Биографии Характеристики Анализ

Мое отношение к моде на французском языке. Разбираемся в Высокой моде, или происхождение термина “От кутюр”

Salut, Isabelle! Comment vas-tu?

Salut, Marie! Je vais bien, merci. Et toi?

Merci, je vais aussi bien. Je te rappelle pour demander ce que tu veux faire demain?

En principe, je n’ai planifié rien de spécial. Puisque c’est samedi, je vais me révéiller le matin et ensuite je vais me reposer. Peut-être, je me promenerai. Et toi, qu’est-ce que tu me proposes de faire demain?

D’accord, je vais t’expliquer. Dans quelques jours c’est mon anniversaire qui s’approche, donc je dois acheter une nouvelle robe pour cette fête. Est-ce que tu peux m’aider à choisir une telle robe?

Bien sûr que oui, Marie! Tu sais comment j’adore des vêtements et la mode actuelle! Je serai très heureuse de t’aider de faire le shopping ensemble! En plus, j’ai aussi décidé de renouveler un peu mon garderobe! Faisons tout ça ensemble, c’est beaucoup plus intéressant!

Préfères-tu les robes ou plutôt des jeans avec des t-shirts?

Dans la vie quotidienne je me suis adaptée aux pantalons et aux pulls chauds. Pourtant, j’adore des robes colorées lorsqu’il s’agit des jours fériés.

Mais tu comprends que tu es une de mes proches qui est invitée à mon anniversaire? Donc, tu dois penser à une jolie robe!

Ah, c’est très gentil de ta part de m’inviter! Et tu préfères quel type de vêtemets?

De nos jours la mode se dévéloppe toujours, mais pour l’instant je préfère des robes longues d’une couleur unique et simple. Je pense que ça donne une certaine expressivité et une intrigue à celle qui la met. Donc, pour mon anniversaire j’espère que je vais trouver la robe bleue (c’est vraiment ma couleur préférée).

D’accord, nous allons trouver cette robe pour toi! Quant à moi, je trouve les robes courtes très à la mode, c’est pourquоi je vais chercher une telle robe faite du matériel avec les fleurs. Je pense que ça sera parfait pour ta fête!

Перевод

Привет, Изабель! Как твои дела?

Привет, Мари! У меня все отлично, а ты как? Как твои дела?

Спасибо, у меня тоже все хорошо. Я тебе звоню, чтобы спросить, что ты хочешь делать завтра?

В принципе, я ничего особенного еще не запланировала. Поскольку это будет суббота, я проснусь утром, а затем буду отдыхать. Вполне возможно, что я пойду куда-нибудь прогуляться. А что ты мне предлагаешь делать завтра?

Смотри, я тебе сейчас объясню. Через несколько дней я буду праздновать свой день рождения, поэтому я должна купить себе новое платье для этого дня. Ты сможешь мне помочь выбрать его?

Ну, конечно же, Мари! Ты же знаешь, что я обожаю вещи и современную моду! Я буду чрезвычайно рада помочь тебе заняться шоппингом вместе! Кроме того, я тоже решила немного обновить свой гардероб! Сделаем это вместе, ведь так будет намного интереснее!

Отлично. Ты предпочитаешь платья или все-таки джинсы с футболками?

Для повседневной жизни я привыкла к штанам и теплым пулловерам. Несмотря на это, я обожаю цветные платья, если речь идет о праздниках.

Ну ты же понимаешь, что ты одна из тех моих близких, которые приглашены на день рождения? Таким образом, ты должна позаботиться о красивом платье!

Ах, очень мило с твоей стороны пригласить меня! А ты какие вещи предпочитаешь?

На сегодняшний день мода продолжает развиваться, но на данный момент я отдаю свое предпочтение долгим платьям одного простого цвета. Я считаю, что такой вариант придает некую экспрессивность и интригу той, кто носит такое платье. Что касается дня рождения, то я надеюсь, что найду синее (это действительно мой любимый цвет).

Договорились. Мы найдем для тебя! Что касается меня, то я считаю короткие платья очень модными, поэтому я планирую найти платье с цветного материала. Я считаю, что оно отлично подойдет для твоего праздника!

