Чередование фонем, их виды и связь со стилем речи. Чередование фонем
Чередования=альтернация
Учавствующие в чередованиях «звуковые величины»(фонемы,варианты 1 фонемы,сочетания фонем)-АЛЬТЕРНАНТЫ.
~-это знак фонетически обусловленного аллофонемного чередования(d~d огубленное) труба-трубу
Неогубл-огубл-варианты одной фонемы.
Чередования-фонетические,исторические(∞-знак для обозначения фонетических чередований)
Альтернанты учавствующие в историческом чередовании и естественно представляют собой разные фонемы.(погоДа-погоЖий)
Pagoda-pagotka-чередование обусловлено нейтрализацией фонемного противопоставления за:глух
Но здесь фонетически обусловлен только тот,которые стоит в слабой позиции.
А погода с «д» мы говорим по традиции(так как есть охота,пехотп)
С точки зрения Трубецкого - здесь чередование фонемы с архифонемой(это следовало бы из его учений, хотя сам он такого не формулировал). С точки зрения МСК школы - здесь всего лишь «модификация фонемы»(в погода и погодка одна фонема d,только ее основной вид заменен позиционным вариантом. Щерба: это чередование фонем, но особое - ЖИВОЕ ЧЕРЕДОВАНИЕ ФОНЕМ.
№ 19. Слог как минимальная произносительная единица. Эл-ты его структуры. Типы слогов. Разные типы слогов в разных языках.
Слог – минимальная произносительная (артикуляционная) единица речи. Членение реч потока на слоги наблюдается во всех языках мира. Состои т: из одного звука или из нескольких, соседствующих в речевой цепи и объединенных определенным образом в некое нечленимое (с произносительной т.з.) целое.
Вершина слога (ядро ): гласный звук. На периферии располагаются согласные. Достаточно часто слог состоит из одного гласного (нулевая периферия ). Возможны слоги, не содержащие гласного звука (в РЯ такое постоянно встречается в беглом разговорном стиле произношения: п’о-ло-чка – п’о-Л-чка). В таких слогах ядро образуют слогообразующие или слоговые сонанты . Реже – слоговые шумные (напр «с» в рус междометии «тсс!»). В некоторых языках слогообразующие сонанты – норм явление (чешский, сербохорватский). В некотор др языках встречаются слоги из нескольких гласных (2-немец, 3 – вьетнам.). Тогда один гласный образует ядро, а остальные – периферию. Периферийные гласные называются неслоговыми .
Слог несет очень важную функцию, связанную с организацией звуковой материи языка.
Сонорная теория слова : в слоге звук относительно большей сонорности составляет ядро, я звуки меньшей сонорности – периферию. Теория широко распространена, но не решает проблему места слогораздела, не может объяснить случаев, когда слог один, а «пика звучности» два – на гласном и начальном сонанте (мхи, Мга, лжет).
Теория мускульного напряжения (наиболее полно разработана Щербой): слог рассматривается как отрезок звучания, произносимый одним импульсом мускульного напряжения произносительного аппарата. Именно единством импульса и объясняется неделимость слога с произносительной т.з..
В языках типа русского, англ, франц границы в слове: 1) не связаны с его смысловым членением на морфемы, 2) являются подвижными при образовании грамматических форм (ДОМ – ДО-Ма).
Есть языки, в которых слог является устойчивым звуковым образованием, не изменяющим в потоке речи ни состава, ни границ (китайский, бирманский, вьетнамский и др). Такие языки называют СЛОГОВЫМИ , или языками слогового строя. В слоговых языках мин фонологической единицей является не фонема, а слог (силлабема ), или (если учитывать возможность чередований в рамках слога) его компоненты: инициаль (начальный согласный слога) и финаль (вся остальная часть слога как единое целое).
Открытый слог – заканчивается слогообразующим звуком (отсутствует «задняя периферия»). Закрытый слог – заканчивается неслогообразующим звуком.
Некоторые языки широко используют закрытые слоги (англ, нем, франц и др), а в других возможны только открытые слоги. В современных славянских языках, в т.ч. русский, открытые слоги используются чаще, чем закрытые: интервокальные группы согласных обычно отходят к след слогу (и-зба, а-ктер).
Для некоторых языков существенно различение долгих и кратких слогов.
Долгие – содержат либо долгий гласный, либо краткий гласный перед группой согл. Краткие – содержат краткий гласный не перд группой согл.
С понятием слога тесно связаны дифтонг и трифтонг (а вместе – полифтонги ). Это сочетание двух (трех) гласных, произносимых как один слог. Обычно только один гласный составляет вершину слога. В зависимости от места вершины различают восходящие, нисходящие и восходяще-нисходящие полифтонги. Реже встречаются «равновесные » дифтонги, в которых вершина распределена равномерно между гласными.
От дифтонгов нужно отличать дифтонгоиды – гласные с неоднородным звучанием, начинающиеся или заканчивающиеся кратким призвуком другого гласного, обычно близкого по артикуляции.
Эпентетические согласные возникают при устранении зияния (стыка двух гласных, принадлежащих к разным слогам). На границе слога общее мускульное напряжение является минимальным (типично для согласных). В связи с этим, если в районе слоговой границы нет согласного, там возникает нехватка привычного элемента, переходного к следующему слогу, и появляется тенденция устранить эту нехватку вставкой щелевого согласного с несильным трением ([j], [w], [v], [h], [ɣ ]).
