Биографии Характеристики Анализ

Если хочешь мира готовься к войне значение. Si vis pacem, para bellum! Легендарный «Парабеллум» (9 фото)

Перевод и значение SI VIS PACEM, PARA BELLUM в английском и русском языках

SI VIS PACEM, PARA BELLUM

transcription, транскрипция: [ (͵)si:vıs͵pɑ:kem(͵)pærəʹbeləm ]

если хочешь мира, готовься к войне

Англо-Русско-Английский словарь общей лексики, сборник из лучших словарей. English-Russian-English dictionary of general lexis, the collection of the best dictionaries. 2012


English-Russian-English vocabularies English-Russian-English dictionary of general lexis, the collection of the best dictionaries

Еще значения слова и перевод SI VIS PACEM, PARA BELLUM с английского на русский язык в англо-русских словарях.
Что такое и перевод SI VIS PACEM, PARA BELLUM с русского на английский язык в русско-английских словарях.

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for SI VIS PACEM, PARA BELLUM in dictionaries.

  • SI VIS PACEM, PARA BELLUM — foreign term Etymology: Latin if you wish peace, prepare for war
  • SI VIS PACEM, PARA BELLUM — Si vis pacem para bellum
    Американский Англо-Русский словарь
  • SI VIS PACEM PARA BELLUM — Si vis pacem, para bellum
    Русско-Американский Английский словарь
  • SI VIS PACEM, PARA BELLUM — foreign term Etymology: Latin: if you wish peace, prepare for war
    Merriam-Webster"s Collegiate English vocabulary
  • SI VIS PACEM, PARA BELLUM — [L] foreign term: if you wish peace, prepare for war
    Merriam-Webster English vocab
  • SI VIS PACEM, PARA BELLUM
    Большой Англо-Русский словарь
  • SI VIS PACEM, PARA BELLUM
    Новый большой Англо-Русский словарь - Апресян, Медникова
  • SI VIS PACEM, PARA BELLUM — лат. если хочешь мира, готовься к войне
    Большой новый Англо-Русский словарь
  • SI VIS PACEM, PARA BELLUM — (латинское) если хочешь мира, готовься к войне
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • SI VIS PACEM, PARA BELLUM — Pronunciation: s ē - " w ē s- " pä- ˌ kem " pä-rä- " be- ˌ lu ̇ m …
    Merriam Webster Collegiate English Dictionary
  • VIS — Airport Name: Visalia Municipal Airport Airport Location: Visalia, California, United States IATA Code: VIS ICAO Code: …
    Airport Code English Dictionary
  • — Slovenia
    Internet Domains English vocabulary
  • VIS — vis- see vider
    Interlingua English vocab
  • — adv 1. thus, so; 2. yes; si ... como as ... as, (not) so ... as conj if (1. supposing …
    Interlingua English vocab
  • PARA — para- prefixo [ par- before vowels and -h- ; used chiefly to form technical terms] para-, par- (1. beside, alongside …
    Interlingua English vocab
  • — nalaksi;napaksi
    English-Visayan vocabulary
  • VIS — I. noun (plural vires) see: vim Date: circa 1630 force , power , II. abbreviation ~ibility; ~ible, ~ual
    Толковый словарь английского языка - Merriam Webster
  • — abbreviation Etymology: French Système International d"Unités International System of Units
    Толковый словарь английского языка - Merriam Webster
  • PARÁ — geographical name river 200 miles (322 kilometers) N Brazil, the E mouth of the Amazon, state N Brazil S …
    Толковый словарь английского языка - Merriam Webster
  • PARA — I. noun (plural ~s or ~) Etymology: Turkish, from Persian pāra, literally, piece, scrap Date: 1687 1. any of several …
    Толковый словарь английского языка - Merriam Webster
  • — (as used in expressions) Ch"oe Si hyong Li Si Nakhon Si Thammarat {{link=SI system">SI system
    Английский словарь Британика
  • VIS — I. noun or viss ˈvis (plural vis or viss) Etymology: Tamil vīsai & Telugu vīse: an old …
  • — I. ˈsē noun (-s) Etymology: Italian 1. : the tone B in the fixed-do system of solmization 2. …
