Глагольные признаки деепричастий. Деепричастие
Грамматическое значение деепричастия, его морфологические признаки, синтаксическая роль обусловлены главной особенностью этой части речи - соединять значения и признаки глагола и наречия.
Признаки глагола | Признаки наречия |
---|---|
|
|
Как найти деепричастие (деепричастный оборот)
- Образовано от глагола.
- Имеет суффиксы -а, -я, -в, -ши, -вши
- Обозначает добавочное действие.
- Относится к глаголу-сказуемому
- Отвечает на вопросы что делая? что сделав? и вопросы обстоятельств.
- Имеет зависимые слова, к которым от деепричастия можно задать вопрос (см. ).
Морфологический разбор деепричастия
План разбора- Часть речи. Общее грамматическое значение
- Морфологические признаки:
- начальная форма (неопределенная форма глагола)
- вид, возвратность
- неизменяемость
- Синтаксическая роль
Письменный разбор(в скобках указаны варианты ответа - В).
Журча, еще бежит за мельницу ручей (А. С. Пушкин).
I. Журча - особая форма глагола - деепричастие (В: деепричастие), бежит (что делая? как?) - журча - обозначает добавочное действие.
II. Н. ф. - журчать (В: не указывается).
Несов. вид, неизм. ф. (не изменяется).
III. бежит (как?)-журча (обстоятельство образа действия).
Устный разбор
Журча - особая форма глагола - деепричастие
.
Во-первых, оно обозначает добавочное к основному действие (бежит и журчит), образуется от глагола журчать. Начальная форма - журчать (В: не указ.)
Во-вторых, имеет морфологические признаки: несовершенный вид, не изменяется.
В-третьих, в предложении является обстоятельством образа действия.
Образование деепричастий
Несовершенного вида | Совершенного вида |
---|---|
|
|
Не выделяются запятыми (не обособляются)
- Одиночные деепричастия, перешедшие в разряд наречий (стоя, сидя, шутя, молча, лежа, не спеша и др.). Такое деепричастие не обозначает добавочного действия: Лежа читать вредно, нужно читать сидя.
- Нужно читать, сидя за столом при хорошем освещении (здесь деепричастие сохранило значение добавочного действия: читать и сидеть)
- Они шли не торопясь (то есть медленно).
- Он говорил волнуясь (то есть взволнованно).
- Устойчивые выражения, фразеологические обороты, в состав которых входит деепричастие (бежать сломя голову, работать не покладая рук, заговорить скрепя сердце, кричать не помня себя и др.).Такой оборот заменяется одним словом.
- Он бежал сломя голову (то есть быстро)
Также ознакомься с правилом -
Пройди тест на знание частей речи -
И еще один тест на знание частей речи -
Приложение 1
Деепричастие . Деепричастие как особая форма глагола.
Вариант I
1. Деепричастие отвечает на вопросы:
1) Что делал? Что сделал?
2) Что делая? Что сделав?
3) Каков предмет?
2 Признаки какой части речи имеет деепричастие .
1) глагола и прилагательного
2) наречия и прилагательного
3) глагола и наречия
3. Укажите суффиксы, с помощью которых образуются деепричастия совершенного вида.
2) -в-,-вши-,-ши-
3) -в-,-а-,-я-
4. Укажите предложение, в котором есть деепричастие совершенного вида.
1) Живя в маленьком домике, я наблюдал, как наступает весна в этом краю.
2) Находясь еще в каком-то странном состоянии, он все-таки пошел в поле.
3) Отрезав нужное количество ткани, Яська завернул его в промасленную бумагу.
5. Укажите грамматически верное продолжение предложения:
Пользуясь калькулятором,
1) мне удалось получить точный результат.
2) вы пренебрегаете устным счетом, тренирующим память.
3) расчет производится быстро и легко.
2) неизменяемая часть речи
3) имеет окончание
4) не имеет окончание
2. Укажите признаки (или признак) глагола, которые не имеет деепричастие.
2) Возвратность
3 Укажите суффиксы, с помощью которых образуются деепричастия несовершенного вида.
1)-вши-, - ши-
4 Укажите предложение, в котором есть деепричастие несовершенного вида.
1) Проехав сто километров, путешественники сделали привал.
2) Дети сидели тихо, спрятавшись под столом
3) Он шел по полю, сильно взмахивая косой.
