Приблизительный поиск слова.
Чтобы сузить результаты поисковой выдачи, можно уточнить запрос, указав поля, по которым производить поиск. Список полей представлен выше. Например:
Можно искать по нескольким полям одновременно:
Логически операторы
По умолчанию используется оператор AND
.
Оператор AND
означает, что документ должен соответствовать всем элементам в группе:
исследование разработка
Оператор OR означает, что документ должен соответствовать одному из значений в группе:
исследование OR разработка
Оператор NOT исключает документы, содержащие данный элемент:
исследование NOT разработка
Тип поиска
При написании запроса можно указывать способ, по которому фраза будет искаться. Поддерживается четыре метода: поиск с учетом морфологии, без морфологии, поиск префикса, поиск фразы.
По-умолчанию, поиск производится с учетом морфологии.
Для поиска без морфологии, перед словами в фразе достаточно поставить знак "доллар":
$ исследование $ развития
Для поиска префикса нужно поставить звездочку после запроса:
исследование*
Для поиска фразы нужно заключить запрос в двойные кавычки:
" исследование и разработка"
Поиск по синонимам
Для включения в результаты поиска синонимов слова нужно поставить решётку "#
" перед словом или перед выражением в скобках.
В применении к одному слову для него будет найдено до трёх синонимов.
В применении к выражению в скобках к каждому слову будет добавлен синоним, если он был найден.
Не сочетается с поиском без морфологии, поиском по префиксу или поиском по фразе.
# исследование
Группировка
Для того, чтобы сгруппировать поисковые фразы нужно использовать скобки. Это позволяет управлять булевой логикой запроса.
Например, нужно составить запрос: найти документы у которых автор Иванов или Петров, и заглавие содержит слова исследование или разработка:
Приблизительный поиск слова
Для приблизительного поиска нужно поставить тильду "~ " в конце слова из фразы. Например:
бром~
При поиске будут найдены такие слова, как "бром", "ром", "пром" и т.д.
Можно дополнительно указать максимальное количество возможных правок: 0, 1 или 2. Например:
бром~1
По умолчанию допускается 2 правки.
Критерий близости
Для поиска по критерию близости, нужно поставить тильду "~ " в конце фразы. Например, для того, чтобы найти документы со словами исследование и разработка в пределах 2 слов, используйте следующий запрос:
" исследование разработка"~2
Релевантность выражений
Для изменения релевантности отдельных выражений в поиске используйте знак "^
" в конце выражения, после чего укажите уровень релевантности этого выражения по отношению к остальным.
Чем выше уровень, тем более релевантно данное выражение.
Например, в данном выражении слово "исследование" в четыре раза релевантнее слова "разработка":
исследование^4 разработка
По умолчанию, уровень равен 1. Допустимые значения - положительное вещественное число.
Поиск в интервале
Для указания интервала, в котором должно находиться значение какого-то поля, следует указать в скобках граничные значения, разделенные оператором TO
.
Будет произведена лексикографическая сортировка.
Такой запрос вернёт результаты с автором, начиная от Иванова и заканчивая Петровым, но Иванов и Петров не будут включены в результат.
Для того, чтобы включить значение в интервал, используйте квадратные скобки. Для исключения значения используйте фигурные скобки.
Биография
В 1959 году окончила восточный факультет ЛГУ по кафедре индийской филологии. С 1959 по 2006 год работала в Ленинградском отделении Института востоковедения (с 2009 г Институт Восточных Рукописей РАН). С 1970 г. С. Л. Невелева является преподавателем Восточного ф-та СПб ГУ (с 28.12.2001 г. - профессор); ею разработаны курсы «Эпосоведение», «Древнеиндийская литература и мифология», «Поэтика древнеиндийского эпоса». Основные направления исследований: устно-фольклорный генезис эпической поэтики, мифо-ритуальные модели стилистики и композиции, средства создания эпического образа, типы словесных коммуникаций в эпосе (монолог, диалог, беседа).
