Biographies Characteristics Analysis

I am truly sick at heart fog analysis. Nikolai Stepanovich Gumilyov

"Sonnet" Nikolai Gumilyov

I'm sure I'm sick: heart fog,
I'm bored by everything, people and stories,
I dream of royal diamonds
And the wide scimitar is covered in blood.

It seems to me (and this is not a hoax)
My ancestor was a cross-eyed Tatar,
Fierce Hun... I am a breath of infection,
Having survived through the centuries, I am overwhelmed.

I’m silent, I’m languishing, and the walls are retreating -
Here is the ocean all in shreds of white foam,
Granite bathed in the setting sun,

And a city with blue domes,
With blooming jasmine gardens,
We fought there... Oh, yes! I was killed.

Analysis of Gumilyov's poem "Sonnet"

Unlike reflective contemplatives, whose images poetry abounds Silver Age, the lyrical subject of Gumilev’s creativity is a man of action. The strong-willed principle dominates in him, and despite the variety of roles - conqueror and hunter, warrior and sailor - one thing remains unchanged: the courageous essence of the hero’s nature.

Gumilyov's work began with a poetic declaration of the conquistador, which was presented in the form of a sonnet. A brave and strong romantic who feels close to “chasms and storms” is ready to go his way to the end. In "Sonnet", published in 1912, the hero's mood changed. Boredom and “fog” in the soul, similar to illness, are reminiscent of the state of Pushkin’s Onegin, who suffered from “English spleen.”

The melancholy of inaction is accompanied by fantastic visions. First, some exotic details appear: “royal diamonds” and a bloody scimitar. Vivid “material” signs are replaced by images of warriors of the distant past, with whom the hero feels family connection. The two time layers are brought together by a complex alloy of thirst for activity, craving for danger and the pursuit of luck, metaphorically designated as the “breath of contagion.”

The first terzetto, following the canons of the genre, synthesizes the feelings of the lyrical subject. The melancholy and silence in the foggy gray present is contrasted with the bright landscape of the past. Beautiful city, whose “blue domes” are bathed in the rays of the “setting sun”, is surrounded by a double row of “white foam” of flowering gardens and ocean waters.

The last line of the sonnet unexpectedly interrupts the picturesque sketch. After the announcement of a duel with an unknown opponent, there is a pause, followed by a shocking reminder of one’s own death. The denouement offers a new look at the relationship between the present and the past: the fantastic images that flashed through the mind are not ancestors, but doubles of the lyrical subject. Plunging into imaginary spheres, the hero encounters a multi-layered structure that determines the deep qualities of his own nature.

The picture of a bizarre world in which variegated space-time layers are intertwined is presented in the classical form of the French type of sonnet.

The wandering of the lyrical self, covering various historical eras, is one of the leading motives in Gumilyov’s poetics. The mixture of times and spaces, concentrated in the hero’s soul, culminates in poetic text « ».

I'm really sick: there's fog in my heart,

I'm bored by everything, people and stories,

I dream of royal diamonds

And the wide scimitar is covered in blood.

It seems to me (and this is not a hoax)

My ancestor was a cross-eyed Tatar,

Fierce Hun... I am a breath of infection,

Having survived through the centuries, I am overwhelmed.

I’m silent, I’m languishing, and the walls are retreating -

Here is the ocean all in shreds of white foam,

Granite bathed in the setting sun,

And a city with blue domes,

With blooming jasmine gardens,

We fought there... Oh, yes! I was killed.

Analysis of Gumilyov's poem "Sonnet"

Unlike the reflective contemplatives, whose images abound in the poetry of the Silver Age, the lyrical subject of Gumilev’s creativity is a man of action. The strong-willed principle dominates in him, and despite the variety of roles - conqueror and hunter, warrior and sailor - one thing remains unchanged: the courageous essence of the hero’s nature.

Gumilyov's work began with a poetic declaration of the conquistador, which was presented in the form of a sonnet. A brave and strong romantic who feels close to “chasms and storms” is ready to go his way to the end. In "Sonnet", published in 1912, the hero's mood changed. Boredom and “fog” in the soul, similar to illness, are reminiscent of the state of Pushkin’s Onegin, who suffered from “English spleen.”

The melancholy of inaction is accompanied by fantastic visions. First, some exotic details appear: “royal diamonds” and a bloody scimitar. Vivid “material” signs are replaced by images of warriors of the distant past, with whom the hero feels a family connection. The two time layers are brought together by a complex alloy of thirst for activity, craving for danger and the pursuit of luck, metaphorically designated as the “breath of contagion.”

The first terzetto, following the canons of the genre, synthesizes the feelings of the lyrical subject. The melancholy and silence in the foggy gray present is contrasted with the bright landscape of the past. The beautiful city, whose “blue domes” are bathed in the rays of the “sunset sun”, is surrounded by a double row of “white foam” of flowering gardens and ocean waters.