Протетические согласные появляются на границе слова в порядке устранения случаев зияния, возникающих в потоке речи (он, она в русс – ён, яна в белорус, отец-вотчина, осьминог – восемь).
Другие способы ликвидации зияния : стяжение двух соседних гласных в один долгий гласный или дифтонг (тем самым двух слогов – в один): напр быват – бывает , и элизия – «выталкивание» одного из двух гласных, вступающих в непосредственное соседство: напр во франц l’ и n’ вместо le, la, ne.
Неудобопроизносимые в рамках одного слога согласные могут устраняться более простым путем – сокращением группы , и устранением сонанта, на базе которого мог бы развиться новый слог (рубль – рупь, жисть – жизнь).
№ 20. Просодические явления.
Супрасегментные (суперсегментные) особенности наслаиваются на линейную цепочку сегментных единиц (порядок фонем, слогов), т.е. реализуются всегда одновременно с теми или иными сегментными единицами. Супрасегментные особенности звуковой материи языка – просодические явления – включают: мелодику (движение высоты основного тона голоса); изменения интенсивности звучания и темпа произнесения тех или иных отрезков; использование и характер пауз; некоторые тембровые характеристики.
Просодические явления наблюдаются в слоге – т.н. слоговой акцент в ряде языков, в слове – словесное ударение, в рамках единиц связной речи – фразовая интонация (включает разные виды фразового ударения).
Раздел науки о яз-е, изучающий словесное ударение и слоговой акцент – акцентология , раздел, изучающий фразовую интонацию – просодикой, или интонологией .
Способы звукового выделения :
Функции ударения :
1) Словоформирующая (
главное ударение , которое противостоит второстепенным , более слабым. Т.о.
Свободное
подвижным неподвижным
Связанное (фиксированное
Б) Слоговой акцент (или слоговой тон, интонация слога )
Имеет место там, где на протяжении отдельного слого происходят различные регулярные изменения высоты основного тона голоса или же интенсивности звучания, которые могут, противопоставляясь друг другу, выполнять различительную ф-цию.
В китайском литературном языке в знаменательных словах 4 слоговых тона: 1) ровный, 2) восходящий, 3) нисходяще-восходящий, 4) нисходящий. Во вьетнамском – 6 тонов (+ постепенно-нисходящий и резко-нисходящий).
Тональные (политонические) языки – те, которые имеют слоговой акцент. Монотонические – которые не имеют противопоставленных друг другу типов движения тона в рамках слога.
К политоническим относятся прежде всего языки слогового строя (языки, в которых слог является устойчивым звуковым образованием, не изменяющим в потоке речи ни состава, ни границ), но также и в ряде других. Напр в шведском есть акУтовый акцент , характеризующийся ровным движением высоты тона в ударном слоге (либо повышением, либо понижением), и грАвисный , при котором тон в пределах ударного слога повышается и снова падает, и снова немного повышается в заударном слоге.
В) Фразовая интонация
Охватывает все просодические явления, наблюдаемые в рамках синтаксических единиц – словосочетания и предложения.
Важнейший компонент – мелодика - движение основного тона голоса (повышение и понижение), создающее тональный контур высказывания и его частей и т.о. связывающее и членящее нашу речь. Значительное понижение тона указывает на завершенность сообщения, а повышение говорит о незаконченности мысли.
Мелодика и интенсивность используются для подчеркивания каких-то частей высказывания.
В понятие интонации входит фразовое ударения . Его нейтральная разновидность – синтагматическое ударение (Щерба) – средство фонетической организации синтагм. Синтагма – сравнительно небольшая группа слов, объединенных соседством в речевой цепи и тесной смысловой связью . В РЯ синтагматическое ударение состоит в том, что последнее слово синтагмы (только не служебное) подчеркивается больше, чем другие. Синтагматическое ударение может рассматриваться как установление некоторой градации между словесными ударениями .
Логическое ударение наблюдается в тех случаях, когда содержание речи требует особого выделения каких-то частей высказывани я. Часто рассматривается как отступление от привычных норм синтагматического ударения. Логическое у. способно даже нарушить нормы словесного ударения («дО еды или пОсле еды?»)
Третий компонент интонации – темп речи, ее замедление и ускорение .
Замедлением выделяются более важные слова в высказывании (разновидность логического у.) или слова, наиболее значимые эмоционально (эмфатическое ударение). С убыстрением темпа обычно произносятся менее важные части высказывания.
Важные компоненты интонации – паузирование – расстановка пауз и их градация по степени длительности, и те тембровые особенности, которые связаны с выражением общей эмоциональной настроенности речи.
Все компоненты интонации используются в тесном переплетении друг с другом.
Синтаксические ф-ции интонации :
1) Интонация вопросительных предложений . Характеризуется особо высоким произношениям того слова, к которому преимущественно относится вопрос. Если это слово находится в середине или начале вопр предложения, то за резким повышением тона на его ударном слоге неизменно следует понижение. Если это слово – последнее, то все предложение заканчивается повышением тона. В специально-вопросительном предложении (которое содержит вопросительное слово) мелодический рисунок оказывается сходным с рисунком повествовательных предложений. И там, гед вопросительность передается инвертированным порядком слов, вопросительная интонация не является обязательной.
2) Интонация перечислительных конструкций характеризуется однородными движениями тона на каждом члене перечисл ряда и паузами, отделяющими члены ряда друг от друга.