Совместно с Я. В. Васильковым опубликовала переводы пяти томов индийского эпоса. Перевела главы 113-299 книги III (перевод сделан в 1960-е годы , опубликован в 1987), часть книги VIII (1990), книгу X (1998), гл.51-96 книги XIV (2003), главы книги XV и книги XVI-XVIII (2005).
Исследования Невелевой касаются всех уровней структуры «Махабхараты»: постоянных эпитетов и сравнений, вопросов эпической поэтики, «типовых мотивов» и состава пантеона.
Научные труды
Переводы:
- Библиографию «Махабхараты» см. Издания и переводы «Махабхараты»#Полный академический перевод .
- Книга о Суратаманджари. / Пер. С. Л. Невелевой. // Сомадева . Дальнейшие похождения царевича Нараваханадатты. М., 1976. С.366-390.
Монографии:
- Мифология древнеиндийского эпоса (Пантеон). (Серия «Исследования по фольклору и мифологии Востока»). М., Наука. 1975. 120 стр. 5000 экз.
- Вопросы поэтики древнеиндийского эпоса: Эпитет и сравнение. (Серия «Исследования по фольклору и мифологии Востока»). М., Наука. 1979. 136 стр. 2150 экз.
- Махабхарата. Изучение древнеиндийского эпоса. М., Наука (ГРВЛ). 1991. 232 стр. 2500 экз.
- Махабхарата: художественный язык древнеиндийского эпоса. [Исследование]. СПб.: Нестор-История, 2010. 332 стр.
Диссертации:
- Мифология и антропонимия древнеиндийского эпоса (На материале III книги Махабхараты). Автореф.дисс. … к.филол.н. Л., ЛГУ. 1971.
- Махабхарата. Изучение древнеиндийского эпоса. Автореф.дисс. … д.филол.н. СПб, СПбГУ. 1993.
- Левина С. Л. Финитное употребление причастий в языке Махабхараты. // Краткие сообщения Ин-та народов Азии АН СССР. № 68. Языкознание. М., 1964. С.19-30.
- Невелева С. Л. Имя в «Махабхарате». // Литературы Индии. Статьи и сообщения. М., 1973. С.232-247.
- Истоки индуизма. // Индия 1984. Ежегодник. М., 1985. С.189-215.
- Сюжет о Карне в III книге «Махабхараты» («сознание инициации»). // Древняя Индия. Язык, культура, текст. М., 1985. С.76-87.
- Контекстные связи эпической шлоки. // Литература и культура древней и средневековой Индии. М., 1987. С.97-129.
- О композиции древнеиндийского эпического текста в связи с архаическими обрядовыми представлениями. // Архаический ритуал в фольклорных и раннелитературных памятниках. М., 1988. С.128-160.
- Васильков Я. В., Невелева С. Л. Ранняя история эпического сравнения (на материале VIII книги «Махабхараты»). // Проблемы исторической поэтики литератур Востока. М., 1988. С.152-175.
- «Моление о даре» (типология эпического гимна). // Стхапакашраддха. Сб.ст. памяти Г. А. Зографа. СПб, 1995. С.235-256.
- Героические жены в древнеиндийском эпосе. // Индийская жена. Исследования, эссе. М., 1996. С.29-36.
- О содержании «Сауптикапарвы». // Махабхарата. Кн.10, 11. М., 1998. С.109-132.
- Правила общения в «Махабхарате». // Этикет у народов Южной Азии. СПб, 1999. С.157-182.
- Эпическая ашвамедха. // Махабхарата. Кн.14. СПб, 2003. С.196-213.
- Основные темы книги «О жизни в обители». О чужеродности «Маусалапарвы» в составе «Махабхараты». Завершение «Махабхараты»: главные идеи. // Махабхарата. Заключительные книги XV-XVIII. СПб, 2005. С.119-164.
