Биографии Характеристики Анализ

Лексика в английском языке примеры. Лексика в английском языке

Существуют огромнейшие словари, в которых даны большие объемы слов. Конечно, не обязательно их все учить. Но стараться знать по - максимуму - это необходимо.

He runs every day. Он бегает каждый день.
She is always complaining of her health. Она вечно жалуется на ее здоровье.
Reading, listening, speaking are very important parts of English language. Чтение, слушание, говорения - важные части английского языка.

У каждого существует свой метод запоминания лексики. Кому-то достаточно прочитать пару раз и уровень лексики с легкостью запомнить, у кого-то совсем по-другому. Есть общая, распространенная лексикология, которая хорошо применяется, например, в разговорной речи, безусловно, необходимо знать на достойном уровне.
При этом при всем в двадцать первом веке существуют еще электронные словари, которые тоже очень эффективны и полезны, а главное просты и удобны. Ими тоже пользуются люди, особенно занятые.

To Meet - встречать
A producer - продюсер
To win - выиграть
A foot - ступня
An exhibition - выставка
To produce - производить
To retell - пересказывать
Beautiful - прекрасный
Strongly - сильно
Cold - холодный
Snow - снег

Этот ряд можно продолжать бесконечно. Совершенствование языка и заключается в том, чтобы постоянно учить что-то новое, повторять старое, то есть идти вперед. Что касается лексики, это вполне возможно.

Но существует еще один фактор. Если ты все - таки занят каким-то определенным видом деятельности и тебе нужен там английский, то, конечно, преимущество должно быть там, где тебе действительно необходима англоязычная речь. Здесь играет роль, чем человек занимается. Если это бизнес, основной удар должен делаться на соответствующий материал. Если это путешествия, то здесь уже совсем другой принцип. Медицина требует своего, абсолютно иного похода, то есть все относительно и индивидуально. Смотря в какой области человек работает, от этого и нужно отталкиваться. Если же это техника, то и здесь будет своя специфика. Знать тоже все не возможно. Поэтому в таких случаях просто выставляются приоритеты и из них уже исходят. Ну а если человек думает взять помощь опытного преподавателя и понимает, что сам не справится с работой по изучению языка, тогда сам репетитор выстроит план, систему. Человеку просто нужно будет идти за преподавателем.

English lexis - Английская лексика

Лексика - категория лингвистики, наука о языке, изучающая слова и их значения. Лексика охватывает самую изменчивую часть английского языка и языка в целом - словарный (лексический) запас. Слова постоянно находятся в динамичном состоянии и постепенно пополняют язык, устаревают и выходят из употребления, изменяются. На лексику влияют различные сферы человеческой деятельности: наука, технологии, культуры других народов и т.п. В настоящее время большое влияние на лексический запас английского языка и впоследствии многих других оказывают информационные технологии.

В лексике можно выделить активную и пассивную части.

1. Активная часть - это активный словарный запас, то есть тот, который употребляется в настоящее время в какой-либо речевой сфере.
2. Пассивная часть - её употребление ограничено:
а. Особенностями обозначаемых явлений
б. Известна лишь носителям языка
в. Используется только в особых языковых стилях: книжном, разговорном и т.п.

Основные классы слов в лексике:

1. Неологизмы (neologisms) - новые слова.
2. Архаизмы (archaisms) - устаревшие слова.
3. Синонимы (synonyms) - слова сходные по значению, но различные по написанию.
4. Антонимы (antonyms) - слова противоположные по значению.
5. Омонимы (homonyms) - одно слово, имеющее несколько значений.
6. Паронимы (paronyms) - слова, частично сходные по звучанию, но разные по значению.
7. Однозначные слова (monosemantic words) - слова, имеющие одно значение.
8. Многозначные слова (polysemantic words) - слова, имеющие более одного значения.

Сколько слов нужно знать по-английски? Это очень распространенный вопрос, ответ на него зависит от вашей цели. Поскольку TalkEnglish.com основное внимание уделяет разговорному языку, лексика этого раздела будет содержать наиболее распространенные слова для устного общения.

