Биографии Характеристики Анализ

Что такое речевое взаимодействие. Основными единицами речевого общения являются речевое взаимодействие, речевая ситуация и речевое событие

Речь – это основной способ удовлетворения личных, и не только личных, потребностей в общении. Речевое общение – это мотивированный живой процесс взаимодействия, который направлен на реализацию конкретной, жизненной целевой установки, протекает на основе обратной связи в конкретных видах речевой деятельности. Взаимодействие общающихся – это обмен в процессе общения не только речевыми высказываниями, но и действиями, поступками. Взаимодействие осуществляется в виде контакта, конфликта, партнерства, сотрудничества, конкуренции и др. Выделяется речевое и неречевое взаимодействие участников общения. Средством речевого общения является язык, а способом – речь. Каналами общения неречевого общения являются зрение, жесты, моторика, кинестезия (обоняние, осязание, ощущения). Речевому взаимодействию предшествует социальное. Социальное взаимодействие начинается с установления психологического контакта (увидел, кивнул, улыбнулся или резко отвернулся). Социальное взаимодействие (начал слушать и понимать цель сообщаемого собеседником) переходит к воздействию (начал смотреть на сообщение глазами партнера), а затем к смысловому контакту. Важнейшая функция речи как деятельности – функция выражения мысли. Мыслить – значит оперировать понятиями, поэтому необходимо знать слова, обозначающие эти понятия, поэтому овладение языковыми средствами является овладением богатством языка, необходимым условием развития мышления человека и его общения.

Под речевой деятельностью понимается ситуация, когда для общения с другими людьми человек использует язык. Существует несколько видов речевой деятельности:
- говорение - использование языка для того, чтобы что-то сообщить;
- слушание - восприятие содержания звучащей речи;
- письмо - фиксация содержания речи на бумаге;
- чтение - восприятие зафиксированной на бумаге информации

Общение (коммуникация) – это способ бытия человека в условиях взаимных отношений, взаимодействия с другими людьми. В процессе общения люди обмениваются информацией – мыслями, идеями и эмоциями, в результате чего между людьми устанавливается определенная форма взаимоотношений и взаимовлияния, направленная на достижение определенного делового целесообразного результата.

Основные функции коммуникации: информативная, интерактивная (побудительная), перцептивная (установление взаимопонимания), экспрессивная (возбуждение эмоциональных переживаний).

В реализации речевого действия выделяются этапы:

– подготовка, когда происходит осознание целей, мотивов, потребностей и осуществляется прогноз результатов;

– структурирование высказывания (осуществляется выбор слов, их оформление);

– переход к внешней речи.

Восприятие речи (процесс слушания или чтения) включает понимание (языка и содержания), обратную связь (реакцию).

5. Виды общения (вербальное и невербальное общение).

Средства передачи информации в общении делятся на вербальные и невербальные. Вербальные осуществляются с помощью слов – языка, невербальные – с помощью знаков и символов: жестов, мимики, позы, взгляда, расстояния.

Вербальное общение .

Язык выступает в качестве орудия выражения мыслей и чувств людей ---Коммуникативная (взаимодействие между людьми). Язык – это основная форма полноценного общения человека с себе подобными. Аккумулятивная. С помощью языка мы можем хранить и накапливать знания. Познавательная. С помощью языка человек может приобретать знания, содержащиеся в книгах, фильмах или сознании других людей. Конструктивная . При помощи языка легко формировать мысли, облекать их в материальную, ясную и конкретную форму (либо в виде устного словесного выражения, либо в виде письменного). Этническая. Язык позволяет объединять народы, общности и другие группы людей.

Невербальное общение .

В невербальном общении можно выделить некоторые элементы: Жесты и поза. Люди оценивают друг друга еще до того, как заговорят. Жесты позволяют подчеркнуть смысл сказанного, расставить акценты, выразить эмоции. Мимика, взгляд и выражение лица. Лицо человека – основной передатчик информации о настроении, эмоциях и чувствах человека. Глаза называют зеркалом души. Дистанция между собеседниками и прикосновения. То расстояние, на котором человеку комфортно общаться с окружающими, и возможность прикосновений люди определяют для себя сами в зависимости от степени близости того или иного собеседника. Интонация и характеристики голоса. Этот элемент общения словно объединяет вербальные и невербальные средства общения. С помощью различной интонации, громкости, тембра, тона и ритмики голоса одну и ту же фразу можно произносить настолько по-разному, что смысл сообщения изменится прямо на противоположный.

Эмоциональная. С помощью языка можно выражать эмоции и чувства, причем здесь рассматривается именно их прямое выражение с помощью слов. Но в основном эта функция, конечно, выполняется невербальными средствами общения.

Поза - это положение тела. Поза показывает, как данный человек воспринимает свой статус по отношению к статусу других присутствующих лиц.

Важно уравновешивать в своей речи вербальные и невербальные формы общения. Это позволит максимально полно доносить свою информацию до собеседника и понимать его послания. Если человек говорит безэмоционально и монотонно, его речь быстро утомляет. И наоборот, когда человек активно жестикулирует, часто вставляет междометия и только изредка произносит слова, это может перегружать восприятие собеседника, что оттолкнет его от такого экспрессивного партнера по общению.

6. Понятие литературного языка. Литературный и национальный язык.

Литературный язык - обработанная часть общенародного языка, обладающая в большей или меньшей степени письменно закреплёнными нормами; язык всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме, которая охватывает все сферы деятельности человека: сфера науки и образования - научный стиль; общественно-политическая сфера - публицистический стиль; сфера деловых отношений - официально-деловой стиль.

Признаки литературного языка: наличие письменности; нормированность (достаточно устойчивый способ выражения, который выражает исторически сложившиеся закономерности развития русского литературного языка); кодифицированность, т. е. закрепленность в научной литературе; это выражается в наличии грамматических словарей и других книг, содержащих правила использования языка; стилистическое многообразие, т. е. многообразие функциональных стилей литературного языка;

относительная устойчивость; распространенность; общеупотребительность; общеобязательность;

соответствие употреблению, обычаям и возможностям языковой системы.

Речь – это основной способ удовлетворения личных, и не только личных, потребностей в общении.

Речевое общение – это мотивированный живой процесс взаимодействия, который направлен на реализацию конкретной, жизненной целевой установки, протекает на основе обратной связи в конкретных видах речевой деятельности.