ПЛАН УРОКА

Учитель Щеголева Л.М. (школа №596 Приморского района Санкт-Петербурга)

Уровень- 8 класс

Учебник« Le français en perspective»

ТЕМА УРОКА : « Мода, одежда, покупки»

Оснащение урока: 1. Учебник “Le français en perspective”

2. Компьютер (урок проходит в компьютерном классе).

3. Раздаточный материал (упражнения)

Задачи урока: 1. Закрепление лексического материала по теме «Мода, одежда»

2. Развитие навыков диалогической речи по теме.

3. Повторение и закрепление грамматической темы «Косвенная речь»

1.Организационная часть урока

P.-Bonjour, qui est absent?

Elève …………………………………….

P.-Rappelez-moi, s`il vous plait, le sujet de notre cours.

Elève - C`est la mode, les vêtements, les courses.

P.-Quel était votre devoir ?

Elève - Préparer des dialogues sur les vêtements de marque, les achats.

2.Лексическая зарядка.

P.-Pour commencer, on va réviser les phrases-clé qui nous aident à parler de la mode et des vêtements de marque.

A)Je vous donne le début de la phrase et vous la continuez.

P.-Pour être à la mode il faut…………

E1.- ...porter des vêtements de marque.

E2.- ...s`habiller à la mode.

E3.- ...bien choisir ses vêtements.

E4.- ...suivre la mode.

P.-Je me sens à l`aise quand…..

E5.-... je suis habillé(e) à la mode.

E6.-... mes habits me plaisent.

E7.- ... je me trouve belle(beau).

P.-Porter des vêtements de marque, cela veut dire….

E8.-... se distinguer.

E9.- ...être accepté(e) par les autres.

E4.- ...ajouter un “plus” à sa personnalité.

E10.-... s`affirmer.

E2.- ... adopter un style.

B) Donnez-moi tous les synonymes du mot qui désigne ce que vous voyez sur cette image (je montre une image avec des vêtements différents)

E1.- les habits

E2. - les vêtements

E3. - les fringues

3.Проверка домашнего задания .

P.-On corrige le devoir. Vous présentez les dialogues que vous avez préparés chez vous. Je sais qu’il y a aussi des scènes à trois personnes (client(e)s et vendeur-vendeuse).

I .E1. -Allô, salut, Marcelle.

E2. - Salut, Claire, ça va?

E1. - Oui, plus ou moins. Tu sais pourquoi je t`appelle?

E2. - Non, qu`est-ce qu`il y a ?

E1. - Tu peux m`accompagner cet après- midi, je vais m`acheter des fringues?

E2. - On va où?

E1. - Près de chez toi, il y a un petit magasin sympathique “Cléo”.

E2. - Mais c`est très cher!

E1. - Je sais. Mais je ne veux pas m`acheter des habits simples. Je choisis toujours des

vêtements de marque.

E2.-Tu veux te distinguer?

E1.-Pourquoi pas? J`aime être originale et je veux me sentir à l`aise.

E2.-Comme tu veux. On se voit à quelle heure?

E1.-Je t`attends à 2 heures à l`entrée.

E2.-D`accord. A bientôt.

II. E3.- Tu sais, Claudine, on m`a donné de l`argent pour Noël, je voudrais m`acheter une

jupe. Tu peux y aller avec moi?

E5.-Bonjour, mesdemoiselles. Vous désirez?

E3.-Je voudrais une jupe.

E5.-Quelle est votre taille?

E3.-Je fais du 36.

E5.-Vous avez une couleur préférée?

E3.-Je n`aime pas les couleurs sombres.

E5.-Je peux vous proposer ces deux modèles. Ils sont à la mode. Vous pouvez essayer.

E3.-Claudine, regarde, ça me va?

E4.-Non, je la trouve un peu longue.

E3.-Et celle-ci?

E4.-Voila, ça c`est bien. Elle est chouette , cette jupe.

E3.-Moi aussi, je la trouve sympathique. Je la prends.

E5.-Vous payez à la caisse, mademoiselle.

4.Работа на компьютере .

P.- On passe aux ordinateurs. Aujourd`hui nous allons faire un test sur le site http://babelnet.sbg.ac.at/canalreve/mode/index.htm .

Vous êtes sur la page « Mode actuelle ».

Vous cliquez sur « à faire le jeu-test », vous faites le test et lisez à haute voix votre résultat.

Quel est votre style à vous ?

