Биографии Характеристики Анализ

Значение русского языка в системе школьного образования. Методика преподавания русского языка

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Контрольная работа

по дисциплине: Методика преподавания русского языка

г. Москва, 2016

Вопрос 1. Русский язык как учебный предмет в школе. Содержание обучения русскому языку

"Язык-это история народа. Язык-это путь цивилизации и культуры. Именно поэтому изучение и сбережение русского языка является не праздным увлечением от нечего делать, а насущной необходимостью."

А.И. Куприн

Школьное образование- важный момент в становлении современного общества. Образование призвано дать базовые знания и навыки ребёнку, которые в дальнейшем будут востребованы социумом. С учётом этого и выстраивается учебный процесс в образовательных организациях, регламентируемый Федеральным законом "Об образовании в Российской Федерации".В настоящий момент общее количество изучаемых в основной школе учебных предметов около двух десятков.

Учебный предмет -- педагогически адаптированная система знаний, умений и навыков, выражающая основное содержание той или иной науки и соответствующей ей деятельности по усвоению и использованию этих знаний и умений. Как видно из определения термина, учебный предмет- это адаптированная к изучению научная дисциплина. Русский язык, как и любой другой учебный предмет школьного образования, в своей основе базируется на науке о русском языке. русский язык предмет образование

Наука, занимающаяся изучением человеческого языка, называется лингвистикой. А в конкретном случае, говоря про русский язык, появляется такой термин, как русистика. Русистика охватывает буквально все сферы развития и становления русского языка, начиная с его истории (старославянский язык) и продолжая отслеживание и изучение современного состояния языка. Множество разделов, таких как грамматика (морфология и синтаксис), лексика, фразеология, фонетика, графика, орфография, пунктуация, орфоэпия, словообразование и стилистика отображают красоту, богатство и, в то же время, сложность русского языка.

Основателем науки о русском языке по праву считается М.В. Ломоносов. Но до наших времён дошло нелестное мнение А.С. Пушкина о литературных изысканиях М.В. Ломоносова. Поэт приписывал учёному отсутствие оригинальности, простоты и точности. Поэт-сказочник обвинил Ломоносова в "отсутствие всякой народности". Немудрено, если вспомнить строки из поэмы А.С. Пушкина "...там русский дух, там Русью пахнет!"В противовес мнению Александра Сергеевича, В.Г. Белинский, известный литературный критик, назвал Ломоносова "Петром Великим нашей литературы". Очень точно было подмечено, что " во времена Ломоносова нам не нужно было народной поэзии; тогда великий вопрос -- быть или не быть -- заключался для нас не в народности, а в европеизме…" Тем не менее, Грамматика Ломоносова была переиздана 14 раз и легла в основу курса русской грамматики А.А. Барсова, учёного- лингвиста XVIII века. Стоит отметить огромный вклад в развитие русистики работы В.И. Даля, Д.Н.Ушакова, Л.В. Щерба, С.И. Ожегова, А.А. Потебня.

Как видно из приведённой исторической справки, становление науки о русском языке не было чуждо веяниям времени и политическому развитию страны. Поэтому не удивительно, что и состав учебного предмета "Русский язык" в разные периоды развития отечественной школы менялся. Интересная исчерпывающая хронология описана в учебном пособии "Методика преподавания русского языка в средней школе"Е.И. Литневской и В.А. Багрянцевой. Наглядно и кратко всё можно представить в таблице.

Система среднего образования в России и место русского языка как учебного предмета.

Русский язык введён как самостоятельный предмет

Программа разработана недостаточно полно и конкретно, в результате чего разные гимназии выдавали разный объём знаний

Русский язык считается главным предметом

На курс русского языка отводится большое кол-во часов. Цель- не только усвоение знаний, но и развитие логического мышления, изучение истории родного языка

Нет единой программы обучения русскому языку. Ликбез по местным программам.

Прекращается изучение церковнославянского языка и истории родного языка.

Отмена систематических занятий по русскому языку. Расцвет комплексных программ.

Уровень грамотности населения снизился.

Отмена комплексных программ. Принятие первой стабильной программы. Появление первых учебников.

История русского языка вновь в программе

Концепция "Нового учения о языке"

Политика в науке (классовая борьба)

Преодоление последствий 40-х. Новая программа (плод 20-летнего труда)

Введение 8-летнего образования

Закон о всеобщем среднем образовании.

Русский язык- обязательный предмет с 1-10 классы. Объём увеличен.

Программа сокращается за счёт теоретического материала.

Русский язык изучается только с 1-8 классы

Появились альтернативные формы учебных заведений

Созданы государственные стандарты для сохранения единства и преемственности

"Новейшая" история образования

Не стоит забывать важность родного языка, ведь во многом любовь к Родине, гордость за свою страну отражается в отношении к своим истокам, к истории родного языка. Более того, стоит отметить, что русский язык, как родной, в школе выполняет две функции: он является, во-первых, предметом изучения и обучения ему и, во-вторых, средством изучения всех остальных предметов. От уровня его преподавания, следовательно, во многом зависят успехи учащихся в овладении как самим русским языком в качестве средства общения во всех формах его применения, так и всеми остальными учебными предметами.

В современной школе русский язык изучается с I по IX класс. В Х-ХI классах в течение многих лет он преподавался факультативно (в зависимости от типа школ и возможностей ввести предмет «русский язык» в учебный план). В настоящее время во многих регионах России предусмотрена обязательность уроков русского языка в старших классах.

1) систему лингвистических понятий, которые должны составить знания учащихся о языке и речи;

2) орфографические и пунктуационные правила, которые введены в курс русского языка; приобретение умения и навыка применения правил правописания составляет одну из наиболее существенных практических целей обучения русскому языку;

3) речевые умения, которые должны быть выработаны в процессе изучения основного курса и уроков развития речи.

Структура курса предполагает конкретное распределение материала по классам, полугодиям, четвертям.

Государственный образовательный стандарт общего образования определяет помимо общей концепции образования цели и содержание обучения в предметных областях. «Обязательный минимум содержания основных образовательных программ» включает перечисление тем, обязательных к включению в любую программу по русскому языку, обеспечивающих формирование трех видов компетенций: коммуникативной, языковой и лингвистической (языковедческой), культуроведческой.

Требования к уровню подготовки выпускников также включены в Обязательный минимум и описывают, что именно в результате изучения русского языка ученик должен знать, понимать, уметь и использовать в практической деятельности и повседневной жизни. Для основной общей школы принята ориентация на речевое развитие и формирование коммуникативной компетенции, для старшей школы принято разграничение базового и профильного уровня.

Обязательный минимум лишь именует крупные тематические блоки, которые детализируются и раскрываются в «Примерной программе общего образования». Примерная программа призвана служить ориентиром для разработчиков авторских программ и учебников. Она не отдает предпочтения какой-либо концепции преподавания, не содержит указаний на последовательность изучения и распределение учебного материала по классам и лишь примерно распределяет учебные часы, отводимые на изучение крупных разделов курса.

На базе Федерального компонента государственного стандарта общего образования разработан и Федеральный базисный учебный план, который определяет общее количество часов на изучение каждого учебного предмета на разных ступенях и профилях, а также годовое распределение часов. В Федеральном плане устанавливается соотношение между тремя компонентами: 1) федеральный компонент составляет не менее 75% от общего нормативного времени, отводимого на освоение основных образовательных программ; 2) региональный (национально-региональный) компонент составляет не менее 10% от общего нормативного времени; 3) компонент образовательного учреждения самостоятельно устанавливается образовательным учреждением и составляет не менее 10% от общего нормативного времени.

Вопрос 2. Составить конспект фрагмента урока русского языка в 5 классе «Объяснение нового материала»

Тема урока: Урок развития речи. Стили речи: разговорный, научный, официально-деловой.

Предмет: Русский язык.

Класс: 5

Место урока: раздел I "Язык и общение", урок 3.

Тип урока: урок изучения нового материала.

Цель урока: создать условия для знакомства со стилями речи.

Задачи:

- образовательная: закрепить понятие «стили речи»; познакомить с понятием «официально-деловой стиль речи»; научить работать с текстами разных стилей речи.;

- развивающая: сформировать умение находить характерные для каждого стиля признаки;

- воспитательная: воспитание культуры умственного труда на основе таких мыслительных операций, как: анализ, синтез, группировка, обобщение.

Познавательные УУД:

Научатся - обобщать, анализировать увиденное на рисунках; строить сообщения в устной форме, формируем умение на основе анализа объектов делать выводы.

Коммуникативные УУД:

Научатся - формулировать собственное мнение и позицию; воспринимать другое мнение и позицию, формируем умение слушать и понимать других; формируем умение строить речевое высказывание в соответствии с поставленными задачами; формируем умение работать в паре.

Личностные УУД:

формируем мотивации к обучению и целенаправленной познавательной деятельности;

Регулятивные УУД : умение осуществлять экспериментальную деятельность по трансформации текстов

Ход урока.

I . Организационный момент.

Добрый день, мои друзья!

Перед вами снова я.

Очень рада видеть всех.

Ждет сегодня вас успех.

А еще скажу я вам:

Улыбнитесь всем друзьям.

Соберитесь, подтянитесь

И тихонечко садитесь.

II . Этап актуализации и мотивации к учебной деятельности

Уч-ль: Послушайте стихотворение и определите, в чём заключается его основная тема?

Нужно ясно понимать,

Что задача не простая

Мысль словами выражать -

Суть стилистики такая.

Диссертация, беседа,

Речь, статья или роман?

Заявление на соседа,

Что устроил балаган.

В языке во всём система.

Не к чему же нам гадать,

Чтоб не мучила дилемма, -

Нужно стили речи знать!

Уч-ль: Сформулируйте теперь тему урока.

Запишите в тетради дату, тему. (Ученики проговаривают тему, учитель корректирует)

ЙЙЙ. Постановка учебной проблемы. Открытие нового знания

Словарная работа.

Уч-ль: Ребята, а слово стиль однозначное или многозначное?

Я просила к этому уроку поработать вас с толковым словарём и этимологическим. Что вы узнали об истории этого слова?

(звучат ответы детей)

Слово стиль происходит от греческого stilos и означает «палочка». В древности и в средние века писали стержнем из дерева, кости, металла. Один конец стержня был заострен, им и писали на сырых глиняных плитках, бересте, на вощеных дощечках; другой - -в виде лопаточки, им, повернув стержень- «стиль», стирали написанное. Таким образом, автор совершенствовал свое сочинение. Отсюда выражение «часто перевертывай стиль», т.е. исправляй, перерабатывай свое произведение.