  1. В английском языке около 100.000 семейств слов.
  2. Носитель английского языка знает от 10.000 (необразованный) до 20.000 (образованный) семейств слов.
  3. Профессор Пол Нейшен (Paul Nation) выяснил, что человек должен знать около 8000-9000 семейств слов, чтобы получать удовольствие от чтения книг.
  4. Результаты изучения людей, которые усваивают унаследованный язык, показывают, что словарный запас в 2.500 пассивных семейств слов и 2.000 активных семейств слов позволяет им свободно общаться.
Многие люди не знают о таком понятии как "изучение унаследованного языка" (heritage language learning). Скажем, человек переезжает из Мексики в США в возрасте 5 лет. Он знает базовый испанский и свободно говорит на нём для своих 5 лет, но в конечном итоге английский язык становится доминирующим. Этот человек, для которого испанский является родным, на самом деле не знает многих испанских слов, поэтому если он хочет сохранить этот язык, ему придётся изучать его. Но так как на протяжении 5 лет этот человек говорил по-испански, он отличается от других людей, которые изучают испанский как иностранный. Считается, что такой человек занимается усвоением унаследованного языка.

ХОРОШИЕ НОВОСТИ: если ваша цель - беглое общение на английском языке, вам не придётся изучать 10.000 слов. Для начала вполне достаточно 2.000.

Вот еще один список советов, которые вам пригодятся для успешного формирования личного словарного запаса

  1. В процессе изучения лексики разберитесь в различиях между отдельными словами в семействе слов. Понимание значений слов поможет вам правильно и легко их использовать. Семья слов представляет собой группу слов, которые имеют общую основу. Например: слова "active, actively, activities, activity" (активный, активно, деятельность, активность) принадлежат одной семье слов.
  2. Существует разница между пассивным и активным запасом слов. Пассивный словарь используется при чтении и восприятии речи на слух, когда вы получаете информацию. Активная лексика используется в устной и письменной речи, когда вы сообщаете информацию. В процессе чтения у вас есть время, чтобы подумать. Если вы хотите общаться по-английски бегло, у вас не будет времени на размышления, поскольку беглое общение по определению должно быть легким и плавным, без задержек.
  3. Вашей целью должно стать увеличение глубины, а не ширины словарного запаса. Многие люди, изучающие английский язык, знают около 8.000 слов, но при этом не могут произнести ни одного предложения. С другой стороны, есть люди, которые знают всего 2.000 слов и могут при этом свободно общаться. Суть в том, насколько глубоко вы знаете слова. Пассивный словарь в 10.000 слов не поможет вам в разговорной речи. Прежде всего сосредоточьтесь на глубоком изучении первых 2.000 слов.
  4. Пополнять словарный запас, заучивая определения слов на своём родном языке - это неэффективный способ обучения. Лучший способ увеличения вашего словарного запаса - чтение. Учите слова из живых предложений. Конечно, вы можете узнать значение слова в словаре, но изучать их стоит именно в предложениях, а не сами по себе.
Словарные слова (лексика) в приведенном ниже списке были собраны в результате анализа диалогов на английском языке, которые содержали более 250.000 слов. Для составления этого списка топ-2000 были использованы слова из следующих источников:
1) топ-3000 слов Британского национального корпуса (The British National Corpus);
2) топ-5000 слов Корпуса современного американского английского (The Corpus of Contemporary American English); 3) топ-3000 наиболее употребительных слов Longman Communication.

Before you start studying, watch this video to learn how to study and improve your English Vocabulary .

Так что если вам нужен начальный список из 2.000 слов для изучения, наш рейтинг топ-2000 - это оптимальный вариант. Число рядом со ссылкой отображает порядковый номер слова.

Из 2265 слов в списке в общей сложности использовано 1867 семейств слов.

Следующий список разделен по типам слов. Все слова в данных списках присутствуют в рейтингах топ-2000. В сумме их больше 2.000, т.к. многие слова попали в список и как существительные, и как глаголы.

Наконец, прежде чем приступить к освоению лексики, имейте в виду, что в конечном итоге вам придется изучить гораздо больше 2.000 слов. Однако правильный выбор первых 2.000 слов для активного изучения поможет вам гораздо быстрее овладеть английским для беглого общения.