E1 . - Mon style est plutôt classique, l’ordinateur me dit que je suis élégant.

E2 .- J’ai un style relaxé et formel, j’aime les tendances sportifs dans mes vêtements.

E3 .- Moi aussi, je suis plutôt sportive, parce que j’ai choisi les t-schirts et les casquettes.

5.Повторение грамматического материала (Косвенная речь).

P.- Après avoir joué à l`ordinateur, nous passons à la grammaire. Aujourd`hui , nous allons réviser le thème que nous avons un peu étudié l`année dernière. C`est le discours indirect, et en particulier, l’interrogation indirecte.Rappelez-moi la construction de la phrase indirecte si on vous pose la question...

P.- allez-vous ? (Commencez la phrase inditecte par « Elle demande...)

E1.- Elle demande où je vais.

P.- Combien ça coûte ?

E2.- Elle demande combien ça coûte.

P.- Qu’est-ce qui s’est passé ?

E3.- Elle demande ce qui s’est passé.

P.- Qu’est-ce que tu fais ?

E4. - Elle demande ce que je fais.

P.- Si l’interrogation concerne toute la phrase, on utilise si

P.- Tu es content de ton voyage ?

E5. - Elle demande si je suis content de mon voyage.

6.Автоматизация грамматического материала .

P.- Maintenant, nous revenons aux dialogues. Mais ce sera un autre travail. Vous allez recevoir des feuilles avec un dialogue. C`est un dialogue qui se passe dans un magasin de vêtements. Il y a trois personnages - la vendeuse et ses deux clientes , la mère et la fille. La mère est une dame âgée, un peu sourde. La fille est obligée de lui répéter toutes les questions.

Fille : Bonjour, nous cherchons un tailleur pour ma mère.

Vendeuse : Quelle est votre taille, madame?

Mère : Qu`est-ce qu`elle dit?

Fille : Elle demande………………………………

V.:

M .: Qu`est-ce qu`elle dit?

F .: Elle demande…………………………………

V .: Voulez-vous essayer cette jupe?

M .: Qu`est-ce qu`elle dit?

F .: Elle demande ……………………………….

V .: Combien de boutons voulez-vous sur la veste?

M .: Qu`est-ce qu`elle dit?

F .: Elle demande…………………………………

V .: Qu`est-ce que vous préférez - une jupe longue ou demi-longue?

F .: Elle demande………………………………….

V .: Voilà, madame, entrez dans la cabine d`essayage.

F .: Elle te demande……………………………

P.- En répétant ces questions vous devez les transformer au discours indirect.

E1.- Bonjour, nous cherchons un tailleur pour ma mère.

E2 . - Quelle est votre taille, madame?

E3 .- Qu`est-ce qu`elle dit?

E1.- Elle demande quelle est ta taille.

E2.- Vous aimez la couleur verte,madame?

E3.- Qu`est-ce qu`elle dit?

E1.- Elle demande si tu aimes la couleur verte.

E2.- Voulez-vous essayer cette jupe?

E3.- Qu`est-ce qu`elle dit?

E1.- Elle demande si tu veux essayer cette jupe.

E2.- Combien de boutons voulez-vous sur la veste?

E3.- Qu`est-ce qu`elle dit?

E1.- Elle demande combien de boutons tu veux sur la veste.

E2.- Qu`est-ce que vous préférez - une jupe longue ou demi-longue?

E1.- Elle demande ce que tu préfères - une jupe longue ou demi-longue ?

E2.- Voilà, madame, entrez dans la cabine d`essayage.

E1.- Elle te demande d’entrer dans la cabine d’essayage .

7.Домашнее задание, итоги урока.

Les résultats de votre travail d`aujourd`hui sont les suivants………

Votre devoir pour la prochaine fois est de faire les exercices 3,4,6,9 à la page 60-61 du livre.

You have no rights to post comments

МКОУ «Средняя общеобразовательная школа д.Шибково»

Искитимского района Новосибирской области

ул. Советская д. 21, тел. 65-115

Цикл уроков французского языка

в 7 классе по теме «Мода».

(Номинация «Методическая разработка»)

Выполнила учитель французского

языка Сазонов В.И.

педагогический стаж-30 лет

2015г.

Пояснительная записка.

