Биографии Характеристики Анализ

Классики узбекской литературы. Великий узбекский поэт, почитаемый во всем мире

методичка

5. Узбекская литература XVII-XIX века

В творчестве поэтов этого периода начинают появляться мотивы недовольство социальным строем. Гражданский пафос характерен литературе XVII-XIX века. В XVII веке узбекская литература приобрела новые черты.

Она уже не была сосредоточена в Герате или Самарканде. Основными литературными центрами становятся Ферганская долина, выдвинувшая поэтов Хувейдо, Акмала, Низами, Гульхани, Махмура, Надиру, Увейси и др.:

Харезм, где творили такие поэты, как Равнак, Роким, Нишати, Андалиб. В XIX веке в Харезме выдвинулись поэты Мунис, Зийрак, Агахи, Дилавари.

Третьим литературным центром была Бухара с ее традициями, уходящими в глубокую древность; уже в X веке она стала родиной возрожденной иранской культуры и литературы на языке фарси. Бухара была основным центром сплетения культур двух братских народов -- узбеков и таджиков.

В XVII-XIX веках в Бухаре выдвинулись поэты Сайкали, Шавки, Хирами и др. Характерно, что в этот период возникает потребность писать на двух языках и у поэтов писавших только на языке фарси. Например, в Бухарском ханстве такие известные поэты, как Абдулла Мулхам Бухари, Шамсутдин Шахин, Ахмад Дониш, Садр Зия, позднее Садриддин Айни и другие, творили также на узбекском языке.

В период экономического упадка в Хивинском ханстве выдвинулся поэт и историк Равнак Палаванкули. О его жизни и деятельности почти ничего не известно, кроме того, что он писал стихи на традиционные темы. Исторические сочинения Равнака носят характер некролога. До нас дошли, например, его стихи, написанные по случаю убийства Тимургазихана в 1773 году или на смерть дочери Мухаммеда Амина Мехтара в 1785 году. Поэтическое творчество Равнака пессимистично.

Те же мотивы разочарованности характеризуют творчество еще одного представителя узбекской литературы XVIII века, уроженца Хивы поэта Нишати Харезми. О нем также не сохранилось почти никаких сведений.

Идеи суфизма, по меткому определению Бертельса, были настолько разносторонни, что под это понятие может быть подведено любое идеалистическое мировоззрение и различная концепция: от полного отрицания жизни и земных благ (например, Ахмед Яссеви) до гуманизма (хуруфит Насими). Были приверженцы суфизма, которые подвергали критике основные догмы Ислама. Это течение получило развитие в Средней Азии и официально именовалось "накшбандизм", в честь его основателя Бахоуддина Накшбанда (XIV век), который стремился точно следовать жизни Мухаммеда. Он требовал удовлетворяться минимальными средствами к существованию. Люди должны обеспечивать их себе сами, физическим трудом. Накшбанд проповедовал не уединение и полное отречение от всего земного, а служение своему ближнему.

Последователем накшбандизма, в частности был Джами. Он жил на очень скудные средства, расходуя свое состояние на общественно полезное строительство и благотворительные дела.

В XVII и начале XVIII века ярким представителем накшбандизма в узбекской литературе был поэт Боборахим Машраб (1657-1711), казненный по решению мусульманского духовенства за вероотступничество.

Машраб прошедший школу у видных представителей духовенства, скитаясь, как дервиш по странам Средней Азии и Ближнего Востока распространял свои сочинения. С именем поэта связано дастан "Дивана Машраб". Дастан носит главным образом религиозно-мистический характер.

Гражданский пафос характерен для наследия поэта второй половины XVII века Турды Фараги, о жизни которого сведений почти не сохранилось. Очевидно, в начале своего жизненного пути он обладал достаточным состоянием, о чем свидетельствуют слова:

Кто вспомнит обо мне? А были времена, -

Глава гуляк - друзей поил я допьяна.

Неизвестны причины его обнищания, но достоверно, что поэт был участником народных восстаний (в 1680, 1685 и 1694гг), направленных против тирании ханской власти и феодальной эксплуатации. В своей резко обличительной сатире он обрушился на правителя Субханкулихана.

До нас дошла лишь одна рукопись из всего рукопись из всего творческого наследия поэта, обнаруженная в 1924 году и содержащая 17 стихотворений, два из которых на таджикском языке. Но и эти стихи достаточны для освещения поэтического таланта Турди.

Хожаназар Хувайдо родился в XVIII веке в городе Оше. Он был последователем Машраба своими философскими взглядами. Отец Хувайдо Гаибназар был один из муридов Офокхожа. Позднее он переехал в Чимион и жил там до смерти. Его похоронили в Чимиане. В его диване свыше 300 газелей, несколько рубаи, мухаммасы, мусаддасы, мусамманы. Поэт воспевает в них земную и духовную любовь, а также человеческую боль. В его дастане "Рохати дил" критикуется любовь к богатству, взятничеству, обжорство, воспеваются нравственно-духовные черты человека.

Мухаммед Шариф Гульхани родился в 70-х годах XVIII века. Его отец был таджиком, а мать - узбечкой.

В юности он поступил на военную службу к местному правителю и до конца своих дней жил при дворе. При смене ханской власти новый правитель, желая избавиться от людей, служивших прежнему хану, велел бросить поэта в реку. Так оборвалась жизнь одного из видных представителей узбекско-таджикской поэзии.

Газели Гульхани не выходили за пределы традиции. Однако он оставил немало прекрасных лирических стихов на узбекском и таджикском языках, которыми владел в одинаковой степени блестяще.

Поэтическое творчество Гульхани оценивается резко отрицательно его современником, придворным поэтом Фазли Намангани.

В своей книге "Сборник поэзии" Фазли пишет:

Воин он, а не поэт, Гульхани,

Вот почему он ненавидит тебя и меня,

Немало им сказано, но все попусту.

В газелях он вскрывает свою нужду.

Поэт действительно испытывал сильную нужду и об этом говорил в своих стихах: "О мой господин, я умираю с голоду, кусок хлеба мне дай". Не это ли "попрошайничество" вызывает брезгливое отношение поэта-аристократа, не знавшего нужды? Слова Гульхани, обращенные к царю, это обвинение обществу, которое не может обеспечить сытую жизнь даже тому, кто призван охранять его незыблемость.

Гульхани известен в узбекской литературе как, автор незаконченного произведения "Рассказы о Сове" или "Поговорки", а также нескольких стихотворений на узбекском и таджикском языках. Он считается основоположником баснописания в узбекской литературе.

Гульхани, хотя и не получил систематического образования, хорошо знал персидско-таджикских и узбекских классиков, а также произведения народного творчества. В своих остро сатирических произведениях он высмеивает пороки окружающей его среды. Смелость поэта, по всей вероятности, стоила ему жизни. Поскольку открытое выступление против власть имущих было невозможно, поэт писал аллегорические произведения, часто заимствуя темы у классиков. Этот поэтический прием давал ему возможность высказывать свои суждения о строе, при котором он жил. Ведущими героями его притч и сказок являются птицы. Гульхани вошел в историю узбекской литературы как талантливый сатирик, обличитель власть имущих.

Другой сатирик этой же эпохи Махмур (год рождения неизвестен -- умер в 1844 году.) в отличие от своего земляка Гульхани получил обширное для того времени образование. Он учился в одной из лучших медресе Коканда, где познакомился с творчеством великих классиков -- Навои, Саади, Хафиза и др. Отец Махмура был известным преподавателем (мударрисом), сочинял неплохие стихи; его дом посещали многие знатоки и ценители изящного слова, так что Махмур с малых лет приобщился к поэзии. Однако позднее, в годы самостоятельной жизни, материальное положение поэта почти ничем не отличалось от положения своего современника Гульхани. Он также служил Умархану и также жил в нужде. Он написал поэтическое послание под названием "Обращение Махмура к эмиру Умару султану", в котором нарисовал неприглядную картину своей жизни:

Нет крова надо мной, чтобы коротать ночи.

Нет у меня ни глотка воды, чтобы пить днем.

В доме моем нет даже горсточки зерна.

Нет и двух метров бязи, чтобы покрыть голову.

Поэт хорошо знал, что не только он, слуга повелителя, терпит муки голода, не в состоянии обеспечить свою семью. В таком же положении находилась основная масса населения. Реалистическую картину народного горя поэт завершает обращением к хану, призывом к его милости. Он наивно верит, что тот, кто довел до такого положения селение Хафалак, спасет его от окончательного разрушения:

Хафалак, вчера собравшись, упорхнул, как мотылек,

Новой подати огромной не внести ему никак!

Я уверен, ты поможешь возвратиться кишлаку.

Добротою ты прославлен, ты -- щедрот великий маг:

Не возьмешь с людей налога, как бы ни был невелик, -

Я, Махмур, уверен в этом, - пожалеешь ты бедняг.

Наивно было бы думать, что всемогущий хан пожалеет "бедняг". Но Махмур, как и многие поэты -- идеалисты, верил в торжество доброты.

Из поэтов демократического круга конца XVIII и начала XIX века следует отметить также Муниса и его племянника Агахи. Мунис Харезми (1778-1844), сын мираба (распределителя воды), родился в кишлаке Кият Хивинского ханства. Его отец высоко ценил культуру родного народа и дал сыну хорошее образование, развивая и поддерживая его научно -- литературные интересы. Мунис воспитывался в традициях великих классиков.

Наследие Муниса состоит из дивана "Собеседник влюбленных" с приложением под названием "Трактат о грамотности" и исторического труда "Сад счастья". Он же перевел с фарси на староузбекский язык известный исторический труд Мирхонда "Чистый сад". Основное сочинение Муниса "Сад счастья" охватывает историю Хивинского ханства до 1812 года. Этот труд не был завершен поэтом.

