Биографии Характеристики Анализ

Одеть на что то. Правильное употребление глаголов (одеть и надеть) в речи

Одеть и надеть

Вопрос

Как правильно: «одеть» или «надеть платье»?

Глаголы одеть и надеть - многозначные. Значения, в которых обозначаются действия по отношению к человеку, следующие:

Одеть - кого, что. 1. Облечь кого-л. в какую-л. одежду. Одеть ребёнка, больного, раненого ; ср. одеть куклу, манекен

Надеть - что. 1. Натянуть, надвинуть (одежду, обувь, чехол и т. п.), покрывая, облекая кого-что-нибудь. Надеть костюм, юбку, пальто, пиджак, башмаки, маску, наушники

Глагол одеть вступает в сочетание с существительными одушевлёнными (и с небольшим количеством неодушевлённых, обозначающих подобие человека: кукла, манекен, скелет ); надеть - с неодушевлёнными.

Различие в семантике этих слов подчёркивается тем, что они образуют разные антонимические пары: надеть - снять, одеть - раздеть .

Сказанное подтверждает Новелла Матвеева:

«Одень», «надень» … Два слова

Мы путаем так бестолково!

Морозный выдался рассвет,

Оделся в шубу старый дед.

А шуба, стало быть, надета.

«Одень», «надень» … Давай глядеть:

Когда одеть и что надеть.

Я полагаю, что на деда

Три шубы может быть надето.

Но я не думаю, что дед

На шубу может быть надет!

Различай

одеть и надеть .


. Ю. А. Бельчиков, О. И. Ражева . 2015 .

Смотреть что такое "одеть и надеть" в других словарях:

    одеть - одеть. см.: надеть …

    Смотри одеть и надеть … Словарь трудностей русского языка

    надеть - и одеть. В знач. «облечь себя, одеться, обуться во что либо; приладить что либо на себе» надеть. Надеть пальто, костюм. Надеть шляпу, перчатки. Надеть ботинки. Надеть очки. В знач. «облечь кого либо в какую либо одежду» одеть. Одеть больного… … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

    ОДЕТЬ - ОДЕТЬ, одену, оденешь, повел. одень, совер. (к одевать). 1. кого что во что или чем. Облечь в какую нибудь одежду. Одеть ребенка. || Покрыть, закутать чем нибудь для тепла. Одеть коня попоной. Одеть больного одеялом. 2. перен., что чем. Покрыть,… … Толковый словарь Ушакова

    НАДЕТЬ - НАДЕТЬ, надену, наденешь, повел. надень, совер. (к надевать). 1. что на кого что. Покрыть, облечь чем нибудь кого что нибудь, приладить что нибудь к кому чему нибудь, покрывая, облекая. Надеть чехол на мебелъ. Надеть шапку на ребенка. Надел ему… … Толковый словарь Ушакова

    надеть - Надеть, надевать, настоятельно рекомендуем запомнить, в чем различие между глаголами надеть и одеть, иначе вы рискуете обнаружить свое невежество в самой неподходящей обстановке. Мы остановимся на этом различии подробнее, когда будем говорить о… … Словарь ошибок русского языка

    одеть - См … Словарь синонимов

    ОДЕТЬ - ОДЕТЬ, ену, енешь; ень; детый; совер. 1. кого (что) во что или чем. Покрыть кого н. какой н. одеждой, покрывалом. О. ребёнка в пальто. О. одеялом (укрыть). Зима одела поля снегом (перен.) [не смешивать с надеть что на кого (что) ]. 2. кого (что) … Толковый словарь Ожегова

    надеть - что и что на что. Надеть пальто. Надеть очки. Надеть кольцо на палец. Надеть наконечник на карандаш. Надеть рюкзак на спину. Алеша надел куртку, Ковбыш отцов пиджак (Горбатов). Он надел все свои знаки отличия (Чехов). Ср. одеть … Словарь управления

    одеть - кого что во что или чем. Одеть ребенка в шубку. Зима одела поля снегом. Бабушку одели в шелковый шушун и юбку и повязали шелковым платком (Аксаков). [Катерина] подвела [Ордынова] к постели, уложила и одела одеялом (Достоевский). Ср. надеть … Словарь управления