Английская лексика подразделяется на множество видов и категорий, в зависимости от определенных факторов. Сегодняшнюю тему посвятим их изучению. Основную массу английского словаря составляет так называемый Neutral lexis (нейтральная лексика), которая не принадлежит к какому-либо типу и не имеет классификаций, она как бы проникает практически во все категории лексики. Главные ее характеристики — это нейтральность, универсальность и простота.

Классификация английской лексики

Neutral lexis: нейтральная лексика

По сути, это понятный, межстилевой запас слов, который состоит из таких частей речи как:
существительные (nouns)

  • day — день
  • table — стол
  • work — работа
  • sun — солнце
  • way — путь

прилагательные — (adjectives)

  • beautiful — красивая
  • sunny — солнечный
  • sweet — сладкий
  • happy — счастливый
  • clear — ясный
  • sad — грустный

глаголы (verbs)

  • to be — быть
  • to eat — есть
  • to find — находить
  • to stay — стоять, оставаться
  • to work — работать
  • to smile — улыбаться

наречия (adverbs)

  • mildly — нежно, мягко
  • quickly — быстро
  • strongly — сильно
  • skillfully — умело

местоимения (pronouns)

  • he — он
  • my — мой, мое
  • her (s) — ее
  • us — нам
  • who — кто
  • which — который
  • this — этот, эта
  • those — те

числительные (numerals)


  • four — четыре
  • seventeen — семнадцать
  • sixty — шестьдесят
  • the third — третий

служебные связующие слова (союзы, предлоги, частицы) — link words (conjunctions, prepositions, particles)

  • a — неопределенный артикль
  • in- в
  • on — на, по
  • out — вне, из
  • but — но
  • if — если

Общепринятая: стандартная лексика

Лексика общепринятая (стандартная) — это еще один класс лексики, который включает в себя нейтральную, общую формальную и общую неформальную лексику.

Standard lexis= neutral lexis+ common literary lexis+ common colloquial lexis

Важно отметить, что этот самый «стандартный английский» — это основной запас слов, лексикологическая норма, действительная в любой англоговорящей стране. В идеальном случае это объясняется примерно так: встречаются англичанин, американец, ирландец, шотландец и австралиец и затевают беседу (на том самом standard English) и… все друг друга понимают! Чудесно!

Однако в реальности так может быть не всегда, поскольку люди в разных странах общаются вроде бы на английском, но все же по-разному, так как нет никакого регулирующего органа, который бы занимался «стандартизацией» английского языка. Здесь многое зависит от акцента, произношения и т. д.
Также лексика делится по стилевым характеристикам на 3 регистра:

  • просторечный (неформальный)
  • книжный (литературный)
  • высокий (официальный)
просторечный (simple) kid daddy go ahead go on be off/get away
книжный (literary) child father begin continue leave
официальный (high) infant parent/ancestor commence proceed retire
русский перевод ребенок отец, родитель вперед, начинаем продолжать покидать, уходить

Формальная и неформальная лексика

Существует еще одна основная классификация лексики на две большие группы -формальная (книжная лексика) и неформальная (разговорная) лексика.

Формальная лексика — это словарный запас, используемый в разного рода документации, в печатных изданиях, телепередачах, документальных фильмах, в школах и вузах, в государственных учреждениях. Также это общепринятая категория слов, используемых в общении с определенными социальными категориями, с которыми нас не связывают ни дружественные, ни родственные отношения (начальство, учителя, незнакомые люди, клерки).

Неформальная лексика — это те слова, которые мы используем в общении с семьей, друзьями, которую мы слышим в художественных фильмах и пьесах, а также можем встретить в комиксе или в ненаучном журнале; она пестрит сокращениями и связующими словами.

Эти две словарные группы также разделяются на видовые меньшие подгруппы, в зависимости от сферы употребления конкретного словарного запаса.