Продолжил его племянник и воспитанник Муниса поэт Агахи (1809- 1874). Он, как и Мунис, родился в кишлаке Кият Хивинского ханства. Трех лет лишился отца, воспитывался Мунисом, который и приобщил его к литературе. Не будучи материально обеспеченным, Агахи совмещал учебу с физическим трудом. Поэтическое наследие Агахи, состоящее из газелей, касыд, месневи и т. д., собрано в диван "амулет влюбленных". Поэт написал немало стихов на языке фарси, которые также включены в его диван. Немалый интерес представляет и переводческая деятельность Агахи, о которой он сообщает в предисловии к своему дивану. Он перевел с фарси на староузбекский язык более двадцати сочинений. В основном это произведения художественной литературы: поэмы "Саламон и Абсал", "Юсуф и Зулейха", а также "Бахаристан" Джами, знаменитый дидактический труд Саади "Гулистан", поэмы "Семь красавиц" Низами, "Восемь раев" Эмира Хосрова, "Шаху гаде" Хилали и др. Эти переводы отличаются большими художественными достоинствами, ?свидетельствуют об огромной эрудиции, таланте и художественном вкусе Агахи. Большую ценность представляют также исторические сочинения Агахи и его переводы с фарси на староузбекский язык многочисленной исторической литературы.

Нельзя не отметить заслуги Агахи в составлении различных поэтических сборников, благодаря которым до наших дней сохранились сведения о творчестве многих поэтов.

Поэтесса Надира (1791-1842) родилась в аристократической семье в Андижане. В одном из стихотворений она пишет:

Сама из царской я семьи: во мне течет Бабура кровь.

Помилуй прадедов моих, великий, милостивый бог.

Она воспитывалась в лучших традициях своей среды, получила хорошее образование, в том числе по литературе ближневосточного средневековья. Надира была женой поэта и правителя Умархана, известного в литературе как Амири, находилась под влиянием его творчества. В творчестве поэтессы можно проследить настроение тоски, раздирающей душу боли. Очевидно, эти стихи были вызваны ее страданиями в последние годы жизни, когда она стала жертвой междоусобных распрей. Бухарский эмир Насруллахан на глазах у Надиры убил ее любимого внука, в 1842 году была казнена сама поэтесса. Все это нашло отражение в одном и великолепно написанных поэтессой десятистиший (муашшар).

Известно, что после смерти мужа (1822), когда власть перешла в руки ее сына, страной фактически управляла Надира. В этот период было построено много медресе, бань, мечетей.

Надира обладала высоким поэтическим даром. Ее стихи, в особенности поэтическое состязание (мушаира) с Амири, во многом обогатили узбекскую литературу:

Привет мой другу отнеси, о предрассветный ветерок.

Не знаю, кто, кроме тебя, исполнить эту просьбу смог.

Не стану долго говорить о боли сердца своего,

Почтительно ты объясни ему всю горечь этих строк.

Хотела жажду утолить я сладкой чашей встречи с ним.

Но горьким ядом сердце мне наполнил беспощадный рок.

Поэтесса писала стихи на двух языках: староузбекском и персидском, которыми она владела в совершенстве.

Источники указывают на человеколюбие поэтессы. Одним из благородных дел Надиры было покровительство поэтам, в том числе поэтессе Увейси.

Джаханатин Увейси (1780-1846) родилась в небогатой семье поэта в городе Маргелане. С детства она вращалась в литературной среде. К занятию поэзией толкнула ее неудача в личной жизни, помогла ей в поэтическом творчестве влиятельная сверстница Надира, которая приблизила ее к себе и взяла во дворец.

Видимо, не очень сладка была жизнь Увейси в кругу вельмож. В диване поэтессы, например, есть намек на то, что ее дети (сын и дочь) нуждались материально. Муж Надиры, повелитель Умархан, сослал сына поэтессы в Кашгар, не внемля, горю матери:

Сегодня, друзья, я лишилась любимого сына,

Не беда, если я обнищала, я ведь потеряла повелителя.

Жизненные потрясения оставили глубокий отпечаток на ее поэтическом творчестве. Оно полно печали и горя. Очевидно, трагедия личной жизни продиктовала ей и темы ее дастанов "Шахзаде Хасан" и "Шахзаде Хусейн", известных под общим названием "Карбаланаме", и незаконченной исторической поэмы "Жизнеописание Мухаммадалихана". Поэтическое наследие Увейси собрано в диван, переписанный между 1857 1858 гг.

Фазли включил в антологию "Сборник поэзии" имя и несколько стихотворений еще одна поэтессы того времени - Махзуны, о которой говорит: "Содержательностью речи она превосходила мужчин" и добавляет: "Ее стихи жили в народе как пословицы". Особенно примечательно поэтическое состязание между автором антологии и Махзуной. Поэтическое состязание, как литературная форма известно, на Востоке с древнейших времен. Состязающиеся должны были соблюдать определенные правила: один из них задавал вопрос, другой отвечал на него. При этом отвечающий обязан был сохранить размер, мелодию и рифмовку стихов своего оппонента.

Процесс развития литературы в эту эпоху подготовил дальнейшую демократизацию литературы. Становление демократического направления можно отнести ко второй половине XIX века.

Контрольные вопросы и задания:

1. Какие своеобразные черты имеет литература XVII-XIX века?

2. Расскажите о жизни и творчестве Турди Фараги?

3. Что вы знаете о жизни и творчестве Машраба?

4. Представителем, какого направления является Ходжаназар Хувайдо?

5. Кто основоположник баснописания в узбекской литературе?

6. В каком плане написаны стихотворения Махмура?

7. Что вы знаете о жизни и творчество Муниса и Агахи?

8. Какое место занимает творчество поэтесс в узбекской литературе?

6. Своеобразные черты литература XX века. Представители джадидизма: Бехбуди, Чулпон, Фитрат, Кадири

Движение джадидизм в Туркистане началось в 90-е годы XIX века. Это движение связано с именем знаменитого крымско-татарского просветителя Исмаила Гаспарали. В это время в Туркистане обострился русский шовинизм, народ устал от двухстороннего угнетения.

Особенно в начале XX века первая русская революция повлияла на жизнь народов колоний царской России.

Движение джадидизм появилось в ответ на эти социально-политические условия как потребность жизни. Это было естественноисторическое положение. Джадиды первыми поняли суть политики, которую вели русские колонизаторы. Джадидизм объединил сторонников обновления в обществе. Царская Россия открыла множество русско-туземных школ в Туркистане. В 1916 году число русско-туземных школ достигло 212.

Джадиды открывали свои новые школы, в которых обучали детей религиозным и светским наукам, обучали также русскому и иностранным языкам.

Педагоги -- джадиды ездили за границу и изучили новые методы обучения, привезли учебники и пособия для школ, а также сами писали учебники для своих школ и издавали их.

Эти поступки джадидов конечно не понравились правительству, которое противопоставило сторонников религии джадидам. Имамы объявили джадидов кефирами (еретиками).

Движение джадидизма не ограничивается просветительскими творениями, джадидизм -- это и политическое течение. Джадиди для достижения своих политических целей, кроме просвещения использовали также прессу.

Первым печатным изданием джадидов является газета "Таржимон" - "Переводчик", который был издан со стороны Исмаил Гаспарали в 1883 году в Крыму. Вторая газета джадидов называется "Тараккий" - "Развитие", затем газета "Хуршид" под редактированием Мунавваркори, "Шухрат" - "Слава" под редакции Авлони.

В то время большая часть народа была неграмотна и поэтому, эти газеты и книги джадидов не вошли во многие семьи. Поэтому джадиды решили воспользоваться театральной сценой.

Впервые в Самарканде Бехбуди, затем в Ташкенте Мунавваркори, Авлони, в Коканде Хамза Хакимзаде Ниязи организовали драм труппы. Чтобы, обеспечить репертуары этих драм трупп, джадиды-драматургы начали писать драмы и таким образом, в узбекской литературе появился жанр драмы. Первой драмой в узбекской драматургии считается пьеса "Падаркуш" Махмудхожа Бехбуди.

В двадцатые годы в Узбекистане возникло широкое общественное движение за культурное возрождение, национальное освобождение, вплоть до политической и экономической независимости. Одной из основных положений этого общественного движения было следующее: человек должен устанавливать законы для самого себя и не покорять природу, не завоевывать себе подобных, а отдавать всю силу и энергию самому себе. Представители узбекской интеллигенции, вслед за передовыми людьми Запада, считали, что необходим переход от материального и институционального типов цивилизации к духовному. Без духовной цивилизации, считали они, не может быть ни материальной, ни институциональной ее ипостасей. Духовная цивилизация не ограничивается идеей повиновения правителю и служения Отечеству. Она характеризуется такой системой, деятельным центром которой выступает разумный цивилизованный человек. В рамках такой системы жизнь, труд, характер мышления определяются содержанием человеческой деятельности.

Представители этого движения опирались при этом на культурное богатейшее наследие и огромные мобилизирующие ресурсы, то есть на древние традиции народа, природные и людские ресурсы региона.

Этот социально-общественный и культурно-интеллектуальный подъем в Туркестанском крае в 20-х годах прошлого века принято называть джадидизмом.

Джадидизм объединял в своих рядах, в основном, молодую узбекскую интеллигенцию, которая стремилась к нововведениям. Джадиды открывали новые современные школы по образцу развитых стран мира, призывали изучать иностранные языки и культуру, боролись с отсталыми, консервативными взглядами. Вместе с тем, они призывали использовать то лучшее, что есть в узбекской культуре, высоко ценили прогрессивные тенденции поэтов-классиков, стремились широко распространить произведения лучших поэтов прошлого.

В этот период активно стала развиваться культура и литература этого прогрессивного движения, которые во многом были новаторскими и повлияли на развитие всей последующей узбекской литературы XX века.

В истории узбекской литературы того времени были писатели, которые своим творчеством подняли ее на небывалую высоту. Их произведения до сих пор считаются важной вехой в развитии отечественной литературы. Одним из таких писателей был Абдурауф Фитрат (1886-1938). Он прожил удивительно насыщенную жизнь, полную событий, взлетов и падений.

Писатель и журналист, ученый и общественный деятель первой трети двадцатого века Абдурауф Фитрат родился в 1886 году в Бухаре. Его родители Абурахим и Мустафо биби (Бибиджон) были интеллигентными людьми. Они много сделали для воспитания и образования своего старшего сына. Он учился в известном бухарском медресе Мир Араб, а затем в Стамбульском университете (1909-1913).