Цикл уроков по теме «Мода» разработан для учащихся 7 класса и включает 6 уроков. В ходе уроков используются возможности ИКТ, что позволяет переработать большой объём информации, и интерактивные методы обучения, способствующие формированию коммуникативной компетенции. Уроки направлены на расширение кругозора учащихся, знакомство их с миром подростковой моды в России и во Франции. Они проводятся в форме полилога, позволяющего применять уже имеющиеся знания и облегчающего освоение нового материала.

Цель уроков: сформировать навыки монологической речи по теме «Мода».

Задачи:

    образовательные:

    расширить словарный запас учащихся за счёт лексики по теме «Мода»;

    совершенствовать навыки и умения практического владения французским языком во всех видах речевой деятельности: говорении, чтении, аудировании и письме;

    развивающие:

    развивать творческие способности у учащихся;

    продолжить формирование у учащихся умения выражать свою точку зрения и обмениваться мнениями;

    воспитательные:

    учить учащихся работать в команде;

    воспитывать у них эстетический вкус.

Методы: полилог, круглый стол, игра, выполнение и демонстрация презентаций, метод проектов.

Оборудование: компьютер, мультимедийный проектор, Н.А. Селиванова, А.Ю. Шашурина «Аудиокурс» к учебнику французского языка «Синяя птица» для 7-8 классов общеобразовательных учреждений, печатные материалы, резиновый мяч, сигнальная карточка со словом «Parle !».

Структура уроков.

План первого урока.

Время

Пункты плана

2 минуты

1. Организационный момент

3минуты

2. Фонетическая зарядка

15 минут

3. Работа с текстом

2 минуты

4. Гимнастика для глаз

10 минут

5. Вопросно-ответные упражнения по тексту

5минут

6. Игра

3 минуты

7. Подведение итогов урока, домашнее задание

План второго урока.

Время

Пункты плана

2 минуты

1. Организационный момент

3 минуты

2. Фонетическая зарядка

7 минут

3 Аудирование текста

25 минут

4. Просмотр презентации о Коко Шанель

3 минуты

5. Подведение итогов, домашнее задание

План третьего урока.

Время

Пункты плана

2 минуты

1.Организационный момент

3 минуты

2. Фонетическая зарядка

10 минут

3. Работа по учебнику

15 минут

4. Разыгрывание диалогов и их пересказ

7 минут

5.Игра

3 минуты

План четвертого урока.

Время

Пункты плана

    3 минуты

1. Организационный момент

3 минуты

2. Лексико-грамматическое упражнение

    15 минут

3. Чтение текста по теме с контролем понимания его содержания

2 минуты

4. Гимнастика для глаз

14 минуты

5. Составление пятистиший по изучаемой теме

3 минуты

6. Подведение итогов, домашнее задание

План пятого урока.

Время

Пункты плана

2 минуты

1.Организационный момент

3 минуты

2. Фонетическая зарядка

15 минут

3. Работа с текстом учебника

2 минуты

4. Гимнастика для глаз

15 минут

5. Круглый стол «Нужно ли следовать моде?»

    минуты

6.Подведение итогов, домашнее задание

План шестого урока.

Время

Пункты плана

2 минуты

1.Организационный момент

35 минут

2. Презентация проектов и их защита

3 минуты

3. Подведение итогов, выставление оценок

Урок №1

1. Оргмомент

Bonjour, mes enfants ! Comment ça va ? Tout va bien ? Super! Aujourd’hui nous commençons à étudier le thème «La mode». On va travailler d’après le plan suivant pendant 6 leçons:

L’ étude de nouveux mots;

La lecture des textes d’ après ce sujet;

La discussion des problèmes de la mode;

La table ronde;

Les jeux intéressants;

La préparation et la présentation des projets, de vos projets.

2. Фонетическая зарядка

Mais d’ abord, comme toujours, с ’ est un exercice phonétique. Prenez les feuilles de papier avec les amusettes (приложение №1, файл 02) et prononcez une amusette choisie 3 fois à un rythme accéléré

3. Работа по учебнику

Et maintenant nous travaillons d’ après vos manuels. Ouvrez vos livres à la page 62. Ici vous voyez les mots d’ après notre sujet. Lisez-les, s’il vous plaît!

Bon! C"est très bien! Passons au texte. D"abord nous faisons 3 exercices devant le texte, с"est la page 58. Puis vous écoutez l"enregistrement de ce texte et lisez-le!