3) Интонационное примыкание создается паузой между поставленными рядом слов, заставляющей слушателя воспринимать их как не связанные между собой и относить одно из них по смыслу к слову, более отдаленному в тексте.
№ 21. Словесное ударение. Различные способы выделения подударного слога в разных языках. Место словесного ударения в словоформе. Проклитики и энклитики.
Словесное ударение заключается в том, что в слове (или группе слов из знаменательного и служебных) с помощью тех или иных звуковых средств, подчеркивается один определенный слог, а иногда и другие слоги, но в меньшей мере. Слоги, несущие ударение – ударные. Остальные – безударные.
Способы звукового выделения :
Динамическое, или силовое (ударный слог произносится с большей интенсивностью)
Количественное, или квантативное (удлинение слога)
Музыкальное, или тоническое (выделяется повышением или понижением тона)
Качественное (особое качетсво звуков, составляющих ударный слог).
Способы звукового выделения выступают чаще всего в сочетаниях друг с другом.
Функции ударения :
4) Словоформирующая (ударение и в односложном и в многосложном слове выступает как признак слова, показатель его «отдельности», некоторой самостоятельности в ряду соседних слов). Частный случай этой функции – «вершинообразующая» (Трубецкой): ударный слог составляет вершину слова, а безударные слоги примыкают к этой вершине.
5) Дистинктивная (слово- и форморазличительная ) – для языков со свободным ударением, в случаях, когда два разных слова или его формы, обладая одинаковым фонемным составом, различаются лишь местом ударения.
6) Словоразграничивающая (делимативная или ф-ция «пограничного сигнала ») – для языков с фиксированным ударением, когда место ударения определяется по отношению к границе слова (начальной или конечной) и служит показателем близости границы.
В РЯ ударение в большей степени является количественным, но еще и динамическим. Важную роль играет и качественный момент – тембровая окраска ударенного гласного.
Между ударными и безударными слогами одного и того же слова наблюдается отношение контрастирования. Но словесное ударение выражает и односложные слова. В системе РЯ удар и безудар слоги определенным образом противопоставлены друг другу, и это противопоставление сохраняет силу и в тех случаях, когда в рамках того или иного высказывания безударных слогов не окажется вовсе.
Единица, формируемая и «сплачиваемая» ударением, не всегда подходит под то понятие слова, которым оперирует орфография, или под то, с которым мы встречаемся в словарях. Напр: «под окном» с т.з. ударения является одним словом, т.к. здесь только одно ударение. Отрезок, сплачиваемый ударением и невозможностью внутренней паузы называется акцентным словом .
Слова, неспособные иметь собственное ударение – клитики . (под, да, же, бы, ли). В зависимости от положения перед или после ударного слова подразделяются на проклитики (ДА знаешь ли, ПОД окном )и энклитики (зачем ЖЕ, пошел БЫ ). Есть такие проклитики, на которые в определенных случаях переходит ударение знаменательного слова (пО полю, зА спину). В большинстве своем клитики – служебные слова, но ими могут быть и «полуслужебные» - местоимения или спец формы местоимений). Иногда наблюдается совпадение фонемного состава клитики и ударного слова. Напр: совпадают союз «как» и местоимение «как» (как старший он хотел помочь, но не знал как).
Иногда в одном слове имеется более одного ударения. Обычно в этих случаях ударения неравноправны. Есть главное ударение , которое противостоит второстепенным , более слабым. Т.о. единство акцентного слова, создаваемое главным ударением, не нарушается; с помощью второстепенного ударения создается некоторое расчленение внутри единого смыслового и фонетического целого. В русском второстепенное ударение возникает только в более длинных сложных словах. В германских языках второстепенные ударения в опр случаях строго обязательны и встречаются очень часто.
Словесное ударение может быть свободным или связанным.
Свободное – ударение в тех языках, в которых оно может стоят на любых (начальных, серединных, конечных) слогах акцентного слова. В каждом слове и в каждой грамматической форме такого языка место ударения обычно закреплено строго, так что колебания (твОрог-творОг) встречаются лишь в отдельных случаях.
Свободное ударение может быть подвижным (бородА-бородЫ-бородЕ-бОроду-борОдка) и неподвижным (горОх-горОха-горОху-огорОшить-горОховый) в образовании форм слова.
В языках со свободным ударением место ударения в словоформе зависит от ее морфемного состава.
Связанное (фиксированное ) – ударение в тех языках, в которых оно всегда/почти всегда падает на один опредленный по порядку слог слова 9только на начальный, только на конечный, только на предпоследний и т.д.)
Место ударения не зависит от морфемного состава слова, а определяется по отношению к границе слова, и служит показателем близости этой границы.
Несмотря на широчайшее распространение ударения, в некоторых языках его вообще нет (палеоазиатские, некоторые тунгусо-манчжурские).
Слово как единица языка.
Лексикология – раздел языкознания, изучающий лексику – словарный состав языка. Лексика состоит из слов и устойчивых словосочетаний.
Слово – двусторонняя единица, обладающая планом содержания и планом выражения.
Количество слов исчисляется сотнями тысяч, а вернее не может быть сосчитано, т.к. словарный состав все время пополняется.
Собранием и описанием лексических единиц занимается лексикография.
Проблемами значения занимается семасиология.
Слово – наиболее привычная нам значащая единица (в отличии от морфемы).