После Февральской революции 1917 г. Фитрат стал главным редактором самаркандской газеты "Хуррият". Он приглашает сотрудничать в эту газету своего старшего товарища, замечательного узбекского поэта Махмудходжу Бехбуди, внесшего весомый вклад в развитие литературы и просвещения в крае.

В сентябре 1920 года была образована Бухарская Народная Советская Республика (БНСР), которая просуществовала всего четыре года. За небольшой исторический срок правительство республики предприняло целый ряд мер по развитию культуры и народного образования. Стали открываться новые школы, выходить печатные издания. Не последнюю роль в этом процессе сыграл Абдурауф Фитрат, который входил в состав правительства БНСР. Он был назиром по иностранным делам (1922), образования (1923), вице-президентом Совета назиров. В 1923 году Фитрата обвинили в злоупотреблении властью и отстранили от работы. Он уезжает в Москву, преподает в Институте восточных языков, активно занимается литературной деятельностью. В 1924 году Фитрат получил звание профессора. В этот период он много пишет и публикует. Его труды приобретают известность в Европе.

В зловещие тридцатые годы XX века вместе с другими узбекскими писателями, Абдуллой Кадыри и Чулпаном, он был репрессирован, а позднее расстрелян по обвинению в буржуазном национализме.

Фитрат резко критиковал невежество, коррупцию, экономическое положение в Бухарском эмирате, обращая особое внимание на упадок образования. Некогда в Бухаре существовала разветвленная сеть низших (более 100), средних (39) и высших (33) медресе, а также начальных школ-мектебов (300), крупные библиотеки (11). Упадок начался примерно в 18 веке. По мнению Абдурауфа Фитрата, развитие науки позволили англичанам овладеть Индией, Египтом, частью арабских земель, русским - стать повелителями татарских, киргизских, туркестанских и кавказских земель. Если мусульмане Туркестана сохранят старую систему образования, и не будут изучать современные, полезные для народа науки, то через несколько лет ислам совсем исчезнет из Туркестана, за исключением имен в исторических книгах. Фитрат считал ответственным за моральный и интеллектуальный упадок Бухары высшее мусульманское духовенство, которое перекрыло все дороги, ведущие, к прогрессу и поставило тем самым под угрозу благоденствие и само существование нации.

Преодоление упадка Фитрат видел в восприятии и развитии основ современной науки, в частности в подготовке врачей в Европе, в просвещении женщин, в возрождении и модернизации ремесел, промышленности и торговли. В проекте реформ, написанном им в 1917 году, он предлагал изменения структуры администрации эмирата, направленные на превращение его из деспотии в просвещенную монархию европейского типа. Только к 1920 году, поняв невозможность осуществления реформ при сохранении власти эмира, Фитрат принял идею преобразования эмирата в народную республику. В январе 1920 года с его участием было создано Туркестанское бюро Революционной младобухарской партии, призвавшее к свержению эмира.

Литературное наследие Абдурауфа Фитрата чрезвычайно богато и разнообразно. Будучи студентом, он начал писать свои первые стихи под тахаллусом Мижмар ("жаровня"), позже стал подписывать свои произведения тахаллусом Фитрат ("созидающий"), с которым он не расставался до конца жизни.

Абдурауф Фитрат - автор нескольких поэтических сборников, таких как "Искра", "Стихи. Поэма", "Моя ночь". Основной мотив его стихов - любовь к Родине, красота и неповторимость родного края. Поэт-патриот искренне желает видеть свою Родину свободной и счастливой, где не будет места несправедливости и угнетению, и народ познает любовь и счастье.

Широко известен Фитрат и как драматург, его перу принадлежит около пятнадцати пьес, часть которых составляют исторические драмы и трагедии. Особо следует отметить две пьесы Фитрата, которые сохранились полностью.

Действие пьесы "Абдулфайзхон" (1924) разворачивается в XVIII веке в Бухаре. Главный герой Абдулфайзхон - глупый и трусливый хан. Для того чтобы сохранить за собой власть, он последовательно уничтожает всех своих родственников и близких к престолу людей. Таким образом, Абдулфайзхон ослабляет государство и вскоре иранский шах подчиняет и разоряет Бухарский эмират.

Фитрат показывает как насилие, трусость и нелюбовь к своей Родине приводят к трагедии целого народа, государства. Философский вывод, к которому приводит читателя автор, - в единении народа, в преданности и любви к Родине. В противном случае любую страну ждет крах физический и нравственный.

В драме "Арслон" (1925) автор показал жизнь народа в эпоху Бухарского эмирата. Она пронизана высоким гуманизмом простых людей. Главный ее герой Арслан на протяжении многих лет копил деньги на свадьбу. Это давалось ему тяжелым изнурительным трудом. Однако случилось так, что одному бедняку необходимы были деньги, чтобы выпутаться из очень сложного положения, и Арслан отдает все бедному дехканину. Именно такие люди интересуют Фитрата как писателя, как исследователя человеческой души. Это люди будущего: честные, благородные, порядочные, они и только они должны быть подлинными хозяевами жизни.

Перу Фитрата принадлежит также повесть "Судный день" и целый ряд рассказов. К сожалению, многие прозаические произведения писателя до сих пор не переведены на русский язык.

Другим замечательным писателем того времени был писатель Абдулла Кадыри (Жулкунбой). Он родился 10 апреля 1894 года на окраине старого Ташкента. С юных лет, слушая многочисленные устные рассказы отца, искусного садовода Кадыр-ака, много знавшего и прожившего на свете 102 года, он впитал в себя такие замечательные его качества, как любовь к труду, удивительную наблюдательность, умение видеть движение жизни, сопереживать другим, и, наверное, самое главное - любовь к земле, бережное отношение к людям, которые сохранил и пронес через всю свою недолгую жизнь.

Одиннадцатилетним мальчиком он поступает на службу к одному богатому купцу, который посылает будущего писателя учиться в русско-туземную школу, с тем, чтобы впоследствии сделать своим секретарем.

В 1915-1917 годах Абдулла Кадыри учится в медресе, осваивая там арабский и персидский языки. Он любил изучать языки, и был одним из первых узбекских интеллигентов, кто всерьез занимался русским языком. Посещая занятия в русско-туземной школе, он блестяще окончил ее, и за отличную учебу был премирован серебряными часами от имени генерал-губернатора Ташкента Самсонова. Впоследствии, уже занимаясь литературным творчеством, в 1923-1925 годах писатель учился в Брюсовском литературном институте в Москве. На протяжении всей жизни Абдулла Кадыри время от времени возвращался к русскому языку и литературе. Так, он активно участвовал в составлении "русско-узбекского словаря", перевел на узбекский язык ряд произведений Н.В. Гоголя, А.П. Чехова и некоторых других русских писателей.

Свою литературную деятельность Абдулла Кадыри начал в 1915 году, опубликовав отдельной книгой пьесу "Несчастный жених", а чуть позднее повесть "Развратник" и рассказы "На улаке", "Пир злых духов". В том же 1915 году в журнале "Ойна" ("Зеркало") он опубликовал такие свои произведения, как "Наше состояние", "Нации", "Свадьба".

Однако начинал свою литературную деятельность А. Кадыри как поэт. В начале XX столетия формировалась новая узбекская интеллигенция, сплотившая под знаменем джадидизма всех борцов за прогресс и свободу, Абдулла Кадыри также примкнул к этому движению. Первые его стихотворные произведения, пока еще не зрелые, были посвящены пропаганде идей джадидизма и ничем особым не отличались от огромного потока аналогичных произведений, которые заполонили страницы новых газет и журналов.

Наиболее ярко творческий талант и художественное мастерство А. Кадыри проявились в прозе. Именно с его именем связано появление зрелой узбекской реалистической прозы. Творчество Абдуллы Кадыри вырастало на народной почве, на богатейших традициях узбекской классической литературы. Но, вместе с тем, его творчество испытало сильное влияние мировой литературы.

В рассказе "На улаке" (1915) показана яркая страница жизни простого народа. Повествование ведется от лица мальчика, которому впервые разрешили поехать со старшим братом на праздник. Главная идея рассказа - гармония и красота жизни простых людей. Автор с большой любовью и художественным мастерством описывает родную природу, народные обычаи и нравы участников народного праздника - отважных и ловких юношей. Вместе с тем, А. Кадыри показывает трагедию: в самый пик веселого и красивого праздника один из всадников выпадает из седла, и его затоптали лошади. Что это? Трагическая случайность или судьба? Писатель не отвечает на этот вопрос. Он оставляет его на суд читателей, на размышления своего двенадцатилетнего героя, для которого праздник закончился драмой.

Таким образом, из-под пера еще совсем молодого писателя Абдуллы Кадыри вышло содержательное произведение, которое во многом предвосхитило появление глубоко философских рассказов о жизни простых людей безо всякой социальной ориентации.

Наиболее ярким и зрелым произведением А. Кадыри был роман "Минувшие дни" (1922-1924). Впервые он был напечатан в журнале "Инкилоб" в 1922 году, а в 1926 году вышел отдельной книгой. Содержание романа охватывает один из важнейших периодов в истории узбекского народа - Центральную Азию в середине XIX века. Эта история отражена через любовь и трагедию Атабека и Кумушбиби. Развитие и драматизм их взаимоотношений переплетаются с событиями исторического плана - борьбой между Кокандским ханством и правителем Ташкента. Для романа характерна многоплановость повествования, наличие побочных сюжетов, последовательное и нарастающее развертывание событий.

Идейным и композиционным центром романа является образ Атабека, который придерживается передовых взглядов. Он открыто выступает против старых методов ведения торговых отношений, придерживается радикальных взглядов на семейно-бытовые отношения. Таким образом, возникает конфликт между Атабеком и его друзьями с реакционными силами, тормозящими развитие в крае. В уста своего героя Атабека Абдулла Кадыри вкладывает свои собственные взгляды и суждения.