Взаимодействие общающихся – это обмен в процессе общения не только речевыми высказываниями, но и действиями, поступками. Взаимодействие осуществляется в виде контакта, конфликта, партнерства, сотрудничества, конкуренции и др. Выделяется речевое и неречевое взаимодействие участников общения.

Средством речевого общения является язык, а способом – речь. Каналами общения неречевого общения являются зрение, жесты, моторика, кинестезия (обоняние, осязание, ощущения). Речевому взаимодействию предшествует социальное.

Социальное взаимодействие начинается с установления психологического контакта (увидел, кивнул, улыбнулся или резко отвернулся). Социальное взаимодействие (начал слушать и понимать цель сообщаемого собеседником) переходит к воздействию (начал смотреть на сообщение глазами партнера), а затем к смысловому контакту. В структуре межличностного взаимодействия выделяются три взаимосвязанных компонента:

1) поведенческий компонент. Включает в себя результаты деятельности, речевые действия и неречевые поступки каждого из участников общения, а также мимику, пантомимику, жестикуляцию, все то, что могут наблюдать другие люди X, в своих собеседниках. Наблюдая поведение того или иного человека, можно интерпретировать его личные особенности, мотивы поведения, характер, темперамент. Благодаря вспомогательным средствам общения (жестам, мимике) человек проще и быстрее усваивает информацию, которую передает собеседник;

2) эффективный компонент. Включает все то, что связано с выражением эмоционального состояния той или иной личности, например удовлетворенность и неудовлетворенность общением;

3) информационный компонент – осознание собеседником целей и задач взаимодействия, ситуации общения в целом.

Живя и трудясь вместе, люди постоянно общаются: обмениваются знаниями, мыслями, чувствами, договариваются о совместной работе, советуются друг с другом. Таким образом, взаимодействие людей – это разностороннее проявление совместной человеческой деятельности. Осуществляется оно в трудовом процессе, дружеской беседе, научном диспуте и т. д. Взаимодействие в трудовом процессе предполагает осмысление производственной деятельности, выработку стратегии и ее усовершенствования, изменения, преобразования.

Взаимодействие – сложный процесс между людьми, целью которого является установление контактов в процессе совместной деятельности. Чтобы общение было успешным, необходимо прежде всего знать язык и хорошо владеть речью. Нужно всегда учитывать, с какой целью и к кому мы обращаемся, т. е. особенности адресата речи. Ведь мы по-разному будем о чем-то просить или в чем-то убеждать близкого человека или незнакомого, взрослого или ребенка, а значит, мы должны быть знакомы с элементами речевого этикета. Согласно данным лингвистики и психологии основными видами речевой деятельности являются слушание, чтение, говорение и письмо.

Специфической формой взаимодействия людей в процессе их познавательно-трудовой деятельности является общение, или коммуникация. Без общения невозможно формирование личности, практически невозможен любой вид деятельности. Вопросами коммуникации занимаются философы, психологи, лингвисты, социологи, культурологи, поскольку человеческое общение на две трети состоит из речевого: как образуется речь и как она воспринимается, каковы коммуникативные установки, какие факторы затрудняют общение и какие повышают его эффективность.

Основными единицами речевого общения являются речевая ситуация, речевое событие, речевое взаимодействие .

Речевая ситуация – это контекст высказывания, то, что помогает его понять. Как известно, высказывание делается в определённом месте в определённое время и имеет определённый набор участников: говорящий и слушающий. Элементами речевой ситуации являются говорящий, слушающий, время и место высказывания. Речевая ситуация помогает понять смысл сообщения, конкретизирует значение ряда грамматических категорий, правильно толковать высказывание, уточнять его цель (просьба, совет, угроза, возмущение, порицание и т.д.).

Речевая ситуация диктует правила ведения разговора и определяет формы его выражения: публичные дискуссии, светские беседы, диалоги на экзаменах, приём у врача и т.д. Высказывание может иметь как прямой смысл, так и прагматическое значение в зависимости от речевой ситуации. Например, фраза «До скорого» может означать в зависимости от конкретной ситуации разное: «Всё будет хорошо», «Не беспокойся обо мне», «Скоро всё узнаешь».

Высказывания, у которых семантическое значение расходится с прагматическим, называются косвенными. Фразу «Я приду завтра» можно истолковать как обещание, утверждение, объявление, угроза. Косвенные высказывания широко используются в речи, но их смысл становится понятным только в контексте речевой ситуации.

Речевое событие – это законченное целое со своей формой, структурой, границами. Таковым можно считать урок, собрание, заседание, конференцию, разговор в булочной, в метро и т.д.

Речевое событие составляют два главных компонента: 1) словесная речь – то, что говорится, и то, что её сопровождает (жесты, мимика, движения взгляд и др.); 2) условие, обстановка, в которой происходит общение (речевая ситуация).

Первый компонент, или живую речь, взятую в событийном аспекте, в современной лингвистике называют дискурсом (от фр. discours – речь). Дискурс – это речь, «погружённая в жизнь». При производстве дискурса происходит преобразование исходного (базового) состояния языковой системы под влиянием коммуникативного базиса, и система принимает иное (фазовое) состояние. О втором компоненте, о речевой ситуации, уже говорилось выше. Таким образом, речевое событие складывается из суммы дискурса и речевой ситуации.

Речевое взаимодействие – это, с одной стороны, говорение, процесс порождения речи субъектом, с другой – восприятие речи адресатом, её декодирование, понимание содержания, оценка полученной информации и реагирование на неё (вербально или мимикой, жестами, поведением). Речевое взаимодействие строится на определённых принципах. Принцип последовательности предполагает релевантность (смысловое соответствие) ответной реакции: вопрос предполагает ответ, приветствие – приветствие, просьба – принятие или отклонение и т.д.

Принцип предпочитаемой структуры характеризует особенности речевых фрагментов с подтверждающими и отклоняющими (согласие или несогласие) ответными репликами. Согласие обычно выражается без промедления, предельно лаконично и ясно. Несогласие формулируется пространно, оправдывается доводами и отсрочено паузой, которая служит своего рода индикатором отклоняющих ответов.

Принцип кооперации указывает на готовность партнёров к сотрудничеству. Соблюдению этого принципа способствует применение конкретных постулатов, которые делятся на четыре категории: категория количества связана с объёмом информации, категория качества предполагает истинность высказывания, категория отношения связана с релевантностью (со смысловым соответствием между информационным запросом и полученным сообщением) и категория способа связана не с тем, что говорится, а с тем, как говорится.