5. Укажите предложение, в котором правильно употреблено деепричастия в речи.
1) Отправляясь в поход, путь казался легким.
2) Встретившись у метро, ребята пошли в парк.
3) Читая книгу, необходимо хорошее освещение
6 Какое из определений является верным?
1)Деепричастие - это особая форма глагола (часть речи), которая обозначает признак предмета по действию.
2) Деепричастие - это особая форма глагола (часть речи), которая обозначает добавочное действие при основном действии, выраженном глаголом.
3)Деепричастие - это особая форма глагол, которая обозначает основное действие.
4) Деепричастие - это особая форма глагола, которая обозначает действие предмета
7 В каком ряду употреблены деепричастия только совершенного вида?
1) включив свет, объясняя причину
2) прочитав объявление, видя ситуацию
3) пробежав кросс, упав в снег
4) написав рассказ, жалея подругу
8 Укажите на месте каких цифр должны стоять запятые в предложении:
Орел (1)расправив (2)крылья (3)взлетел со скалы.
9 Укажите предложение, в котором допущена ошибка в употреблении деепричастия в речи.
1) Быстро сделав уроки, Маша пошла на улицу.
2) Смущаясь, она быстро встала и вышла из комнаты
3) Спеша домой, мне не удалось сесть в автобус.
10. Укажите грамматически верное продолжение предложения: Подъезжая к станции,
1) у меня слетела шляпа.
2) необыкновенное чувство радости охватило меня
3) я немного взгрустнул.
Ответы
1) 2, 2) 3, 3) 2, 4) 3, 5) 2, 6) 2, 7) 3, 8) 4, 9) 3,10) 3
1. Как уже отмечалось (см. п. 3.1. Части речи. Слово и его формы), деепричастие характери-зуется в лингвистике по-разному.
Одни языковеды считают деепри-частия особой формой глагола, другие - само-стоятельной частью речи. В данном пособии мы придерживаемся последней точки зрения.
Деепричастие - самостоятельная часть речи, которая обозначает добавочное действие, объединяет в себе свойства глагола и наречия и показывает, каким образом, почему, когда совершается действие, вызванное глаголом-сказуемым.
Деепричастие отвечает на вопросы что делая? что сделав? Возможны также вопросы как? почему? каким образом? когда? и др.
Уехав, дожидаясь, увидев.
Деепричастие с зависимыми от него словами называется деепричастным оборотом .
Уехав в деревню, дожидаясь выхода на сцену, увидев брата.
Основные признаки деепричастия
А) Общее грамматическое значение | Примеры |
Это обозначение добавочного действия, которое показывает, как совершается действие глагола-сказуемого. | Стоя у окна, он внимательно читал поданную ему записку. |
Б) Морфологические признаки | Примеры |
Сочетание в одном слове признаков глагола и наречия. | |
Деепричастия образуются от глаголов и сохраняют следующие признаки глаголов:
|
Ср.: думать (несовершенный вид, невозвратное) - думая; подумать (совершенный вид, невозвратное) - подумав; задуматься (совершенный вид, возвратное) - задумавшись |
Деепричастия распространяются, как глаголы. | Думать о матери - думая о матери; задуматься о будущем - задумавшись о будущем; поссориться с матерью - поссорившись с матерью. . |
Деепричастия имеют следующие признаки наречий : | |
|
Читая, прочитав, решив. |
|
Передав записку, он отошёл в сторону. |
В) Синтаксические признаки | Примеры |
В предложении деепричастие зависит от глагола-сказуемого. | |
В предложении деепричастие и деепричастный оборот выполняют роль обстоятельства. | [Когда?] Передав записку , он отошёл в сторону . |
2. Образование деепричастий - деепричастия образуются от глаголов с помощью специальных суффиксов - -а, -я, -в, -вши, -ши :
- деепричастия несовершенного вида
образуются от основы настоящего времени с помощью суффиксов -а, -я
:
молчать : молч -ат → молча ;
решать : реша -ют → решая ; - деепричастия совершенного вида
образуются от основы инфинитива с помощью суффиксов -в, -вши, -ши
:
замолчать : замолча -ть → замолчав ;
решить : реши -ть → решив ;
заняться : заня -ть -ся → занявши сь ;
принести : принес -ти → принесши .