Параллельно писатель прослеживает судьбу узбекской женщины. Бесчеловечные и жестокие обычаи многоженства приводят к смертельной вражде двух женщин - Кумуш и Зайнаб. С особой любовью А. Кадыри рисует образ прекрасной Кумуш, которая благодаря чистой и всепоглощающей любви к Атабеку преодолевает все тяготы жизни и коварство недругов. Однако трагедия неизбежна. По-видимому, не наступило еще время, когда порядочность и любовь могут победить зависть и коварство.

Особым мастерством характеризуется и второй роман писателя "Скорпион из алтаря" (1929) - зрелое и художественно цельное произведение Абдуллы Кадыри. В нем автор вновь обращается к прошлому, показывая феодально-ханские устои и обращения. События в романе развиваются в XIX веке, во времена последнего правителя Коканда. Содержание и развитие романа полно драматизма. Главный герой романа - Анвар - выходец из простой трудовой семьи. Его детская дружба с дочерью учителя Рано, в семье которого он воспитывался, перерастает в большую взаимную любовь. Писатель постепенно раскрывает внутренний мир главных героев, их растущее самосознание.

Анвар рано приходит к убеждениям о существовании в мире двойных стандартов, о безнравственности и безответственности служителей культа и чиновников. Под влиянием обстоятельств, окружения формируются конструктивные взгляды Анвара. Он начинает задумываться о несправедливости мира.

Узбекская литература – бессмертное создание творческого гения узбекского народа, художественная история его жизни, ярчайшее воплощение его свободолюбивых стремлений и чаяний, любви к родине. Под “узбекской литературой” мы понимаем литературу узбекского народа, написанную, в первую очередь, на узбекском языке. Однако на протяжении длительного времени литература тюркских народов, населявших Центральную Азию, была единой и написанной на так называемом языке тюрки, или, как принято считать в отечественном науке, на чагатайском (староузбекском) языке. Следовательно, та древняя тюркская литература, начиная с первых памятников древнетюркской письменности, принадлежит практически всем тюркским народам, населявшим этот обширный регион, и является неотъемлемой частью узбекской литературы, хотя и не была написана собственно на узбекском языке.
Узбекская литература – животворный памятник исторического прошлого народа. На ее страницах, в созданных ею образах запечатлелось духовное развитие общества на протяжении столетий, воплощен национальный характер узбекского народа.
Всю историю узбекской письменной литературы можно условно разделить на несколько этапов. В делении на этапы, хотя и существуют несколько точек зрения, мы придерживаемся, точки зрения Ф.Хамраева, который историю узбекской литературы схематически делит на следующие этапы:

Первый этап

Это был этап расцвета романтико-философской и нравственно-просветительской литературы. Исторически он охватывает период до XVI века. Этот этап в свою очередь делится на исторических два периода:

С древнейших времен до начала XIV века.

В этот период начала формироваться узбекская письменная литература, наиболее яркими представителями, которой являются Юсуф Хас Хаджиб Баласагуни и Махмуд Кашгари. Именно их произведения сыграли решающую роль в формировании светской литературы последующего периода. Кроме того, для этого период характерен расцвет так называемой религиозно-мистической литературы, получившей мировую известность и признание.

Литература XIV-XV вв.

Этот период характеризуется наивысшим подъемом узбекской светской литературы. Творчество Махмуда Пахлавана, Дурбека, Лутфи, Юсуфа Амири, Гадои и других показатели возросшего мастерства, оригинальности поэтического мышления, жанрового обогащение узбекской литературы. Именно в это время жил и творил гениальный поэт и мыслитель Алишер Навои.

Второй этап

Этот этап характеризуется переходом к реалистической литературе. Для него характерно прежде всего, более правдивое и целостное отражение картин действительности. Этот этап можно разделить на три периода:

Литература XVI – начала XVII вв.

Среди наиболее ярких представителей этого периода можно назвать Захириддина Мухаммада Бабура, Мухаммада Салиха и Бабарахима Машраба. Именно они впервые изображали реалистические картины того времени, что в значительной мере способствовало развитию реалистических тенденций в последующей классической узбекской литературе.

Литература XVIII - первой половины XIX вв.

Этот период примечателен появлением замечательных поэтесс Увайси, Надиры и Махзуны. Они наравне с поэтами-мужчинами стали активно развивать реалистические тенденции в узбекской литературе. Вместе с тем, впервые появилась женская любовная лирика. Наиболее заметными поэтами того время были Мухаммад Шариф Гульхани, Махмур, Мунис Хорезми, Агахи.

Литература второй половины XIX в. - начала XX в.

В этот период творили замечательные узбекские писатели, наиболее яркими из которых были Мукими, Фуркат, Завки, Мухаммаднияз Камил, Аваз Отар-оглы. Они сыграла исключительную роль в становлении всей последующей узбекской литературы новейшего периода. Их произведения были во многом новаторскими и послужили основой для формирования нового демократического направления отечественной литературы. Они впервые создали остросатирические и юмористические произведения, пользовавшиеся популярностью, и не потерявшие своей актуальности и по сей день.

Третий этап

– история узбекской литературы нового времени. Она охватывает практически весь ХХ век. Для данного этапа характерны взлеты и падения, творческие поиски и зарождение новых жанров узбекской литературы. В этом этапе также можно выделить три исторических периода:

Литература 20-50-х годов XX в.

Наиболее крупными представителями этого периода являются Абдурауф Фитрат, Хамза, Абдулла Кадыри, Гафур Гулям, Айбек, Хамид Алимжан. Именно их творчество стало связующим звеном между классической узбекской литературой и нового времени. Они сумели не только создать достойные произведения, отвечающие требованиям нового времени, но и не растеряли того лучшего, что было достигнуто ранее в отечественной литературе. Именно их произведения заложило основу узбекской литературы нового времени.

Литература 60-90-х годов XX в.

Этот исторический период явился ключевым в истории узбекской литературы. Он был не менее сложным и ответственным, чем предыдущий. При этом заметно возросло мастерство писателей, которые стали создавать произведения, отвечающие всем требованиям современного литературного процесса. Узбекская литература не затерялась в мощном потоке развития мировой литературы, скорее наоборот: неповторимость и своеобразие ее стало очевидным. Саид Ахмад, Аскад Мухтар, Адыл Якубов, Примкул Кадыров, Эркин Вахидов, Абдулла Арипов и многие другие обрели не только широкую известность и признание, но создали произведения, достойные современной эпохи.

Литература независимого Узбекистана.

Для настоящего периода развития литературы характерно как жанровое, так и тематическое разнообразие. Однако современность еще не нашла должного воплощения в отечественной литературе. Рождение новых писателей и достойных произведений еще ждет своего часа. Рассматривать узбекскую литературу мы стремились не в отрыве от общего мирового литературного процесса, а в связи с ним. Особенно такие вопросы, как взаимосвязь и взаимовлияние литератур и жанровое обогащение.

Конец пятидесятых - начало шестидесятых годов XX века ознаменовался качественно новым этапом в развитии общества. Изменения, которые произошли в идеологической сфере (развенчание культа личности Сталина), привели к серьезному творческому подъему определенной части творческой интеллигенции.

Своим творчеством они формировали принципиально новые тенденции в развитии отечественной культуры и литературы, способствовали расширению, а иногда и серьезному расшатыванию жестких идеологических рамок реализма. Они первыми после длительного времени отказались от приукрашивания в изображении действительности, стали писать не о внешних, а о внутренних, глубинных процессах человеческой души, серьезно подняв тем самым художественный уровень узбекской литературы. Эстетические традиции прошлого и художественные новаторские решения, опыт устного народного творчества и стилевые искания художников - все присуще литературе 60-90-х годов, которая отличается многообразием творческих индивидуальностей, разнообразием видов и жанров. Все они помогают глубже вникнуть в жизнь, осмыслить прошлое как действенное оружие в решении современных проблем, а современность рассматривать как преддверие будущего. Темы и конфликты, идеи и образы произведений, созданных во второй половине XX века, ярко и реалистично отражают правду минувшего века, сложного и противоречивого в истории узбекского народа.

Для узбекской литературы XX века характерно обогащение ее новыми прозаическими жанрами. В частности, в узбекской литературе стал активно развиваться такой жанр современной прозы, как исторический роман. Этот жанр сравнительно молод, но можно отметить, определенные достижения в этом жанре и связаны они большей частью с именем Адыла Якубова.

Замечательный узбекский прозаик Адыл Якубов родился в 1926 году в кишлаке Атабай Туркестанского района Чимкентской (ныне Южно-Казахстанской) области Казахстана.

Трудовую деятельность будущий народный писатель Узбекистана начал в Абаевском сельпо г. Туркестана, служил в рядах Вооруженных сил. В 1955 году он переезжает в Ташкент, где спустя год заканчивает филологический факультет ТашГУ (ныне Национальный университет Узбекистана) и работает консультантом Союза писателей Узбекистана. Позднее он работает собственным корреспондентом "Литературной газеты" в республике, главным редактором киностудии "Узбекфильм", главным редактором Комитета по кинематографии при Совете Министров, заместителем главного редактора издательства литературы и искусства им. Гафура Гуляма, главным редактором газеты "Узбекистон адабиети ва санъати", председателем Союза писателей республики. В настоящее время Адыл Якубов является председателем терминологического комитета и вице-президентом Ассамблеи деятелей культуры народов Туркестана (президентом Ассамблеи является Чингиз Айтматов).

Первое крупное прозаическое произведение А. Якубова - повесть "Ровесники" было опубликовано в 1951 году. В ней молодой писатель стремился изобразить характерных персонажей, попытался глубоко взглянуть в их внутренний мир. Писатель ставит своих героев в такое положение, когда они постоянно должны совершать поступки, делать выбор, искать единственно правильный ответ. От этого интрига произведения притягивает и заставляет читателя сопереживать вместе с героями Адыла Якубова. Позднее писатель написал свои знаменитые повести и романы, такие как "Даврон Газиев - гвардии капитан", "Мукаддас", "Смятение", "Нелегко стать мужчиной", "Птица сильна крыльями", "Совесть" и "Сокровища Улугбека" и, конечно же, многочисленные рассказы. Эти произведения принесли писателю широкое признание и любовь читателей далеко за пределами республики.