Принцип вежливости представляет собой совокупность ряда правил: правило такта, правило великодушия, правило одобрения, правило скромности, правило согласия, правило симпатии. Американский философ П. Грайс называет эти правила максимами, или коммуникативными обязательствами говорящего по отношению к адресату, которые не ограничиваются названными выше. П. Грайс считает, что успешное сотрудничество говорящего и слушающего обеспечивается соблюдением целого ряда максим, например, максимы качества (говори правду), максимы количества (говори не больше, но и не меньше того, чем это нужно для понимания), максимы отношения (не отклоняйся от темы), максимы манеры, или способа (говори ясно, последовательно, точно, вежливо).

Названные принципы (максимы) составляют основу коммуникативного кодекса, регулирующего речевое поведение сторон в ходе коммуникативного акта. Применение указанных принципов позволяет более успешно организовать речевое взаимодействие, повысить его эффективность, гармонию взаимоотношений говорящего и слушающего, под которой во все времена понимали риторический идеал, или сократический идеал.


Речевым взаимодействием называется процесс установления и поддержания целенаправленного прямого или опосредованного контакта между людьми при помощи языка. В процессе речевого взаимодействия людей участвуют их мышление, воля, эмоции, знания, память.

Речевое взаимодействие – это процесс взаимодействия двух субъектов (говорящий или пишущий адресант и слушающий или читающий адресат), которые в ходе общения обычно меняются местами. Кроме того необходим предмет речи (взаимодействия), или то, о чём говорят. Элементарной формой речевого взаимодействия является речевой акт (говорение и слушание или письмо и чтение). Отсюда следует, что речевое взаимодействие предполагает кодирование и декодирование информации. Средством речевого взаимодействия является высказывание или текст.

Высказывание – единица речевого общения, обладающая смыслом, целостностью, соответствующей оформленностью. Языковым оформлением высказывания является предложение. Текст – это словесное произведение, обладающее не только связностью, но и завершённостью, исчерпанностью речевого замысла, наличием момента оценки и самооценки. Различают тексты художественные, разговорные, научные, инструктивные, информационные, агитационные, рекламные, публицистические и др.

Речевая ситуация , или контекст общения, – это конкретные обстоятельства, в которых происходит речевое взаимодействие. Речевая ситуация есть исходный момент любого речевого действия , поскольку человека к речевому действию побуждает то или иное стечение обстоятельств. Примерами речевой ситуации являются: ответы на вопросы собеседника, сообщение перед аудиторией, беседа с другом и т. д.

Речевая ситуация предполагает участников общения (адресанта и адресата), которых может быть более двух (третьи лица в роли наблюдателя или слушателя). Большое значение имеет пространственно-временной контекст , или время и место, в котором происходит речевое общение. Место может определить жанр общения: беседа в гостях, на вечеринке, на приёме у врача, диалог между преподавателем и студентом. Фактор времени определяет виды речевой ситуации: каноническая или неканоническая ситуация. Каноническими считаются ситуации, когда время произнесения высказывания синхронно времени его восприятия. Неканоническими являются речевые ситуации, когда время произнесения высказывания не совпадает со временем его восприятия или же высказывание не имеет конкретного адресата.

Для речевой ситуации важна цель общения , т. е. тот результат, который хотят получить адресат и адресант вследствие своего общения. Различают цели прямые (ближайшие) и косвенные (более отдалённые, долговременные). Под прямыми целями общения обычно понимают передачу и получение информации, выяснение позиций, поддержку мнений, обсуждение проблемы, поиск истины, развитие темы, разъяснение, критику и др. Косвенной целью может быть завоевание расположения или сострадания слушателя и т. д.

Речевая ситуация порождает мотив речевого действия. Этот мотив связан с предметом речи – с тем, о чём говорят и по поводу чего происходит обмен информацией.

Важным структурным компонентом речевой ситуации является обратная связь . Реакция слушающего на высказывание говорящего очень важна, её отсутствие приводит к разрушению коммуникации. Речевая ситуация диктует правила речевого общения и определяет формы его выражения. Эти формы различны в условиях прямого или непосредственного общения. С активной обратной связью (диалог) и с пассивной связью (письменное распоряжение) они меняются в зависимости от количества участников и характера ситуации (в бытовом общении – разговор с близкими людьми или частные письма; в деловом – доклад, лекция, переговоры и т. д.).

Интегральным элементом речевого общения считают речевое событие , конкретную, законченную форму речевого общения как единство речевого взаимодействия и речевой ситуации. Речевое событие – это 1) устная речь, или то, что сообщается, и то, что её сопровождает, или невербальные средства; 2) условия, обстановки, в которых происходит общение. Первое называют дискурсом. Дискурс – речевой акт (высказывание, текст) плюс мимика, жесты, поведение собеседников. Чаще дискурсом называют «речь, погружённую в жизнь», или текст в событийном аспекте. Дискурс представляет собой бытовой диалог, интервью, беседу, урок, семинар, заседание, конференцию и т.п.

Таким образом, речевое событие есть сумма дискурса и речевой ситуации . Это означает, что под речевым событием следует понимать протекающий в контексте речевой ситуации дискурс.

Таковы основные единицы речевого общения, эффективность которого прежде всего зависит от создания позитивного коммуникативного климата. Именно он помогает установить контакт и взаимоотношение в процессе общения. Это возможно, если участники общения придерживаются определённых принципов или правил ведения разговора , которые помогают им координировать действия и высказывания.

Учёные сформулировали некоторые принципы организации речевой коммуникации. К ним относятся такие, как принцип последовательности, принцип предпочтительной структуры, принцип кооперации и принцип вежливости.

1. Принцип последовательности предполагает смысловое соответствие, или релевантность, ответной реакции: вопрос должен получать ответ; просьба – принятие или отклонение; приветствие – приветствие и т. д. Этот принцип требует закономерного завершения речевого события.

2. Принцип предпочтительной структуры характеризует особенности речевых фрагментов с подтверждающими или отклоняющими репликами: согласие дают без промедления, лаконично, ясно, а несогласие же отсрочено паузой, оправдывается доводами, формулируется пространно и т. д.