Уч-ль: Что можете рассказать о лексическом значении слова?

(звучат ответы детей)

В словаре С.И. Ожегова дается такое толкование слова стиль:

1) Характерный вид, разновидность чего-нибудь, выражающаяся в каких-нибудь особенных признаках, свойствах художественного оформления. Например: русский национальный стиль. Стиль одежды. Архитектурный стиль.

2) Метод, совокупность приемов какой-нибудь работы, деятельности, поведения. Например: стиль в работе. Стиль плавания. Этот поступок совершенно в его стиле(он всегда так поступает).

3) Совокупность приемов использования средств языка для выражения тех или иных идей, мыслей в различных условиях речевой практики. Например: стиль художественной литературы. Научный стиль.

Уч-ль: Какое определение подходит для нашего урока?

Уч-ки: Третье, где речь идёт о средствах языка.

Уч-ль: Правильно. А всегда ли мы используем одни и те же слова в разных жизненных ситуациях? (Здесь возможен момент споров. Кто-то из ребят может согласиться, кто-то, наоборот, начнёт размышлять)

Уч-ль: Посмотрите на доску. Здесь у нас расположены слова. Предлагаю вам распределить их на две группы.

На доске слова

спать дрыхнуть

праздновать кутить

отец батя

мерси спасибо

малевать рисовать

плюхнуться упасть

шествовать тащиться

друг друган

мальчики пацаны

Уч-ль: Что у вас получилось?(спросить отдельных ребят, почему они разделили слова именно так, в конечном итоге подвести к мысли, что одни слова встречаются в разговорах, другие -в книгах)

Русский язык как учебный предмет в начальной школе

Необходимость глубокого изучения родного языка в школе определяется его основными функциями:

    язык служит человеку средством оформления и выражения мысли, коммуникативным средством и средством выражения чувств, настроений;

    умения и навыки в области родного языка (речь, чтение, письмо) являются необходимым условием и средством учебного труда учащихся;

    язык служит важным средством воспитания.

Одна из важнейших задач методики русского языка - определить и сформировать курс русского языка в школе (и, в частности, в начальных классах школы) как учебный предмет.

Задачи обучения русскому языку:

    развивать устную и письменную речь учащихся;

    обучить детей, пришедших в 1 класс, грамоте, т. е. элементарному чтению и письму, и в дальнейшем совершенствовать эти умения;

    обучить литературной норме - орфографически и пунктуационно грамотному письму, орфоэпически правильному произношению и в овладению выразительностью речи и элементами стилистики;

    изучить теоретический материал по грамматике, фонетике, лексике, формировать систему научных понятий по языку;

    приобщить школьников к образцам художественной, научно-популярной и иной литературы через уроки чтения и грамматики, помочь овладеть умением воспринимать литературное произведение.

Конкретизирует эти задачи программа по русскому языку для начальных классов. Программа – государственный документ, определяющий содержание учебного предмета, его объем, последовательность изложения материала, а также основные требования к уровню знаний, умений и навыков по предмету. Выполнение программы учителем и учащимися является строго обязательным, а расширение или сужение программы не допускается.

Принципы построения учебной программы по русскому языку:

    Системно-описательный (при отборе содержания обучения обеспечивает усвоение учащимися системы русского языка и способов применения знаний этой системы на практике);

    Коммуникативно-речевой (ориентация на взаимосвязанное обучение всем видам речевой деятельности (слушанию говорению, чтению, письму) с тем, чтобы сформировать у учащихся способность решать языковыми средствами коммуникативные задачи в разных ситуациях общения);

    Принцип культуросообразности (определяет направление содержания языкового образования на усвоение и присвоение учащимися культурных, духовных, нравственных ценностей русского народа, закрепленных в языке).

Виды программ:

Примерная программа – справочный документ федерального уровня с минимально конкретизированным описанием содержания.

Примерная программа является ориентиром для составления авторских учебных программ и учебников, рабочих программ учебного курса, предмета, дисциплины (модуля) и определяет обязательную часть учебного курса, предмета, дисциплины (модуля), за пределами которой остается возможность авторского выбора вариативной составляющей содержания образования.

Авторская программа – это документ, созданный на основе ФГОС и примерной программы и имеющий авторскую концепцию построения содержания учебного курса, предмета, дисциплины (модуля). Авторская программа разрабатывается одним или группой авторов. Для авторской программы характерны оригинальная концепция и построения содержания. Внедрению в практику работы общеобразовательных учреждений авторской программы предшествует ее экспертиза и апробация.

Рабочая программа – нормативно-управленческий документ образовательного учреждения, характеризующий систему организации образовательной деятельности.

Рабочая программа конкретизирует ФГОС с учетом необходимых требований к ее построению, а также описывает национально-региональный уровень, учитывает возможности методического, информационного, технического обеспечения учебного процесса, уровень подготовки учащихся, отражает специфику обучения в данном образовательном учреждении.

Методы обучения русскому языку.

Проблема классификации методов обучения является одной из острых проблем современной дидактики. В настоящее время нет единой точки зрения по этому вопросу. В связи с тем, что разные авторы в основу подразделения методов обучения на группы и подгруппы кладут разные признаки, существует ряд классификаций.

I . Наиболее ранней классификацией является деление методов обучения на методы работы учителя (рассказ, объяснение, беседа) и методы работы учащихся (упражнения, самостоятельная работа).

II . С начала 30-х годов XX века и по настоящее время самой распространенной считается классификация методов по источнику получения знаний , и в применении к русскому языку она представлена следующим образом:

    словесные методы – источником знания является устное или печатное слово;

    практические методы – учащиеся получают знания и вырабатывают умения, выполняя практические действия;

    наглядные методы – источником знания являются наблюдаемые предметы, явления, наглядные пособия (показ плакатов, схем, фильмов, демонстрация опытов и т.д.).

Классификацию по источнику получения знаний неоднократно и достаточно обоснованно подвергали критике в педагогической литературе. Главный недостаток этой классификации в том, что она не отражает характера познавательной деятельности учащихся в обучении, не отражает степень их самостоятельности в учебной работе.

III . Классификация методов по характеру познавательной деятельности учащихся:

    Информационно-рецептивный (объяснительно-иллюстративный) – метод, состоящий в предъявлении готовой информации учителем и усвоении ее в виде учащимися.

    Репродуктивный – метод, предполагающий организацию воспроизведения способов деятельности, о которых учитель сообщил ранее и образец выполнения которых показал (решение типовых задач, упражнений, пересказы текстов по заданию учителя).

    Метод проблемного изложения – метод, предполагающий постановку проблемы учителем; учитель сам решает эту проблему, но непременно демонстрирует противоречивые пути самого процесса познания, иллюстрируя культуру мышления в ходе решения проблемы.

    Частично-поисковый (эвристический) метод – метод, предполагающий первоначальное овладение учащимися отдельными элементами поисковой деятельности (например, учитель ставит проблему, ученики выдвигают только гипотезу, либо учитель излагает факты, а учащиеся делают выводы).

    Исследовательский – метод, предполагающий организацию учителем поисковой творческой деятельности учащихся путем постановки новых для них проблем и проблемных задач.

Учебник русского языка как источник знаний.

Учебник – важнейшее средство обучения, основной источник систематизированных знаний. Его содержание и структура подчинены задачам обучения, развития и воспитания учащихся.

Компоненты учебника русского языка:

1. Систематизированный учебный материал, который содержит знания в виде правил (грамматических, орфографических, пунктуационных) и языковых понятий.

2. Языковой материал: буквы, слоги, слова, предложения, тексты.

3. Аппарат организации усвоения:

    вопросы и задания

    упражнения (для введения нового материала; для формирования умений и навыков)

    инструктивные предписания (памятки, образцы разбора)

4. Аппарат ориентировки (оглавление, рубрики, условные обозначения).

Учебник может быть использован для:

    организации наблюдений над языковым материалом

    работы с правилом

    закрепления знаний

    домашнего задания

    справки

Методика преподавания русского языка как наука

Лекция

1. Предмет и задачи методики.

2. Связь методики преподавания русского языка с другими науками.

3. Методы исследования в методике преподавания русского языка.

4. История методики преподавания русского языка.

Методика преподавания русского языка изучает процессы обучения школьников родному языку (усвоение ими знаний о языке, формирование у них языковых и речевых умений и навыков).

Предметом методики является процесс обучения русскому языку, причём понятие обучение включает в себя:

б) деятельность учителя по отбору и «подаче» материала учащимся, по организации их учебного труда, по их развитию, по выявлению их знаний и умений;

в) деятельность учащихся по усвоению знаний, их творческий труд по применению знаний, выработка умений и навыков.

Результат обучения также входит в объем понятия предмет методики преподавания русского языка.

Методика решает 3 задачи:

1) «зачем изучать», т.е. определение целей и задач обучения русскому языку;

2) «чему учить», т.е. определение содержания обучения, обоснование и составление программы, учебников для учащихся, пособий;

3) «как учить»: разработка методов и приемов обучения, конструирование уроков, составление методических пособий и учебного оборудования.

Методика преподавания русского языка развивается на стыке многих наук, таких как философия, психология, дидактика, языкознание.

Так философами и физиологами установлена связь языка и сознания, языка и мышления. Мышление человека не может развиваться без языкового материала.

Методика тесно связана с психологией, опирается на неё в изучении процессов восприятия учебного материала по русскому языку, его запоминания, воспроизведения, в развитии мышления школьников и их речи.

Методика преподавания русского языка использует методы обучения, выработанные дидактикой – лекционный, практический, метод упражнения, метод анализа или синтеза и др. Многие дидактические понятия – цели обучения, межпредметные связи, урок, учебник и др. используются в методике преподавания русского языка.

Важнейшая роль в связях методики принадлежит языковедению – науке о языке, речи, о русском языке как предмете преподавания. Язык – это система, и изучение его в школе должно носить системный характер, т.е. все его уровни и разделы должны изучаться во взаимосвязи.

В методике преподавании русского языка используются такие методы исследования, как эксперимент, изучение истории школы и методических учений, теоретический анализ литературы по методике в смежных областях, анализ самого предмета обучения – языка, моделирование учебно-воспитательного процесса и его экспериментов, диагностика и прогнозирование трудностей в обучении, исследование речевого развития учащихся как в среднем, так и индивидуально.



Методический эксперимент является весьма распространенным методом исследования. Он проверяет доступность и эффективность новых программ, учебников, пособий, отдельных типов уроков, целых систем обучения.