    Webster"s New International English Dictionary
  • PARA- — I. prefix or par- Etymology: Middle English, from Middle French, from Latin, from Greek, from para; akin to Greek pro …
    Webster"s New International English Dictionary
  • PARA — I. ˈpärə noun (-s) Etymology: Turkish, from Persian pārah, literally, piece 1. a. : a Turkish monetary unit …
    Webster"s New International English Dictionary
  • — I. abbreviation 1. often not capitalized short interest 2. staff inspector II. abbreviation Etymology: French Système International d"Unités International System …
    Webster"s New International English Dictionary
  • — symbol silicon
    Webster"s New International English Dictionary
  • -PARA — _pərə noun combining form (plural -paras -rəz ; or -pa·rae -ˌrē, ˌ-rī) Etymology: Latin, from parere to bring forth, …
    Webster"s New International English Dictionary
  • PARÁ — pəˈrä, attributively as in “Para rubber” often ˈparə adjective Usage: usually capitalized Etymology: from Pará (Belém), Brazil: belém
    Webster"s New International English Dictionary
  • BELLUM — ˈbeləm noun (-s) Etymology: modification of Persian balam: a Persian-gulf boat holding about eight persons and propelled …
    Webster"s New International English Dictionary
  • VIS — (n.) Moral power.
    Английский словарь Webster
  • VIS — (n.) Physical force.
    Английский словарь Webster
  • VIS — (n.) Force; power.
    Английский словарь Webster
  • — () A syllable applied, in solmization, to the note B; more recently, to the seventh tone of any major diatonic …
    Английский словарь Webster
  • PARA — (n.) A piece of Turkish money, usually copper, the fortieth part of a piaster, or about one ninth of a …
    Английский словарь Webster
  • PARA — (n.) Short for Para rubber.
    Английский словарь Webster
  • PARA — (n.) The southern arm of the Amazon in Brazil; also, a seaport on this arm.
    Английский словарь Webster
  • VIS — (n.) Physical force.
  • VIS — (n.) Moral power.
    Webster"s Revised Unabridged English Dictionary
  • VIS — (n.) Force; power.
    Webster"s Revised Unabridged English Dictionary
  • — A syllable applied, in solmization, to the note B; more recently, to the seventh tone of any major diatonic scale. …
    Webster"s Revised Unabridged English Dictionary
  • PARA — (n.) A piece of Turkish money, usually copper, the fortieth part of a piaster, or about one ninth …
    Webster"s Revised Unabridged English Dictionary
  • VIS — /wees/ ; Eng. /vis/ , n. , pl. vires /wee"rddays/ ; Eng. /vuy"reez/ . Latin. strength; force; power.
  • — Symbol, Chem. silicon.
    Random House Webster"s Unabridged English Dictionary
  • — See International System of Units .
    Random House Webster"s Unabridged English Dictionary
  • — /see/ , n. Music. the syllable used for the seventh tone of a scale and sometimes for the tone B. …
    Random House Webster"s Unabridged English Dictionary
  • PARA- — para- 1 1. a prefix appearing in loanwords from Greek, most often attached to verbs and verbal derivatives, with the …
    Random House Webster"s Unabridged English Dictionary
  • PARÁ — /pah rah"/ , n. 1. an estuary in N Brazil: an arm of the Amazon. 200 mi. (320 km) long; …
    Random House Webster"s Unabridged English Dictionary

Если хочешь мира, готовься к войне.

Источник - Вегетий, "Краткое наставление в военном деле", 3, Пролог: Qui desiderat pacem, praeparet bellum. "Кто желает мира, пусть готовится к войне".

Подобная мысль ранее высказывалась Цицероном ("Филиппики", VII, 6, 19: Si pace frui volumus bellum gerendum est. "Если мы хотим пользоваться миром, приходится воевать") и Корнелием Непотом ("Эпаминонд", V, 4: Paritur pax bello. "Мир создается войной").