Слово vs. Морфема.
Морфема – минимальная (нечленимая) значащая единица языка, в которой закреплен элемент содержания.
Слово не обладает признаком структурной и семантической нечленимости, но есть слова, которые состоят из одной морфемы (у, для, и, но). Тем не менее у слова есть признак большей самостоятельности (автономности) , которая может быть позиционной и синтаксической.
Позиционная самостоятельность – отсутствие жесткой линейной связи с соседними словами в речевой цепи – перемещаемость в предложении (много жрать плохо, плохо много жрать, жрать много плохо). Слово – минимальная единица, обладающая позиционной самостоятельностью (в отличии от морфем, которые переставить нельзя отнести и от забора ). Характерна для всех слов.
Синтаксическая самостоятельность – способность выступать в качестве однословного предложения или члена предложения. Характерно не для всех слов (предлоги, союзы, артикли, частицы), но и они в определенной ситуации могут быть самостоятельны синтаксически («Вам с сахаром или без?» - «Без!).
Проблема служебных слов.
1: служебные и знаменательные слова относительно равноправны.
2: служебные и знаменательные слова противопоставлены.
«орфографическое слово» - цепочка букв между двумя пробелами, но аналитические формы? has been reading, hat gelesen, буду читать – парадокс: формы одного слова, выраженные сочетанием нескольких слов. Выход: это сочетания с одним знаменательным словом и несколькими служебными. К этому же вопросу относятся отделяемые приставки, сущ. с предлогом…
Слово – минимальная, относительно самостоятельная значащая единица языка; относительная самостоятельность больше, чем у морфемы, больше проявляется в отсутствии у слова жесткой линейной связи с соседними словами, а кроме того в способности многих слов функционировать синтаксически (в качестве однословного предложения либо в качестве члена предложения).
Лексема, лекс, аллолексема.
Инвариант в языке, его представитель в речевом акте и языковые варианты.
Варьирование более сложное, нежели у фонемы:
Экспонент: калоша\галоша ; -морфемный состав: картофель\картошка ;
Стиль и подъязык: кОмпас и компАс ; -фонетический контекст: a thought/an idea ;
23. Лексическое значение слова. Денотат и концептуальное значение. Коннотации (эмоциональные, стилистические и т.д.). Общее лексическое значение и частные референциальные значения слова .
«Слово заключает в себе указание на известное содержание , свойственное только ему одному, и вместе с тем указание на один или несколько разрядов – грамматических категорий». (А.А.Потебня)
Лексическое значение – известное содержание, как правило неизменно во всех грамматических формах слова, принадлежит лексеме в целом. ЛЗ отличает слово от всех других слов в языке. Изучается лексикологией и семасиологией. (! У служебных слов ведущее и порой единственное – грамматическое значение)
Структура лексического значения.
Ядро – мыслительное отображение явления или предмета.
Денотат(референт) – обозначаемый словом предмет.
Десигнат (концептуальное значение) – отображение денотата.
Коннотации – эмоциональные, стилистические, экспрессивные добавки, придающие слову окраску. Лиса – хитрость, ишак – упорно работать . (основное значение для междометий бррр! тьфу! и т.д.)
Денотат и концептуальное значение.
Денотатами слова могут быть предметы, события, свойства, действия, чувства, ощущения…
Общая предметная отнесенность (общее лексическое значение) – отнесенность концептуального значения ко множеству денотатов с общим признаком (собака – любая собака, зеленый – любой оттенок).
Частная предметная отнесенность – отнесенность его концептуального значения к отдельному, индивидуальному, единичному (В комнату вбежала большая черная собака. Записка была написана зелеными чернилами .)
По способности выступать в общей или частной отнесенности слова делятся на:
1 – имена собственные (пока они имена собственны, только в частной отнесенности: Нева – конкретная река ); Выполняют номинативную функцию.
2 – нарицательные слова (в словаре общая отнесенность, в речи – либо частная, либо общая: Собака – друг человека. В комнату вбежала большая черная собака ). Выполняют номинативную функцию.
3 – указательно-заместительные слова (местоимения, местоименные наречия…) В пределах языка они имеют общую широкую отнесенность, в речи сугубо частную. Выполняют заместительную функцию.
Чередования звуков могут быть:
1. Фонетические , когда изменение звучания обусловлено позицией и чередуются варианты или вариации одной и той же фонемы , без изменения состава фонем в морфемах. Таковы чередования ударных и безударных гласных в русском языке, или звонких и глухих согласных звуков. Такие фонетические чередования имеют обязательный характер в данном языке. К выражению значений эти чередования не имеют отношения – они вынуждены позицией и изучаются в фонетике.
2. Нефонетические , когда изменение звучаний не зависит от позиций, а чередуются разные фонемы, благодаря чему морфему получают разный фонемный состав в своих различных вариантах. Среди нефонетических чередований следует различать:
А) Морфологические (исторические), когда данное чередование не обусловлено фонетической позицией, но и не является само по себе выразителем грамматического значения, а лишь сопровождает образование тех или иных грамматических форм, являясь обязательным по традиции, но не для выразительности.К такому типу чередований относятся: чередование гласного с нулем звука, чередования согласных [к - ч ], [г - ж], [х - ш] или сочетаний согласных с одной согласной [ск - щ], [ст - щ], [зг - ж], [зд - ж]. Таким образом, при морфологических чередованиях могут чередоваться две фонемы с одной, одна фонема с другой или фонема с нулем.