3. Под принципом кооперации подразумевают готовность партнёров к сотрудничеству . Этот принцип связан с именем американского философа Герберта Пола Грайса (Herbert Paul Grice). Принцип кооперации требует, чтобы каждый из коммуникантов (участников общения) старался предпринять всё, что только возможно для успешности общения. Следствия из принципа кооперации, по Грайсу, называются максимами, под которыми понимают коммуникативные обязательства говорящего по отношению к адресату . Грайс выделяет четыре таких максим:

1. Максима количества – говори только то, что необходимо.

2. Максима качества – говори правду.

3. Максима соответствия (отношения или релевантности) – говори только то, что относится к содержанию данного разговора.

4. Максима способа (манеры) – говори ясно, последовательно, точно, вежливо.

1) Максима количества требует, чтобы человек говорил не больше, но и не меньше того, чем это нужно, т.е. делать свой вклад настолько информативным, насколько необходимо. Примером нарушения максимы количества может служить высказывание В. Жириновского: «Политику нужно иметь лицо и уметь говорить! Я способен овладевать аудиторией – не каждому это дано. Я завораживаю зал. Люди хлопают на каждую хорошую фразу».

2) Максима качества означает «говори правду». Не говори того, что считаешь ложным. Не говори того, в чём сомневаешься. Не утверждай того, чего не можешь подтвердить доказательствами. Будь искренен, поскольку адресат ожидает, что ваш вклад будет искренним, а не фальшивым. Грайс замечает, что если он попросит соль, то он не ожидает, что ему подадут сахар, или если он просит хлеба, он не думает получить камень.

3) Максима отношения , или релевантности, призывает не отклоняться от темы. Говори только то, что относится к сути данного разговора. На каждом шаге совместных действий мне естественно ожидать, что вклад партнёра будет уместен по отношению к непосредственным целям данного шага. Говори только к месту. Будь релевантным. Говори только по существу. Как нарушается постулат отношения, показывает следующий пример: Пойдём в кино. – У меня завтра экзамен (вместо «не могу»). Ты считаешь её красивой? – Она хорошо одевается (не считает, но не хочет говорить).

4) Максима способа (манеры) требует ясности, последовательности, точности, вежливости. Избегай непонятных выражений. Избегай двусмысленности, неоднозначных выражений. Будь краток, избегай излишнего многословия. Будь последователен. Будь организован. Будь аккуратен, систематичен. Мне естественно ожидать, что партнёр даст мне понять, в чём состоит его вклад, что он выполнит свои действия с должной скоростью.

П. Грайс говорит: «Я сформулировал постулаты таким образом, будто целью общения является максимально эффективная передача информации; естественно, это определение слишком узко, и всё построение должно быть обобщено в применении к таким общим целям, как воздействие на других людей, управление их поведением и т.п.».

Под постулатом (postulatum эквивалентно понятию «соглашение, принимаемое без доказательств) вежливости Д. Лич понимает определённую стратегию общения, направленную на предотвращение возможных конфликтных ситуаций. Эту стратегию составляют шесть максим (постулатов):

- Максима такта : «своди к минимуму неудобство для адресата и доводи до максимума выгоды для адресата; не следует затрагивать тем, потенциально опасных для собеседника.

- Максима великодушия не связывай партнёра обязательствами, обещаниями, не обременяй его. Эта максима предохраняет собеседника от доминирования в ходе коммуникативного акта. Хороший коммуникативный акт не должен быть дискомфортным для участников общения.

- Максима одобрения – не осуждай других; не судите, да не судимы будете. Эта максима позитивности в оценке других. Атмосфера, в которой происходит речевое взаимодействие, определяется не только позициями собеседников по отношению друг к другу, но и позицией каждого по отношению к миру. Если оценка мира не совпадает с оценкой собеседника, то это сильно затрудняет реализацию собственной коммуникативной стратегии.

- Максима скромности – не будьте высокомерны, будьте реалистичны в самооценке; «своди к минимуму похвалу себе и доводи до максимума неодобрение себя». Эта максима неприятия похвал в собственный адрес. Одним из условий успешного развёртывания коммуникативного акта является реалистическая, по возможности объективная самооценка. Сильно завышенные или сильно заниженные самооценки могут отрицательно повлиять на установление контакта.

- Максима согласия – избегайте конфликтных ситуаций, старайтесь уменьшать разногласия и увеличивать согласие. Эта максима неопозиционности. Она предполагает отказ от конфликтной ситуации во имя решения более серьёзной задачи – сохранения предмета взаимодействия путём взаимной коррекции коммуникативных тактик собеседников.

- Максима симпатии – будьте доброжелательны по отношению к партнёру; «своди к минимуму антипатию между собой и адресатом, доводи симпатию до максимума. Эта максима благожелательности, которая создаёт благоприятный фон для перспективного предметного разговора. Неблагожелательность делает речевой акт невозможным. Определённую проблему создаёт так называемый безучастный контакт, когда собеседники не демонстрируют доброжелательности по отношению друг к другу.

Дж. Лич отмечает, что в процессе общения принцип кооперации Пола. Грайса взаимодействует с его принципами вежливости и является его дополнением. Он допускает возможность кросскультурной вариативности, поскольку в разных культурах предпочтение может отдаваться разным максимам. Например, для средиземноморской культуры более важной является максима вежливости, для европейских стран – максима такта, а для азиатского менталитета – максима скромности.

Максимы Лича способствуют сохранению социального имиджа коммуникантов, которые заинтересованы в сохранении как своего лица, так и лица партнёра. При этом сохранение лица не цель коммуникации, а главное условие, без соблюдения которого нормальное общение невозможно.

Принцип кооперации Грайса и принцип вежливости Лича составляют основу так называемого коммуникативного кодекса, представляющего собой сложную систему принципов, регулирующих речевое поведение обеих сторон в ходе коммуникативного акта и базирующихся на ряде категорий и критериев. При рассмотрении коммуникативного кодекса и анализе возможностей его использования в практике речевого общения следует иметь в виду, что сформулированные максимы не имеют абсолютного значения, ни одна из максим сама по себе не обеспечивает успешного взаимодействия собеседников, более того, соблюдение одной максимы может привести к нарушению другой.

Вопросы для контроля

1. Что подразумевают под принципом кооперации? Назовите основные коммуникативные обязательства собеседников по Грайсу.

1. Чем восполнил Д. Лич принцип кооперации Грайса?

2. Назовите основные элементы коммуникативного кодекса.