Классификация лексики, по сферам употребления, с примерами и русским переводом.

literary (formal) lexis- книжная (формальная) лексика Examples Примеры Russian translation Русский перевод
common literary lexis общая формальная лексика (письменная лексика) — используется при формальном общении, без нее невозможно существование английского языка. culture культура, воспитание
expedition экспедиция
treatment лечение, обращение
calamity стихийное бедствие
antagonism вражда, антагонизм
with regard в отношении
lend assistance оказывать помощь
professional & scientific lexis профессиональные слова — официально принятая специальная лексика свойственная многим наукам и профессиям analyze анализировать
build строить, создавать
calculate подсчитывать, считать
audit проверка (бухгалтерская)
fabricate производить
integrate встраивать
inspect инспектировать, проверять
install устанавливать
ontogenesis онтогенез, развитие организма
neurosis невроз
DNA ДНК
volitional волевой
business official lexis официально-деловая лексика buyer покупатель
subscriber абонент
quality качество
pay платить
agreement договоренность
standardization стандартизация
negotiate вести переговоры
comprise включать, содержать, охватывать
approximate приблизительный
income доход
venture предприятие, отважится
newspaper-publicistic lexis газетно-публицистическая лексика — это словарный запас, используемый для статей на общественные, политические, социально- экономические темы, а также для разного рода дискурсов, social социальный
democratic демократический
ideology мировоззрение
crisis кризис
statesman государственный деятель
Minister министр
Comitee комитет
authority власть (власть имущий)
pollution загрязнение
activity активность, деятельность
co-ordinate координировать, управлять
capital punishment высшая мера наказания
Elevated lexis (high, poetic words) Высокая лексика (поэтичные слова) — это лексемы торжественного, приподнятого, изысканного звучания. Этот вид лексики используется в высокопарной речи. afflict тревожить
realm царство
wroth разгневанный
welkin небосвод
tenderness нежность
serenade серенада
guiding путеводный
duth делать
wonderful прекрасный
vivacious живой, оживленный
constancy верность
archaisms-historisms Архаизмы — устаревшие эквиваленты некоторых современных слов, они были вытеснены из общего лексического оборота по экстралингвистическим причинам. историзмы- слова, вышедшие из употребления по причине того, что предметы и явления которые они обозначали исчезли или были заменены новыми изобретениями. thou (you) ты
hast (have) иметь, имеешь
betwixt (between) между
thy (to you) тебе
damsel (girl) девочка, девушка
foe (enemy) враг, противник
yon (there) там
aye (yes) да
halberd алебарда
galley галера
visor забрало
musket мушкет
archer лучник
visor забрало
goblet кубок
barbarisms &foreignisms варваризмы и форейнизмы -это слова которые перешли из других языков и недостаточно ассимилировались в английском языке (т.е. они сохранили свою оригинальную форму) bon mot остроумное выражение
ad infinitum к бесконечности
chic шикарно, стильно
epatant денди, франт (эпатажный)
solo соло
blitzkrieg блицкриг, внезапное нападение
benzina engine моторная лодка
Au revoir! До свиданья!
Adios Адиос, прощай
literary coinages (lit.neologisms) формальные (книжные) неологизмы — новые слова, появляющиеся чтобы обозначить новые понятия, изобретения, явления. lightsaber световой меч из Звездных воинов
meritocracy высокоинтеллектуальные люди
Islamophobia исламофобия
queercore культурное панк движение
corporatocracy дословно: сила в руках корпораций
vulturism хищничество
omnishambles тотальный беспорядок
occazionalisms (nonce words) окказионализмы- это новые лексемы, используемые по случаю, редко. Они еще называются авторскими неологизмами. cotton-wool вата
twi-thought двусмысленность
witchcraftical чародейство
touch -me-not- ishness характер недотроги