Морфологические чередования могут быть регулярными , когда они повторяются в разных формах и в разных частях речи (например, [г - ж]) и нерегулярными , встречающимися в считанных случаях (например, [г - ч]), причем в словоизменении присутствуют чаще регулярные чередования, а в словообразовании – нерегулярные. Эти явления не входят в фонетику и не определяются грамматикой, а образуют особую область языка – морфонологию . Традиционными же подобные чередования называются потому, что как смысловой необходимости, так и фонетической вынужденности эти чередования не подчиняются, а сохраняются в силу традиции.
Б) Грамматические чередования – это те же чередования, что и морфологические, т.к. ни те, ни другие не зависят от фонетических позиций. Однако существенное отличие грамматических чередований состоит в том, что они не просто сопровождают разные словоформы, образованные и различающиеся другими способами, а самостоятельно выражают грамматические значения , и такое чередование само по себе может быть достаточным для различения словоформ, а потому не может быть отменено по аналогии путем унификации фонемного состава корня. В таких случаях мы имеем дело с грамматическим способом, а значит, - с внутренней флексией.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Чередование – замена одного звука другим, происходящая в одном и том же месте одной и той же фонемы, но в разных словах или словоформах (коз(з)а – коз(с)).
Чередование может быть связано с определенным положением звуков в слове. Позиционным чередованием называется такое чередование, которое происходит в какой-либо позиции и не знает исключений в данной языковой системе (оглушение на конце слова: подруга-друк, нога-нок; «фатально тотально».).
У фонетических (позиционных) чередований позиции, т. е. условия появления того или иного звука, фонетические – начало и конец слова или слога, соседство других звуков, положение в ударном или безударном слоге, это чередование звуков, относящееся к одной морфеме.
Примеры:
Чередование звуков может быть вызвано позицией начала слова, в говорах с неполным оканьем «о» заменяется на «у» в начале слова во втором предударном слоге: облака – ублака, остров – устрова; уперация, ублегация. Чередование может быть связано с позицией звука в слоге. Так, в неприкрытом безударном слоге фонема /о/ реализуется звуком «» (озеро – азера). В прикрытом же слоге выступает после твердого согласного только в первом предударном, а в других безударных слогах после твердого согласного произносится ə (в но в əзерке). Часто чередование бывает обусловлено положением одного звука рядом с другим (после тв. согласного «и» заменяется на «ы» (игра – сыграть; ножы, шырокий)). Перед глухими согл. звонкие заменяются глухими (вязать – свяска). Звуки могут чередоваться в зависимости от положения по отношению к ударению (свЕрху – навирху).
Но в примерах подруга – дружный, бумага – бумажный это не фонетическое чередование (написание «г» не зависит от положения «н» после него (гон – гнать, мигать – мигнуть)). Здесь другая позиционная обусловленность: чередование г/ж не знает исключений в позиции перед суффиксом -н-. Позиция здесь морфологическая, чередование – морфологическое позиционное (чередование, в котором написание зависит от морфемы). В заимствованных словах тоже – каталог – каталожный. При морф. чередованиях в качестве особой позиции может выступать не только суффикс, но и окончание (губить – гублю, топить – топлю, травить – травлю, кормить – кормлю). Исключений нет, и в заимств. (графить – графлю).
Позиционные чередования, не знающие исключений – позиционно обусловленные (глаза – глас, подруга – дружный); знающие исключения – позиционно закрепленные (мост – мосьтик, сьтена – стена). Фонетические позиционно обусловленные – чередования звуков, относящиеся к одной фонеме. Фонетические позиционно прикрепленные могут быть чередованием звуков, относящихся к одной фонеме, и чередованием фонем (казань – казанский; искл. июнь - июньский).
Непозиционные чередования – чередования, которые не имеют ни фонетической, ни морфологической обусловленности; связаны только с конкретными словами и необъяснимы в современном языке (подруга – друзья, засохнуть – засыхать – засушить).
Исторические чередования – чередования, не обусловленные фонетической позицией звука, представляющие собой отражение фонетических процессов, которые действовали в более ранние периоды развития русского языка. Это морфологические (они сопровождают образование тех или иных грамматических форм, хотя сами по себе де являются выразителями грамматических значений, и традиционными чередованиями, так как они сохраняются в силу традиции, не будучи обусловленными ни смысловой необходимостью, ни требованиями современной фонетической системы языка) и непозиционные чередования фонем. Некоторые называют морфологические чередования историческими.
Чередования звуков и фонем
Чередования звуков (аллофонов) и фонем происходят в рамках одной морфемы, представляющей для них единицу вышележащего уровня языка. Альтернанты могут различаться количественно (долготой звука) или качественно (способом образования, местом образования).
фонетические (называемые также автоматическими альтернациями ) и нефонетические (традиционные, исторические) . Фонетические чередования наиболее регулярны (немногочисленные исключения могут наблюдаться в иноязычных словах), однако регулярная фонетическая обусловленность исторически лежит в основе и нефонетических чередований. В целом в системе формообразования регулярность чередований выше, чем в словообразовании.
Чередования звуков и фонем
Чередования звуков (аллофонов) и фонем происходят в рамках одной морфемы, представляющей для них единицу вышележащего уровня языка. Альтернанты могут различаться количественно (долготой звука) или качественно (способом образования, местом образования).