3. Одиночные деепричастия могут утрачивать признаки глагола и переходить в разряд наречий. В этом случае бывшие деепричастия перестают обозначать второстепенное действие (их нельзя заменить глагольными формами, к ним обычно нельзя задать вопросы что делая? что сделав? ), а обозначают лишь признак действия, как наречия, и отвечают на вопрос как? Деепричастия, перешедшие в разряд наречий, не выделяются запятыми.
Например: Даша слушала молча, часто закрывая глаза (Горбатов).
Закрывая - деепричастие, так как имеет зависимые слова и может быть заменено глагольной формой (ср.: Даша слушала и часто закрывала глаза ).
Молча - наречие, так как уже не обозначает добавочного действия (к нему задаётся один вопрос как? ; вопрос что делая? задать нельзя); в данном контексте нельзя сопоставить как равноправные действия: слушала и молчала (молчание сопровождало единственное действие - слушала ).
4. Морфологический разбор деепричастий:
План разбора деепричастий
I | Часть речи, общее грамматическое значение и вопрос. | ||
II | Начальная форма. Морфологические признаки: | ||
A | Постоянные морфологические признаки: | ||
1 | вид; | ||
2 | возвратность. | ||
Б | Непостоянные морфологические признаки (неизменяемое слово). | ||
III | Роль в предложении (каким членом предложения является деепричастие в данном предложении). |
Он ушибся, упав с лошади (Тургенев).
Упав
- Деепричастие, так как обозначает добавочное действие; отвечает на вопросы когда? что сделав?
- Н. ф. - упав
. Морфологические признаки:
А) Постоянные морфологические признаки:
1) совершенный вид;
2) невозвратное.
Б) Непостоянные морфологические признаки (неизменяемое слово). - Образует деепричастный оборот с формой существительного с лошади ; в предложении деепричастный оборот - обстоятельство времени.
Видо-временная характеристика деепричастий в сравнении с глаголами. Как и у причастий, категории вида и времени деепричастий значительно отличаются от соответствующих глагольных категорий. Глагол называет процесс, который может быть реализован в момент речи (настоящее время), до него (прошедшее время) или после него (будущее время). Деепричастие называет признак действия, состояния или отношения (процесса), которые совершались в прошлом, имеют место в настоящем или будут произведены в будущем. Поэтому прямой связи со временем деепричастия не имеют; в зависимости от глагола это время может иметь разные соотношения: идет, разговаривая – шёл, разговаривая – будет идти, разговаривая. Деепричастие разговаривая обозначает признак действия, который в свернутом виде содержит добавочный процесс; поэтому, хотя представленные сочетания можно «развернуть» (идет и разговаривает, шел и разговаривал, будет идти и разговаривать ), но характеризовать время деепричастия как настоящее нельзя. Глагольное время в деепричастиях трансформировалось потому, что данный гибридный класс слов получил новое категориальное значение. Деепричастия вследствие своей неизменяемости не могут передавать такие грамматические значения, как время.
Грамматическое значение времени в деепричастии в целом неотделимо от вида. Категория вида у этого класса слов также трансформируется в связи с новым категориальным значением. Характеризуя признак процесса, деепричастия имеют собственные особенности, хотя и сохраняют некоторые особенности исходного глагола.
Деепричастия несовершенного вида, обозначая признак процесса, развивающегося во времени, в скрытом виде через признак действия и состояния предают значение одновременности так называемого относительного времени: Они неслись по улице, расталкивая прохожих, словно куда-то опаздывали (Д.Гр.).
Значение одновременности глагольного действия и действия, скрытого в признаке процесса (в деепричастии), может противоречить семантике несовершенного вида. Такое временное соотношение можно понимать как частичную одновременность: Надела старый тёплый салопчик, тёплый платок и, крепко держась за мою руку, медленно спустилась с крыльца (К.П.). – Референдум устроить? – всё более сердясь, сказал зампред, потом примирительно протянул ладонь (Д.Гр.).
Особенно ярко значение частичной одновременности проявляется в тех контекстах, где деепричастие обозначает признак, передающий повторяющееся действие: Он полз, иногда хватаясь рукой за выступы и подтягиваясь.