Первый известный нам печатный учебник русского языка – «Азбука» Ивана Федорова (1574). Первое методическое пособие появилось в 1783 г., его автор – известный русский педагог Янкович-де-мириево («Руководство учителям первого и второго разряда народных училищ Российской империи»).

Из числа учебников русского языка в XVII-XVIII веков выделяется «Грамматика» Смотрицкого (1619), «Букварь» Истомина (1694) и особенно «Российская грамматика М.В.Ломоносова» (1757).

Возникновение методики преподавания русского языка как науки связано с появлением в 1844 г. Книги Ф.И.Буслаева «О преподавании отечественного языка» (1844). В XIX веке преподаванию русского языка уделяли внимание Белинский, Добролюбов, Чернышевский, Писарев и др.

Велик вклад в методику русского языка К.Д.Ушинского . Основные труды его адресованы начальной школе: он создал учебники «Детский мир» и «родное слово». Но его методические идеи охватывают и среднюю школу. К.Д.Ушинский предложил систему изложений и сочинений, которые высоко ценил. Он писал: «Сочинения, если под ними разуметь упражнения дара слова, должны составлять главное занятие на уроках отечественного языка, но они должны быть действительно упражнениями, т.е. по возможности самостоятельными усилиями учащихся выразить изустно или письменно свою самостоятельную мысль, а не сшивкой чужих фраз» (Собр. Соч. – Т. 5. – с. 333).

Яркий след в методике преподавания русского языка оставил Л.Н.Толстой – создатель «Азбуки» в 4 книгах (1872).

Конец XIX – начала XX века – период расцвета методики, к этому времени относятся труды Стоюнина, Поливанова, Бунакова, Флерова, Водовозова, Гаврилова, Алферова и др.

В начале ХХ века усилилась научно-лингвистическая направленность в методике русского языка. В её развитии принимали участие крупнейшие лингвисты – Фортунатов, выступивший в 1903 г. c речью «О преподавании грамматики русского языка в средней школе», Шахматов – один из организаторов съездов преподавателей русского языка; Овсяников-Куликовский – автор учебников русского языка 1907-1912 годов.

В советское время выделялись такие ученые как Щерба, Ушаков, Пешковский, Виноградов, Бархударов, Текучев.

Настоящему времени характерна общая гуманитарная направленность, возникло разнообразие типов школ, программ, учебников. В гуманитарных школах и классах введены стилистика, культура речи, словесность (основы филологии), риторика, основы истории языка, редактирование, церковнославянский язык и др.

Широко применяются инновационные методики, направленные на высокую познавательную активность учащихся, увлеченный поиск, их речевое творчество.

1. Основа русского языка как школьного учебного предмета.

2. Познавательные цели.

3. Практические цели.

4. Общепредметные цели.

РУССКИЙ ЯЗЫК КАК УЧЕБНЫЙ ПРЕДМЕТ.
ЦЕЛИ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ
В СОВРЕМЕННОЙ ШКОЛЕ

Учебный предмет в школе, как известно, - это приспособленная к изучению та или иная научная дисциплина или область деятельности. Основу русского языка как школьного учебного предмета составляет наука о русском языке. Она многопрофильна: в

нее входит современный русский язык, его история и диалектология, смежные науки - графика, орфография и пунктуация. В разные периоды развития отечественной школы состав учебного предмета "Русский язык" менялся в зависимости от общих ее целей и специальных целей изучения русского языка, от уровня развития науки о русском языке и наук психолого-педагогического цикла.

Русский язык как родной относится к числу важнейших учебных предметов, составляющих вместе с другими школьными дисциплинами основу общего образования выпускников. В отличие от остальных учебных предметов русский язык как родной в школе выполняет две функции: он является, во-первых, предметом изучения и обучения ему и, во-вторых, средством изучения всех остальных предметов. От уровня его преподавания, следовательно, во многом зависят успехи учащихся в овладении как самим русским языком в качестве средства общения во всех формах его применения, так и всеми остальными учебными предметами.

В современной школе русский язык изучается с I по IX класс. В X-XI классах в течение многих лет он преподавался факультативно (в зависимости от типа школ и возможностей ввести предмет "русский язык" в учебный план). В настоящее время во многих регионах России предусмотрена обязательность уроков русского языка в старших классах.

Цели обучения - одна из основных категорий методики, которая характеризует учебный предмет с точки зрения причины его включения в учебный план. Эта категория исторически изменчива. В разные периоды развития отечественной школы ставились разные цели обучения русскому языку - узкие или широкие. Был период, когда русский язык вообще не изучался (1923-1927), но цели работы по языку формулировались.

Цели того или иного школьного предмета, в том числе русского языка, определяются следующими факторами: социальным заказом; уровнем развития соответствующей науки (в данном случае лингвистики); уровнем развития педагогики, детской психологии и самой методики преподавания русского языка. Современная школа с точки зрения социального заказа должна дать прочные знания о языке, добиться свободного владения им. Лингвистическая наука достаточно полно описала все уровни русского языка и все функционально-стилистические разновидности русской речи. Это позволило поставить задачу изучения языка во всех его основных проявлениях. (Впервые эту задачу поставил Ф.И.Буслаев в 1844 г. См. 2.) Методика преподавания русского языка, опираясь на достижения педагогики и детской психологии, разработала систему изучения новых разделов науки

о языке, включенных в программу, и развития связной речи, создав тем самым возможность реализации поставленных целей.

Русский язык как учебный предмет решает две группы задач: специальные (они вытекают из его особенностей) и общепредметные (они реализуются всеми школьными дисциплинами).

§4. СПЕЦИАЛЬНЫЕ ЦЕЛИ РАБОТЫ
ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ В ШКОЛЕ

В соответствии с социальным заказом (дать прочные знания о языке и сформировать свободное владение русским языком) современный школьный курс русского языка имеет познавательно-практическую направленность, т.е. дает знания о языке и речи (познавательная сторона предмета) и формирует различные языковые и речевые умения (практическая сторона предмета).

Познавательные цели

Выделяются три основные познавательные цели обучения русскому языку:

  • - формирование у школьников лингвистического мировоззрения на язык (лингвистическая компетенция);
  • - вооружение учащихся основами знаний о языке и речи (языковая компетенция);
  • - эстетическое воспитание детей средствами русского языка как учебного предмета.

Формирование у школьников лингвистического мировоззрения

Мировоззрение - это система взглядов на окружающий мир, в том числе на язык как объективную часть этого мира. Он служит средством коммуникации ныне живущим людям, служил им и в далеком прошлом. Язык является средством познания жизни ушедших поколений через оставленные ими памятники письменности. Взгляд на язык как на объективно существующую коммуникативную систему людей есть лингвистическое мировоззрение. Его формирование - одна из важнейших задач преподавания русского языка в современной школе. Учащиеся должны быть вооружены кругом знаний о роли языка в жизни общества и причинах его появления, о постоянном развитии языка и факторах, вызывающих изменения в нем, о системном характере языка, о многообразии языков и месте русского языка среди них, о функциях русского языка в современном мире.

Основными компонентами научно-лингвистического мировоззрения являются следующие его структурные элементы: роль языка в жизни общества и причины его появления; формы существования языка; развитие языка; системность языка; многообразие и равноправие языков мира; место русского языка среди других языков; современные функции русского языка; членение национального русского языка на части.

Идея развития лингвистического мировоззрения учащихся заложена в современной программе, в которую в самом начале учебного года включены темы о языке, а в IX классе - обобщающий раздел "Общие сведения о языке". В действующих учебниках помимо специального материала, отражающего программные требования, помещены тексты, содержащие сведения о языке. Кроме того, при изучении сведений о языке и речи сообщаются такие знания, которые имеют выход в формирование мировоззрения школьников (системность языка, его развитие и др.). Мировоззренческий аспект школьного курса русского языка обусловлен необходимостью постоянного (из года в год, из темы в тему) обращения к вопросам формирования материалистического взгляда на язык, так как развить его у учащихся за короткое время практически невозможно.

Каждый из структурных элементов лингвистического мировоззрения имеет особенности в содержании и требует применения специфических приемов работы. Остановимся на методике их изучения.

Роль языка в жизни общества. С языком как средством общения необходимо знакомить учащихся в самом начале систематического курса. Знание данной функции языка повышает интерес детей к русскому языку как учебному предмету, желание хорошо овладеть им, чтобы лучше пользоваться русским языком как средством общения.

Представление о роли языка в жизни людей сложится у школьников при знакомстве со следующими сведениями: язык - важнейшее средство общения людей, средство передачи мысли, переработки и хранения информации; язык слов имеется только у человека; языком человек овладевает с детства, общаясь с другими людьми; язык объединяет разные поколения и разные социальные группы. Часть этих сведений сообщается учащимся на первых уроках во всех классах в начале учебного года, затем попутно они воспроизводятся при изучении грамматического материала. В результате такой организации работы идея о коммуникативной роли языка постоянно находится в поле зрения как учителя, так и учащихся. В IX классе на специальных уроках по теме "Общие сведения о языке" полученные знания систематизируются и в той или иной степени пополняются. Для закрепления полученных знаний

используются упражнения следующих видов: 1) анализ высказываний о роли языка в жизни общества выдающихся ученых и писателей; 2) подбор доказательств, определяющих преимущества языка перед другими средствами общения; 3) определение основной мысли текста на тему о языке; 4) подбор пословиц о языке; 5) написание сочинений-рассуждений о языке.

Язык - развивающееся явление. Идея развития языка должна пронизывать весь учебный процесс: содержание нашего предмета дает для этого богатый материал во всех его частях. Способствует также этому изучение на уроках литературы художественных произведений разных эпох.

Отдельные сведения о развитии языка включены в тему "Лексика": устаревшие и новые слова, заимствованные слова - и в тему "Общие сведения о языке", которая изучается на заключительном этапе. Идея развития русского языка проходит через тексты многих упражнений. В совокупности за все годы изучения русского языка учащиеся получат следующие сведения о языке как развивающемся явлении: со временем язык постепенно изменяется, сохраняя свою основу; изменяются все стороны языка, но более заметны разным поколениям изменения в лексике; причины изменений в языке; развитие русского языка в настоящее время.

Программный материал каждого класса позволяет сообщить ученикам несложные сведения об изменениях, происходивших в языке в прошлом. Так, при изучении фонетики и графики в связи с буквами ъ и ь полезно сообщить, что некогда они обозначали гласные звуки неполного образования, которые в одних положениях совпали с гласными полного образования (сънъ - сон, дьнь -день ), а в других - перестали употребляться (в конце слова: сънъ -сна, дънь - дня, так появились беглые гласные о и ë ).