На протяжении всего творчества писателя интересует поведение персонажей в критических ситуациях, когда необходимо принять жизненно важное решение, когда проявляется их внутренняя сущность. Тем самым, Адыл Якубов исследует в своей прозе актуальные ситуации, новые характеры, дает им новые художественные решения.

Перу писателя Адыла Якубова принадлежит и ряд драматических произведений. Его пьесы "Настоящая любовь", "Верность", "Сердце должно гореть" и другие не потеряли своей актуальности и сегодня, хотя созданы они были несколько десятилетий назад.

Наибольший общественный резонанс в свое время вызвал роман Адыла Якубова "Совесть" (1977), посвященный актуальным проблемам современности. И это не случайно. В романе подняты острые, злободневные проблемы современности, проблемы совести.

Ученый Шамурадов изображен в противоборстве с лжеученым Вахидом Мирабидовым, для которого истина в науке - пустой звук. Спор, который ведет Шамурадов со своим не в меру ретивым оппонентом, носит глубоко принципиальный характер. Столкнулись не просто два разных взгляда, а два типа мышления, два разных отношения к коренным интересам народа.

Интересен развивающийся в романе нравственный конфликт между Шамурадовым и его племянником Атакузы Умаровым, возглавляющим крупный преуспевающий колхоз.

Атакузы - образ сложный. Это человек, обладающий завидной энергией, большими способностями организатора. Колхозников он привлекает своей способностью самозабвенно работать. Но это человек, страдающий множеством нравственных изъянов, главный из которых дремлющая, ленивая совесть. Крах Атакузы Умарова во многом объясняется тем, что он не прислушался к голосу совести, не принял всерьез слова своего мудрого дяди, своевременно предупреждавшего племянника об опасности скользкой тропы, которую тот избрал в жизни.

Саид Ахмад Хусанходжаев (родился 1920 г) -- народный писатель Узбекистана, лауреат государственной премии имени Хамзы, пришел в литературу в сороковые годы как автор фельетонов, очерков и рассказов. Сотрудничество в журналах "Муштум", "Шарк юлдузи" способствовало росту мастерства писателя. Излюбленные герои Сайда Ахмада -- обыкновенные люди, современники. Автора прежде всего интересуют внутренние мотивы действий персонажей, психологизм, мотивация поступков.

Наибольшее признание и всенародную известность Сайд Ахмад завоевал как автор искрометных веселых комедий. Лирическая комедия "Бунт невесток" с успехом шла на лучших театральных сценах 14 стран мира. По мотивам комедии сняты две киноверсии -- отечественная и в Лаосе.

Успех комедии заключается и в актуальности поставленных в ней проблем, и в неоднозначности персонажей, их жизненности, и в использовании элементов народного театра. Сюжет, конфликт, описываемые ситуации подчинены комедийному замыслу. Среди стилистических особенностей комедии -- элементы художественного преувеличения, аллегории, метафоры, использование приемов народного жанра -- аския. Сам автор утверждал, что в его комедии почти нет преувеличений, но сконцентрированы смешные черты людских характеров.

Примечательно начало каждого из трех действий -- появление башмачника Уста Баки, который рассказывает об участниках событий, дает им оценку. Уста Баки является и непосредственным участником пьесы. Из его рассказа мы узнаем про обитателей "государства в государстве" -- семье, которой командует "генеральша", "маршал" Фармон-биби, мать семи сыновей и бабушка сорока одного внука.

В первой сцене появляется самая младшая невестка Фармон-биби Нигора и начинает заниматься гимнастикой. Вид молодой невестки в легкой спортивной одежде приводит Фармон-биби в ужас. Она ставит перед своим младшим сыном почти "гамлетовский" вопрос -- "мать или жена". Так начинается основной конфликт пьесы -- борьба за уважение свободы личности человека, против нелепых пережитков, рабской психологии. Большая удача драматурга в том, что все персонажи комедии неоднозначны. Так, Фармон-биби, "генеральша", скупая и властная повелитель­ница большой семьи, одновременно и любящая, заботливая мать и бабушка, воспитывающая в детях и внуках честность, трудолюбие и принципиальность.

Особый смеховой эффект создается автором в сценах, когда все невестки разом берутся за работу, а сыновья стройными рядами расходятся по своим комнатам. Однако при всей внешней одинаковости (даже домашнюю одежду Фармон-биби покупает всем одинаковую), каждый из персонажей индивидуализирован, легко узнаваем.

Замечательным достижением драматурга является речь персонажей. Она яркая, выразительная, наполненная мягким юмором, едкой иронией, комическим преувеличением, пословицами и поговорками. Так, характеризуя Фармон-биби, невестки утверждают, что даже самолеты, пролетая над их домом, глушат моторы, чтобы не разозлить свекровь, а соседский петух от страха перед ней перестал кричать по утрам.

Под предводительством Нигоры невестки и их мужья показывают Фармон-биби спектакль "Бунт невесток", в котором в острой, пародийной форме разыгрывают ситуацию, сложившуюся в их семье. Узнав себя в своенравной зловредной старухе, Фармон-биби сдается. Комедия заканчивается счастливым примирением конфликтующих сторон, веселой пляской.

Лирическая комедия Сайда Ахмада "Бунт невесток" занимает достойное место среди произведений узбекской драматургии.

Современным замечательным поэтом является Эркин Вахидов. Он родился в 1936 году в Алтыарыкском районе Ферганской области. В 1960 году окончил филологический факультет Ташкентского государственного университета (ныне Национальный университет Узбекистана). Трудовую деятельность начал редактором в издательстве "Еш гвардия", где проработал в течение трех лет (1960-1963). Позднее поэт работал в том же издательстве, но уже главным редактором (1975-1982). Трудился Эркин Вахидов и в издательстве литературы и искусства им. Гафура Гуляма в качестве редактора, главного редактора (1963-1970), директора (1985-1987), был главным редактором журнала "Ешлик" (1982-1985).

Начиная с 1990 года, Эркин Вахидов активно занимается общественно-государственной деятельностью. В 1990-1995 годах он в качестве депутата Олий Кенгаша возглавляет Комитет по вопросам гласности. С 1995 года является депутатом Олий Мажлиса и председателем комитета по международным делам и межпарламентским связям. На этих высоких должностях проявился его талант не только как организатора и творчески работающего руководителя, но и как политика, личности, способной генерировать идеи, чья интеллигентность, гибкость в проведении политики способствует поднятию авторитета государства.

В настоящее время Эркин Вахидов лауреат Государственной премии Узбекистана им. Хамзы (1983), народный поэт Узбекистана (1987), Герой Узбекистана (1999).

Творческий путь Э. Вахидова также на редкость последователен. Писать стихи Эркин Вахидов начал рано, в начале пятидесятых годов, когда еще учился в школе. Уже тогда проявился талант, который свойствен только поэтам большого дарования. И уже тогда Э. Вахидов прекрасно понимал, что писать надо только о самом сокровенном и настоящем:

Горячее сердце поэта - гранат.

Гранатовым огненным соком

Искристые строки поэта горят

В упорстве высоком, жестоком.

Он сердца привык не щадить своего

И жаркий гранатовый сок из него

Все давит, как будто не зная:

Как только наполнится чаша его -

И жизнь оборвется земная.

С самого начала шестидесятых годов Эркин Вахидов практически каждый год выпускает свои поэтические сборники: "Дыхание зари" (1961), "Вам мои песни" (1962), "Сердце и разум" (1963), "Моя звезда" (1964), "Отзвук" (1965), "Лирика" (1966), "Диван молодости" (1969), "Светоч" (1970), "Нынешняя молодежь" (1971).

Он стремится расширить тематику своего творчества, пробует себя в разных жанрах - эпическом, песенном, публицистическом.

Это были не просто стихи молодого поэта.

Это были художественно зрелые, искренние стихи поэта, талант которого был потрясающим. Примером может служить стихотворение "Сталь", написанное в 1959 году:

Она - и блеск и мужество забрала,

Голодных пушек

Смертоносный бас.

В мечи переплавлялась из орала

И атомною бомбой взорвалась...

Но покорила мир

пером одним -

Тончайшим воплощением своим.

Его творчество сразу же стало предметом научных споров, различных исследований, что происходит с творчеством молодых поэтов крайне редко.

Заметные изменения происходят в характере его поэзии.

Его все больше привлекает задушевная и плавная интонация, освобожденная от чрезмерного лаконизма и отрывистости, манера доверительного, задушевного разговора с читателями:

От мук любви я бледен стал,

душа усталая темна,

Не стоит в зеркало глядеть,

Ведь это не его вина.

Появившиеся позднее поэтические сборники Эркина Вахидова, такие как "Любовь" (1976), "Живые планеты" (1978), "Восточный берег" (1982), "Послание потомкам" (1983), "Бессонница" (1985), двухтомник избранных произведений (1986), "Куй авжида узилмасин тор" (1991), "Горькая правда хороша" (1992) и, наконец, его четырехтомник избранных произведений, увидевший свет в самом начале XXI века, получили чрезвычайно широкую популярность.

Ценнейшее психологическое качество Э. Вахидова - это глубокий внутренний демократизм, не противоречащий тонкой интеллигентности, а, наоборот, цементирующий ее.

Естественное проявление демократизма - ненасытное любопытство к жизни. В таком любопытстве нет праздности. Основа его - неравнодушие. Пристальное внимание к людям и ситуациям, которые могут стереться в памяти или ложно воплотиться, если не будут запечатлены непосредственным свидетелем. Интересно его стихотворение "Страус":

Он говорил:

Люблю покой и труд. -

Он говорил:

Да полно суетиться! -

Верблюдам говорил, что он верблюд,

А птицам - настороженно! - что птица.

Эркин Вахидов является автором целого ряда интересных поэм и поэтических драм, среди которых можно отметить такие поэмы, как "Сон земли", "Поэма, написанная в палатке", "Преданность", "Восстание бессмертных", "Завоеватель и брадобрей" и некоторые другие.

Безусловно, все творчество замечательного поэта Эркина Вахидова - это драгоценное историческое свидетельство, художественный документ эпохи.