Книги

  • Русский без нагрузки , Андреева Юлия, Туркова Ксения. Книга намеренно задумана как инструмент: Юлия Андреева и Ксения Туркова подобрали типичные ошибки в речи, письменной и устной, объяснили их простым языком и упаковали в понятную для читателя…

Мне уже давно режет слух когда люди путают два простых русских слова: одеть и надеть. Вернее не знают как их правильно употреблять в своей речи.
Порой даже бесит, когда, казалось бы грамотные люди постоянно на себя и других что-то "одевают". Особенно, когда это доносится с экрана телевизора, где даже многие деятели масс-медиа не знают правил русского языка.
Итак, одеть-надеть - как правильно, читаем ниже.

Вопрос
Как правильно: одеть или надеть платье ?

Одна из причин лексических ошибок в современной речи, устной и письменной, — неразличение однокоренных слов, в частности, глаголов одеть (одевать) надеть (надевать) . И в живом, непосредственном общении носителей русского языка — в нестрогой разговорной речи; и в книжной речи — в радио- и телепередачах, в выступлениях политиков на митингах, с разного рода публичными заявлениями, депутатов в Госдуме, чиновников по тому или иному официальному поводу, довольно часто можно встретить неверное, ошибочное употребление родственных с точки зрения словообразования лексических единиц. Путают, например, глаголы свыкнуться и привыкнуть , прослабить и ослабить , наречия объективистски и объективно … (см. «Из Мониторинга нарушений норм речи в СМИ» // Горбаневский М. В., Караулов Ю. Н., Шаклеин В. М. Не говори шершавым языком. О нарушениях норм литературной речи в электронных и печатных СМИ / Под ред. Ю. А. Бельчикова. М., 2000, с. 19—137 — по материалам теле-, радиопередач и газет), существительные портрет и автопортрет (в передаче «Поле чудес», по каналу ОРТ, 30.08.2002 г. участница игры преподнесла ведущему его «автопортрет, который нарисовал её сын семи лет»).
В использовании однокоренных слов больше всего «не повезло» глаголам одеть (одевать) — надеть (надевать) (эти глаголы относятся к паронимам — см. статью «Абонентный, абонентский, абонементный »).
Названные слова неправильно употребляют и телеведущий (…что нужно одеть , чтобы появиться под куполом цирка // «Не говори шершавым языком», с. 29), и ведущий радиопрограммы (Он на себя одел // Там же, с. 40), и корреспондент ТВ (…будет хороший повод одеть парадную форму — НТВ, 29 авг. 2002), и журналист (Пришла зима, надо одевать другую обувь // Не говори шершавым языком, с. 28), и эстрадная звезда (Я ничего не могуодеть из этой коллекции . // Там же, с. 106), см. в столичной «Независимой газете»: от 12.03.1999 г.: «Одеваем модернизированные часы на правую руку ».
Глаголы одеть и надеть — многозначные. Значения, в которых обозначаются действия по отношению к человеку, следующие:
Одеть — кого, что. 1. Облечь кого-л. в какую-л. одежду. Одеть ребёнка, больного, раненого ; ср. одеть куклу, манекен
Надеть — что. 1. Натянуть, надвинуть (одежду, обувь, чехол и т. п.), покрывая, облекая кого-что-нибудь. Надеть костюм, юбку, пальто, пиджак, башмаки, маску, противогаз
Глагол одеть вступает в сочетание с существительными одушевлёнными (и с небольшим количеством неодушевлённых, обозначающих подобие человека: кукла, манекен, скелет );надеть — с неодушевлёнными.
Для полноты описания лексико-синтаксических связей наших глаголов следует отметить, что глагол одеть входит (в рамках 1-го значения) в сочетания с неодушевлёнными существительными, обозначающими части тела, однако через опосредование одушевлённого существительного (кого ) и обязательно с предложно-падежным сочетанием неодушевлённого существительного (во что — в новую форму ) или с неодушевлённым существительным в косвенном падеже (чем — одеялом, шалью ) по принципу непрямого управления. Надеть же (в рамках 1-го значения) имеет синтаксические связи по тому же принципу с существительными одушевлёнными: надеть (пальто) на кого : на деда, на ребёнка ) и с неодушевлёнными: надеть на что (на руку, на шею), поверх чего (поверх рубашки), подо что (под пальто) .
Различие в семантике этих слов подчёркивается тем, что они образуют разные антонимические пары: надеть — снять, одеть — раздеть .
Семантическое своеобразие каждого из глаголов особенно чётко обнаруживается, когда они встречаются в рамках одного контекста. В этом отношении большой интерес представляют стихотворные тексты, посвящённые рассматриваемым словам. Одно из стихотворений написано в конце XIX в., ныне забытым поэтом В. Крыловым, другое — нашей современницей Н. Матвеевой.
Вот первое стихотворение:
Любезный друг, не надо забывать,
Что одевать не значит надевать ;
Не надо путать эти выраженья,
У каждого из них своё значенье.
Запомнить это можно без труда:
Глагол «одеть» мы говорим, когда
На что-нибудь одежду надеваем,
Иль что-нибудь одеждой покрываем,
Иль иначе в одежду одеваем.
Себя нарядней хочешь ты одеть,
Так должно платье новое надеть ,
И руку ты перчаткой одеваешь,
Коли на руку ты перчатку надеваешь.
Дитя оденешь в платьице его,
Когда наденешь платье на него.
Кому родной язык и мил и дорог,
Ошибки тот не стерпит и следа,
И потому, дружок мой, никогда
Не делай ты подобных оговорок.
Как видим, и более ста лет назад использование глаголов надеть и одеть составляло для носителей русского языка большую проблему, и тогда уже на это обращалось серьёзное внимание блюстителей правильности родного языка. Очевидно также, что эти шутливые (вместе с тем лингвистически вполне обоснованные) стихи актуальны и сегодня.
Сказанное подтверждает Новелла Матвеева:
«Одень», «надень» … Два слова
Мы путаем так бестолково!
Морозный выдался рассвет,
Оделся в шубу старый дед.
А шуба, стало быть, надета.
«Одень», «надень» … Давай глядеть:
Когда одеть и что надеть.
Я полагаю, что на деда
Три шубы может быть надето.
Но я не думаю, что дед
На шубу может быть надет!