В то время как все европейские государства превратились в военные лагери, наемники которых горят желанием наброситься друг на друга, чтобы в честь мира перерезать друг другу горло, перед каждым новым взрывом войны необходимо выяснить лишь один совершенно незначительный вопрос: на чью сторону стать. Как только дипломатические парламентарии с помощью испытанного правила "Si vis pacem, pard bellum" удовлетворительно разрешат этот второстепенный вопрос, начинается одна из тех войн во славу цивилизации, которые по своему разнузданному варварству принадлежат к эпохе расцвета разбойничьего рыцарства, а по своему утонченному вероломству являются все же исключительной принадлежностью новейшего периода империалистической буржуазии. (К. Маркс, Вторжение!. )

Луи Филипп оставил после себя французскую армию отнюдь не в боеспособном состоянии -. Республика не улучшила состояния армии. Но появилась империя, которая означала мир, а "si vis pacem, para bellum", и армия сразу стала в центре ее внимания. (Ф. Энгельс, Расцвет и упадок армии. )

В тот же день вечером я уехал, не видавшись больше ни с кем из группы Освобождение труда". Мы решили не говорить о происшедшем никому, кроме самых близких лиц, - решили соблюсти аппарансы {видимость приличия (из фр. apparence). - авт. }, - не дать торжествовать противникам. По внешности - как будто ничего не произошло, вся машина должна продолжать идти, как и шла, - только внутри порвалась какая-то струна, и вместо прекрасных личных отношений наступили деловые, сухие, с постоянным расчетом: по формуле si vis pacem, para bellum. (В. И. Ленин, Как чуть не потухла "Искра". )

Кто более Людовика Наполеона сделал для их {порядка и тишины} водворения и ограждения? "Империя есть мир", - сказал он; а "если хочешь мира, то готовь войну" (si vis pacem, para bellum), и в силу этого двоякого соображения он неутомимо воюет и мирится с самого своего избрания - и все в интересах продолжения своего управления, в котором одном только нашла Франция мир и блаженство. (Н. А. Добролюбов, Письмо благонамеренного француза. )

Si vis pacet, para bellum, гласит донельзя истасканная в наше время латинская поговорка: если хочешь мира - готовь войну. Но едва ли не правильнее к приемам новейшей западноевропейской политики применить эту поговорку в обратном смысле: si vis bellum, para pacem, т. е., если затеваешь войну, начни с агитации в пользу мира, хлопочи о мире, как можно громче, кстати и некстати проповедуй мир. (И. С. Аксаков, Общеевропейская политика. Статьи из газеты "Москва". )

Si vis pacem, para bellum - хочешь мира, готовься к войне. Такова формула империалистических войн, заимствованная у одного из римских мудрецов. Ныне мы знаем, какую глубокую классовую ограниченность выражает эта формулировка. Мы противопоставляем ей наш призыв: "хочешь мира - готовь его, готовь, не щадя всех своих сил, каждый день твоей жизни, каждый час твоих дней". (Арнольд Цвейг, Защищать мир, не щадя сил. )

□ Из всех догматов ханжеской политики нашего времени ни один не натворил столько бед, как догмат, гласящий: "Если хочешь мира, готовься к войне". (К. Маркс, Вторжение. )

□ Веками человечество, стремясь к обеспечению своей безопасности, руководствовалось формулой: "Хочешь мира - готовься к войне". В нашу ядерную эпоху эта формула таит особую опасность. Человек умирает только один раз. Но за последние годы накоплена такая масса оружия, которая дает возможность несколько раз уничтожить все живое на земле. Отчетливо понимая это, мы говорили и говорим вновь: "Хочешь мира - проводи политику мира, борись за эту политику!" (Л. И. Брежнев, Социалистической Польше - тридцать лет. )