По характеру условий чередований выделяются два их типа: фонетические (называемые также автоматическими альтернациями) и нефонетические (традиционные, исторические). Фонетические чередования наиболее регулярны (немногочисленные исключения могут наблюдаться в иноязычных словах), однако регулярная фонетическая обусловленность исторически лежит в основе и нефонетических чередований. В целом в системе формообразования регулярность чередований выше, чем в словообразовании.
Фонетические чередования. Фонетические чередования - это изменения звуков в потоке речи, которые вызваны современными фонетическими процессами. Эти чередования обусловлены позицией. При фонетических чередованиях чередуются варианты или вариации одной и той же фонемы, без изменения состава фонем в морфемах. Таковы чередования ударных и безударных гласных в русском языке, например, воды - вода - водовоз, где и варианты фонемы о.
Таким образом, фонетические чередования всегда позиционны. Они служат в фонологии материалом для определения фонемного состава данного языка.
Фонетические чередования подразделяются на позиционные (1) и комбинаторные (2).
Позиционные - чередования, обусловленные местом относительно ударения или границы слова. К такому виду фонетического чередования относятся оглушение и редукция.
2.комбинаторные чередования обусловлены наличием в окружении данного звука других определённых звуков.
Нефонетические (исторические) чередования. Альтернантами исторических чередований являются самостоятельные фонемы. Такие чередования могут быть как позиционными, так и непозиционными:
1.позиционные (морфологические) - имеют место при регулярном формообразовании (в определённых грамматических формах, к примеру, русск. водить - вожу, глядеть - гляжу) и словообразовании посредством тех или иных морфем. Являются объектом изучения морфонологии.
2.непозиционные (грамматические) - не обусловлены позицией относительно определённой морфемы, но обычно сами являются средством словообразования (русск. сух - сушь, англ. advice /s/ "совет" - advise /z/ "советовать") или формообразования. Выступают внутренними флексиями и относятся к сфере грамматики. [Зиндер Л.Р. Общая фонетика.2-е изд.М., 1979 c.100-105]
чередование фонема стиль речь
Фонетические чередования
Позиционные чередования
На одном и том же месте в одной и той же морфеме могут произноситься разные звуки. В формах слова коза, козе, козу, коз, в словах козлы, козёл, козерог корень одни и тот же. Но мы произносим то [з] (коза, козлы), то [з"] (козе, козёл, козерог), то [с] (коз), то [з], огубленный согласный, при произнесении которого губы напряжены и вытянуты в трубочку (козу). Гласные произносятся тоже не одинаково: к [ъ] злы, к [о] з - к [а] за, к [а] зёл. Не одинаков и первый согласный: перед [а] это [к]: [ка] за, перед [о] это [к]: [к] озлы, [к°] оз. Такая мена звуков называется чередованием. Чередование бывает только в одних и тех же морфемах. Заменив [з] на [с] или наоборот в словах ко [з] а, ко [с] а, мы не получим чередования - корни здесь разные.
Чередование может быть связано с определенным положением звуков в слове. Так, в русском языке звук [г], попав на конец слова, заменяется звуком [к].
Чередование [г // к] в русском языке - позиционное чередование. Позиционным чередованием называется такое чередование, которое происходит в какой - либо позиции и не знает исключений в данной языковой системе. Чередование [г // к] - фонетическое. У фонетических чередований позиции, т.е. условия появления того или иного звука, фонетические - начало и конец слова или слога, соседство других звуков, положение в ударном или безударном слоге.
Но вот еще пример - чередование [г // ж]: подру [г] а - дру [ж] ный, бума [г] а - бума [ж] ный, тай [г] а - таё [ж] ный, дви [т] ать - подви [ж] ный, мо [г] у - возмо [ж] ный. Чередование это осуществляется во многих словах, и можно подумать, что оно обусловлено позицией перед [н]. Это значило бы, что оно тоже фонетическое.
Но это не так: [г] перед [н] не обязательно заменяется на [ж]: [г] ом - [гн] агь, ми [т] ать - ми [г] нуть, шагать - ша [г] нуть. Фонетической
позиционной обусловленности здесь нет. Но есть другая позиционная обусловленность: чередование [г // ж] ие знает исключений в позиции перед суффиксом прилагательных - м-. Позиция здесь морфологическая, чередование - морфологическое позиционное. Кроме позиционных чередований бывают и такие, которые не имеют ни фонетической, ни морфологической обусловленности: друг - друзья, невежа - невежда, смерть - мор - вымаривать. Такие чередования связаны только с конкретными словами.