4. Гимнастика для глаз

Vous lisez beaucoup et vos yeux sont fatigués. Faisons une pause! Asseyez-vous droit, fermez vos yeux!

Imaginez, que vous êtes dans le Jardin du Luxembourg! Roulez lentement les yeux à droite…, à gauche. Ouvrez les yeux et clignotez un peu. Bon! Ça suffit! Continuons à travailler.

5. Вопросно- ответныеупражненияпотексту

Ouvrez vos livres à la page 60. Ici vous voyez l" exercice №5. Faisons-le! On va travailler en chaȋne.

6. Игра

Répétons les mots qui signifient des vêtements! Qui va dire une comptine pour choisir le meneur? Bon! Le meneur vous jete à tour de rôle cette balle et vous nommez les mots. Commençons!

7. Подведениеитоговурока, домашнеезадание.

Vous avez bien travaillé. N., je te mets un cinq. M., je te mets un quatre, etc. Pour la leçon suivante vous devez faire un dictionnaire d" après le thème étudié. Et il faut pensez de la forme du projet pour faire le choix. Au revoir! Bonne chance!

Урок №2

1. Оргмомент

Bonjour, mes enfants! Comment ça va ? Tout va bien ? Bon! Aujourd’hui nous continuons à étudier le thème «La mode». Mais d" abord quelques mots à propos de notre texte «Cucu la praline». Quelles sont vos impressions? On va le faire de telle manière. Voilà une fiche avec le mot «Parle!» Il faut la passer l" un a l"autre. Celui-là qui a reçu cette fiche dit 3 ou 4 phrases. Est-ce claire? Commençons!

2. Фонетическая зарядка

Maintenant с " est un exercice phonétique. Prenez les feuilles de papier avec les amusettes et lisez des amusettes qui contiennent:

Des nombres et des chiffres

Des noms propres

Des animaux.

Ah! Bon! Ça suffit!

3. Аудирование

Passons à l audition! Je vais vous lire le texte «La Haute Couture» (приложение №2, файл 03). Vous l" écoutez 2 fois еt ensuite vous répondez à mes questions. Soyez attentifs!

4. ПросмотрпрезентацииоКокоШанель

Je propose à votre attention une présentation de la vie de Coco Chanel (файл 04). Regardez, s il vous plaȋt!

Et maintenant vos impressions! Dites en quelques mots. Où est notre fiche «Parle!» Le voilà!

М., commence! Etc.

5. Подведениеитоговурока, домашнеезадание

Vous avez bien travaillé. V., je te mets un cinq. L., je te mets un quatre, etc. Pour la leçon suivante vous devez faire des petits récits de C. Chanel. Montrez-moi vos dictionnaires faits à la maison (приложение №3, файл 05). A bon! C" est très bien! Il est temps déjà de commen сer à faire vos présentations. Au revoir! Bonne chance!

Урок №3

1. Оргмомент

Bonjour, mes enfants! Comment ça va ? Pourquoi êtes-vous très excité? Oh-là-là! Vous êtes après la gymnastique. Tout est claire! Alors nous allons faire un exercice intéressant! Prenez ces feuilles de papier (приложение №4, файл 06). Ici vous voyez les hommes exprimés de différentes émotions. Nommez ces émotions en utilisant des adjectifs donnés. Et puis dites, comment vous sentez-vous?

Prenez les feuilles de papiers avec les amusettes et les fiches avec des prénoms qui sont sur ma table. Chacun lit une amusette avec son prénom!

3. Работа по учебнику

Et maintenant nous travaillons d après vos manuels. Ouvrez vos livres à la page 68. Ici vous voyez les dialogues des enfants français. Lisez-les, s"il vous plaȋt! Merci. Bon! C"est très bien!

4. Разыгрываниедиалоговиихпересказ

Le devoir suivant sera plus compliqué. Maintenant vous faites les dialogues vous-même d" après ce modèle. Je vous donne 5 minutes.

Ah! Etes-vous prêts? Qui commence? M. et V., s"il vous plaît! Nous vous écoutons.

Ca va. Pas mal. Et qui peut raconter leur dialogue? С"est encore plus compliqué! L., s"il te plaît!

Fais l"attention aux temps des verbes!