Если хочешь мира, готовься к войне
С латинского: Si vispacem, para bellum (си вис пацэм, пара бэллум).
Автор выражения римский историк Корнелий Иепот (94-24 до н. э.), который использовал его в своем жизнеописании фиванского полководца IV в. до н. э. Эпаминонда.
Уже в эпоху античности эта латинская фраза стала крылатой. Ее повторил, несколько изменив, римский военный писатель Вегеций (IV в.) в своем сочинении «Краткое наставление в военном деле»: «Qui desiderat pacem, praeparetbellum» (кви дэзидэрат пацем, прэпарэт бэллум) - «Кто желает мира, готовит войну».
Смысл выражения: мир стране гарантирует только ее надежная оборона, мощные вооруженные силы, которые отбивают у возможных агрессоров всякую охоту к нападению, других гарантий мира объективно не существует.

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. - М.: «Локид-Пресс» . Вадим Серов . 2003 .

Если хочешь мира, готовься к войне

Это выражение, часто цитируется и в латинской форме: "Si vis pacem, para bellum", принадлежит римскому историку Корнелию Непоту (94-24 гг. до н.э.) и находится в жизнеописании фиванского полководца IV в. до н.э. Эпаминонда. Схожая формула: "Qui desiderat pacem, praeparet bellum (Кто желает мира, готовит войну)", встречается у римского военного писателя IV в. н.э. Флавия Вегеция ("Epitome institutorum rei militaris", 3, Prolog).

Словарь крылатых слов . Plutex . 2004 .


Смотреть что такое "Если хочешь мира, готовься к войне" в других словарях:

    Если хочешь мира, готовься къ войнѣ. Ср. Chi la pace non vuol, la guerra s’abbia. Tasso. Gerusalemme liberata. 2, 88. Ср. Si vis pacem, para bellum. Ср. Paritur pax bello. Corn. Nepos. Epamin. 5, 4. Ср. Suspicienda quidem bella sunt ob eam causam …

    Ср. Chi la pace non vuol, la guerra s abbia. Tasso. Gerusalemme liberata. 2, 88. Ср. Si vis pacem, para bellum. Ср. Paritur pax bello. Corn. Nepos. Epamin. 5, 4. Ср. Suspicienda quidem bella sunt ob eam causam ut sine injuria in pace vivatur. Cic …

    Если хочешь мира, готовься к войне - крыл. сл. Это выражение, часто цитируется и в латинской форме: «Si vis pacem, para bellum», принадлежит римскому историку Корнелию Непоту (94 24 гг. до н. э.) и находится в жизнеописании фиванского полководца IV в. до н. э. Эпаминонда. Схожая… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

    - (меткое слово переводное) Ср. Si vis pacem, para bellum. Если хочешь мира, готовься к войне. Ср. Qui desiderai pacem, praeparet bellum. Vegetius (конц. IV в. до Р.Х.). Ep. rei militar. 3 prolog. Ср. Suscipienda quidem bella sunt ob eam causam, ut … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

    SI VIS PACEM, PARA BELLUM - – если хочешь мира, готовься к войне. Эта формула часто употребляется в капиталистических странах для оправдания милитаристской гонки вооружений и подготовки к агрес. сивным войнам … Советский юридический словарь

    См. Если хочешь мира, готовься к войне. Paritur pax bello. См. Хочешь покою, готовься к бою … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

    См. Если хочешь мира, готовься к войне. Qui desiderat pacem, praeparet bellum. См. Хочешь покою, готовься к бою … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

    См. Если хочешь мира, готовься к войне. Si vis pacem, para bellum. См. Хочешь покою, готовься к бою … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

    Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

    См. Если хочешь мира, готовься к войне … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Книги

  • Мир ротмистра Тоота , Свержин Владимир. "Офицеры бывшими не бывают"-казалось, уж кому-кому, а потомственному военному Аттайру Тооту не нужно объяснять эту немудреную истину. И все же, после успешного переворота в Столице и падения…

Георг Люгер

В 1902 году германское правительство объявило конкурс на перевооружение своей армии. На суд строгой германской комиссии было представлено восемь образцов, испытания продолжались два года, за это время некоторые из представленных образцов успели подвергнуться модернизации. Люгер, например, переделал патрон, гильза стала цилиндрической, а калибр ствола был расширен до 9 мм.