По правилам русской орфографии фонетические чередования на письме обычно не отражаются. Мы пишем одинаково корень слова нога - ног, хотя все три звука в первой форме и во второй разные. Нефонетические чередования обычно на письме передаются разными буквами: нога - подножка. Фонетическое чередование - это чередование звуков, относящихся к одной фонеме. Нефонетическое чередование - это чередование фонем. [#"center">2.1.2 Комбинаторные чередования
Комбинаторные чередования - фонетические изменения, возникающие в результате влиянии звуков друг на друга в потоке речи. Основные виды: аккомодация, ассимиляция, диссимиляция. На ассимилятивной и диссимилятивной основе могут происходить фонетические явления, которые традиционно также относятся к комбинаторным чередованиям: эпентеза, диэреза (выпадение звуков: рус. "честный"> [ч"эсный], 1е ami - lami и т.п.), гаплология, метатеза. С фонологической точки зрения комбинаторные чередования приводят к возникновению либо модификаций фонем (иначе - аллофонных вариантов, комбинаторных оттенков), которые никогда не выступают в данном языке как фонемно противопоставленные, либо фонетических, или живых, чередований фонем, образующих фонемные ряды. Напр., в рус. яз. ассимиляция шумных согласных по глухости - звонкости дает в результате чередовании фонем ("лодка - лодочка" т||д, "просьба - просить" з||с), а возможное ассимилятивное оглушение сонанта перед глухим шумным - модификацию ("масте [р] ская", "за [м] ша"), т.к. в системе фонем рус. яз. отсутствуют глухие сонанты. Однако возможна неоднозначная трактовка понятий модификации и чередования фонем в различных фонологических школах. Степень подробности описания фонетических характеристик аллофонов определяется целями лингвистического исследования.
Одна из причин комбинаторных чередований - артикуляционная связанность звуков, особенно соседних, приводящая к тому, что рекурсия (окончание артикуляции) предшествующего звука взаимодействует с экскурсией (началом артикуляции) последующего. Вследствие этого происходят качеств, изменения; напр., артикуляция, характерная только для одного из звуков, распространяется и на другие: назализуется гласный, следующий за носовым согласным ("нос", "мы"), смягчается согласный перед мягким ("кости" - ср. "косточка"). В зависимости от направления влияния звуков друг на друга различают регрессивные и прогрессивные комбинаторные чередования. Механизм регрессивных заключается в предвосхищении артикуляции последующего звука, в подготовке ее одновременно с артикуляцией предыдущего, если соответственный произносительный орган оказывается свободным. Напр., согласный перед огубленным гласным приобретает дополнительную губную артикуляцию. Механизм прогрессивных комбинаторных чередований основан на менее распространенной тенденции - инерции сохранить некоторые элементы артикуляции предыдущего звука при произнесении последующего. Напр., в диал. "Ваньки - Ванька" палатализация согласного распространяется и на соседний согласный.
Действие артикуляционного механизма, т.е. физиологического фактора, вызывающего комбинаторные чередования, направляется и ограничивается системно - языковым фактором: взаимовлияние звуков проявляется лишь в том случае, если при этом не нарушаются существующие в языке фонематические отношения. Напр., во франц. яз. (в отличие от русского) носовые гласные существуют как особые фонемы, поэтому полная назализация гласного между носовыми согласными возможна в рус. яз. ("мама - мам"), но невозможна во франц. яз. ("maman - mama"). Таким образом, комбинаторные чередования определяются принятыми в каждом языке правилами, находящимися в тесной связи с особенностями артикуляционной базы данного языка. Правила могут учитывать и некоторые морфологические характеристики: напр., в рус. яз. сочетание согласных "тс" сливается в аффрикату [ц] на стыке корня и суффикса, но не на стыке приставки и корня, ср. "братский" и "отсыпать". Отражение в системе правил комбинаторных чередований особенностей условий общения, стиля и темпа произнесения, возрастных и социальных характеристик говорящего в т.п. объясняет наличие в языке орфоэпия, дублетов. Напр., в рус. языке т. наз. факультативное смягчение согласных ("по [с"п"] еть - по [сп"] еть", "бо [м"б"] ить - бо [мб"] ить") более вероятно в речи старшего поколения. [#"center">2.2 Нефонетические (исторические) чередования
Среди нефонетических (исторический) чередований различают чередования морфологические и грамматические.
) Морфологические (или исторические, традиционные). Такое чередование не обусловлено фонетической позицией, и не является само по себе выразителем грамматического значения. Историческими такие чередования называются потому, что они объясняются только исторически, а не из современного языка. Традиционными их называют потому, что как смысловой необходимости, так и фонетической вынужденности эти чередования не подчиняются, а сохраняются в силу традиции.
При морфологических чередованиях чередуются:
а) гласная фонема с нулем, например, сон-сна, пень-пня. (так называемая беглая гласная)
б) одна согласная фонема с другой согласной фонемой: к-ч г-ж х-ш, например, рука - ручка, нога - ножка, муха - мушка;
в) две согласные фонемы с одной согласной фонемой: ск-щ ст-щ зг-ж зд-ж, например, плоскость - площадь, простой - упрощение, брюзга - брюзжать, запоздать - позже.
) Грамматические чередования очень схожи с морфологическими. Нередко их объединяют вместе. Однако существенное отличие грамматических чередований от морфологических (традиционных, исторических) состоит в том, что грамматические чередования не просто сопровождают различные словоформы, а самостоятельно выражают грамматические значения. Так, например, чередования парных л и л мягкого, н и н мягкого, а также чередования к-ч х-ш могут различать краткое прилагательное мужского рода и существительное категории собирательности, например, гол - голь, рван - рвань, дик - дичь, сух - сушь. Чередование г-ж может различать несовершенный и совершенный вид глаголов, напр. избегать, прибегать, убегать и избежать, прибежать, убежать.