Есть такие правила, которые вроде бы все знают, но все равно постоянно ошибаются. К ним относятся -тся и -ться, жи- и ши-, склонение слова «кофе», а также многострадальное НАДЕТЬ шапку или все-таки ОДЕТЬ ее, треклятую?
Вы тоже путаетесь в этих двух словах? Тогда подскажу парочку маленьких грамматических хитростей, применяя которые, вы всегда будете употреблять эти слова правильно.

Главное отличие между этими двумя глаголами заключается в том, что одевают всегда кого-то, но не себя. В тех случаях, когда одевают себя, то произносят: «Я одеваюсь», что и означает «одеваю себя». Ведь вы же никогда не скажете: «Я скоро наденусь!» - звучит просто нелепо. Итак, первое, что нужно запомнить: ОДЕВАЮТ всегда кого-то другого - ребенка, собаку, куклу, манекен.
А вот если вы натягиваете, накидываете, примеряете что-то, какую-то конкретную вещь, то вы ее НАДЕВАЕТЕ, и только так. Я НАДЕНУ платье, ты НАДЕНЕШЬ новые ботинки, он никогда не НАДЕНЕТ этот ужасный галстук.

Вот она, принципиальная разница. Когда вы говорите ОДЕТЬ, то вы можете не указывать какую-то вещь и вообще не упоминать одежду, но обязательно должны указать, кого именно ОДЕВАЕТЕ. Поэтому: «Она одевала дочку полчаса». И наоборот: когда произносите НАДЕТЬ, то всегда указываете, что именно, какую вещь, но можете и не уточнять, кто именно их НАДЕЛ. Вот так: «Не надевай столько вещей, запаришься».