3. Что Вы понимаете под кросскультурной вариативностью принципов общения?

4. Считаете ли Вы абсолютным коммуникативный кодекс, базирующийся на принципах Грайса и Лича?

5. Какие принципы речевой коммуникации характерны для русской культуры?

6. Чем отличаются принципы коммуникации представителей Востока и Европы?

7. Что характерно для европейской речевой коммуникации?

8. Какие средства общения и передачи информации Вам известны?

Реферат

по дисциплине

«Русский язык и культура речи»

Тема:

РЕЧЕВОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ

Выполнил:

Проверил:

Введение

Индивидуальный характер речи делает ее неповторимой. В речевых отклонениях заложены истоки и языковых изменений, так как язык и речь тесно взаимосвязаны. Поэтому говорят, что язык творит речь и сам творится в речи.

Основная функция речи – коммуникативная , т.е. человеческая речь возникает в ответ на необходимость вступить в общение с кем-либо или сообщить что-либо, через речь происходит контакт говорящего и слушающего.

Интерес к коммуникационному аспекту речи – это интерес к речи как форме поведения человека, в которой обнаруживаются проявления его характера, его отношения с другими людьми, его жизненные позиции. В этом смысле можно говорить о речевых поступках, понимаемых как действие в речевой сфере: словом можно обидеть, приласкать, ввести в заблуждение; можно вести словесный бой, играть словами и проч. Особенности речевой коммуникации могут определять тип людей – молчун, болтун, брюзга.

1. Структура речевой коммуникации

Будучи актом коммуникации, речь всегда обращена к кому-либо.

Проведем анализ речевого поведения с помощью известной схемы коммуникативного акта, предложенной одним из создателей кибернетики К.Шенноном и модифицированной лингвистом Р.Якобсоном.

К о н т е к с т

Код Ко


Согласно этой модели основными компонентами речи являются: отправитель, получатель, сообщение, код, канал связи, контекст.

Сообщение понимается как процесс и результат порождения речи, т.е. текст. Референция – это содержание сообщения. В осуществлении референции, т.е. в сообщении определенной информации состоит коммуникативная функция языка.

Код в речевой коммуникации – это тот язык или его разновидность (диалект, сленг, стиль), который используют участники коммуникативного акта.

Контекст (или ситуация) – это обстоятельства, в которых происходит конкретное событие. Речь приобретает определенный смысл и может быть понята только в структуре неречевого контекста. В качестве примера рассмотрим фразу: «Он вошел, держа в руке сумку». Если эта фраза произносится в контексте детективной истории, то она может означать, например, «приготовиться» - в случае, если этот человек – подозреваемый. В контексте праздничного застолья эта фраза может означать, что человек, которого давно ждали к столу, наконец-то пришел. В ситуации бытовой мелодрамы сумка может указывать на сцену размолвки или часа расставания (отъезд). Таким образом, прагматическое значение высказывания всегда будет меняться.

Важнейшим структурным компонентом любой коммуникативной ситуации является обратная связь . Отсутствие реакции на высказывание говорящего приводит к разрушению коммуникации: не получая ответа на заданный вопрос, человек чувствует себя задетым и обычно либо добивается ответа, либо прекращает разговор. Реакция со стороны слушающего в виде ярко выраженного интереса к говорящему составляет общий фон, на котором только и может развертываться разговор.

При всех достоинствах рассмотренной модели в ней отсутствуют психологические и социально-ролевые характеристики речевой коммуникации.

К психологическим компонентам следует в первую очередь отнести намерение и цель высказывания (что, зачем и почему хочет сказать говорящий). Коммуникативное намерение (коммуникативная интенция) – желание вступить в общение с другим лицом. Так, намерение предложить выпить кофе отличается от намерения выпить кофе наличием коммуникативной интенции. Часто высказывание напрямую определяет цель общения:

Закройте, пожалуйста, окно – побуждение к действию.

Не грусти, все будет хорошо – изменение эмоционального состояния партнера.

К социально-ролевым компонентам акта речевой коммуникации следует отнести статусные и ситуативные роли участников общения, а также используемые ими речевые приемы.

Понятие социальная роль указывает на поведение, предписанное человеку его социальным (возрастным, половым, должностным и др.) статусом. В начале разговора от коммуникантов требуется понимание собственной социальной роли и роли партнера. Это необходимо для ориентировки в ситуации и для выбора соответствующей манеры речевого поведения.

По ходу общения могут быть определены ситуативные роли говорящих, которые существенно влияют на характер общения. Среди них можно выделить следующие:

– лидер, стремящийся повести за собой, убедить в своей правоте;

– хозяин, следящий за общим ходом беседы, уравновешивающий интересы различных людей, неформально заботящийся об окружающих;

– «капризный ребенок», способный нарушить любые запреты, высказать независимые суждения;

– «гибкий человек», готовый приспособиться к различным ситуациям, способный на компромисс и др.

Стилевые характеристики проявляются в особенностях речевого стиля коммуникантов, в используемой ими коммуникативной стратегии и тактике. Человек, обладающий высоким уровнем языковой компетенции – тот, кто стремится сохранить свой стилевой облик в разных коммуникативных сферах, но при этом умеет выполнять различные речевые роли.

Прежде чем передать сообщение отправитель должен позаботиться о наличии или формировании общего социального опыта. Общность коммуникантов может быть самого разного свойства: общность языка, на котором они говорят; общность социального жаргона или профессионального языка, при помощи которого лучше достигается взаимопонимание.

Структура разговора формируется за счет попеременного включения в него участников. При этом возникают новые показатели меры взаимодействия партнеров:

· обсуждение и интерес к общей теме или каждый говорит о своем;

· частота использования другими партнерами предложений и суждений, высказанных кем-либо из участников.

Эти показатели могут характеризовать как авторитетность человека, чьи суждения привлекают наибольшее внимание, так и готовность (или неготовность) партнеров принять и признать чужое мнение.

Отношение говорящего к реакции партнеров также является примечательной характеристикой и может иметь интеллектуальное и эмоциональное проявление. Интеллектуальная оценка обнаруживается как согласие с мнением партнера, его учет или напротив – несогласие, противостояние. Эмоциональное отношение к вызванной реакции проявляется либо как удовлетворение, радость, либо как неудовлетворенность, раздражение, нетерпение; в других случаях говорят об эмоциональной глухоте.