C"est très bien! Merci.

Vous avez bien travaillé! Il reste quelques minutes. Ecoutons encore un dialogue. D. et N., venez ici!

Merci beaucoup, asseyez-vous. K., raconte leur dialogue!

5. Игра

Etes-vous fatigués? Jouons un peu! Ce jeu s’appelle «La tante de Lucie va à la mer». Je commence. Avant d"aller à la mer la tante mets une robe dans sa valise. Continuez en remplaçant les mots qui signifient les vêtements.

6. Подведениеитоговурока, домашнеезадание

Vous avez bien travaillé. V., je te mets un cinq. K., je te mets un quatre, etc. Vous travaillez d" après vos projets à la maison. Au revoir! Bonne chance!

Урок №4

1. Оргмомент

Bonjour, mes enfants! Comment ça va ? Tout va bien ? Super! Aujourd’hui nous allons lire le texte d" après notre sujet et je vais vous montrer comment écrire les «piatestichies».

2. Лексико- фонетическоеупражнение

Et maintenant L. va inventer une amusette. Tu es prête? Bon! On va te poser des questions à tour de rôle pour la deviner. Les enfants, commencer.

De quoi s agit-il dans cette amusette?

Il s’agit d"un animal.

Est-ce un animal domestique ou sauvage?

Cet animal n"est ni domestique ni sauvage.

C’est un animal rongeur?

Oui, с est ça!

Est-ce un rat?

Oui, с est juste. Récite-le!

Rat vit rôt, rat mit patte à rôt, rôt brûla patte à rat, rat quitta rôt.

Qui veut inventer encore une amusette? Etc .

3. Чтение текста по теме с контролем его понимания

Et maintenant nous travaillons d" après le texte «Les vêtements» (приложение.№5, файл 07). Prenez les feuilles de papier et lisez le devoir, s"il vous plaȋt!

Bon! Est-ce claire? Commencez à travailler! Vous avez 15 minutes .

4. Гимнастика для глаз

5. Составление « пятистиший» поизучаемойтеме

Le «piatistichie» se compose de 5 lignes:

La 1-ière – le nom du sujet;

La 2-ième – 3 substantifs;

La 3-ième – 4 adjectifs;

La 4-ième – 5 verbes;

La 5-ième – la phrase.

Commençons!

La mode

la robe, les souliers, le sac à main

belle, longue, rouge, brillante

porter, aimer, promener, laver, faire cadeau

on ne peut pas vivre sans elle.

La mode

badinage, Paris, Haute Couture

brillante, manifique, chic, majestueux

étinceler, luire, jouir, aimer, sentir, imiter

C"est la même chose dans le monde entier. Etc .

6.Подведение итогов урока, домашнее задание

Vous avez bien travaillé. N., je te mets un cinq. M., je te mets un quatre, etc. Pour la leçon suivante vous devez lire le texte à la page 70-71. Au revoir! Bonne chance!

Урок №5

1. Оргмомент

Bonjour, mes enfants! Comment ça va ? Tout va bien ? Super! Pour сette leçon vous avez lu le texte. Qu"en pensez-vous? Discutez-le à l"aide de notre fiche «Parle!» Il faut dire 3-4 phrases.

2. Фонетическая зарядка

On va faire un exercice phonétique. Prenez des enveloppes avec les mots d"amusette. Composez-la et prononcez le plus vite.

3. Работа по учебнику

Et maintenant nous travaillons d" après vos manuels. Ouvrez vos livres à la page 78-79. Ici vous voyez une table ronde des enfants français. Lisez-la, s ’ il vous plait!

Bon! C est très bien! Pour passer notre table ronde il faut écouter d" abord les opinions d" autres enfants! S’il vous plait, soyez attentifs!

4. Гимнастика для глаз

Vous lisez beaucoup et vos yeux sont fatigués. Faisons une pause! Asseyez-vous droit, fermez vos yeux, comptez lentement de 5, ouvrez vos yeux, clignotez un peu. Répétez 3 fois. Bon! Ça suffit! Continuons à travailler.

5. Проведениекруглогостола « Нужнолиследоватьмоде?»

Деятельность учащихся на предыдущих уроках была направлена на обсуждение значимости темы, получение информации о ней и ознакомление с проблемой. На данном этапе осталось проговорить усвоенный материал. Были распределены роли, сформулированы вопросы ведущим, и проведён обмен мнениями.