The last line of the sonnet unexpectedly interrupts the picturesque sketch. After the announcement of a duel with an unknown opponent, there is a pause, followed by a shocking reminder of one’s own death. The denouement offers a new look at the relationship between the present and the past: the fantastic images that flashed through the mind are not ancestors, but doubles of the lyrical subject. Plunging into imaginary spheres, the hero encounters a multi-layered structure that determines the deep qualities of his own nature.

The picture of a bizarre world in which variegated space-time layers are intertwined is presented in the classical form of the French type of sonnet.

The wandering of the lyrical “I,” covering various historical eras, is one of the leading motives in Gumilyov’s poetics. The mixture of times and spaces, concentrated in the hero’s soul, reaches its culmination in the poetic text of “The Lost Tram.”

In the section on the question I am looking for the title, text and artist of the song by line: asked by the author Caucasian the best answer is Sonnet
I'm probably sick - there's fog in my heart,
I'm bored by everything - people and stories,
I dream of royal diamonds
And covered in blood, a heavy scimitar.
It seems to me, and this is not a hoax -

Fierce Hun, I am a breath of infection,
Having survived through the centuries, I am overwhelmed.
I am silent, I languish, and the walls recede,
Here is the ocean, all in shreds of white foam,

And a city with golden domes,
With blooming jasmine gardens.
We fought there - oh, yes, I was killed.
Nikolay Gumilyov

Reply from 22 answers[guru]

Hello! Here is a selection of topics with answers to your question: I am looking for the title, lyrics and artist of the song by line:

Reply from skinny[guru]
Nikolay Gumilyov home
Sonnet
I'm probably sick: there's fog in my heart,
I'm bored by everything - people and stories.
I dream of royal diamonds
And the wide scimitar is covered in blood.
It seems to me (and this is not a hoax)
My ancestor was a cross-eyed Tatar,
Fierce Hun... I am a breath of infection,
Having survived through the centuries, I am overwhelmed.
I am silent, I languish, and the walls recede:
Here is the ocean all in shreds of white foam,
Granite bathed in the setting sun,
And a city with blue domes,
With blooming jasmine gardens,
We fought there... Oh yes! I was killed.

Nikolai Stepanovich Gumilyov

I'm really sick: there's fog in my heart,
I'm bored by everything, people and stories,
I dream of royal diamonds
And the wide scimitar is covered in blood.

It seems to me (and this is not a hoax)
My ancestor was a cross-eyed Tatar,
Fierce Hun... I am a breath of infection,
Having survived through the centuries, I am overwhelmed.

I’m silent, I’m languishing, and the walls are receding -
Here is the ocean all in shreds of white foam,
Granite bathed in the setting sun,

And a city with blue domes,
With blooming jasmine gardens,
We fought there... Oh, yes! I was killed.

Unlike the reflective contemplatives, whose images abound in the poetry of the Silver Age, the lyrical subject of Gumilev’s work is a man of action. The strong-willed principle dominates in him, and despite the variety of roles - conqueror and hunter, warrior and sailor - one thing remains unchanged: the courageous essence of the hero’s nature.

Gumilyov's work began with a poetic declaration of the conquistador, which was presented in the form of a sonnet. A brave and strong romantic who feels close to “chasms and storms” is ready to go his way to the end. In "Sonnet", published in 1912, the hero's mood changed. Boredom and “fog” in the soul, similar to illness, are reminiscent of the state of Pushkin’s Onegin, who suffered from “English spleen.”

The melancholy of inaction is accompanied by fantastic visions. First, some exotic details appear: “royal diamonds” and a bloody scimitar. Vivid “material” signs are replaced by images of warriors of the distant past, with whom the hero feels a family connection. The two time layers are brought together by a complex alloy of thirst for activity, craving for danger and the pursuit of luck, metaphorically designated as the “breath of contagion.”

The first terzetto, following the canons of the genre, synthesizes the feelings of the lyrical subject. The melancholy and silence in the foggy gray present is contrasted with the bright landscape of the past. The beautiful city, whose “blue domes” are bathed in the rays of the “sunset sun”, is surrounded by a double row of “white foam” of flowering gardens and ocean waters.

The last line of the sonnet unexpectedly interrupts the picturesque sketch. After the announcement of a duel with an unknown opponent, there is a pause, followed by a shocking reminder of one’s own death. The denouement offers a new look at the relationship between the present and the past: the fantastic images that flashed through the mind are not ancestors, but doubles of the lyrical subject. Plunging into imaginary spheres, the hero encounters a multi-layered structure that determines the deep qualities of his own nature.

The picture of a bizarre world in which variegated space-time layers are intertwined is presented in the classical form of the French type of sonnet.

The wandering of the lyrical “I,” covering various historical eras, is one of the leading motives in Gumilyov’s poetics. The mixture of times and spaces, concentrated in the hero’s soul, reaches its culmination in the poetic text of “The Lost Tram.”