Но как быть, когда в одном предложении есть и лицо, которого надо во что-то облачить, и сам предмет гардероба? Как тогда выбрать правильный глагол? Тут тоже все несложно, если разобраться. Если вы говорите о ком-то, кого хотите принарядить, то произносите ОДЕТЬ. Например: «Она не столько играла с куклой, сколько одевала ее в разные наряды».
Если же вы описываете вещь, в которую облачили кого-то персонажа, то говорите НАДЕТЬ. Так: «Мама надела на сына шапку». Здесь подсказкой послужит предлог НА. Запомните, нельзя «одеть на» - только НАДЕТЬ НА.

Все еще путаетесь? Тогда, быть может, вам (или вашим детям) придут на помощь два стишка-подсказки, выучив которые, можно будет быстро вспомнить правильное употребление слова.

Первое стихотворение было написано еще в конце 19 века поэтом В. Крыловым:

Любезный друг, не надо забывать,
Что одевать не значит надевать;
Не надо путать эти выраженья,
У каждого из них своё значенье.
Запомнить это можно без труда:
Глагол «одеть» мы говорим, когда
На что-нибудь одежду надеваем,
Иль что-нибудь одеждой покрываем,
Иль иначе в одежду одеваем.
Себя нарядней хочешь ты одеть,
Так должно платье новое надеть,
И руку ты перчаткой одеваешь,
Коли на руку ты перчатку надеваешь.
Дитя оденешь в платьице его,
Когда наденешь платье на него.
Кому родной язык и мил и дорог,
Ошибки тот не стерпит и следа,
И потому, дружок мой, никогда
Не делай ты подобных оговорок.

А второе сочинила наша современница, поэт и автор-исполнитель Новелла Матвеева:

«Одень», «надень»… Два слова
Мы путаем так бестолково!
Морозный выдался рассвет,
Оделся в шубу старый дед.
А шуба, стало быть, надета.
«Одень», «надень»… Давай глядеть:
Когда одеть и что надеть.
Я полагаю, что на деда
Три шубы может быть надето.
Но я не думаю, что дед
На шубу может быть надет!

Правильное употребление глаголов одеть и надеть.

Одеть или надеть …Эти два слова в русской разговорной и письменной речи встречаются довольно часто. Однако некоторые считают, что между ними нет совершенно никакой разницы. Что одеть кольцо, что надеть кольцо – всё одинаково. Но так ли оно на самом деле и есть ли хоть какая-то значимая разница между этими двумя словами? Попробуем разобраться. И я очень надеюсь, что после этой статьи вы точно скажете, что же именно стоит делать с кольцом – одевать или надевать.

Оба эти слова – и «надеть» и «одеть» – это глаголы. И все это прекрасно знают, учили ещё в начальных классах. И помните - в одном из учебников по русскому языку даже было подробно описано и даже нарисовано, кого именно одевают и что именно надевают. Давайте попробуем освежить те знания в нашей памяти.

Глагол одеть

Этот глагол обозначает действие, которое производится кем-то по отношению к кому-то или к любому неодушевлённому предмету. Для примера стоит привести такие выражения:

1. Одеть ребёнка

2. Одеть старика

3. Одеть куклу

4. Одеть девочку

Если внимательно посмотреть на эти предложения, то можно увидеть, что между словом «одеть» и словом, например, «кукла» можно поставить вопрос кого? или что? Давайте приведём ещё несколько примеров.

1. Одеть (кого?) братика в чистую одежду

2. Одеть (кого?) девочку в модную шубку

3. Одеть (что?) чучело в старое платье

Есть и ещё один способ того, как определить, какое слово нужно употребить – надеть или одеть. Глагол «одеть» относится к глаголам, которые называются возвратным. То есть его можно употребить с частичкой – ся. Опять же приведём несколько примеров:

1. Одеться по сезону

2. Одеваться в модном салоне

3. Одеться только в новое

Глагол надеть

Глагол надеть в отличие от глагола «одеть» обозначает действие, которое направлено на само себя. Например:

1. Надо надеть новый костюм

2. Надену я что-нибудь потеплее

3. Я надела своё самое красивое платье

Однако, есть и такие предложения, в которых употребление глагола «одеть» было бы просто нелогичным. Здесь стоит обязательно использовать только глагол «надеть». В пример стоит привести такие предложения:

1. Надеть на больного халат

2. Надеть очки на нос

3. Надеть чехол на кресло

4. Надеть шины на колёса

Что общего у всех этих предложений? Да, действительно, здесь используется глагол надеть только по отношению к неодушевлённым предметам (кроме больного). А ещё каждое такое предложение имеет коротенькое слово «на». То есть «надеть на» надеть на кого-то что-то или надеть на что-то.