Чем же все-таки измеряется талант поэта, настоящего поэта, Мастера? Необычайностью поэтического мышления или силой обобщения, художественностью или умением адекватно отразить жизнь?

И первым, и вторым, и третьим... И еще, кажется, чем-то, что дано от Всевышнего и что невозможно передать словами - необходимо понимать и чувствовать. И не принимать этого невозможно. Именно так можно охарактеризовать и творчество выдающегося узбекского поэта Абдуллы Арипова.

Абдулла Арипов родился 21 марта 1941 года в кишлаке Некуз Касанского района Кашкадарьинской области. Личность и мировоззрение молодую А. Арипова в главных чертах сложились в тяжелое послевоенное лихолетье. Это было время, когда только труд, кропотливый и каждодневный, позволял выжить и выстоять.

С детства Абдулла Арипов много любил читать. Вообще, книги были его страстью. Во многом благодаря этому учеба будущему поэту давалась легко. Он учился с удовольствием. Поколение шестидесятников, к которому относился Арипов, познало все тяготы полуголодного времени, ценило время и стремилось, невзирая на трудности, двигаться вперед, постигая жизнь.

В 1958 году Абдулла Арипов с отличием окончил среднюю школу, а в 1963 году - отделение журналистики Ташкентского государственного университета (ныне Национальный университет Узбекистана). Наверное, он с детства знал, что будет поэтом. В другом качестве он себя не представлял. Помогли ему в этом и учителя-наставники, которые внимательно отнеслись к молодому таланту. Среди них были такие известные ученые, как Озод Шарафуддинов, Матёкуб Кошчанов и некоторые другие, о которых он позже будет вспоминать с особой теплотой. Во многом благодаря их усилиям в молодом поэте окрепло страстное желание стать поэтом, связать свою жизнь только с творчеством.

Трудовую деятельность Абдулла Арипов начал редактором издательства "Ёш гвардия" (1963-1969). Затем работал в издательстве литературы и искусства им. Гафура Гуляма (1969-1974), в журнале "Шарк юлдузи" (1974-1976), Союзе писателей (1976-1982), главным редактором журнала "Гулхан", секретарем Союза писателей, а в последние годы является его Председателем. Поэт также возглавляет Республиканское агентство по охране авторских прав.

С самого начала творчества Абдуллы Арипова поражала его фантазия, пластика образов, необычайная метафоричность. Это наблюдается почти в каждом стихотворении А. Арипова:

Ни от кого не ожидаю счастья,

И сам кому-то счастье вряд ли дам.

Не потому, что скуп я, просто власти

Нет у меня такой. Я знаю сам.

Взгляни: с зеленой ветки карагача

Сорвался лист, погиб во цвете лет.

Другие листья, видя это, плачут,

Но ни один помочь не может, нет.

Герой Узбекистана, народный поэт республики Абдулла Арипов - один из любимейших и популярнейших мастеров узбекского слова, автор свыше пятнадцати оригинальных поэтических сборников, гимна Республики Узбекистан. Его творчество изучают в средних и высших учебных заведениях. Достаточно много его стихов переведено на десятки языков мира. На его стихи написаны популярные узбекские песни...

В одном из лучших стихотворений Абдуллы Арипова "Узбекистан" есть строка, проходящая рефреном через все его творчество: "Узбекистан, Родина моя". Да, чувство Родины у поэта развито чрезвычайно ярко. Но, размышляя о ней, Абдулла Арипов смело переступает границы того края, где родился, живет. Родиной для него является весь земной шар, совсем небольшой, но взваливший на свои плечи и добро, и зло, и любовь, и ненависть, и с нелегким грузом устремленный к свету счастья. Вся поэзия Абдуллы Арипова пронизана жизнеутверждающим оптимизмом. Причем поэт умеет видеть и чувствовать жизнь во всем ее многообразии и неоднозначности. Он понимает всю сложность жизни, ее противоречия, и оттого поэзия его живет, постоянно обновляется, как сама природа. Неизменной остается лишь его любовь к Родине.

Бывает в жизни радость и беда,

Но лишь с тобою сердцем был всегда,

И лишь тебе соврать я не посмел.

Тебя обнять хотел я, но не смог,

Ты, словно небо, как былинка я...

Моя святыня, мой родной чертог,

Отчизна-мать, ты - Родина моя!

В творчестве поэта нет случайных строк, нет заимствований, нет явных влияний. Творчество Абдуллы Арипова - явление особенное в узбекской литературе. Действительно, он - поэт оригинальный. Это относится не столько к форме, сколько к содержанию его стихов. Многие из них привлекают и впечатляющей свежестью поэтического слова, и зорко подмеченными жизненными деталями, и оригинальным образным толкованием, как обыденных явлений, так и народных легенд, песен, пословиц и поговорок:

Не устают порою повторять:

В пословицах народный ум. Он гибок,

Их слушать, - значит мудрость постигать.

Им следовать - не совершать ошибок.

Да, гибок он...

Вот с пеною у рта

Галдит мужик о верности собачьей...

Когда твоя собака - может так,

А ежели чужая - то иначе!?

Вообще, в творчестве поэта часто используются фольклорные мотивы, образы, которые трактуются им не в привычном традиционном понимании. Вот как, например, обыгрывает А. Арипов известную узбекскую пословицу:

Собака лает - караван идет,

Об этом знает издавна народ!

Но ты завидной долей не считай

Всю жизнь идти - и слышать злобный лай.

Новаторство творчества Абдуллы Арипова - это не попытка отрыва от традиции. Он отчетливо понимает, что вследствие глубинных и духовных связей с прошлым разрыва нет и быть не может. Происходит продолжение, развитие, но своеобразное и даже непредсказуемое. И от этого поэзия А. Арипова только выигрывает. Вот небольшой отрывок из стихотворения "Слушая "Муножат":

Коль эти струны правду говорят,

Я в них услышал вопли человечьи.

Нет, ты не колыбель природа-мать,

Ты - эшафот, палач ты бессердечный!

Сквозь мглу столетий в солнечные дни,

Пришло на струнах эхо вековое.

Всего лишь эхо. Как могли они

Терпеть такое горе роковое!

А вот небольшое стихотворение "Золотая рыбка", являющееся одним из программных в творчестве поэта, хочется привести полностью:

Когда икринкой быть чуть-чуть осталось,

Ее забросили в наш пруд заросший.

Отбросами кормилась и плескалась

Она в воде несвежей, нехорошей.

Что видела она на глади зыбкой?

Траву и листья, дно с вонючим илом...

Обидно мне, что золотая рыбка

Прогнивший мир считает целым миром.

Поразительно, не правда ли?! Насколько артистично и тонко выражена глубокая и, вместе с тем, простая мысль.

По таким стихам А. Арипова физически ощутима неутоленная жажда прорыва к народной духовности. Ощутима она во всем: в ритмике, в словаре, способах осмысления, в стремлении писать "не о себе". Не менее насущна, для поэта жажда докричаться, достигнуть стихом слуха и сознания тех людей, которыми более всего на свете он дорожит, и любовь к которым ведет его и жизненной дорогой и литературной.

Дисгармония жизни обострила ощущение единства человека и природы, которым проникнуто все творчество Абдуллы Арипова. Гуманизм лирического героя распространяется на всю природу.

Гуманность сохраните - это дар,

Нам предками оставлен, как наследство.

Храните дружбу лебединых пар

И чистоту души с босого детства...

Когда в лесу пожар, то враз горят

И юный клен, и дуб, что жил два века...

Людские души, как природа-мать

Нуждаются в защите человека!

Поэт уважает исторический опыт народа, относится к нему трепетно и бережно. Историзм Абдуллы Арипова избирателен, конкретен, органичен. Именно таков его дастан (поэма) об Амире Тимуре, один из лучших, узбекских дастанов на историческую тему. Вот уже много лет это произведение не сходит со сцены Национального театра Узбекистана.

Перу А. Арипова принадлежат также дастаны "Авиценна и смерть", "Дорога в рай", которые по праву заняли достойное место в истории узбекской литературы.

Говоря о поэзии, нельзя обойти и любовную лирику Абдуллы Арипова. И любовная лирика А. Арипова также своеобразна: это пережитое, прочувствованное, очень близкое:

На всей земле не знаю никого,

Чей стан изящней был бы твоего.

Не знаю, в жизни встретишь ты кого,

Но знаю, осчастливишь ты его.

Не знаю, сколько напишу стихов,

Но знаю я,

Поклясться в том готов:

Ты родилась на свет лишь для того,

Чтобы спалить поэта одного!

Поэт продолжает активно работать и создает прекрасные образцы истинной поэзии. Ведь ему принадлежат слова:

Дни лучшие мои еще не прожиты!..

Именно в этом весь поэт Абдулла Арипов, который не перестает творить, не перестает занимать активную жизненную позицию, не перестает быть нужным и необходимым для людей, для каждого конкретного человека.

Расцвет таланта одного из наиболее одаренных узбекских поэтов конца XX-начала XXI в. Мухаммада Юсуфа (1954-2002) пришелся на период возрождения и становления нового независимого Узбекистана. Его жизнь была короткой, но творческий путь ярким, который можно охарактеризовать словами Пушкина, сказанными о Байроне: "Он исповедался в своих стихах, невольно, увлеченный восторгом поэзии".

Мухаммад Юсуф вошел в литературу в конце семидесятых и уже тогда о нем заговорили как о серьезном и необычайно талантливом поэте, который умел находить неповторимые и запоминающиеся образы, глубоко и своеобразно обыгрывать в художественной форме обычные казалось бы, события и явления жизни. В первый период своего творчества он запомнился читателям своим стихотворением об узбекской тюбетейке, и потом долгие годы это произведение было своеобразной визитной карточкой поэта.

В этом стихотворении поэт искренне был удивлен тем, что люди перестали носить тюбетейку. Почему, недоумевает поэт, ведь есть различные виды этого головного убора? Или тяжело стало носить национальный головной убор? И приходит к неутешительному выводу, что дело не в том, что нет подходящих тюбетеек, а не осталось людей, которые были бы достойны, их носить.