В это же время пистолет получил звучное название «Парабеллум», это же имя получил и новый патрон. В 1904 году военно-морская комиссия остановила свой выбор на модернизированной модели пистолета Люгера калибра 9 мм. Официально он назывался «9х19 мм пистолет Борхардт-Люгер, морская модель 1904». Длина ствола в этой модели пистолета Люгера была 150 мм.

Свою «классическую форму» пистолет получил в 1906 году. Длина ствола 100 мм, автоматический предохранитель перемещён вниз, произведена небольшая доработка механизмов. Именно эта модель пистолета называется в Америке «классический Люгер», а в Европе «Парабеллум».

В августе 1908 года пистолет Борхардта-Люгера калибра 9 мм под названием «Р.08» был принят в качестве служебного образца короткоствольного оружия в немецкой армии.

Также, специально для расчетов орудий полевой артиллерии и унтер-офицеров пулеметных команд был создан удлиненный «Парабеллум» с длиной ствола 200 мм и секторным прицелом для стрельбы до 800 м. В комплект входила деревянная кобура-приклад. Lange P.08 («Длинный Р.08») был принят на вооружение воинских частей Пруссии, Саксонии и Вюртемберга в 1913 году.

Пистолет получился действительно удачным. Все происходившие при стрельбе задержки были, в основном, по вине некачественных боеприпасов. Удачный выбор наклона рукоятки обеспечивал отличную точность боя. Стрельба из пистолета Р.08 действенна, примерно, на растоянии до 125 м, но наиболее эффективна на дистанции до 50 м.

«Парабеллум» начал свое победное шествие по странам и континентам. Заказы посыпались, как из рога изобилия - Россия, Бразилия, Болгария… Америка вновь закупила приличную партию пистолетов для военных испытаний. Несколько оружейных компаний из разных стран купили лицензию на производство пистолета. Увеличился выпуск «коммерческих образцов».

Начало Первой мировой войны потребовало огромного количества пистолетов. Немецкая тактика «взламывания обороны противника» при помощи штурмовых групп также требовала оружия для войны в окопах противника в условиях высокой плотности огня. Удобные, быстро перезаряжаемые и легкие «длинные Парабеллумы» с круглыми магазинами на 32 патрона (модель P.17) подходили идеально. В то же время были разработаны и «бесшумные» варианты пистолетов с глушителем. За десять лет в период с 1908 по 1918 года было произведено около 1,8 миллионов штук Р.08.

Многие крылатые фразы великих древних историков, последователей философии и ученых довольно актуальны в любые времена и особенно сейчас. Какие же мысли оставили нам в наследие предшественники? И о чем они нам говорят? Это мы и попытаемся выяснить в этой статье.

Боге и развитии

"Amor omnia vincit!" - Все побеждает любовь!

Разве не правы люди древности, обозначивая в мире, где пороки и соблазны затуманили разум многих? Они знали то, что сейчас культивируют многие религии и учения - что любовь способна спасти от любой беды, невзгод и от страха.

Или еще одна:"Deus ipse se fecit" - Бог создал себя Сам. Это великолепная фраза, которая применима не только в размышлениях о трансцендентном. В этой фразе мы ощущаем упор на то, что каждый человек должен сам стремиться к развитию, проявив упорство и должное терпение. Так, рассуждая о бесконечности Вселенной, о проявлениях Божественной сути во всем живом и в нас самих, мы утверждаемся в вере в то, что путём развития и самосовершенствования можем достичь большего, чем можно вообразить.

Крылатые фразы с переводом

Великие умы древности оставили нам бесконечное богатство, заложенное в коротких фразах, смыслы которых мы можем постигать бесконечно. Особенна богата в этом плане Древняя Греция и Римская Империя, основным языком которых была латынь. Крылатые фразы этих стран мы рассмотрим ниже.