colloquial (informal) lexis-
разговорная (неформальная) лексика
English examples Russian translation
common colloquial lexis общая разговорная лексика- используется в общении с хорошо знакомыми, близкими людьми (с семьей, друзьями), предполагает общение в неформальной обстановке. cool круто
what’s up? в чем дело?
unbelievable невероятно
hey! Эй!
Coffee? Кофе?
look at that! Ты только посмотри на это!
please пожалуйста
bread basket (корзинка для хлеба) желудок
wet blanket (not interesting person) скучный, неинтересный человек
cat’s pyjamas (пижама для кошки) то что надо, самое оно
professional spoken lexis профессионально-разговорная лексика — словарный запас созданный в кругах людей определённых профессий, он несколько отличается от официальной профессиональной лексики и является как бы профессиональным сленгом. outer (box) нокаут (бокс)
build строить, создавать
righthander (box) правша (бокс)
scope out (engineering) проверить (инженерия)
cookies (programming) фрагмент личных данных (программирование)
defrag (programming) дефрагментация (программирование)
hot spot (IT) точки доступа к беспроводному интернету
bagged & tagged (medical) труп (медицина)
donorcycle (medical) мотоцикл (мед) — опасное средство передвижения
blue pipes (medical) вены (мед) — голубые трубки
rat (car selling) рухлядь (продажа автомобилей)
blower (trading) покупатель- хвастун (торговля)
dialects& regionalisms диалекты и регионализмы -лексика характерная для определенной территории. Они частично или полностью отличаются от оригинальной стандартной лексики (у них может быть схожее звучание или морфология) Поэтому диалект одной территории часто непонятен для жителей другой. cockneyKentish-West MidlandPenylvania DutchChicano dog&bone (telephone) (телефон) собака с костью
irish rose (nose) (носище) ирландская роза
lemon sqeezy (easy) (легко) выдавить лимон
better-most (best) лучший
jawsy (gossip) болтун
scithers (scissors) ножницы
agen (again) снова, опять
flics (film, cinema) кино, фильм
breffus (breakfast) завтрак
make wet?(does it start raining?) начинается дождь?
red up (clean) очистить, убрать
hurrieder (faster) быстрее
doplich (clumsy) неуклюжий
barrio (neighbourhood) соседство
bato (dude) чувак
huero (blonde man) блондин
slangjargonisms сленг, жаргонизмы — это лексика, характерная для обособленных социальных групп (студенты, ученики, музыканты, идеологические группы). Этот тип лексики неустойчив и изменяется в зависимости от времени и месторасположения использующей его группы. ace ас, мастак
abs мышцы пресса
beat box бит бокс (голосовое ритмическое воспроизведение)
bling яркая, фальшивая бижутерия, побрякушки
dead loss потеря, чистый убыток,
donkey тупица, осел
tad слегка, чуток
scam схема незаконного заработка
stag party мальчишник
shaft третировать, издеваться
dummy чайник
nerd (nurd) ботан, чеснок
throg выпить (алкоголь)
crackers ненормальные люди
vulgarisms Вульгаризмы — грубая, некультурная разговорная лексика, использованная определенными категориями людей (бандформирования, уголовные элементы). В ней масса сокращений и синтаксически неправильных конструкций. dude чувак
chick цыпочка
bros братаны
hang out зависать
give smb wings (дать кому-то крылья) подсадить на наркотики
ratted пьяный
dotty сумасшедший
barker ствол, пистолет
colloquial coinages общепринятые неологизмы — это новые слова, появившиеся в общенародной лексике. Если они «приживаются» и используются довольно часто и обширно, то переходят в разряд неформальной разговорной лексики. internet интернет
band-aid лейкопластырь
linoleum линолеум
Google Гугл (поисковая система)
Kleenex Клинекс, бумажные салфетки
zipper молния, застежка
velcro застежка- липучка
Walkman портативный аудиоплеер
hinky нервный, сложный подозреваемый
flabbygasted располневший
brainworm мысль или звук, которые врезались с память и не дают покоя
assmosis карьерный рост благодаря лизоблюдству