Мухаммад Юсуф родился в 1954 году в кишлаке Ковунчи Мархаматского района Андижанской области в семье дехканина.

В 1971 году, окончив среднюю школу, он поступил в Республиканский институт русского языка и литературы, по окончании которого трудился редактором в Обществе книголюбов Узбекистана. Затем Мухаммад Юсуф работал корреспондентом газеты "Тошкент окшоми", редактором в издательстве литературы и искусства им. Гафура Гуляма, корреспондентом газеты "Узбекистон овози", заместителем главного редактора Национального информационного агентства Узбекистана, заведующим отделом в журнале "Тафаккур".

В 1996 году поэт переходит на работу в Союз писателей Узбекистана. Сначала он работает литературным консультантом, а с 1997 года и до конца жизни - заместителем председателя Союза писателей Республики Узбекистан. В 1998 году Мухаммаду Юсуфу было присвоено почетное звание народного поэта Узбекистана.

Первое стихотворение поэт публикует в 1976 году в газете "Узбекистон адабиети ва санъати". И лишь спустя девять лет, в 1985 году, выходит первый поэтический сборник поэта "Знакомые тополя". В этом сборнике поэт лирично и непринужденно рассказывает о своих мыслях и чувствах, о событиях своей жизни. Поразительно, но его очень хорошо приняла и критика, и старшие товарищи по поэтическому цеху. Мухаммаду Юсуфу вообще повезло: в самом начале его творческой биографии случай свел молодого поэта с Эркином Вахидовым, который в определенной мере помог развить его удивительный талант. А в более поздний период своей жизни он был близок с Абдуллой Ариповым. Эти два выдающихся поэта современности сыграли позитивную роль в развитии таланта Мухаммада Юсуфа. Даже в их творчестве можно наблюдать взаимовлияние и взаимообогащение. Можно, например, вспомнить в этой связи стихотворение А. Арипова "Толпе", заканчивающееся строками:

Ты, почему безмолвна и слепа?

Когда народом станешь ты, толпа!

А вот как заканчивается стихотворение Мухаммада Юсуфа "Народом станьте, люди":

Дети состоявшегося народа тянутся друг к другу,

Дети не состоявшегося народа едят друг друга.

Станьте, наконец, с достоинством и великодушием,

Народом станьте, люди, народом станьте, люди...!

Здесь можно вспомнить и русского поэта Е. Евтушенко, писавшего:

Лишь тот, кто мыслит, тот народ,

Все остальное - население.

В стихах Мухаммада Юсуфа полно и многообразно выступала узбекская природа в различных образах. Все, что он видел и чувствовал, у него воплощалось в стихи. И в какие стихи! В них не было ни словесных украшений, ни поэтических излишеств. Такой искренний поэтический голос был редкостью для узбекской литературы XX века. Такими же глубоко национальными поэтами были, пожалуй, лишь Чулпан, Гафур Гулям и Абдулла Арипов.

Знакомые тополя. Шум арыка.

Мутная вода, родная вода.

Склонились ветки уличных ив...

Давно не бывал я здесь...

Тихо откроется деревянная дверь...

Я очень сдержанный, но

Могу разрыдаться сейчас -

Давно не бывал я здесь...

При этом поэт часто парадоксален. Он пишет, казалось бы, простые стихи, но они глубокие и выстраданные:

Мама, зачем ты меня родила?

Для Родины.

Мама, зачем ты меня родила?

Для счастья твоего...

Мама, зачем ты меня родила?

От нужды.

Мама, зачем ты меня родила?

От скуки...

Покоряла свежесть, непосредственность, проникновенная искренность стихов Мухаммада Юсуфа, лукавая прелесть его стихов, новизна и своеобразие жанровых картинок, их истинно народное песенное начало. Национальное своеобразие его поэзии, полная независимость поэта от всякого рода влияний, содействовали невероятной популярности стихов Мухаммада Юсуфа.

Песни, созданные на его стихи, стали жить своей самостоятельной жизнью, и они были, как никогда, чрезвычайно популярны. Особенно в начале нынешнего века, когда несколько песен на его стихи исполнила народная артистка Узбекистана Юлдуз Усманова.

Как поэту, Мухаммеду Юсуфу свойственны необычайная многосторонность в восприятии мира, парадоксальность, горячая отзывчивость на каждое движение жизни и безудержный полет фантазии.

Не буду писать стихов.

Я теперь просто человек,

Начинаю жить как обычный человек.

Но если душа потребует, чтоб написал,

Ночью создам, а утром сожгу!

Мухаммад Юсуф стремится раскрыть жизнь в ее полноте и многообразии. Любовь для него - это сама жизнь. Без любви он не мыслил себя ни в жизни, ни в творчестве. Именно поэтому практически все его творчество пронизано трогательными и чрезвычайно лирическими строками:

Если придешь, дорогу осыплю цветами,

Тебя сравниваю с Лейли, себя с Меджнуном,

Жил бы в этом мире не зная разлуки,

Где же мне искать, чтоб найти тебя...

И все же основной темой его творчества была любовь к Родине. Об Узбекистане он писал всегда: и в начале своей творческой деятельности, и в более поздний период жизни.

Хотя о Родине пишет каждый поэт, так ярко и своеобразно писали об Узбекистане лишь немногие.

Но и при этом, стихи Мухаммада Юсуфа, посвященные родимой стороне, отличает особый настрой, невероятная пластика и яркая образность. Так любить Родину, как любил ее Мухаммад Юсуф, могли лишь только самые преданные и искренние сыны Отечества!

Вот как он пишет о Родине в стихотворении "Узбекистан".

Проведенные дни с тобой для меня праздник,

Если расстанусь с тобой, тоскую по тебе.

Преклоняюсь пред теми, кто знает тебя.

Выражаю сожаление тем, кто не знает.

Тесно примыкают к теме Родины стихи поэта, посвященные матери. Эти трогательные и искренние стихи не только передают любовь сына к матери, но обращены ко всем матерям.

Они наполнены особым смыслом, и поэт выступает порой от имени целого поколения.

Как и любой другой большой поэт, Мухаммад Юсуф занимался переводческой деятельностью.

Делал он это избирательно и подходил к переводу достаточно требовательно. Несмотря на то, что он сам учился на переводах произведений больших поэтов, к его переводам можно полностью отнести слова В. Жуковского: "переводчик прозы - раб, переводчик поэзии - соперник".

Безусловно, что каждое слово, все события личной жизни были для Мухаммада Юсуфа поэзией.

Он жил легко и ярко, словно птица, он парил над землей.

Рано оборвалась жизнь поэта.

Словно на взлете был прерван его творческий полет...

Утешает лишь то, что поэт такого масштаба, такой глубины чувств и мыслей, каким был Мухаммад Юсуф, оставил нам свои художественные замечательные произведения, которые, вне всякого сомнения, окажут огромное влияние на развитие узбекской поэзии в нынешнем столетии.

Контрольные вопросы и задания:

1. В чем особенность узбекской литературы XX века?

2. Охарактеризуйте творчество Адыла Якубова? Какова главная тема его произведений?

3. Что общего и в чем различие творчества Эркина Вахидова и Абдуллы Арипова?

4. Как тема Родины освещена в творчестве Э. Вахидова, А. Арипова, Мухаммада Юсуфа?

5. Какое произведение А. Арипова знают все граждане Узбекистана?

6. Кого еще вы знаете из современных узбекских писателей? Авторами, каких произведений они являются?

7. Почему на стихи Мухаммада Юсуфа написано много песен?

Список выдающихся писателей, поэтов, литераторов и журналистов, связанных с Ташкентом

Ташкент посещали, в нём жили и работали многие выдающиеся писатели, поэты, литераторы и журналисты

В том числе:

  • Александр Солженицын - всемирно известный русский писатель, лауреат 1970 года, находился в больнице (ТашМИ) в Ташкенте с января по март 1954 года , на основании полученных в это время впечатлений написан роман «Раковый корпус ».
  • Зульфия (Зульфия Исраилова) (1 марта 1915-1996) - народная поэтесса Узбекистана. Родилась, жила, работала и умерла в Ташкенте.
  • Айбек (28 декабря 1904 (10 января 1905) - 1 июля 1968) - народный писатель Узбекистана. Родился, жил и умер в Ташкенте.
  • Рахматулла Атакузиев (Уйгун) (14 мая, 1905-1990) - узбекский поэт и драматург, заслуженный деятель искусств Узбекистана. Жил, работал и умер в Ташкенте.
  • Хамид Алимджан (12 декабря 1909 - 3 июля 1944) - узбекский поэт, драматург, литературный критик. Жил, работал и умер в Ташкенте.
  • Абдулла Кадыри (1894 - 1940) - известный узбекский писатель. Жил и работал в Ташкенте.
  • Гайрати (Абдурахим Абдуллаев) (1905-1976) - народный поэт Узбекистана.
  • Миртемир (Миртемир Турсунов) (28 мая, 1910-1978) - узбекский поэт.
  • Сабир Абдулла (5 сентября 1905-1972) - народный поэт Узбекистана, драматург, заслуженный деятель искусств.
  • Султан Джура (сентябрь, 1910-1943) - узбекский поэт.
  • Сабир Абдулла (5 октября 1905-1972) - писатель, драматург, поэт и сатирик. Заслуженный деятель искусств Узбекистана, народный поэт Узбекистана.
  • Аскар Мухтар (23 декабря 1920-1997) - известный поэт и романист Узбекистана, народный писатель Узбекистана.
  • Миртемир (Миртемир Турсунов) (1910-1978) - узбекский поэт.
  • Тимур Фаттах (1910-1966) - узбекский писатель.
  • Чархи (Аскарали Хамраалиев) (1900-1979) - узбекский поэт.
  • Хабиби (Закирджан Холмухаммад оглы) (1890-1980) - узбекский поэт-песенник, заслуженный работник культуры Узбекистана.
  • Александр Павлович Хорошхин - подполковник Уральского казачьего войска , участник Среднеазиатских походов , военный писатель.