Занимаясь морфемным составом слова, целесообразно показать изменения, происшедшие в структуре многих слов, которые стали нечленимыми: румяный, сугроб, салазки, шапка, щетка и др. Такие наблюдения полезно проводить при изучении числительных (две на десяте - двенадцать) , наречий (в дребезги - вдребезги) , служебных частей речи, междометий.

При изучении лексики и фразеологии целесообразно показать изменение значений слов (глаз в значении "шарик" →" глаз в значении "орган зрения"), появление у слов новых значений (дворник -рабочий, поддерживающий чистоту во дворе дома, на улице → дворник - приспособление на ветровом стекле автомобиля для механической его очистки).

Изучая морфологию, полезно объяснить утрату или появление тех или иных морфологических категорий, например изменение по родам глаголов в прошедшем времени и т.д.

При изучении темы "Общие сведения о языке" вспоминаются и систематизируются факты, свидетельствующие об историческом развитии языка, а основное внимание уделяется причинам изменений в языке и сохранению основы языка, прослеживаемой с древних времен. Для закрепления полученных знаний о развитии языка используются упражнения следующих видов: 1) сравнение древних и современных текстов; 2) анализ научно-популярных текстов по истории языковых явлений; 3) работа с этимологическим словарем и словарем иностранных слов.

Язык - система взаимосвязанных единиц. В языке все взаимосвязано и взаимообусловлено, и эту идею учащиеся должны усвоить в процессе изучения русского языка. Системность языка -сложное явление, нерассматриваемое в школе в полном объеме. Для осознания учащимися системности языка, взаимосвязи его единиц достаточно познакомить школьников со следующими сведениями: язык состоит из единиц, на которые он членится; единицы языка служат строевыми элементами для единиц высшего порядка (звуки - для морфем и слов, слова - для словосочетаний и предложений, предложения - для текста); от специфики единиц низшего уровня нередко зависит функционирование единиц высшего уровня; единицы языка имеют свои правила сочетаемости в единицах высшего уровня.

С единицами языка, их функциями и значениями учащиеся последовательно знакомятся, начиная с изучения фонетики, затем словообразования, лексики, морфологии, синтаксиса. В процессе работы внимание учащихся акцентируется на самой единице и разделе науки о языке, изучающем эту единицу, на связях сочетаемости этих единиц (звуков с другими звуками, морфем с другими морфемами, слов с другими словами и т.д.), на стилистических функциях единиц языка в речи.

Богатейший материал для осознания зависимости одних единиц от других дают все разделы науки о языке, изучаемые в школе: морфология и лексика (например, зависимость формы числа от лексического значения многозначного слова: лист - листы и листья ); словообразование и лексика (например, использование разных суффиксов в зависимости от значения многозначного слова); синтаксис и лексика (например, возможность или невозможность сочетания слов в зависимости от значений слов).

При систематизации знаний о связях языковых единиц в процессе изучения темы "Общие сведения о языке" учащиеся выполняют упражнения следующих видов: 1) составление таблиц, отражающих связи единиц языка и их функций, разделов науки о языке и единиц языка, изучаемых в этих разделах; 2) установление зависимости словообразования, формообразования и сочетаемости

слов от лексического значения слова; 3) нахождение и исправление в детских работах ошибок, нарушающих нормы.

Место русского языка среди других языков мира и его функции. Знания об этом имеют огромное значение не только для формирования лингвистического мировоззрения, но и для воспитания у учащихся, во-первых, уважения к другим языкам и народам - носителям этих языков; во-вторых, представления о равенстве всех языков при известном различии в уровне развития.

Знание о месте русского языка среди других языков и о его функциях сложится у учащихся из следующих сведений: русский язык - один из двух с половиной тысяч языков мира; русский язык - один из славянских языков мира и один из славянских языков нашей Родины; русский язык в современном мире выполняет три функции: язык русского народа, государственный язык РФ, используемый как средство межнационального общения народов, населяющих Россию, и один из семи официальных рабочих языков ООН.

Эти сведения частично сообщаются на первых уроках в V-IX классах, а также в IX классе при изучении темы "Общие сведения о языке". В VI классе в рассказе учителя сообщается о родственных и неродственных языках, о группе славянских языков и о месте русского языка среди них, о других группах языков нашей страны (тюркских, алтайских, финно-угорских и др.). В VIII классе излагаются сведения о русском языке среди языков народов России, роли русского языка как государственного языка РФ, используемого как средство межнационального общения народов нашей страны. В IX классе добавляются сведения о международном значении русского языка.

Сведения о русском языке, сообщаемые на первых уроках в каждом классе, необходимо время от времени повторять в течение всего учебного года, например на уроках повторения в конце четверти, в конце учебного года, ставя соответствующие вопросы: в V классе - "Каково назначение языка в жизни людей?"; в VI классе - "Кого обслуживает в качестве средства общения русский язык?"; в VII классе - "В группу каких языков входит русский язык?"; в VIII классе - "Какую роль выполняет русский язык на территории РФ?"; в IX классе - "Какую функцию выполняет русский язык в современном мире?" Таким образом, у учащихся постепенно накопится материал для урока повторения в IX классе на тему о месте русского языка в современном мире.

Закрепляются полученные знания при выполнении упражнений следующих видов: 1) анализ высказываний писателей, ученых, общественных деятелей о роли русского языка в жизни общества; 2) анализ высказываний зарубежных писателей, ученых,

общественных деятелей о международной роли русского языка; 3) связные высказывания учащихся о функциях русского языка.

Национальный язык и его части. В русском языке, как и в любом развитóм национальном языке, вычленяются три основные разновидности (или части): диалекты, городское просторечие и литературный язык. Литературный язык как высшая форма национального языка изучается в школе, ему обучаются школьники. О месте литературного языка среди других частей национального языка учащиеся должны знать, чтобы сознательно овладевать его нормами и правилами пользования.

Ознакомление с разновидностями русского национального языка происходит постепенно. Учащиеся исподволь накапливают необходимые знания. Так, в V-VIII классах мы говорим о нормах литературного языка. Начиная с V класса в связи с изучением темы "Лексика и фразеология" учащиеся оперируют понятием диалектное слово . Одновременно, знакомя детей с нормами литературного языка, целесообразно ввести понятие просторечное слово . Полностью понятие о национальном языке формируется в IX классе при изучении темы "Общие сведения о языке".

На специальном уроке излагаются следующие сведения: у каждого народа есть свой национальный язык; народы разных стран может обслуживать один язык (например, английский является государственным в Англии и официальным в США, в Австралии; немецкий - государственный язык в Германии и в Австрии; арабский - в Сирии, Ливане, Алжире, Египте и др.); взаимовлияние разновидностей национального языка друг с другом (вовлечение в литературный язык диалектных и просторечных слов, утрата диалектами и городским просторечием своих черт под влиянием литературного языка).

Закрепляются полученные знания при выполнении упражнений следующих видов: 1) сравнение диалектных и литературных фонетических, лексических и грамматических явлений; 2) наблюдение над функцией диалектных и просторечных слов в текстах художественных произведений; 3) нахождение в словарях примеров диалектных и просторечных слов, ставших литературными; 4) выявление в речи учащихся и в специальных текстах диалектных и просторечных слов и замена их литературными эквивалентами.

Вооружение учащихся основами знаний о языке и речи

Русский язык как учебный предмет имеет чрезвычайно важное значение в деле гуманитарной подготовки к жизни подрастающего поколения: он закладывает основы лингвистического образования, т.е. совокупности знаний об основном средстве общения -

языке, его устройстве и функционировании в речи. Знания о нем выполняют две функции: они обеспечивают компетентность учеников в пользовании языком, а также служат базой формирования языковых и речевых умений и навыков.

Компетентность учащихся в знаниях о языке и речи обеспечивается в результате изучения всех сторон языка (его фонетики, лексики, словопроизводства, морфологии и синтаксиса) и речи (ее текстовой основы, стилевых разновидностей и типов организации высказывания), его обеих форм - устной и письменной, норм литературного языка. Все это, усвоенное достаточно прочно, обеспечивает школьникам сознательное пользование языком в собственной речи, базу для самоконтроля при применении языка как средства общения.

Лингвистические знания служат базой формирования у школьников языковых и речевых умений и навыков. Ни одно умение не может быть сформировано без опоры на знания. С ознакомления с ними начинается развитие умений, поэтому в школьную программу по русскому языку должны включаться лингвистические понятия.

В программу по русскому языку включено большое количество языковых и речевых умений и навыков, формирование которых теснейшим образом связано со знаниями о языке. Произносительные умения и навыки опираются на знания по фонетике; лексические - на знания по лексике и фразеологии; грамматические - на знания по словообразованию, морфологии и синтаксису; стилистические - на знания по стилистике и речеведению. Так, чтобы сформировать литературное произношение гласных и согласных, необходимо знать их артикуляцию и правила произношения в разных позициях; чтобы правильно образовывать формы слов, необходимо знать их парадигмы и флексии этих парадигм и т.д.

Большое место среди умений и навыков, формируемых в школе, занимают орфографические и пунктуационные умения и навыки. Они тоже тесно связаны со всем языком: с фонетикой, со всеми частями грамматики, частично с лексикой. Так, чтобы научиться писать орфограммы - гласные буквы в конце слова, учащиеся должны знать и отличать ударные и безударные гласные, шипящие согласные из раздела "Фонетика", знать части слова, однокоренные слова и уметь подбирать однокоренные слова с ударными гласными в корне. Чтобы научиться, например, различать на письме гласные в личных окончаниях глаголов, учащимся необходимо знать о глаголе следующее: вид глагола, время, лицо, спряжение, а также уметь определять спряжение, находить неопределенную форму глагола того же вида, знать исключения - список одиннадцати глаголов.

Эстетическое воспитание учащихся на уроках русского языка

Эстетическое воспитание на уроках русского языка - это формирование у школьников эстетического чувства, т.е. представления о прекрасном в языке и речи. Умение видеть прекрасное, понимать и ценить его по законам красоты необходимо каждому культурному человеку, поэтому, развивая эстетическое чувство у учащихся, школа готовит их к жизни, формируя тем самым одно из основных качеств разносторонней личности.

Русский язык как предмет изучения и объект овладения связан со всеми сферами жизни человека, поэтому в нем в словесной форме отражаются и природа, и общество, и личность человека, и искусство. Прекрасное в них наш предмет передает в дидактическом материале - в текстах использованных отрывков и художественных произведений. Обучая школьников различным речевым умениям, необходимо одновременно уделять внимание формированию у них эстетического отношения к природе, обществу, человеку, искусству. Вместе с тем и сам русский язык как предмет изучения обладает чертами, способными вызывать у учащихся духовное переживание радости в связи с ощущением языковой и речевой гармонии. Следовательно, основным направлением в эстетическом развитии учащихся на уроках русского языка является работа над эстетикой языка и речи, потому что прекрасное объективно заложено в самой природе языка, выполняющего как коммуникативную, так и эмо-тивную функции.