6.Подведение итогов урока, домашнее задание

-Vous avez bien travaill é. H., je te mets un cinq. D., je te mets un quatre, etc. Pour la leçon suivante vous devez préparer une soutenance de vos projets . Au revoir! Bonne chance!

Урок №6

1. Оргмомент

Bonjour, mes enfants! Comment ça va ? Tout va bien ? Super ! Aujourd’hui с’est la fête. C’est la fête de la mode. Vous allez montrer ce que vous pouvez et ce que vous avez appris d après le thème « La mode».

2. Презентация проектов и их защита:

2 реферата;

1 разработка моделей;

1 красочная выставка аксессуаров;

7 презентаций (файл 08).

Между выступлениями проходил обмен мнениями с помощью сигнальной карточки: «Говори!»

3. Подведениеитоговурока,

Vous avez bien travaille. Merci beaucoup! N., je te mets un cinq. M., je te mets un quatre, etc. Au revoir! Bonne chance!

Литература:

1.Учебник французского языка «Синяя птица» для 7-8 классов общеобразовательных учреждений/ Н.А.Селиванова, А.Ю.Шашурина;-6-е изд.-М.:Просвещение,2009.-263 с.

2.Синяя птица:Книга для учителя к учебнику фр. яз. для 7-8 классов общеобразовательных учреждений/ Н.А.Селиванова, А.Ю.Шашурина;-3-е изд.-М.:Просвещение,2009.-112 с.

3.Занимательный французский: Кн. для чтения на фр. яз для учащихся средних школ/Сост. Б.И. Турчина,О.А. Писаренко.-М.: Просвещение, 2006.-160 с.

4.В лабиринте игр: Кн. для чтения на фр. языке для учащихся 5-8 классов общеобразовательных учреждений. -/Н.М.Касаткина, А.Б.Выражейкина;-М.:Просвещение,2003. -128 с.

Интернет-ресурсы:

http :// eor . it . ru / http :// it - n . ru ;

.

«Мои платья – эфемерные предметы архитектуры, предназначенные для того, чтобы прославлять пропорции женского тела»

Кристиан Диор

Все женщины мира приходят в невероятный восторг от одного лишь слова «От кутюр» . Откуда же пришло к нам это понятие, и что оно на самом деле означает? Haute couture — в переводе с французского дословно «высокая мода/высокое швейное ремесло». То есть haut(e) читается по правилам французского языка «от» — и означает высокий(ая) / верхний(ая) / дорогой(ая) /значительный(ая).
Couture в переводе — пошив, швейное ремесло, мода. К Высокой моде относится творчество ведущих домов мод, которые задают тон всей международной моде, а так же уникальные модели, которые производятся в знаменитых салонах мод по заказу клиента, в единственном экземпляре. Само понятие «от кутюр» появилось в середине XIX века. Тогда стали появляться первые салоны мод и первые модельеры. Haute couture обязана своим появлением Чарльзу Фредерику Уорту. В 1858 году этот английский модельер открыл в Париже свой Дом моделей и первым распределил коллекции по сезонам. Сегодня к домам Высокой моды относят: Коко Шанель, Карл Лагерфельд, Кристиан Диор, Жанна Ланвен, Юбер де Живанши, Ги Ларош, Ив Сен Лоран, Кристиан Лакруа, Жан-Поль Готье, Ральф Руччи, Джанфранко Ферре, Джанни Версаче, Валентино Гаравани, Джон Гальяно и другие. Количество Домов высокой моды меняется не часто, и почти всегда держится около цифры 20. Причина — очень жесткий отбор и крайне высокие требования к кандидатам. Если хотите сказать дома высокой моды, модные дома и другие синонимы на французском языке, то запомните следующие фразы: les grandes maisons de couture, les maisons de haute couture, les maisons de mode, les grandes maisons de mode. Как рассказать про моду на французском языке , вы можете узнать, прочитав ниже короткий топик на французском , написанный лично мной.

La mode francaise

La France est la capitale de la mode mondiale, des parfums raffinés et des designers talentieux. Les noms Chanel, Dior, Yves Saint-Laurent, Givenchy sont associés à l’ère de la Haute Couture quand les vêtements ont devenu l’art.