Определенное значение среди коммуникативных приемов имеет установление величины дистанции между говорящими. Некоторые люди стремятся как можно более подробно проникнуть в обстоятельства и переживания партнера, другие, напротив, отстраняются от собеседника. Устанавливая ту или иную дистанцию, человек по-разному открывает и себя: он может проявлять глубокий интерес к личности партнера, сам при этом не допуская в свой личный мир, либо глубоко раскрывать себя, оставаясь невнимательным к состоянию другого.

2. Характеристика коммуникативных качеств

Коммуникативный процесс эффективен, когда в речи заложены определенные коммуникативные качества, такие как: правильность, точность, чистота, логичность, богатство и разнообразие средств, выразительность, уместность и др. Они обеспечивают целесообразность функционирования языка в коммуникативном процессе. Целесообразность – это способность речевой культуры высказывания обеспечить достижение коммуникативных целей.

Правильность – соответствие речи актуальным литературным нормам. Правильность как структурное качество речи обеспечивает его функциональные качества: без правильности не может быть логичности, функциональности, точности.

Точность – это адекватность содержания речи планируемой информации. Причиной неточности речи является неправильное соотнесение языковой единицы с обозначаемым ею предметом или понятием, а также нарушение норм лексической сочетаемости слов, находящихся в системных отношениях. Нельзя, например, сказать «она отрицательно вздохнула», т.к. определение «отрицательно» не сочетается с глаголом «вздохнула».

Использование многозначных слов также может привести к неточности, двусмысленности («Мы наметили посетить городской музей и вынести из него все самое ценное, самое интересное »). Еще одна причина неточности речи – трансформация фразеологизмов (например, «путь из афин в греки» вместо «путь из варяг в греки»).

Чистота – коммуникативное качество, связанное с нормами употребления языковых средств, ограниченных в каком-либо отношении: стилистически; территориально; в силу исторического бытования (историзмы, архаизмы, неологизмы); социально-ограниченные (профессионализмы, просторечия, жаргоны). В теории культуры речи выдвигается ряд требований:

· лексико-семантическая правильность, т.е. соответствие значения ограниченного слова обозначаемому предмету, соответствие норм лексической и семантической сочетаемости;

· четкое определение слов, если они непонятны широкому кругу людей;

· умеренность и целесообразность использования.

Богатство и разнообразие языковых средств – качество, имею-щее различную степень проявления в разных стилях. Например, в официально-деловом стиле языковое разнообразие сводится к минимуму, а для художественной литературы, беллетристики – это необходимое, важнейшее качество.

Разнообразие средств предполагает оптимальное использование возможностей синонимии и вариантности языка, например: женьшень – корень жизни – лесной самородок.

Выразительность речи предполагает наличие в тексте специальных выразительных средств, таких как тропы, фигуры, стилистически окрашенная лексика (более подробно они описаны в р.3.3). В широком смысле выразительность – это способность текста поддержать внимание и интерес адресата к содержанию и форме данного текста. Выразительным может быть любой текст: научный, деловой и др.

Уместность – это регулятор степени проявления всех остальных коммуникативных качеств. Качество уместности исследователи рассматривают в разных аспектах:

1) ситуативная уместность – уместность по отношению к предмету речи, к цели высказывания (информация, общение или воздействие), к конкретным целям и намерениям говорящего (склонить к своему мнению, что-либо доказать, выразить солидарность и т.д.);

2) личностно-психологическая уместность – учет подготовленности адресата к восприятию информации. Здесь важную роль могут играть различные характеристики, в том числе такие как пол (большинство женщин более эмоциональны по сравнению с мужчинами) и возраст (к примеру, если вы расскажите ребенку, что храните деньги в банке , - он, скорее всего, представит себе банку-емкость, а не банк-учреждение).

Исследователи русского языка (Д.Э.Розенталь, В.Г.Костомаров, Л.М.Майданова) рассматривают также другие коммуникативные качества речи: краткость (лаконичность), благозвучие, ясность (понятность), популярность, доступность (простота) и другие.

3. Речь в межличностном общении

При изучении речевого взаимодействия принято выделять два вида общения:

1) межличностное общение;

2) социально ориентированное общение.

Речь в межличностном взаимодействии – это разговорная речь. Для нее характерны неподготовленность и непринужденность. Говорящий вынужден мыслить и говорить одновременно, времени на обдумывание фразы почти нет. С этим связаны такие особенности речи, как меньшая лексическая точность, свобода словоупотребления, наличие речевых ошибок и заполнителей пауз. Непосредственное участие говорящих в речевом акте усиливает эмоциональную окраску речи, в ней проявляются личностные особенности собеседников, их отношение друг к другу и к предмету разговора.

Фатическая и информационная речь

Коммуникативная роль говорящих и слушающих, манера их речевого поведения зависят от того, что выходит на первый план в сообщении – информация или контакт. Функционально можно выделить два вида речевого поведения: фатическое речевое поведение (общение) и информационное речевое поведение (сообщение). С точки зрения коммуникативных ролей участников речевого акта, каждый из этих видов организуются по-разному.

Цель фатического речевого поведения – высказаться и встретить понимание. Обычно это обмен репликами, содержание которых ассоциативно связано друг с другом. Правила, которыми пользуются при этом собеседники, определяются ими интуитивно. Имея равные права в разговоре, собеседники не стремятся прийти к единой точке зрения, решить какую-то проблему. Поэтому они не особенно соизмеряют сказанное, сравнительно мало перебивают друг друга. Говорящий зачастую предпочитает сконструировать новое слово, чем отыскивать нужное обозначение в памяти. Словотворчество и речевой автоматизм облегчают процесс построения речи и потому активно используются.

Информационное речевое поведение может проявляться различными способами. Обратим внимание на три их них.

1. Совместное решение задачи: речевые высказывания направлены на достижение общей точки зрения. Этот способ общения предполагает наличие общей цели, что заметно ограничивает тематику. Набор адекватных для данного способа правил ведения разговора также ограничен: каждое высказывание тщательно взвешивается, каждое слово достаточно строго подбирается и оценивается. Допускаются повторы и уточнения; решение вырабатывается совместно при обоюдном согласии собеседников.