Примечания
Категории:
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся 1 августа
- Родившиеся в 1937 году
- Родившиеся в Санкт-Петербурге
- Выпускники восточного факультета Санкт-Петербургского университета
- Индологи СССР
- Индологи России
- Переводчики и исследователи «Махабхараты»
Wikimedia Foundation . 2010 .
Родилась в г. Ленинграде. В 1959 г. окончила с отличием Восточный ф-т ЛГУ по кафедре Индийской филологии и с тех пор до 2016 г. без перерыва работала в ИВР РАН (ЛО ИВ /СПб ФИВ РАН; вначале – младш., затем – старш., наконец вед. н. с.). Вся ее научная деятельность связана с переводом великого эпоса Древней Индии “Махабхарата”. Основные направления исследований: устно-фольклорный генезис эпической поэтики, мифо-ритуальные модели стилистики и композиции, средства создания эпического образа, типы словесных коммуникаций в эпосе (монолог, диалог, беседа).Кандидатская диссертация С.Л.Невелевой на тему “Мифология и антропонимия дренеиндийского эпоса (на материале III книги “Махабхараты”)”, защищенная 22.04.1971 г., легла в основу двух монографий – “Мифология древнеиндийского эпоса. Пантеон.” М., 1975 и “Вопросы поэтики древнеиндийского эпоса. Эпитет и сравнение”. М., 1979. Диссертацию на соискание ученой степени доктора филологических наук С.Л.Невелева защитила 29.04.1993 по монографии “Махабхарата. Изучение древнеиндийского эпоса”. М., 1991.
Совместно с д. филол. н. вед. н. с. СПб ФИВ РАН Я.В.Васильковым С.Л.Невелева опубликовала комментированные переводы с санскрита III, VIII и XIV книг “Махабхараты” (соответственно 1987, 1990 и 2003 г.г.); ею издан перевод кн. X (1998). В печати находится подготовленное также совместно с Я.В.Васильковым издание – “Заключительные книги “Махабхараты”: XV-XVIII” (перевод, комментарий, статьи).
Кроме того, проведенные С.Л.Невелевой исследования содержания, стиля и композиции памятника нашли свое отражение в нескольких десятках статей и докладов. В течение 25 лет она является участником ежегодных Зографских Чтений “Проблемы интерпретации традиционного текста”, проводимых сектором Южной и Юго-Восточной Азии СПб ФИВ РАН; помимо ежегодных научных сессий Института, она принимала участие в работе Всемирного конгресса санскритологов (Веймар 1979, Вена 1991), Всесоюзной конференции индологов, городского методологического семинара, Рериховских Чтениях.
О международном признании работ С.Л.Невелевой свидетельствует публикация на сербском языке ее первой монографии о мифологии (Белград, 1991), а также рецензии на их совместные с Я.В.Васильковым переводы книги III (JAOS v.111, №1,1991) и книги VIII “Махабхараты” (Studia Orientalia v.70, 1993).
При непосредственном участии С.Л.Невелевой совершенствовалась специализация ряда ученых, причем не только индологов, но и монголоведов; ею осуществлялось научное редактирование работ коллег (среди них – проф. В.Г.Эрман, к.ф.н. Ю.Г.Кокова, к.ф.н. С.О.Цветкова, к.ф.н. В.П.Иванов, к.ф.н. И.В.Кульганек), а также оппонирование диссертациям (канд.ф.н. М.В.Орельская, д.ф.н. О.М.Чунакова).
С 1970 г. С.Л.Невелева была преподавателем Восточного ф-та СПб ГУ (с 28.12.2001 г. – профессор); ею разработаны курсы “Эпосоведение”, “Древнеиндийская литература и мифология”, “Поэтика древнеиндийского эпоса”.
В настоящее время основное внимание С.Л.Невелевой сосредоточено на переводе и исследовании книги XII “Махабхараты” (“Шантипарва”, “Об умиротворении”), представляющей собой образец эпической дидактики, содержание которой связано с проблемами мировоззрения эпоса.