Эстетическое отношение к языку вызывается такими качествами литературного языка, как богатство средств выражения, его звучность и мелодичность, экспрессивность единиц языка, уместность употребления языковых средств в разных стилях речи. Языковое эстетическое чувство складывается из осознания богатства языковых средств, их экспрессивности, красоты звучания речи, языковой правильности, уместности использования и выразительности языковых средств. Эти элементы языкового эстетического чувства у большинства учащихся без специального воздействия учителя развиваются лишь частично или совсем не развиваются. Необходима целенаправленная система работы, способная сформировать у учащихся эстетическое отношение к языку и речи.

Перед учителем русского языка стоят следующие задачи, направленные на эстетическое воспитание школьников:

  • - познакомить детей с прекрасным в языке и речи (эстетическое познание языка и речи);
  • - развить все стороны, входящие в структуру языкового эстетического чувства;
  • - воспитать языковой эстетический вкус (сформировать языковой эстетический идеал);
  • - развить у учащихся потребность в эстетическом совершенствовании своей речи.

Перечисленные задачи решаются на протяжении всего обучения русскому языку. Разумеется, в каждом классе должны реализоваться элементы тех задач, которые отбираются в соответствии со спецификой изучаемого программного материала и с возрастными возможностями учащихся. Пути их реализации будут различными.

Ознакомление учащихся с прекрасным в языке и речи. Прекрасное познается не только чувствами, но и разумом. Еще И.И.Срезневский писал, что необходимо "заботиться прежде всего и более всего о том, чтобы дитя усвоило выразительность родного языка" (4, с. 107). В процессе изучения языковых единиц необходимо специально показывать те их свойства, которые вызывают чувство прекрасного; в фонетике - звучность и мелодичность звуковой системы русского языка (в ней на сто звуков любого отрезка текста приходится восемьдесят с голосом - гласных и звонких согласных); в лексике - неисчерпаемый запас слов, богатство и разнообразие синонимов, антонимов, слов с экспрессивным и переносным значением, громадный массив фразеологизмов; в словообразовании -богатство словообразовательных средств; в морфологии - богатство форм словоизменения, обладающих разнообразными грамматическими значениями; в синтаксисе - разнообразие синтаксических средств выражения одной и той же мысли (богатство синтаксических синонимов). При изучении стилей необходимо показывать выразительные и изобразительные возможности языковых средств, уместность их употребления, красоту речи без языковых ошибок и недочетов.

Для формирования у школьников представления об эстетических свойствах русского языка используются упражнения следующих видов:

  • - анализ высказываний выдающихся отечественных и зарубежных деятелей в области политики, науки, искусства и литературы о русском языке;
  • - подбор учащимися высказываний о русском языке;
  • - беседа по содержанию научно-популярных лингвистических текстов, в которых рассказывается об эстетических свойствах русского языка.

Развитие языкового эстетического чувства. Эстетика языка складывается из следующих элементов: осознания богатства языка, эстетического отношения к языку и речи, чувства нормы и антинормы, выразительности, уместности употребления. Каждый из

перечисленных элементов эстетического чувства языка развивается у детей с помощью специальных упражнений.

Формированию представления о богатстве, неисчерпаемости языковых средств русского языка способствует применение упражнений следующих видов:

  • - анализ словарных статей в словарях синонимов, а также синонимических рядов, помещенных на полях учебников;
  • - анализ словарных статей многозначных слов в толковых словарях (в том числе и в словаре учебников);
  • - подбор грамматических синонимов и выявление условий их употребления;
  • - выражение экстралингвистических значений (например, временных, пространственных, целевых и т.п.) разными языковыми средствами (лексическими, синтаксическими);
  • - подбор слов на ту или иную смысловую тему.

Для развития эстетического отношения к языку и речи используются следующие виды упражнений:

  • - анализ образцовых текстов разных стилей;
  • - сравнение словаря и синтаксических конструкций образцовых и детских текстов на одну и ту же тему (привлекаются изложения и сочинения учащихся);
  • - переработка текстов, бедных в лексическом и синтаксическом отношении.

Чувство нормы и антинормы имеет большое значение для эстетического воспитания учащихся. Оно формируется, во-первых, при ознакомлении с нормами литературного языка; во-вторых, в процессе работы над языковыми ошибками, допущенными школьниками в своих высказываниях (фонетическими - в устной речи, лексическими и грамматическими - и в устной, и в письменной речи), а также над текстами упражнений учебников, в которых имеются ошибки.

Формированию чувства нормы у школьников служат упражнения следующих типов:

  • - выбор нормативного варианта;
  • - сравнение одних и тех же текстов без лексических и грамматических ошибок и с ошибками;
  • - нахождение в тексте лексических и грамматических ошибок и их исправление.

Развитие чувства выразительности речи опирается на знание школьниками богатства языка и экспрессивных возможностей языковых средств, и формируется оно с помощью упражнений следующих видов:

  • - анализ выразительных средств образцового текста (прозаического и поэтического);
  • - сравнение образцовых текстов с текстами, созданными детьми на одну и ту же тему;
  • - наблюдение в художественных текстах за звукописью, за словами; использованными в метафорическом значении, за фразеологическими оборотами, за разнообразием синтаксических конструкций;
  • - выяснение роли необщеупотребительных слов (диалектизмов, профессионализмов и т.д.) в художественных произведениях;
  • - сравнение окончательных и черновых редакций произведений известных писателей, публицистов и т.д.

Чувство уместности употребления языковых средств - одно из сложнейших элементов структуры языкового эстетического чувства. Оно формируется в связи с ознакомлением учащихся с вариантами (разновидностями) литературного языка, обслуживающими разные сферы его применения, - с функциональными стилями. В результате этой работы учащиеся должны знать о том, что в своей речи мы пользуемся языковыми средствами в зависимости от средств общения, учитываем, где, с кем и о чем говорим (пишем).

Формируется это чувство у школьников при выполнении упражнений следующих видов:

  • - анализ текстов разных функциональных стилей;
  • - нахождение стилистических ошибок, нарушающих стилевое единство текста;
  • - нахождение в тексте нарочитого включения иностилевых элементов, будто бы придающих ему выразительность;
  • - стилистический эксперимент;
  • - нахождение в детском тексте "красивостей" и их исправление.

Языковой эстетический вкус формируется постепенно всей указанной выше системой работы. Учащиеся должны сознательно "воспитывать в себе вкус к хорошему языку" (А.П.Чехов).

Развитие у учащихся потребности в эстетическом совершенствовании собственной речи. Эстетическое чувство действенно. Оно стимулирует стремление человека к самосовершенствованию, а развитое языковое эстетическое чувство вызывает у детей потребность совершенствовать свою собственную речь. Ученик должен задуматься над средствами выражения мысли, уметь отобрать их с учетом эстетического восприятия речи слушателями (читателями). Это будет высшим показателем усвоения языка, потому что, как пишет Р.А.Будагов, "там же, где есть обдумывание, там есть и эстетика языка, хотя в самых элементарных своих проявлениях" (Эстетика языка // Русская речь. - 1975. - № 4. - С. 85).

Потребность в эстетическом совершенствовании своей речи у учащихся создается всем ходом работы по русскому языку. Этому

способствуют беседы учителя о важности овладения богатствами языка, об уместности их использования, чтение и анализ высказываний писателей о своем труде.

Формируя языковое эстетическое чувство, следует помнить о его связи с морально-этическим чувством. Нельзя допустить, чтобы у учащихся развилось высокомерное отношение к тем, кто еще недостаточно овладел литературным языком, к носителям диалектного языка и городского просторечия. Необходимо также постоянно напоминать о том, что высокими эстетическими качествами обладает не только русский, но и любой другой язык.

Развивая языковое эстетическое чувство на уроках русского языка, мы тем самым создаем теоретическую базу для понимания эстетики языка изучаемых на уроках литературы художественных произведений.

Практические цели

Выделяются следующие группы практических целей обучения русскому языку:

  • - формирование орфографических и пунктуационных умений и навыков;
  • - вооружение учащихся нормами литературного языка;
  • - развитие умения связно излагать свои мысли.

Формирование орфографических и пунктуационных умений и навыков. Орфографическая и пунктуационная грамотность -важнейший элемент культуры письменной речи, поэтому задача ее достижения является одной из важнейших в средней общеобразовательной школе. Проявляется орфографическая и пунктуационная грамотность в умении школьников, во-первых, предвидеть в процессе письма орфограммы в словах и смысловые отрезки в предложении и тексте, требующие выделения знаками препинания; во-вторых, правильно писать слова с изученными видами орфограмм и правильно ставить знаки препинания в соответствии с изученными пунктуационными правилами; в-третьих, находить и исправлять орфографические и пунктуационные ошибки. Задача достижения орфографической и пунктуационной грамотности в пределах действующих в настоящее время норм оценки знаний, умений и навыков обеспечивается, если учитель и ученики видят в орфографии и пунктуации не набор разрозненных правил, а определенные системы. (Содержание и методика орфографии и пунктуации рассматриваются в специальных главах.)

Вооружение учащихся нормами литературного языка. Современный национальный русский язык в устной форме существует в

трех разновидностях: в виде литературного языка, диалектного языка и городского просторечия. Не все учащиеся, приходя в школу, владеют русским литературным языком. Их "материнским" языком является либо тот или иной диалект, либо городское просторечие. Те учащиеся, которые с детства пользуются литературным языком, владеют только его разговорной разновидностью. Ни один из школьников не владеет разновидностями письменной формы литературного языка. Следовательно, всем учащимся фактически приходится овладевать нормами литературного языка: фонетическими, лексическими, грамматическими (морфологическими и синтаксическими) и стилистическими. Вооружение нормами литературного языка - важнейшая задача современной школы.

Развитие связной речи учащихся. Речь реализуется в виде диалога (диалогическая речь) и в виде монолога (монологическая речь). И диалогическая, и монологическая речь существуют во взаимосвязи, к школьным годам у детей активнее формируется диалогическая речь, в меньшей степени достигает развития монологическая речь. Объясняется это тем, что дети владеют только разговорной разновидностью языка. С другими разновидностями им предстоит еще познакомиться. Общение с помощью монологов - важнейшая форма общения, ей необходимо учиться. Вся школьная жизнь должна быть направлена на обучение детей монологической речи, т.е. умению создавать тексты разных стилей.