2. Задавание вопросов, при котором один из собеседников – задающий вопросы – заинтересован в получении определенной информации. Его право задавать вопросы может определяться социальной ролью (отец, экзаменатор) либо соглашением о цели спрашивания (тогда он получает разрешение задавать вопросы). Право отвечающего – уклониться от ответа, задать встречный вопрос, обсудить заданный вопрос. Тема общения не всегда четко определена. Допустимы повторы и уточнения, т.е. избыточность. Слова и реплики обычно взвешиваются более тщательно, чем при фатическом речевом поведении.

3. Уточнение понимания. Данный способ общения следует за другими способами и предполагает решение задачи о причинах непонимания. Оба партнера имеют право в любой момент выйти из данного способа общения, заявив, что все уже понятно, и перейти к другому способу.

Плодотворное взаимодействие возможно при согласованном принятии обоими собеседниками одного и того же способа общения. Если это не удается сразу, то выбирается приемлемый способ общения или разговор прерывается по инициативе любого из партнеров.

Речь и самооценка

Одна из важнейших особенностей речевого поведения в межличностном взаимодействии – способность влиять на самооценку говорящих и слушающих. Наши сообщения могут содержать три типа ре-акций.

1. Мы можем поддержать Я-концепции других людей и обращаться к ним так, как они того ожидают.

2. Мы можем не принять самоопределения других людей, отказавшись разделить их взгляды относительно их самих.

3. Мы можем не замечать самоопределений других (отказываем им в поддержке). Отказ в поддержке означает, что мы не считаем нужным давать другим знать – что мы чувствуем при общении с ними; обращаемся с ними одним и тем же способом независимо от их слов или поведения. Тем самым мы игнорируем их. При этом отказ в поддержке может быть непреднамеренным, просто человек не осознает важность поддержки для личностной самооценки.

Существуют классификации сообщений с преобладанием поддерживающего или неподдерживающего стиля. Так, среди речевых посланий, носящих характер поддержки , выделяют:

1) прямое признание, когда собеседник соглашается с тем, что вы сказали (это проявляется в заинтересованности в разговоре);

2) уточняющие реплики: собеседник просит вас пояснить что-либо, уточнить;

3) выражение положительных чувств – собеседник говорит Вам о том, что его вполне удовлетворяет ваше сообщение.

Среди сообщений, вызывающих чувство отказа в поддержке , выделяют:

1) уход от обсуждения. Собеседник реагирует на сообщение, но быстро переводит разговор в другом направлении («Хорошо провела отпуск?» – «Нормально. Как ты думаешь, погода к вечеру не изменится?» ). Другой вариант – когда даже не предпринимается попытка связать свой ответ с вашим сообщением («Если бы Вы знали, с какой очаровательной женщиной я познакомился в Ялте!» – «А давеча Вы были правы: осетрина-то с душком» А.П.Чехов);

2) безличные предложения, подчеркнуто правильная, наукообразная речь, отказ от личного общения;

3) перебивание – вас прервали на полуфразе и не дают ее закончить;

4) высказывания, содержащие противоречия между словесным содержанием и тоном, с которым они произносятся («Конечно, ты всегда прав » – при произнесении ироническим тоном).

В повседневной жизни нередки ситуации, когда мы хотим или должны отказаться от общения, но даже в этом случае полезно помнить о важности поддерживающего стиля.

Роль слушающего

Слушающий способен влиять на речевое поведение говорящего, т.к. он находится рядом и его реакция очевидна. В определенных ситуациях между говорящим и слушающим может возникнуть конфликт. Например, говорящий использует привычный для него словарь, внелитературное или узкопрофессиональное словоупотребление, а слушающий не принимает этого, предпочитает оставаться в рамках литературного языка.

Готовность приспособиться к чужому речевому опыту в той же мере, как желание реализовать собственный, позволяет говорить о таком варианте речевого поведения, как поиск общего языка. Найти общий язык – означает для говорящего быть способным актуализировать навыки, равные (или сходные) с навыками слушающего. Ориентируя речь на собеседника, говорящий может прибегать к разнообразным средствам коммуникативной адресации, используя, например выражения: «Если так можно выразиться…», «Как говорится…» и т.п. С этой же целью может употребляться жаргон, диалектные слова и проч.

В современной социально-психологической литературе большое внимание уделяется анализу стилей слушания . При этом исходным является утверждение о том, что слушание – это активный процесс, требующий определенных навыков. Среди таких навыков выделяют приемы нерефлексивного, рефлексивного и эмпатического слушания.

Нерефлексивное слушание состоит в умении внимательно молчать, не вмешиваясь в речь собеседника своими замечаниями. Оно полезно тогда, когда собеседник, желая обсудить наболевшие вопросы, проявляет такие глубокие чувства, как гнев, горе, или просто говорит о том, что требует минимального ответа. По форме нерефлексивное слушание представляет собой использование кратких реплик типа «понимаю», «да» и т.п. или невербальных (без слов) приемов поддержки, например, утвердительный наклон головы.

Рефлексивное (или активное) слушание – это обратная связь с говорящим, используемая для проверки точности восприятия услышанного. В данном случае слушающий более активно использует словесную форму для подтверждения понимания. Основными видами рефлексивных ответов являются выяснение, перефразирование, отражение чувств, резюмирование.

Выяснение представляет собой обращение к говорящему за уточнениями: «Не могли бы вы повторить еще раз? », «Мне не совсем ясно, что Вы имели в виду… » и т.п.

Перефразирование состоит в передаче говорящему его же сообщения, но другими словами с целью проверки точности услышанного. Перефразирование может начинаться словами «Если я правильно Вас понял… », «По Вашему мнению… », «Иначе говоря, Вы считаете… ». При этом важно выбирать только существенные моменты сообщения, его смысл и идеи.

Отражение чувств при рефлексивном слушании означает обращение внимание на эмоциональное состояние говорящего. При этом используются такие фразы, как «Вероятно, Вы испытываете… », «Наверное, Вы чувствуете… » и проч. Применяя этот прием, важно следить за невербальным поведением собеседника (выражением лица, позой, жестами); стараться представлять себя на его месте.

Используя приемы активного слушания, необходимо помнить, что в каждый конкретный момент ваша реакция на услышанное должна быть адекватной и естественной.

В результате резюмирования (подытоживания) фрагменты разговора соединяются в смысловое единство. Типичными фразами при этом могут быть следующие: «Как я понял, Вашим основными идеями являются… », «Если подытожить все сказанное… » и т.п.