  • "Audi, multa, loquere pauca" - " Слушай много, говори мало". Эта истина известна испокон веков, ведь часто нам ее говорят, когда предостерегают от опасности болтливого языка. Еще одно применение она находит, безусловно, в обучении.
  • "Ab altero expectes, alteri quod feceris" - "Жди от другого то, что сделал другому". Прислушиваясь к этой фразе, используемой еще в античной древности, мы чутко относимся к своему окружению, внимательны и заботливы к родным, добры ко всем людям.
  • "Equus Troianus" - Очень древнее, но известное всем по мотивам фильмов и книг иносказание, символизирующее коварный подарок, повлекший за собой гибель целого города.
  • "Est avis in dextra, melior quam quattuor extra" — "Лучше синица в руке, чем журавль в небе". Этой фразой древние римляне имели в виду, что умение - залог спокойной и счастливой жизни.
  • "Si vis pacem, para bellum " - "Хотите мира - готовьтесь к войне". Эта фраза для нынешнего времени особенно актуальна, поэтому мы рассмотрим ее подробнее ниже.

"Хотите мира - готовьтесь к войне"

Мощная оборона и большая, хорошо обученная армия во все времена являлись залогом спокойной жизни и процветания любой страны. Именно такой смысл заложил древний римский историк Корнелий Непот (94—24 гг. до н. э.), который использовал ее в описании жизни великого военачальника Эпаминонда, жившего в VI веке

"Хотите мира - готовьтесь к войне", как ни странно, но на сегодняшний день эта фраза весьма и весьма актуальна, особенно для нашей страны, ведь острая экономическая ситуация заставляет глав государства и все его окружение с опаской смотреть на соседей в Европу и США, выглядывая в их рядах врагов и начинателей войны. ХХ век застал две мировых войны и одну холодную, и все это за такое короткое время. Нужны ли нам другие доказательства того, что мир не меняется, пока не изменятся люди - особенно велика ответственность тех людей, кто вершит власть. Ведь каждая последующая война была кровопролитней прошлой, что же будет дальше?

Что хотят сказать нам люди древности?

"Eventus docet" — "Событие учит", - твердят нам философы древности, и они в этом, безусловно, правы. Но учат ли нас, современных людей, прошедшие события? Допустит ли мировое правительство большие жертвы?

Кстати, эту поговорку нам тоже подарила латынь. Крылатые фразы, а особенно "Хотите мира - готовьтесь к войне", древние римляне использовали довольно часто. Как ни печально, но мировое правление с тех пор не изменилось и до сих пор питает такое настроение в массах. Этой фразой подчеркивается их мировоззрение и мораль, оправдываются меры их правления, где порой одним словом можно обозначить судьбы миллионов людей. "Каждый должен заниматься своим делом" - говорят нам мыслители древности сквозь пространство и время. Так они советуют и нам заниматься своим делом еще усерднее - говорить правду, вскрывать ее из недр и нести людям, уча их жить по правде, в истине, в свете.

«Да будет свет!»

Знание - истинный свет, дарованный нам свыше, и только распространяя его, мы делаем мир светлее и ярче. - то, что делает жизнь лучше. Каждому человеку необходим опыт для продвижения его по лестнице развития все выше к Богу, Абсолюту, Брахману, Вселенной.

Но чему нас учит современный мир и правящий в нем капитализм? Но лучше закончить эту маленькую статью в той же манере, что и начали - крылатыми фразами древности, так будет правильней, ведь:

  • "Gutta cavat lapidem" - "Капля камень точит". Эта мысль нас учит терпению, потому как время - единственный фактор, который может влиять на самые глобальные события. К этой фразе есть дополнение - "Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo", в которой написано, что вода точит камень не силой, а частотой падения. Такая мысль применима к любому событию, движению и даже тренировкам.
  • "Feci quod potui, faciant meliora potentes" — "Я сделал все, что мог, кто может, пусть сделает лучше". Удачная мысль, которая и завершит сию импровизацию.