Русский язык как учебный предмет, его специфика.

Учебный предмет в школе - это приспособленная к изучению та или иная научная дисциплина или область деятельности.

Основа русского языка как школьного учебного предмета составляет наука о русском языке. Она многопрофильна: в нее входит современный русский язык, его история и диалектология, смежные науки - графика, орфография и пунктуация.

Русский язык как родной относится к числу важнейших учебных предметов, составляющих вместе с другими школьными дисциплинами основу общего образования выпускников.

Функции:

предмет изучения и обучения ему

средство изучения всех остальных предметов.

От уровня его преподавания, следовательно, во многом зависят успехи учащихся в овладении как самим русским языком в качестве средства общения во всех формах его применения, так и всеми остальными учебными предметами.

РЯ в современной школе

изучается с I по IX класс. В X-XI классах в течение многих лет он преподавался факультативно (в зависимости от типа школ и возможностей ввести предмет "русский язык" в учебный план). В настоящее время во многих регионах России предусмотрена обязательность уроков русского языка в старших классах.

Цели обучения - одна из основных категорий методики, которая характеризует учебный предмет с точки зрения причины его включения в учебный план.

Эта категория исторически изменчива. В разные периоды развития отечественной школы ставились разные цели обучения русскому языку - узкие или широкие. Был период, когда русский язык вообще не изучался (1923-1927), но цели работы по языку формулировались.

Факторы определения целей : социальный заказ; уровень развития соответствующей науки (в данном случае лингвистики); уровень развития педагогики, детской психологии и самой методики преподавания русского языка.

Современная школа с точки зрения социального заказа должна дать прочные знания о языке, добиться свободного владения им. Лингвистическая наука достаточно полно описала все уровни русского языка и все функционально-стилистические разновидности русской речи. Это позволило поставить задачу изучения языка во всех его основных проявлениях. (Впервые эту задачу поставил Ф.И.Буслаев в 1844 г. См. 2.) Методика преподавания русского языка, опираясь на достижения педагогики и детской психологии, разработала систему изучения новых разделов науки о языке, включенных в программу, и развития связной речи, создав тем самым возможность реализации поставленных целей.

Русский язык как учебный предмет решает две группы задач: специальные (они вытекают из его особенностей) и общепредметные (они реализуются всеми школьными дисциплинами).

Состав курса:

Система лингвистических понятий, которые должны составить знания учащихся о языке и речи,

Орфографические и пунктуационные правила, которые введены в курс русского языка; приобретение умения и навыка применения правил правописания составляет одну из наиболее существенных практических целей обучения русскому языку,

Речевые умения, которые должны быть выработаны в процессе изучения основного курса и уроков развития речи.

Структура курса предполагает конкретное распределение материала по классам, полугодиям, четвертям.

При определении того, чему необходимо учить детей, следует знать состав школьного курса русского языка, принципы отбора учебного материала, а также особенности отобранных понятий и умений, включенных в программу по русскому языку для средней школы.

Из четырех типов учебного материала в школьный курс русского языка входят три:

Знания о языке

Языковые умения

Способы деятельности с языковыми явлениями.

Вшколе изучается только часть научного курса русского языка. Объясняется это и возрастом учащихся, и потребностями их обучения в 11-15 лет. Научный курс с этой целью минимизируется, из него выбирается минимум необходимых знаний.

При формировании понятийной основы современного школьного курса русского языка (т.е. знаний о языке) составители программ руководствуются как общедидактическими принципами, так и специальными. Понятия, отбираемые для изучения в школе, рассматриваются с точки зрения их научности, общепринятости, доступности.

Основой минимизации научного курса русского языка для школы явились специальные критерии, т.е. принципы, вытекающие из задач школьного курса русского языка: мировоззренческий, системный, функциональный, эстетический, коммуникативный, практический, исторический и межпредметный.

Технологии, методы и приемы обучения (на материале учебного предмета «русский язык»).

Педагогическая технология - это строго научное проектирование и точное воспроизведение гарантирующих успех педагогических действий.

Так как педагогический процесс всегда строится на определенной системе принципов, педагогическая технология может рассматриваться как совокупность внешних и внутренних действий, направленных на последовательное осуществление этих принципов в их объективной взаимосвязи, где полностью проявляется личность учителя. Именно в этом и состоит отличие педагогической технологии от методики преподавания учебной дисциплины.

Понятие «методика» выражает использование набора методов и приемов обучения и воспитания безотносительно к деятелю. Педагогическая технология предполагает участие учителя, осуществляющего обучение. Отсюда следует, что любая учебная задача может быть решена эффективно с помощью адекватной технологии, используемой учителем-профессионалом в своей работе

Методы обучения русскому языку.

Классификация Вернера-Ставкина

По характеру познавательной деятельности

Репродуктивные :

Репродуктивный

Цель-получение новых знаний. Приучает учеников работать самих. Для этого метода выбираются темы лёгкие или частично знакомые.

Объяснительно – иллюстративный

Цель-сообщение готовых знаний.! Экономит время-Учитель даёт образец для изучения на литературном языке.

Продуктивные :

Частично-поисковый

Цель- обучение элементам творческой деятельности. Учитель организует работу –ученики сами делают задание, после делают вывод.

Проблемного обучения

Учитель сам ставит проблему и показывает как её решать.

Исследовательский

Проблему дети должны находить сами. (В учебнике Панова).Задача: помочь детям вникнуть в суть нашего языка.

По логике подачи материала

Дедуктивные

Индуктивные

От чего зависит выбор метода:

Возрастные особенности

Уровень имеющихся знаний

От характера материала

От дидактической и воспитательной цели урока.

Методы должны сочетаться!

Функции методов обучения:

Образовательные, развивающие и воспитывающие. Единство обучения, развития и воспитания - это основной принцип учебного процесса, осуществляемый современной школой.

Ведущей функцией метода обучения является образовательная (обучающая), которая направлена на глубокое и прочное усвоение программного материала. Умение ученика применить полученные знания на практике или для приобретения новых знаний - это критерий обучающей функции метода.

Развивающая функция метода обучения тесно связана с образовательной. Так, упражнение призвано реализовать обучающую функцию, но в то же время оно должно быть рассчитано на общее развитие учащихся, на развитие их мысли, творческих способностей. Эта функция проявляется в последовательном развитии качества знаний ученика, его правописных и речевых умений и навыков.

Воспитывающая функция метода обучения предполагает в процессе обучения реализацию воспитательных задач, т. е. это такое обучение, при котором достигается органическая связь между приобретением учащимися знаний, умений и навыков и формированием их личности.

Принципы преподавания:

Единство формы и содержания

Постепенное формирование лингвистических знаний и лингвистических понятий с обязательной их систематизацией

Любое языковое понятие должно вводиться, использоваться, применяться обращение к другим разделам

Связь грамматики с речью

Взаимосвязь в изучении языковых разделов: лексика-морфемика; морфемика-морфология; морфология-синтаксис; синтаксис-фонетика (интонация)

Созидательное усвоение всех правил, определений. На основе анализа может сложиться понимание.

Взаимосвязь уроков языка с художественным текстом (анализ текста)

Структура урока анализа

Виды уроков

В последнее время в теории и практике обучения (в том числе и русскому языку) наблюдается тенденция к более широкому использованию нетрадиционных форм проведения уроков

· урок-семинар

· урок-зачет

· урок-дискуссия

· урок-практикум и др.

Как показала практика опытных учителей, эти формы уроков являются достаточно эффективными и имеют немало преимуществ, в частности:

– способствуют развитию умения анализировать, сравнивать и обобщать изученные явления;

– способствуют совершенствованию процесса усвоения знаний и умений, развитию устной и письменной речи учащихся;

– развивают навыки работы с лингвистической справочной литературой и т. д.

Такие уроки рекомендуется проводить не только в старшей школе, но и в среднем звене обучения. Интересным представляется неоднозначный подход некоторых ученых к нетрадиционным формам обучения. Он проявляется, в частности, в трактовках соотношения между типом урока и формой его проведения, т. е. соотношением понятий «тип» и «вид» урока: например, одни специалисты рассматривают урок-семинар, урок-диспут, урок-практикум и т. д. как разновидности отдельных типов уроков, а другие выделяют их в отдельные типы, с чем нельзя согласиться, так как во всех этих случаях новые формы являются лишь разновидностями отдельных типов уроков. Такие подходы имеют место и в методике обучения русскому языку.

* Виды уроков

Таким образом, деление на виды должно происходить в рамках используемой типологии уроков. Так, например, М. И. Махмутов в рамках отдельных типов выделяет и соответствующие им виды уроков, которые можно проиллюстрировать следующей таблицей:

НЕМНОГО ИСТОРИЧЕСКОЙ ХУЙНИ:

Тогда наиболее известными были работы таких авторов вузовских учебников (и учебных пособий), как И. Н. Казанцев, М. Н. Данилов, Б. П. Есипов, И. Т. Огородников, Т. А. Ильина, Г.И.Щукина, В.А.Онищук, Ю.Б.Зотов и др. Следует особо подчеркнуть, что классификации уроков разных авторов отличались не только по тому, что кладется в их основание, но и по количеству выделяемых типов, даже если в их основу положен один и тот же признак (или ряд признаков). Например, классификации, построенные по дидактической цели, имеют неодинаковое количество типов уроков (у И. Н. Казанцева 10 типов уроков, у И. Т. Огородникова – 5, у Б. П. Есипова – 5, у Ю. Б. Зотова – 4 и т. д.).

Одной из причин разнобоя в классификации уроков является неоднозначное понимание некоторых важных понятий дидактики, например, понятий «общая дидактическая (образовательная) цель» и «цель организации занятий».