Посмотрите видео.

Маркетинг, оффшор, Интернет, дресс-код, — кажется, в русском языке скоро совсем не будет русских слов, одни англицизмы. Как не удивительно, в английском языке тоже довольно много «иностранных друзей», заимствований из других языков, причем многие из них настолько глубоко вошли в обиход англичан, что бывает сложно разграничить заимствованные слова от исконно-английских.

Исконная лексика английского языка отражает наиболее древние понятия: явления природы («moon» — луна, «night» — ночь), животные, распространенные в данном регионе или имеющие важное значение в жизни англичан («cat» — кот, «bull» — бык), а также наиболее часто используемые глаголы («know» — знать, «work» — работать). Эти слова просты по форме и в большинстве односложны, а значит, при помощи различных суффиксов и префиксов мы можем с легкостью образовывать их новые формы («know — knowledge — unknown») и активно использовать в устойчивых словосочетаниях («know the ropes» — досконально разбираться).

Откуда же в языках появляются заимствования, и как английский язык,который первоначально исторически был изолирован от материка проливом, получил иностранные вливания в свою структуру? Как и любые другие земли, Великобритания подвергалась нападениям и завоеваниям, а с агрессивно настроенными соседями на территории государства поступали новые слова, понятия, традиции, которые постепенно оседали и смешивались с национальными. Так с римлянами в Британию впервые попал латинский, а завоевание норманнов принесло с собой французские языковые аспекты, которые прочнее всего укрепились в английском. Развитие Британии в сверхдержаву привело англичан на новые территории, где повстречав новые понятия, они просто переняли необходимые слова у местных народов, так например, английский язык захватил незаменимое сейчас испанское «tomate». На современном этапе источником заимствования выступают международные связи, туризм, ведь попробовав однажды освежающий русский квас, англичанин уже не забудет звучного слова «kvass».

Итак, какие же языки больше всего повлияли на наш любимый English?

Скандинавские языки

В X-XI веках суровые скандинавы вместе со своими завоеваниями принесли на Британские острова и свой закаленный язык. Общественно-экономическое и культурное развитие обоих стран на этом этапе было очень близко, поэтому обмен слов состоялся на уровне предметов, уже известных англичанам. В связи с тем, что скандинавский и английский язык принадлежат к одной языковой ветви, заимствования прижились очень легко, а многие филологи и вовсе рассматривают эти заимствованиях как междиалектный обмен. Как бы то ни было, именно скандинавы привнесли в английский так хорошо знакомые нам «angry» (злой), «fit» (подходящий), «get» (получать), «skill» (навык), «happen» (случаться).

Французский язык

Французский язык пришел в Британию вместе с норманнами, которые принесли на своих воинственных мечах северо-восточный говор французского, сильно повлиявший на английский язык, каким мы знаем его сейчас. Полностью захватив власть на островах, норманны сделали французский язык официальным, именно поэтому большинство заимствований из французского — это слова сферы государственного управления, военного дела, организации городской жизни, например, «government» — правительство, «village» — деревня, «victory» — победа. Много французских слов и среди повседневной общеупотребительной лексики, например, «face» — лицо, «money» — деньги, «minute» — минута. Также именно французскому языку англичане обязаны многими словообразовательными элементами, к примеру, такой удобный суффикс — able («acceptable» — приемлемый, «adorable» — очаровательный). Таким образом, французские заимствования составляют 29% современной лексики английского языка.

Латинский язык

Заимствования из латинского языка переходили в английский мирными путями — торговля, развитие науки и искусства на разных этапах исторического развития приносили с собой в английский новые слова с материка, поэтому это были слова повседневного характера («pepper» — перец, «wine» — вино), религиозные понятия («school» — школа, «priest» — священник), научные, технические, а особенно медицинские термины («microscope» — микроскоп, «laboratory» — лаборатория). Как известно, слова при заимствовании теряют свою первоначальную форму, однако, что касается латинских заимствований, многие из них закрепились в языке как, так называемые, «цитаты», например, «alma mater» об университетах, «ex officio» — по должности. В целом, латинские заимствования занимают еще 29% современного лексического запаса английского языка, и эти заимствования даже собраны в целые словари и справочники.

Русский язык

Наш родной русский язык тоже привнес разнообразия в английский, ведь первые заимствования из славянских языков филологи датируют XII веком, связывая современное слово «milk» с древнеанглийским «meolk», которые являются однокоренными с славянским словом «молоко». Ранним заимствованным словом также является слово «sable» (соболь), когда мех соболя использовался как продукт обмена и денежная единица в XII-XIII веков он был просто необходим в языке. Позднее русские заимствования были связаны с торгово-экономическими отношениями, что принесло в английский слово «shuba», «beluga», «samovar», они также появлялись из-за интереса англичан к общественно-политической жизни России («Decebrist», «nihilism»). Русских заимствований в английском языке не так уж много, но и он обогатил английский новыми языковыми единица и понятиями.

На протяжении развития любого языка он сталкивается с большим влиянием со стороны языков соседей, торговых партнеров, завоевателей. Многие языковеды выступают за очистку языка от внешних вмешательств. Такое веяние, как правило, называют пуризм. Безусловно, каждый язык должен развиваться по своим характерным правилам, как картина искусного художника, выдержанная в одном стиле, иначе язык обречен на увядание, однако заимствования могут значительно разнообразить языковые формы, понятия и привнести яркие штрихи в безупречное полотно.

Большая и дружная семья EnglishDom