Деепричастия несовершенного вида могут в конструкциях с временным, причинным, уступительным и другими значениями деепричастного оборота выражать значение предшествования. Как правило, в подавляющем большинстве случаев такие деепричастия находятся в препозиции к глагольному предикату, представленному совершенным видом: Он, переступая порог, пьяно ударился плечом о косяк (Тендряков). Ощущая жажду, он поставил чайник на огонь.
В исключительно редких случаях деепричастие несовершенного вида может выражать через признак действие, следующее за основным, в предыдущий период объединенное с ним: Внезапно в глубине толпы произошло движение, шум, плотный круг людей разомкнулся, пропуская всклокоченного, бледного Крылова (Д.Гр.).
Совершенный вид деепричастий может влиять на формирование значений вторичного действия, скрытого в признаке процесса. Значение предшествования отражено в деепричастиях, изображающих целостный, законченный, достигший своего предела процессуальный признак: Чех, настроив рояль, сказал, что рояль старый, но очень хороший (К.П.). Дан был лишён слабостей, он не стал бы терзаться и мучиться, порвав с близкими (Д.Гр.).
Деепричастия совершенного вида могут в определенных условиях, как и деепричастия несовершенного вида, выражать значение одновременности: Варюша стояла, приоткрыв рот, слушала и улыбалась (К.П.).
Деепричастия совершенного вида в некоторых случаях могут выражать значение следования, то есть через процессуальный признак способны передать следствие или вывод по отношению к предикату. При этом деепричастие в преобладающих случаях находится в постпозиции к предикату: Автобус пополз по разбитой подводами дороге, растянув за собой хвост пыли.
Сказанное позволяет сделать следующие выводы.
Вид и время взаимообусловлены, равноправны и не зависят от особых контекстуальных условий лишь в некоторых примерах. В остальных случаях большую роль играет семантика вида у глагола и деепричастия, позиция деепричастия в предложении и т. д.
Система временных значений, выраженных деепричастиями, имеет отличный от системы временных форм глагола характер. Помимо того, что деепричастие не имеет морфологических показателей времени и не может выражать абсолютное время, разница заключается и в выражении относительного времени. Основное отличие заключается в том, что деепричастие обозначает процессуальный признак действия или состояния. Если относительное время глаголов выражает последовательность, одновременность и др. характеристики протекания действия, то деепричастия, отражая относительное время, называют прежде всего признак действия в его процессе. Ср.: обдумывая, пишет статью. Но, в отличие от наречия, признаковая характеристика действия у деепричастий динамична. Ср.: пишет быстро и пишет, обдумывая .
Деепричастия не имеют категорий наклонения, лица, числа, свойственных глаголам.
Видо-временная характеристика деепричастий в сравнении с глаголами. Как и у причастий, категории вида и времени деепричастий значительно отличаются от соответствующих глагольных категорий. Глагол называет процесс, который может быть реализован в момент речи (настоящее время), до него (прошедшее время) или после него (будущее время). Деепричастие называет признак действия, состояния или отношения (процесса), которые совершались в прошлом, имеют место в настоящем или будут произведены в будущем. Поэтому прямой связи со временем деепричастия не имеют; в зависимости от глагола это время может иметь разные соотношения: идет, разговаривая – шёл, разговаривая – будет идти, разговаривая. Деепричастие разговаривая обозначает признак действия, который в свернутом виде содержит добавочный процесс; поэтому, хотя представленные сочетания можно «развернуть» (идет и разговаривает, шел и разговаривал, будет идти и разговаривать ), но характеризовать время деепричастия как настоящее нельзя. Глагольное время в деепричастиях трансформировалось потому, что данный гибридный класс слов получил новое категориальное значение. Деепричастия вследствие своей неизменяемости не могут передавать такие грамматические значения, как время.
Грамматическое значение времени в деепричастии в целом неотделимо от вида. Категория вида у этого класса слов также трансформируется в связи с новым категориальным значением. Характеризуя признак процесса, деепричастия имеют собственные особенности, хотя и сохраняют некоторые особенности исходного глагола.
Деепричастия несовершенного вида, обозначая признак процесса, развивающегося во времени, в скрытом виде через признак действия и состояния предают значение одновременности так называемого относительного времени: Они неслись по улице, расталкивая прохожих, словно куда-то опаздывали (Д.Гр.).