Поясним это на конкретном примере. Долгое время наиболее распространенными классификациями уроков в педагогической теории и практике были (и пока остаются) классификация уроков по основной дидактической цели занятий. Так, известный дидакт В. А. Онищук в пособии «Типы, структура и методика урока» (Киев, 1985) предложил следующую типологию уроков по основной образовательной цели: 1) урок усвоения новых знаний; 2) урок усвоения навыков и умений; 3) урок комплексного применения знаний, умений и навыков; 4)урок обобщения и систематизации знаний; 5) урок проверки, оценки и коррекции знаний, навыков и умений; 6) комбинированный урок. Такая типология уроков нашла широкое применение в методике обучения русскому языку в школе. Однако вся проблема в том, что понятие «основной образовательной цели» понималось разными авторами неоднозначно, на что обратил внимание М. И. Махмутов в своей книге «Современный урок» (М.,1985), где дается разграничение понятий «дидактическая цель» и «цель организации занятий». Первая имеет, по его мнению, более общий и чисто педагогический характер (организовать изучение нового материала, совершенствовать знания, умения и навыки учащихся и т. д.). Вторая цель уточняет сущность (методику) изучения (или совершенствования) знаний, умений и навыков. Это усвоение новых понятий, применение усвоенного в упражнениях и при решении задач и т. д. в самом ходе обучения. Неразличение понятий и целей привело к тому, что некоторые авторы, например В. А. Онищук, выделяют в отдельные типы такие уроки, как:

– уроки усвоения новых знаний;

– уроки усвоения умений и навыков;

– уроки применения знаний и умений.

Приведенная выше типология уроков была ориентирована и на изучение курса русского языка, что не соответствует специфике данного предмета, поскольку усвоение новых знаний здесь практически происходит одновременно с усвоением и применением умений и навыков на одном и том же уроке (а не на трех).

Фактически они перекрещиваются, обеспечивая реализацию системно-деятельностного подхода в обучении, когда знания усваиваются как способы деятельности.

К сожалению, можно констатировать, что до сих пор нет пока единого мнения ни о классификации уроков, ни о том, по какому принципу должны выделяться те или иные типы уроков как в дидактике, так и в частных методиках. Эта проблема, бесспорно, требует дальнейшего исследования и практической разработки. Некоторые сдвиги в решении этого вопроса сделаны в работах М. И. Махмутова, известного дидакта, специалиста в вопросах проблемно-развивающего обучения. Он, в частности, предлагает следующую типологию уроков:

1) уроки изучения нового материала, включающие вводный урок;

2) уроки совершенствования знаний, умений и навыков, включающие уроки закрепления знаний, формирования умений и навыков, уроки обобщения и систематизации знаний, уроки целевого применения усвоенного и др.;

3) комбинированные уроки, куда входят основные виды всех четырех типов;

4) уроки контроля и коррекции знаний, умений и навыков.

Главное содержание урока первого типа – изучение нового материала. Основная дидактическая цель данного урока – добиться, чтобы учащиеся полностью овладели новым материалом. Эта дидактическая цель достигается путем решения следующих основных задач: усвоение не только новых понятий, но и способов действия, формирование системы знаний и способов самостоятельной поисковой деятельности.

На уроке третьего типа (комбинированный урок) решаются в совокупности задачи как первого, так и второго типов.

Контрольные уроки служат для оценки процесса учения и его результатов, уровня усвоения системы знаний (по теме, разделу, всему курсу), сформированности умений и навыков учебно-познавательной деятельности учащихся. Контроль может осуществляться как в устной, так и в письменной форме.

Кроме того, с позиции развития познавательной самостоятельности учащихся М. И. Махмутов классифицирует все разновидности современного урока на основе принципа проблемности:

1) проблемные уроки;

2) непроблемные уроки.

Проблемным автор считает такой урок, на котором учитель преднамеренно создает проблемные ситуации и организует поисковую деятельность учащихся по самостоятельной постановке учебных проблем и их решению (высший уровень проблемности) или сам ставит проблемы и решает их, показывая учащимся логику мысли в поисковой ситуации (низший уровень проблемности).

Проблемные уроки М. И. Махмутов называет «синтетическими». Здесь главное не то, что на уроке решается несколько дидактических задач. Сущность синтетического урока заключается в том, что на нем повторение пройденного обычно сливается с введением нового материала, в результате чего происходит как бы незаметное вхождение учащихся в новую тему. На синтетическом уроке осуществляется непрерывное повторение знаний, умений и навыков, включение их в новые связи и сочетания, что обеспечивает комплексность и взаимосвязь основных этапов урока (объяснение нового материала, восприятие его, усвоение новых понятий, отработка навыков).

Таким образом, в проблемном «синтетическом» уроке нет четкого деления на этапы, в нем все тесно взаимосвязано благодаря объединению методов преподавания и учения.

В заключение следует отметить, что из современных педагогических направлений, разрабатывающих концепции урока, наиболее совершенной является концепция проблемно-развивающего обучения и соответствующая ей модель проблемного урока, которая с наибольшей полнотой освещена в работах М. И. Махмутова. Поэтому на нее в известной мере (с учетом особенностей методики учебного предмета) можно опираться и при дальнейшей разработке и совершенствовании базовых моделей уроков русского языка в современной школе.

Стилистические ошибки

· Употребление слова в несвойственном ему значении: Чтобы быть грамотным и обладать большимжаргоном слов, надо много читать. Правильно: Чтобы быть грамотным и обладать большим запасом слов,надо много читать.

· Нарушение лексической сочетаемости: дешевые цены вм. низкие цены, увеличение уровняблагосостояния вм. повышение уровня благосостояния («уровень» можно повысить или понизить, но неувеличить или уменьшить); Это играет большое значение вм. Это имеет большое значение или Это играетбольшую роль («значение» сочетается с глаголом «иметь», «играть» сочетается с «ролью»).

· Употребление лишнего слова (плеоназм): Прилетели пернатые птицы вм. Прилетели птицы; Он негодовал отвозмущения вм. Он негодовал. или Он возмущался.

· Употребление рядом или близко друг от друга впредложении однокоренных слов (тавтология): В рассказе «Муму» рассказывается... вм. В рассказе«Муму»повествуется...; В образе Ниловны изображена... вм. В образе Ниловны представлена...

· Лексическиеповторы в тексте: Недавно я прочла одну интересную книгу. Эта книга называется «Молодая гвардия». Вэтой книге интересно рассказывается... Лучше: Недавно я прочла одну интересную книгу, котораяназывается«Молодая гвардия». В ней рассказывается... Для того, чтобы хорошо учиться, ученики должны уделятьбольше внимания учению. Лучше: Для достижения успеха, ученики должны уделять больше вниманиязанятиям.

· Употребление слова (выражения) неуместной стилевой окраски. Так, в литературном контекстенеуместно употренбление жаргонной, просторечной, бранной лексики, в деловом тексте следует избегатьразговорных слов, слов экспрессивно окрасшенных. Пример: Попечитель богоугодных заведенийподлизывается к ревизору. Лучше: Попечитель богоугодных заведений заискивает перед ревизором.

· Смешение лексики разных исторических эпох: На богатырях кольчуги, брюки, варежки. Правильно: Набогатырях кольчуги, латы, рукавицы.

· Бедность и однообразие синтаксических конструкций: Мужчина былодет в прожженный ватник. Ватник был грубо заштопан. Сапоги были почти новые. Носки изъедены молью.Лучше: Мужчина был одет в грубо заштопанный прожженный ватник. Хотя сапоги были почти новые, носкиоказались изъеденными молью.

· Неудачный порядок слов: Есть немало произведений, повествующих одетстве автора, в мировой литературе. Лучше: В мировой литературе есть немало произведений,повествующих о детстве автора.

· Стилистический и смысловой разнобой между частями предложения:Рыжий, толстый, здоровый, с лоснящимся лицом, певец Таманьо привлекал Серова как личность огромнойвнутренней энергии. Лучше: Огромная внутренняя энергия, которой привлекал Серова певец Таманьо,сказывалась и в его внешности: массивный, с буйной рыжей шевелюрой, с брызжущим здоровьем лицом.

Если сгруппировать собранные здесь дефектные высказывания по лингвистическим основаниям, сведя в единый блок однотипные ошибки, мы получим два десятка их разновидностей, среди которых статистически преобладающими оказываются стилистические, грамматические (управление, согласование, неправильное формообразование), лексические и акцентологические, т.е. погрешности в ударении. Единичными фактами представлены нарушения, связанные с грамматическим родом аббревиатур (одно ЦК вместо один ЦК, сама МВФ вместо сам МВФ, НАТО - оно вместо она и под.; с образованием сравнительной степени прилагательных и краткой формы (слабже, более слабее, более скромнее, более хуже, более подробнее, прежен вместо прежний); с пропуском слова во фразе (внести Черномырдина вместо внести кандидатуру Черномырдина; порывы ветра достигали пятнадцать-двадцать метров в секунду вместо достигали скорости; фильм “Армагеддон” состоится вместо просмотр или премьера фильма; итог нашего круга вопросов вместо итог рассмотрения; кого имел Президент вместо имел в виду Президент и др.); с логическим противоречием в высказывании, порожденным скрытым психическим конфликтом, или с контаминацией нескольких словосочетаний (я впервые еще раз увидела; температура не будет очень холодной; Гайдар сказал, что я глазам своим не поверил; интернационалистическая группа преступников, в составе которой два таджика, грузин, чеченец, украинец и москвич).

Две группы типов ошибок:

· Прецизионные

· Контаминация слов и форм

В дальнейшем комментарий будет касаться перечисленных выше наиболее частых типов ошибок, но прежде мы хотели бы выделить две группы специфических нарушений правильности и чистоты русской речи, которые, помимо частоты их встречаемости и лингвистических оснований появления, характеризуются дополнительными социопсихологическими свойствами, требующими отдельного рассмотрения.