В Ташкенте Есенин познакомился с известным революционером и советским дипломатом Фёдором Раскольниковым , а также познакомился и подружился с ташкентским художником Александром Волковым. В Ташкентском клубе Красной Армии Есенин прочитал лекцию об имажинизме и имажинистах. Познакомился Есенин и с первым послереволюционным директором Туркестанской публичной библиотеки - Николаем Николаевичем Кулинским, у которого побывал в гостях вместие с Ширяевцевым и Вольпиным. Есенин передал в фонды Туркестанской публичной библиотеки по одному экземпляру своих книг, привезенных в Ташкент. По приглашению директора библиотеки Есенин выступил перед слушателями «Студии искусств», которая существовала при библиотеке. 25 мая 1921 года в помещении Туркестанской публичной библиотеки состоялся литературный вечер Сергея Есенина, устроенный его друзьями. В конце пребывания Есенина в Ташкенте друзья устроили ему поездку за город к знакомому богатому узбеку-землевладельцу Алимбаю, жившему около пригородной железнодорожной станции Келес. Алимбай был интересный человек, неплохо знавший русский язык и узбекскую поэзию. Ему представили Есенина как большого «русского хафиза». 28 мая Есенин побывал в гостях у ташкентского поэта В.И. Вольпина , с которым познакомился еще раньше в Москве. 30 мая Есенин с друзьями поехал на поезде в Самарканд , где он гостил в резиденции персидского консула Ахмедова, резиденция которого и располагалась в Самарканде. Благодаря помощи консула Есенину удалось совершить автомобильную экскурсию по Самарканду, а также и экскурсию верхом на лошадях. 2 июня Есенин со спутниками вернулся на поезде в Ташкент. 3 мая в семье знакомых - Михайловых - состоялся прощальный обед в честь Есенина. 3 июня Сергей Есенин на поезде покинул Ташкент и 9 июня возвратился в Москву.

  • Анна Ахматова - поэтесса, жила в Ташкенте в эвакуации с осени 1941 года по май 1945 года ;
  • Иосиф Бродский - поэт, лауреат Нобелевской премии по литературе года, был с кратким визитом в Ташкенте в апреле 1958 года .
  • Александр Ширяевец (1887 - 1924) - русский крестьянский поэт серебряного века, друг Сергея Есенина . Первые стихи и рассказы Александра Ширяевца были опубликованы в 1908 году в журнале «Туркестанский курьер». До 1922 года работал чиновником телеграфного ведомства в Ташкенте. С 1922 года жил в Москве. Член Союза писателей.
  • Константин Симонов - советский писатель, поэт и журналист, с по жил в Ташкенте как корреспондент газеты «Правда» по республикам Средней Азии.

Валентин Владимирович Овечкин

  • Дина Рубина - писатель, сценарист. Родилась, жила, училась и работала в Ташкенте.
  • Мухаммад Салих - узбекский поэт и политический деятель от оппозиции. Жил и работал в Ташкенте, ныне в эмиграции.
  • Юлиус Фучик - чехословацкий писатель и журналист, посещал Среднюю Азию и Ташкент перед Второй мировой войной.
  • Олег Васильевич Сидельников - (1924 Тюмень) советский, русский писатель, участник Великой Отечественной войны . Окончил юридический и исторический факультеты Ташкентского университета . Член Союза писателей СССР. Жил в Ташкенте. Автор нескольких романов и повестей, в том числе «Открытие мистера Спарроу» (Ташкент, 1965) и «Записки Инкогнитова» (Ташкент, 1983). Его произведения переведены на многие иностранные языки.
  • Сергей Петрович Татур - узбекский писатель, член союза писателей Узбекистана. Жил в Ташкенте, работал главным редактором журнала «Звезда Востока».
  • Владимир Васильевич Карпов - известный русский советский писатель, публицист и общественный деятель. Участник Великой отечественной войны - Герой Советского Союза . Почётный гражданин Ташкента . Автор романов, повестей, рассказов и исследований о Великой Отечественной войне. Учился в 1940 году в Ленинском училище в Ташкенте. С 1966 года по 1973 год работал в Ташкенте заместителем главного редактора Госкомпечати Узбекской ССР.
  • Эдуард Григорьевич Бабаев - профессор МГУ, крупный исследователь Толстого, автор серии стихотворений про Ташкент. В детстве, в Ташкенте был знаком с Анной Ахматовой . Он также сохранил список неопубликованных стихов О. Э. Мандельштама , известный как "Ташкентский список". Им написана книга «Воспоминания», вышедшая после его смерти.
  • Фаина Гримберг - писатель, поэт, переводчик. Родилась в 1951 году в городе Акмолинск . Окончила филологический факультет ТашГУ , историк-балканист, автор книг по истории России и Болгарии, а также исторических романов, пьес, научных статей и переводов с английского, болгарского и греческого языков. В настоящее время проживает в Москве.

Ссылки по теме

  • Календарь знаменательных и памятных дат Независимой Республики Узбекистан на 2005 год. Сост. О. В. Колповская; Ред.: И. З. Маминова; Национальная библиотека Узбекистана им. А.Навои; Отд.нац. библиографии.- Ташкент.: Изд-во Нац.б-ки Узбекистана им. А.Навои, 2005.

, Увайси и другие. Классической жанр узбекской литературы состоит из рубаи , касида , газали .

Исторический очерк

Устная литература

Узбекская литература развивалась на основе устного и письменного народного творчества. Устное поэтическое творчество узбеков представлено пословицами и поговорками , сказками и дастаном - эпическим жанром. Среди последних - "Алпамыш-Батыр" , «Гороглы», «Кунтугмыш», «Ширин и Шокар». Дастан, подобно сказке, имеет традиционное сюжетное клише. В узбекском фольклоре развит эпос, насчитывается множество легенд и эпических песен.

В узбекском фольклоре встречаются трудовые, любовные, обрядовые песни, часть которых упоминаются уже в XI веке. Среди них протяжные песни «кушик» и свадебные «яр-яр». Известным народным сказителем и шоиром (поэтом) был Эргаш Джуманбульбуль-оглы.

В литературе народа Узбекистана значимое место занимают сказки. Особенно о животных и волшебно-фантастические. Там можно заметить жанр латифа, которая обозначает анекдот , точнее говоря сложились вокруг шутников, основном знаменитого Насреддина Афанди , разоблачающие ханов и баев. В демократических народных вариантах латифа немало черт социальной сатиры. Ещё есть такой эпический жанр как дастан , которое получил широкое распространение в Узбекистане. Например существует более 80 сюжетов от 50 сказителей героический эпоса «Алпамыш », более 40 сюжетов героико-романтического эпоса «Гёроглы », воинская повесть «Юсуф и Ахмед», романтические дастаны авантюрно-новеллистического и сказочно-фантастического содержания.

В Узбекской литературе есть и фольклорные произведения такие как «Тахир и Зухра», «Ширин и Шакар», цикл «Рустамхон» и др. По генетическому признаку они подразделяются на фольклорные и книжные. Сюжеты книжных, как правило, заимствованы из классических произведений на арабском, персо-таджикском или староузбекском языках. Например, «Хосров и Ширин », «Лейли и Меджнун », «Юсуф и Зулейха » и др. Различие современных дастанов от исторических заключается в том, что они изображают конкретно-историческую действительность, таких как «Хасан-батрак», «Джизакское восстание» Ф. Юлдаш-оглы и др.

Письменная литература

Во времена существования Бухарского, Хивинского и Кокандского ханства, значимую народную тенденцию в литературе выражали видные представители демократической поэзии, такие как Боборахим Машраб (1653-1711), Турды и др., которые резко осудили произвол феодальных правителей. Чем больше усиливалась влияние фольклора на письменную литературу, тем больше укреплялась взаимосвязь и взаимовоздействие различных стилей литературы узбекских писателей и поэтов. Поэт Нифон создал дастан «Бахрам и Гуландам», «Хамро и Хурлико», получившие широкое распространение среди туркмен под названием «Хюрлукга и Хамра». Поэт Саййоди литературно обработал один из лучших дастанов, «Тахир и Зухра», который является очень популярным у многих народов Средней Азии.

Средняя Азия также знаменита своими поэтессами. Яркими представительницами являются Надира (1792-1842), Увайси (1780-1845) и Махзуна. Традиционная любовная тематика и формальное совершенство стиха свойственны их творчеству.

Литературу первой половины XIX века возглавили поэты Мухаммед Шариф Гульхани, Махмур , Агахи и др. «Рассказы о Сове, или Поговорки» Гульхани, которая была написана в форме народной сказки по мотивам книги «Беседа птиц », и где автор критиковал безнравственность опустошённых придворных, феодалов-правителей и реакционного духовенства. В свою очередь Агахи оставил знаменитый диван «Талисман влюблённых». Представителями прогрессивно-демократического крыла узбекской литературы были поэты Завки, Мукими , Закирджан Фуркат , Дилшад, Отар-оглы, Аваз и Анбар-Атин, которые положили начало реалистическому отражению действительности и ввели в литературу общественно-политическую тематику., .

Литература

  • Жирмунский В. М. и Зарифов Х. Т., Узбекский народный героический эпос, М., 1947;
  • Владимирова Н. В., Султанова М. М., Узбекский советский рассказ, Таш., 1962;
  • Турсунов Т., Формирование социалистического реализма в узбекской драматургии, Таш., 1963;
  • Рустамов Э. Р., Узбекская поэзия в первой половине XV в., М., 1963;
  • Абдумавлянов А., Бабаханов А., История узбекской литературы, Таш., 1966: История узбекской советской литературы, М., 1967;
  • Кор-Оглы Х., Узбекская литература, 2 изд., М., 1976;
  • Ўзбек адабиёти масалалары, кит. 1-2, Тотакент, 1959-62; Абдуафуров А., Ўзбек демократик адабиё-тида сатира, Тошкент, 1961;
  • Зоидов В., Ўзбек адабиёти тарнхидан, Тошкент, 1961;
  • Ўзбек адабиёти тарихи, кит. 1-3, Тошкент, 1963-66;
  • Ўзбек совет адабиёти тарихи, кит. 1-3, Тошкент, 1967;
  • Ўзбекистон матбуоти 50 йил ичида, Тошкент, 1967.