Значение одновременности глагольного действия и действия, скрытого в признаке процесса (в деепричастии), может противоречить семантике несовершенного вида. Такое временное соотношение можно понимать как частичную одновременность: Надела старый тёплый салопчик, тёплый платок и, крепко держась за мою руку, медленно спустилась с крыльца (К.П.). – Референдум устроить? – всё более сердясь, сказал зампред, потом примирительно протянул ладонь (Д.Гр.).
Особенно ярко значение частичной одновременности проявляется в тех контекстах, где деепричастие обозначает признак, передающий повторяющееся действие: Он полз, иногда хватаясь рукой за выступы и подтягиваясь.
Деепричастия несовершенного вида могут в конструкциях с временным, причинным, уступительным и другими значениями деепричастного оборота выражать значение предшествования. Как правило, в подавляющем большинстве случаев такие деепричастия находятся в препозиции к глагольному предикату, представленному совершенным видом: Он, переступая порог, пьяно ударился плечом о косяк (Тендряков). Ощущая жажду, он поставил чайник на огонь.
В исключительно редких случаях деепричастие несовершенного вида может выражать через признак действие, следующее за основным, в предыдущий период объединенное с ним: Внезапно в глубине толпы произошло движение, шум, плотный круг людей разомкнулся, пропуская всклокоченного, бледного Крылова (Д.Гр.).
Совершенный вид деепричастий может влиять на формирование значений вторичного действия, скрытого в признаке процесса. Значение предшествования отражено в деепричастиях, изображающих целостный, законченный, достигший своего предела процессуальный признак: Чех, настроив рояль, сказал, что рояль старый, но очень хороший (К.П.). Дан был лишён слабостей, он не стал бы терзаться и мучиться, порвав с близкими (Д.Гр.).
Деепричастия совершенного вида могут в определенных условиях, как и деепричастия несовершенного вида, выражать значение одновременности: Варюша стояла, приоткрыв рот, слушала и улыбалась (К.П.).
Деепричастия совершенного вида в некоторых случаях могут выражать значение следования, то есть через процессуальный признак способны передать следствие или вывод по отношению к предикату. При этом деепричастие в преобладающих случаях находится в постпозиции к предикату: Автобус пополз по разбитой подводами дороге, растянув за собой хвост пыли.
Сказанное позволяет сделать следующие выводы.
Вид и время взаимообусловлены, равноправны и не зависят от особых контекстуальных условий лишь в некоторых примерах. В остальных случаях большую роль играет семантика вида у глагола и деепричастия, позиция деепричастия в предложении и т. д.
Система временных значений, выраженных деепричастиями, имеет отличный от системы временных форм глагола характер. Помимо того, что деепричастие не имеет морфологических показателей времени и не может выражать абсолютное время, разница заключается и в выражении относительного времени. Основное отличие заключается в том, что деепричастие обозначает процессуальный признак действия или состояния. Если относительное время глаголов выражает последовательность, одновременность и др. характеристики протекания действия, то деепричастия, отражая относительное время, называют прежде всего признак действия в его процессе. Ср.: обдумывая, пишет статью. Но, в отличие от наречия, признаковая характеристика действия у деепричастий динамична. Ср.: пишет быстро и пишет, обдумывая .
Деепричастия не имеют категорий наклонения, лица, числа, свойственных глаголам.
3. Наречные признаки деепричастий
Деепричастия имеют следующие свойства, присущие наречиям: 1) у них отсутствуют формы словоизменения; 2) во многом схожи их синтаксические функции. Последнее рассмотрим более подробно.
По вопросу о функциональной нагрузке деепричастий в лингвистической литературе имеется несколько точек зрения: 1) деепричастие (деепричастный оборот) квалифицируются как обстоятельство (Р.И. Аванесов, В.М. Никитин, В.Н. Сидоров и др.); 2) как второстепенное сказуемое или обстоятельство (Л.А. Дерибас, Е.В. Кротевич, Г.Н. Самарина и др.); 3) как второстепенное сказуемое или второстепенное сказуемое и обстоятельство одновременно (А.А. Шахматов, А.В. Ананин, Л.А. Буланин, И.П. Распопов и др.); 4) как предикативное обстоятельство (Т.В. Лыкова, А.Г. Руднев, Д.И. Арбатский и др.).