Coco Chanel est la personne la plus importante dansl’histoire de la mode du XXe siècle. Chanel a crée une petite robe noire et des chapeaux pour les femmes extraordinaires. Un tailleur «de Chanel» est devenu un symbole d’une nouvelle génération: fait en tweed, avec une jupe étroite, une veste sans col avec des boutons dorés. Coco Chanel a inventé beaucoup de vêtements modernes, qui nous semblent tout à fait ordinaires: un sac en bandoulière et des pantalons pour les femmes. En plus, l’un des parfums les plus connus dans le monde est le Chanel № 5.

Christian Dior a créé un concept entièrement nouveau dans sa première collection en 1947. C’étaient des robes romantiques en soie et en mousseline. Il a aussi aimé des parfums. Il y a totalement 97 parfums Dior, le premier d’entre eux a été lancé en 1947 — Christian Dior Miss Dior.

La Maison de Givenchy a été fondée en 1952 par M. Hubert de Givenchy. Il a été le premier couturier qui a inventé le terme “prêt-à-porter”. Audrey Hepburn présentait cette maison, ses personnages sur l’écran portaient toujours des robes Givenchy.

Yves Saint Laurent était le successeur de la maison Dior. C’est grâce à lui la garde-robe féminine a revêti le caractère masculin: vestes en cuir, bottes à l’écuyère et des costumes pour les femmes. On le nomme le fondateur du style unisexe.

Le vêtement

Une tenue élégante est une tenue adaptée à une situation. L’élégance n’est pas forcément une affaire de mode, mais plutôt une adéquation harmonieuse du vêtement au circonstances, au style et à la personnalité de chacun. Les règles d’aujourd’hui sont beaucoup moins contraignantes que celles d’autrefois, qui prescrivaisent des formes et des couleurs selon l’heure du jour et la couleur du temps. La femme d’aujourd’hui, accaparée pas tant d’occupations professionnelles et ménagères, ne passe plus son temps à se changer. Elle doit même, avant de partir pour son bureau, prévoir une tenue pratique, adaptée à toutes ses activités de la journée, et pouvant inclure un dîner en ville. Ce tour de force, impossibles pour nos grands-mères, est facilité pour la mode act uelle qui admet le “sport habillé”, la fantasie et les grands sacs où se rangent des instruments de maquillage, des accessories, voir des collants et des chaussures de rechange. Le tailleur bien coupé, un deux-pièce et une chemisier soyeux constituent pour les femmes le numéro passe-partout d’une garde-robe de ville, qu’une pochette, un foulard assortis raffinent et égaient. Mais on n’oublie pas que la mode en France est surtout la mode feminine. Elle est définie non seulement par les grands couturies de reputation mondial (Dior, Cardin, Chanel, Saint-Laurent, Courreges etc), mais aussi par les grands journaux de mode et par le “goût” de tous ceux qui gravitent autour du monde de la “Haute couture”.

Au début de chaque saison, la presentation des “collections” de nouveaux modèles par les mannequins chez les grands couturies est un événement du Tout- Paris mondain.

A côté de la Haute Couture se sont développés parallèlement un secteur de “prêt-à-porter” et une production de masse, bon marché, la confection industrielle.

Le vêtement masculine de nos jours tend à se simplifier et - sous l’influence des jeunes - à se diversifier: plus grand fantaisie dans les formes, les couleurs, la façon d’assambler les vêtement. Les chemises et vestes de sport admettent des couleurs plus gaies; la cravate peut être remplacée en certaines circonstances (dîner à la campagne) par un foulard noué dans le col de chemise. A la ville, on ne distingue plus guère les representation des diverses “classes” socials: les hommes portent à peu près tous le complet-veston, les jeunes gens le remplacent souvent par un blouson ou un chandail. Le port du “jean” est largement répandu parmi les jeunes et les moins jeunes.

Mais la mode actuelle se caracterise surtout par une grande diversité des styles (différents, sinon opposés), dex prix, des publics (jeunes et moins jeunes, B.C.B.G. ou bon chic - bon genre, “punks”, “baba cool”, “branches”…). Toutes ces modes qui parfois confinent au déguisement, ou à ‘uniforme, permettent de se poser, parfois de s’opposer, en tout cas de se faire remarquer.