Эмпатическое слушание – это понимание чувств, переживаемых другим человеком, и ответное выражение своего понимания этих чувств. Эмпатическое слушание отличается от рефлексивного не используемыми приемами (уточнение, перефразирование, резюмирование), а целями и намерениями. Цель рефлексивного слушания – осознать сообщение говорящего, принимая во внимание его чувства; цель эмпатического слушания – уловить эмоциональную окраску высказываний и их значение для другого человека. Эмпатическое слушание – это более интимный вид общения по сравнению с активным слушанием, оно исключает критическое восприятие.

4. Речь в социальном взаимодействии

В социально ориентированном общении дистанция между партнерами увеличивается, вследствие чего контакт между участниками коммуникации осложняется. Это отражается в речи, которая демонстрирует несравненно большую отстраненность от субъекта речи и ее адресата, чем речь в межличностном взаимодействии.

Для речевого поведения в социальном взаимодействии основное значение имеет речевое оформление социально-ролевого статуса участников коммуникации, достаточно жесткий контроль за посылаемыми речевыми сообщениями, снижение личностного начала в речевом поведении.

Отличительная особенность речевой коммуникации в социальном взаимодействии связана с достаточно определенными ожиданиями со стороны получателей сообщения. Эти ожидания обусловлены ролевыми стереотипами, существующими в представлении адресатов, а именно: как должен говорить представитель той или иной социальной группы, какая речь вызывает или не вызывает доверие, владеет или не владеет выступающий темой и т.п. Поэтому для речи в социальном взаимодействии характерна своеобразная обезличенность, когда участники речевого общения говорят как бы не от себя, а «от имени группы», представителями которой в данной ситуации они себя ощущают.

Особое значение в социальном взаимодействии приобретают применяемые собеседниками речевые стратегии и тактики .

Под стратегией речевого общения понимают процесс построения коммуникации, направленной на достижение долговременных результатов. Стратегия включает в себя планирование речевого взаимодействия в зависимости от конкретных условий общения и личностей коммуникаторов, а также линию беседы. Целью стратегии может являться завоевание авторитета, воздействие на мировоззрение, призыв к поступку, сотрудничеству или воздержанию от какого-либо действия.

Тактика речевого общения понимается как совокупность приемов ведения беседы и линия поведения на определенном этапе разговора. Она включает приемы привлечения внимания, установления и поддержания контакта с партнером и воздействия на него.

Тактика может меняться в течение разговора в зависимости от условий общения, полученных сведений, чувств, эмоций. Чтобы управлять линией беседы, необходимо заранее продумывать общую картину и возможные варианты развития разговора, научиться распознавать ключевые точки, в которых возможна смена темы, уметь оценить стратегию и тактику собеседника, вырабатывать пути гибкого реагирования или оказания противодействия.

Речь как средство утверждения социального статуса

В социально ориентированном общении социальные роли его участников – это важнейший фактор речевого поведения. Вместе с тем существует следующая зависимость: не только ролевая ситуация задает характер речевого поведения, но и выбранные средства конструируют социальную ситуацию. Язык, безусловно, является одним из инструментов утверждения социального статуса участников общения.

Для адекватного понимания речевого сообщения участники коммуникации различными способами обозначают социальные отношения. Кроме прямых представлений, когда называются социальные роли собеседников, существуют косвенные – социально-символические средства демонстрации социального статуса и ролевых репертуаров общающихся.

К числу таких средств можно отнести выбор формы обращения , которая может выявлять социальную иерархию, а также выражать личное отношение к партнеру. Меняя формы обращения, можно подчеркнуть формальность или неформальность отношений. Сравним обращения: «дамы и господа», «товарищи», «друзья», «эй ты, голубчик», «милейший». Сходную функцию могут выполнять и выбранные формы приветствий или прощаний, например, «здравствуйте», «здорово, ребята», «приветствую вас», «пока», «всего хорошего» и т.д.

Приемом использования речи для повышения своего социального статуса могут быть различные обозначения для описания социальной роли или профессиональных функций. Так, часто самоуважение людей возрастает в зависимости от выбора названия их роли: «помощник директора» вместо «секретарь» или «работник санитарной службы» вместо «мусорщик».

К вербальным социально-символическим средствам также относится намеренная имитация того или иного произношения, закрепленного за определенной группой людей. Замечено, что мы приспосабливаем наш язык к языку партнера в том случае, если он нам нравится. С другой стороны, когда мы хотим отделаться от собеседника или группы, мы можем подчеркнуть различия в нашей речи. Например, канадцы, проживающие во Франции, отдают предпочтение тем политическим деятелям, которые произносят публичные речи на английском языке с сильным французским акцентом.

Выбор стиля произношения также относится к числу социально-символических средств. Выделяют высокий и низкий стили. Высокий стиль воспринимается как более официальный, дистанцированный, за счет подчеркнуто правильного употребления слов и построения предложений. Низкий стиль, включающий в себя разговорную речь (жаргонные слова, сленг), воспринимается как неформальный, дружеский.

Говорящий, используя определенные приемы, может способствовать формированию собственного образа в глазах других, например, казаться более уверенным, более контролирующим ситуацию. Сравним фразу «Я думаю, мы могли бы пообедать сегодня у меня» с фразой «Сегодня будем обедать у меня». Во втором случае явно слышится влиятельный тон. Таким образом, сама структура предложения как бы направляет действие.

Исследователи в области коммуникации выделяют несколько так называемых невлиятельных форм сообщений:

1. Уклончивые фразы, отражающие субъективность: «я предполагаю», «наверное» и т.п.

2. Нерешительность, лингвистическое заикание (использование междометий типа «э», «вы знаете», «ну» и т.п.).

4. Использование вопросов-концовок: «Здесь очень жарко, правда?».

5. Интенсивные слова: «великолепно», «замечательно», «очень».

Смена стиля обращения, в частности использование формы обращений ты / вы , сама по себе может быть приемом, направленным на повышение или понижение статуса. Переход от «ты» к «вы» часто является стратегией отчуждения, которая может демонстрировать неодобрение, неприятие, враждебность. Обратное переключение, напротив, является стратегией принятия, означает расположение, стремление к меньшей формальности и большему дружелюбию.

ЛИТЕРАТУРА

1. Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Основы речевой коммуникации. М., 1997.

2. Головин Б.Н. Основы культуры речи. М.: Высшая школа,1989.

3. Голуб И.Б. Стилистика русского языка. М.: «Айрис Пресс», 2001.