Сопоставление разных точек зрения свидетельствует о том, что всеми лингвистами признаётся за деепричастиями наличие обстоятельственной функции в предложении. Наибольшие споры вызывает выделение у деепричастий функции так называемого «второстепенного сказуемого». В лингвистической практике существует следующий способ определения функции второстепенного сказуемого у деепричастий: если при трансформации деепричастного оборота деепричастие способно заменяться спрягаемой формой глагола и образовывать однородное сказуемое, то это второстепенное (добавочное) сказуемое. Например: Капли дождя падали на мостовую, подпрыгивая и дробясь ; ср.: падали, подпрыгивали и дробились.
Логично предположить, что в составе обстоятельств может в большей или меньшей степени проявляться глагольность вербально-адвербиального контаминанта; при большем её проявлении и возникает возможность замены деепричастия глаголом, иллюзия «второстепенного сказуемого» например: Монета падала, звеня и подпрыгивая. – Монета падала, звенела и подпрыгивала.
В других деепричастиях в большей степени проявляется наречный характер контаминанта, и тогда замена деепричастия глаголом становится невозможной.
Одиночные обособленные деепричастия, как правило, выражают обстоятельственные значения образа или способа действия. Но нельзя исключать и определенную полупредикативность таких отношений, которая проявляется в интонационном и пунктуационном обособлении, например: Утром поезд дотащился до Борисова, и комендант станции, кривясь, заявил, что эшелон дальше не пойдет (К.С.).
Одиночные обособленные деепричастия могут выражать также значение
обстоятельства времени: – Да, – сказал он, помолчав, и вздохнул (В.Сол.);
обстоятельства причины: При этом Несвицкий сконфузился, не понимая , зачем он это спросил (Д.Гр.);
обстоятельства условия: Все казалось ему бесплодным, но, напрягшись , он мог бы и вспомнить.
Функционально деепричастия в составе деепричастного оборота имеют двойственный характер: с одной стороны, они выступают организующим центром, возможно, большой группы слов; с другой – они вместе со своими распространителями в гораздо большей степени зависят от семантики предложения, от его лексического наполнения. В связи с этим деепричастные обороты могут более отчетливо и разнообразно выражать обстоятельственные отношения, чем одиночные деепричастия.
Деепричастный оборот выступает в функции
обстоятельства образа и способа действия: За ним, прыгая через воронки, бежали ездовые Рубин и Сергуненков (Ю.Б.); в этой функции как результат осуществлённого действия способно проявляться состояние: Шацкий, опустив голову, покорно ушёл в свою комнату (К.П.). Он долго сидел на берегу, опустив руку в бегущую воду, перебирая пальцами её струистые пряди (Д.Гр.);
обстоятельства времени: А потом, поздним вечером, Татьяна Петровна, сидя у рояля и осторожно перебирая клавиши, обернулась к Потапову (К.П.);
обстоятельства причины: Лес стоял безмолвно, тоже слушаяпение Гайдара, и только река всё бормотала, сердясь на неудобную корягу (К.П.). Он даже развеселился, представив физиономию Уварова (Д.Гр.);
обстоятельства цели: Он прикрыл глаза, вглядываясь в прошлое (Д.Гр.). Гайдар походил по саду, что-то ворча про себя, потом опять прошёл мимо окна, но теперь уже явно стараясь задеть меня (К.П.);
обстоятельства условия: Только чувствуя их (людей – Е.С.), любя их, радуясь и страдая за них, можно писать о них (К.П.); обороты со значением условия часто совмещаются с временной семантикой: Можно представить себе, что человек, подобрав на улице измятый рубль, начнет с этого рубля свой роман… (К.П.);
обстоятельства уступки: – Передайте ему, что я зайду в воскресенье, – сказал Лосев, не успев сообразить, зачем он это делает (Д.Гр.).
Вывод: деепричастия (как одиночные, так и в составе деепричастных оборотов) способны передавать широкий спектр семантических и синтаксических отношений. Функция обстоятельства передана им наречным компонентом деепричастия, но гибридный характер контаминанта проявляется и в том, что в ряде деепричастий, выступающих в роли обстоятельств, ярко проявляется глагольность и деепричастие получает возможность синонимической замены глаголом, ср.: сидел, читая газету – сидели читал газету.
Глагольность деепричастий проявляется и в реализации валентных свойств деепричастий.