Есть и ещё одна очень простая подсказка, которая поможет решить, как же правильно писать – надеть или одеть. Итак, запоминаем – надевают что-то на себя или на что-то другое, а вот одевают кого-то и одеваются сами . Пример:

1. Девочка надела мамины серьги и посмотрела в зеркало

2. Мужчина надел наживку на крючок и забросил удочку

3. Девушка торопливо одела братика в новую курточку и подошла с ним к двери

4. Мальчик проснулся и нехотя оделся

Так что же делают с кольцом? Одевают или всё-таки надевают? Теперь вы знаете, в каком случае надо говорить и писать «одеть», а в каком - «надеть».


Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

Носители языка сделали из неверного употребления этих слов такую проблему, что сложно поверить в чью-то неосведомленность насчет различий одеть и надеть . И все же норма употребления этих слов остается актуальным и частотным запросом в поисковых системах.

Одеть и надеть , безусловно, не варианты нормы, а два разных слова с разными лексическими значениями. По крайней мере, пока.

Одеть кого, что , значит облечь кого-либо в какую-либо одежду. Одеть ребёнка.

Надеть что , значит натянуть, надвинуть (одежду, обувь, чехол), покрывая, облекая что-нибудь во что-нибудь. Надеть костюм, наушники.

Как еще определить различия: слово одеть сочетается с одушевленными существительными, а надеть с неодушевленными. Нужно только не забыть про то, что помимо актуального сознания у нас есть еще и древнее сознание, которое, как и инстинкты, дремлет, но всегда где-то рядом. Поэтому антропоморфные, похожие на человека объекты наш язык тоже считает одушевленными. Так что куклу и манекен мы тоже одеваем, хотя вообще по той же причине можем одеть и менее похожие на человека объекты, которые язык «путает» с живыми: мертвеца, устрицу, микроба.

Еще слова одеть и надеть вступают в разные системные отношения: антонимы надеть — снять противопоставлены антонимам одеть — раздеть.

Но если всё настолько стройно и очевидно, почему носители языка постоянно путают эти слова в потоке речи, даже если знают всё о различиях этих паронимов?

Дело в том, что язык одновременно стремится как к накоплению ресурсов, так и очищению системы от лишнего. Языку как живой системе свойственно «челночное движение» по основе — вверх и вниз. Он берет нужные ресурсы, сортирует их и избавляется от того, что не прижилось, не пригодилось или износилось. Так он постоянно обновляется, в то же время сохраняя стройность и системность.

Бывает так, что система дробится и усложняется на определенных участках для нужд языка, а бывает, что такое дробление себя изживает. В лексике результатом этого процесса может стать генерализация: одно слово покрывает все прочие слова с другими значениями или оттенками значений. Например, сегодня система воспринимает слова одеть и надеть как утратившую смысл дробность. Сейчас слово одеть поглощает слова надеть и обуть . Когда это поглощение завершится, у слова одеть как у более сильного появятся три значения, когда-то принадлежавшие разным словам. Явления действительности никуда не денутся, но язык сэкономит ресурсы, и это нормально.

Сейчас мы видим, как этот процесс себя проявляет: в речи носителей языка возникают сбои. Люди, знающие разницу между одеть и надеть , говорят примерно так: «Сейчас я одену… ой, надену куртку» . Это не значит, что они недостаточно грамотны — просто одно слово поглощает другое слово и его значение.

Итак, сегодня паронимы одеть и надеть строго различаются по значению, но очень скоро наложение значений этих слов может стать нормой.