Прецизионные ошибки

Итак, первая из двух групп ошибок объединяет слова и конструкции, которые мы назвали прецизионными. Термин, несколько его переосмыслив, мы взяли из теории перевода, где прецизионными называют языковые единицы, которые требуют особо высокой точности при передаче их на других языках. Это, как правило, имена собственные, числовые величины и какие-то вновь возникающие наименования, не получившие еще однозначных эквивалентов в других языках. Все они требуют точного знания. В применении же к языковым ошибкам, которые нарушают точность русской речи, в объем понятия “прецизионные” мы включаем слова и конструкции, которые служат камнем преткновения в овладении нормами литературной речи . В них постоянно совершаются в речевой практике отклонения от правил, столь же постоянно и настойчиво отмечаемые специалистами по культуре речи, искоренить которые в узусе не удается в течение длительного времени. Этого типа ошибки и служат своего рода лакмусовой бумажкой, культурно-речевым тестом для говорящих, определяющим степень владения ими культурой русской речи. Девизом группы так понимаемых прецизионных слов и форм должен стать призыв:

“Это надо выучить и знать!” В их число входят ошибки всех уровней языкового строя - грамматические, лексические, орфоэпические. Начнем с лексических ошибок. Это недопустимость употребления:

Бесприставочной формы “ложить”;

Глагола “одеть” [на себя] вместо “надеть”: надо одевать другую обувь - Е. Додолев;

Могу джинсы одеть - В. Третьяк;

Ничего не могу одеть - А. Пугачева;

Он на себя одел - Глэм;

Оденем часы, одевайте наушники, одену очки и т.п. Надо сказать, что эта ошибка имеет вековую историю, и большинство совершающих ее сегодня в практике спонтанной речи теоретически знают, что по отношению к себе следует употребить глагол “надеть”, поскольку настойчивые рекомендации лингвистов по этому поводу всем известны. Такой внутренний конфликт между распространенным узусом и знанием приводит иногда к обратному эффекту с каламбурным смыслом: “на мне было столько надето..., т.е. не надето, а надежд” (вместо одежд);

Предпринять меры вместо принять меры, но предпринять шаги или действия;

Озвучить в значении “назвать, сообщить, произнести вслух”:

кандидатуры, которые озвучены (Н. Рыжков); озвучил информацию о том, что (О. Ситнова); сообщение озвучил (Н. Петкова); озвучил точку зрения (М. Дементьева); и, наконец, двойная ошибка - озвучил о том, что (Г. Зюганов). Глагол озвучить в литературном русском языке имеет значение “записать звуковое сопровождение (фильма) отдельно от съемки”. Его использование в указанном выше смысле (“произнести”) является грубым нарушением нормы, искажающим законы сочетаемости слов и эстетически оскорбляющим слух носителя русского языка, но в этом ошибочном употреблении он так полюбился некоторым политикам и журналистам, что стал принадлежностью, своеобразным знаком политико-публицистического “жаргона”.

Видимо, политический “жаргон” мог бы стать предметом отдельного изучения. Входящие в него слова и словоформы выполняют особую социопсихологическую роль, служа для использующих их приметой принадлежности к одному кругу тесно взаимодействующих (взаимодействующих не только кооперативно, но и находящихся на разных позициях в этом взаимодействии) и понимающих друг друга людей. Такой приметой, например, оказывается слово с неправильным ударением “намерЕния” (Ю. Маслюков, Г. Кулик, Ю. Лужков, Г. Явлинский). Аналогично в свое время в кругу лиц, близких к И. В. Сталину, получило распространение произношение слова “лавирУет”, которое должно было подчеркнуть, что тот, про кого это говорят, не всегда твердо следует генеральной линии партии. К числу единиц политического жаргона нашего времени я бы отнес также ошибочное ударение в форме “прИнять”, несостоявшуюся, к счастью, тенденцию произносить “нАчать”, употребление глаголов “проголосовать кого” вместо “проголосовать за кого (проголосовать Степашина) и “внести кого (Черномырдина)” вместо “внести кандидатуру Черномырдина”;

слово “подвижки” и конструкцию “о том, что” (об этой последней - ниже);

Довлеть: это слово в искаженном смысле “оказывать нажим, давить” часто отмечается специалистами как культурно-речевая ошибка, но тем не менее продолжает встречаться у лиц, склонных к некоторой манерности и вычурности речи (“...Иванишевич довлеет на француза...” - С. Ческидов). В литературно правильном употреблении довлеть означает “быть самодостаточным, удовлетворять”.

К числу лексических ошибок, свидетельствующих о незнании формы или значения иностранных слов, можно отнести такие употребления, как:

Последнее высказывание является кредом...” вместо кредо (С. Белошапкина);

- “Ждите экспансии креативных людей” (М. Марголис);

Дебюторы этого банка... (А. Князева), где в основе ошибки - паронимическое сближение слов дебит и дебют;

- “основной темой митинга стали противоречия между протестантами” (Е. Глазунова), где последнее слово во фразе является авторским новообразованием из словосочетания прилагательного с существительным ПРОТЕСТ-ующие + демонстр-АНТЫ. Но при этом говорящая не почувствовала, что созданный ею путем стяжения двух слов в одно окказионализм совпал с уже существующим в языке словом с совершенно другим значением, что породило трудности в восприятии высказывания слушателями;

Неправильное произношение слов “инциндент” (О. Маяцкая) и “компроментировать” (Д. Муратов, Н. Петкова) с лишним звуком “н” в корне.

В сфере грамматики мы обнаруживаем застарелые, в течение многих лет неискореняемые ошибки:

В падежном управлении: согласно многолетних наблюдений (А. Лебедь), согласно законов (В. Комиссаров, Г. Селезнев), где употреблена форма родительного падежа вместо дательного (правильно - согласно законам); оплачивать за услуги (Ю. Лужков) вместо оплачивать услуги или платить за услуги;

В согласовании: обоих кафедр, обоих сторон (газета “Дружба”, М. Леонтьев) вместо обеих; из семидесяти дел двое приняты к рассмотрению вместо два дела, но двое людей.

Наибольшее число ошибок на согласование дают составные числительные, которые правильно изменять по падежам, согласуя формы составляющих их частей, не умеют многие журналисты, Политики и государственные чиновники: к восемьсот пятидесятилетию Москвы (А. Кротова) вместо восьмисотпятидесятилетию; во всех четырехсот семидесяти томах этого дела (Н. Николаев) вместо четырехстах семидесяти; проголосовало триста семьдесят депутатов при шестьдесят три против (А. Андреев) вместо при шестидесяти трех, и т.п. в высказываниях В. Синельникова, С. Миронова, П. Лобкова, Е. Новосельской, в текстах “МК”. В качестве одного из объяснений большинства ошибок в образовании падежных форм сложных числительных нужно иметь в виду следующее обстоятельство. Говорящий хочет, чтобы называемое им число было в точности, без искажений воспринято слушающим. Устная же речь протекает в разных условиях и зачастую встречается с помехами - посторонними шумами, отвлечением внимания самого слушающего, возможными произносительными дефектами говорящего, неполадками в технических средствах связи. Чтобы на пути передачи числовой информации свести воздействие помех к минимуму, говорящий, учитывая интересы адресата речи, проговаривает числительные как неизменяемые слова. Это обстоятельство, естественно, не оправдывает ошибку, но как-то помогает понять ее возможные причины (Напомним, что в языке профессиональных военных во избежание искажений запрещается склонять названия населенных пунктов и числительные, передающие цифровые обозначения.).

Из области синтаксиса к группе прецизионных ошибок я отношу рассмотренный выше запретный деепричастный оборот (“глядя в окно, у меня слетела шляпа”) и конструкцию “о том, что”. Можно “говорить о том, что”, можно “рассказать” или “услышать”, но далеко не все глаголы передачи и получения информации допускают такое управление. Распространение в публичной “о том, что” на все большее число “информационных” глаголов, став приметой политико-публицистического жаргона, превращается теперь в массовую тенденцию, которая оказывает давление на литературную норму, а по отношению к использующим эту конструкцию является свидетельством недостаточно строгого отношения к собственной речи. Недопустимыми следует считать такие выражения: обсуждали о том, что (Б. Березовский); утверждают о том, что (А. Анкудинов); поняли/было понято о том, что (С. Сорокина, А. Крупенин, В. Токменев); в тот период времени, о котором вы указываете (В. Путин); означает о том, что (М. Задорнов); не верите о том, что (А. Лукьянов); ожидал о том, что (В. Илюхин); допущена ошибка о том, что (П. Гусев), озвучили о том, что (Г. Зюганов); говоря о том, о чем заметил (Е. Киселев).

Наконец, последнюю разновидность некодифицированных выражений в этой группе составляют ошибки в ударении. Вообще акцентологические ошибки,

зафиксированные в рассматриваемом материале, весьма разнообразны, однако к прецизионным я отношу те из них, которые обнаруживаются в небольшой группе слов, но повторяются постоянно и с которыми специалисты по культуре речи борются десятилетиями. Эти слова в правильном произношении (договОр, квартАл, срЕдства, намЕрения, языковОй, принЯть, начАть) надо просто заучить тем, кто грешит этими ошибками, добавив в этот список группу причастий, произносимых часто с неправильным ударением на корне -нес- и корне -вед-, тогда как нормативное их звучание требует постановки ударения на суффиксе (проведЁнный, нанесЁнный) или на окончании (приведенЫ, возведенО, внесенА и т. п.). Слово “начАть” имеет сложную акцентологическую парадигму с подвижным ударением в разных его формах, и хотя неправильная исходная форма “нАчать” стала притчей во языцех и породила множество анекдотов, ошибка, изгнанная в дверь, влетает в окна других его словоформ: пожар начАлся (А. Медведев) - вместо нАчался или началсЯ; нАчавшихся переговоров (А. Степаненко) - вместо начАвшихся; нАчала увлекаться (В. Вульф) - вместо началА и т.п.

Хотя отмеченных в нашем материале прецизионных ошибок суммарно не больше 10%, они наиболее остро режут слух носителя языка. Любое из перечисленных в этом разделе слов и выражений можно использовать для проверки речевой грамотности говорящих: “как вы произнесете слово “средство” во множественном числе?” В целом эти прецизионные слова нужно знать, выучить раз и навсегда.

Контаминация слов и форм

Вторая группа нарушений правильности и точности речи объединяет явления иной, чем рассмотренная выше, природы и является одной из самых многочисленных, составляя около 20% всего массива. Этот тип ошибок связан уже не со статичным знанием или незнанием правил и конкретных слов, а определяется динамикой языковой компетенции говорящего, его способностью к контролю и развитию своей речи. Иными словами, природа таких ошибок уже не только лингвистическая, но и психологическая. В языковую компетенцию, помимо знаний и опыта, входят способность к рефлексии по поводу формы произносимого текста и способность к самооценке сказанного. В условиях дефицита эфирного времени телеведущий или интервьюируемый политик, формулируя мысль, стремится выразить ее предельно кратко, но это тот случай, когда “сестра таланта” оказывается ему не родной и близкой, а далекой, сводной: “я не буду лить много слов”, - говорит А. Асмолов. Это высказывание является результатом сокращения, сжатия примерно такого нормативного и нормального текста: “я не буду лить воду и говорить много слов”.

Подобные факты, порождаемые стремлением говорящего совместить, “слить в единое слово” смысл развернутого, многословного выражения, получили в лингвистике специальное наименование - универбация. Тенденция к универбации имеет свои плюсы, отвечая принципу “экономии усилий” - одному из фундаментальных законов развития языка и речевой практики. Сравним: мы говорим “разрядка” вместо “разрядка международной напряженности” или “филфак” вместо “филологический факультет” и др. Но положительный эффект может превратиться в свою противоположность, и универбация приводит к искажению правильной русской речи в ситуациях, когда у говорящего при формулировании им мысли имеют место “соперничающие планы преартикуляции”, или “конфликтные речевые интенции”, как выражаются психоаналитики.