Чередование свойственно прежде всего единицам звукового строя - звукам и фонемам , для которых правило структурной конгруэнтности означает, что они в качестве альтернантов должны занимать одно и то же место в составе одной и той же морфемы, ср. нем. ver-lier-en ‘терять’ / ver-lor-en ‘потерянный’ / Ver-lus-t ‘потеря’, где корень представлен тремя фонологическиразличными морфами, отражающими чередования фонем /ī/ ~ /o/, /ī/ ~ /u/ и /r/ ~ /s/. Чередования бывают разных типов и видов. По характеру дифференциальных признаков альтернантов различаются количественные чередования (по долготе - краткости) и качественные чередования (по признакам места, способа образования и др.). По характеру условий чередования различают 2 типа - фонетическое и нефонетическое (традиционное, историческое) чередование.
При фонетическом чередовании альтернантами являются звуки, взаимно исключающие друг друга в различных фонетических позициях, т. е. принадлежащие одной фонеме; такие чередования изучаются в фонологии и служат основой для определения фонем в языке. Фонетические чередования всегда позиционные. Нефонетические чередования могут быть 2 видов - позиционными и непозиционными; альтернантами нефонетических чередований являются фонемы, мена которых необъяснима характером фонетической позиции, ср. ма́зать//ма́жу/мажь [маш], где представлены оба типа чередований: нефонетическое чередование /з/ ~ /ж/ и фонетическое чередование [ж] ~ [ш]. Нефонетическое чередование в этом примере является, однако,позиционным, так как происходит в определённых грамматических формах перед определёнными аффиксами , в связи с чем это чередование можно назвать формально обусловленным; того же вида чередования /д/ ~ /ж/, /г/ ~ /ж/, /к/ ~ /ч/ и др. (водить - вожу, бегу - бежишь, влеку - влечёшь и т. п.), ср. также франц. /r/ ~ /z/ в dire ‘говорить’ / disons ‘говорим’ и в другихглаголах этого класса. Поскольку чередования такого вида сопровождают регулярное формо- и словообразование посредством специальных морфем, их называют такжеморфологическими; эти чередования изучаются в морфонологии . Второй вид нефонетических чередований - непозиционные, т. е. не обусловленные позицией перед определённой морфемой; такие чередования обычно сами по себе служат целям формо- и словообразования и поэтому называются грамматическими, ср. «сух» - «сушь», «дик» - «дичь» или англ. advice [‑s] ‘совет’ - advise [‑z] ‘советовать’. Важнейшие разновидности непозиционных чередований - аблаут и умлаут , которые могут быть как морфологическими, так и грамматическими по своей функции. Так, в приведённом немецком примере аблаут /ī/ ~ /o/ - грамматическое чередование (так как только оно различает формы указанного глагола - инфинитив и причастие II), в отличие от морфологического чередования /ī/ ~ /u/ и /r/ ~ /s/, сопровождающих смену суффиксов. Грамматическое чередование выступает в языке в роливнутренней флексии (см. Флексия ) и относится к грамматике. Об этих чередованиях можно сказать, что они лишь категориально обусловлены (соотносятся только с определённой грамматической категорией), в отличие от позиционных (морфологических), в которых формальная обусловленность накладывается на категориальную. На периферии нефонетических чередований находятся случаи типа «друг - друзья», где грамматическая аномальность формы множественного числа придаёт чередованию /г/ ~ /з/ характер лексически обусловленного, так как это чередование нельзя связать с действием формально-категориальных факторов.
Различные типы и виды чередований имеют разную степень регулярности и безысключительности. Наиболее регулярными и почти не знающими исключений (разве что в отдельных иноязычных словах) являются фонетические чередования. В них господствует фонетическая обусловленность, которая исторически лежит в основе и других видов чередования, но в последних она либо вовсе не оставила следов (как в аблауте), либо эти следы сильно смазаны (как в умлауте). Среди нефонетических чередований имеются относительно регулярные, обязательность которых безысключительна в пределах определённых парадигм или частей речи, и спорадические (нерегулярные), в большей степени испытывающие лексические ограничения (например, /г/ ~ /ч/ в стерегу/стеречь). В целом регулярность чередований выше в системе словоизменения и ниже в словообразовании (для языков, где развиты обе системы). Наименьшей регулярностью обладают лексически обусловленные нефонетические чередования.
В истории языка не только фонетическое чередование может стать нефонетическим (например, в славянских языках морфологические консонантные чередования типа /г/ ~ /ж/, /к/ ~ /ч/ возникли на базе древнего фонетического процесса палатализации), но и разные виды нефонетических чередований могут сменять друг друга; так, в языке волоф начальные грамматические чередования в корне типа to ‘играть’ - po ‘игра’ или sol ‘одевать’ - col ‘облачение’ восходят, по-видимому, к морфологическим чередованиям, сопровождавшим исчезнувшую префиксацию показателей именных классов . Источником фонемного чередования может оказаться древнее морфемное чередование, стёршееся вследствие переразложения; например, в греч. ἧπαρ ‘печень’ /ἥπατος (род. п.) в чередовании исхода основы ‑r/‑t скрыто древнейшее чередование суффиксов *‑er/*‑en, представленных в этом слове в нулевой ступени (*yekʷ‑r̥‑//*yekʷ‑n̥‑). И наоборот, стирание фонетических условий чередования приводит к появлению чередования морфем, так как, в сущности, чередование типа бег‑/беж- может рассматриваться целиком как морфемное.
В отношении чередования могут находиться также единицы суперсегментного уровня, например тон или ударение ; так, в языках с подвижным ударением в пределах словообразовательной или словоизменительной парадигмы могут чередоваться либо ударные-безударные слоги (зо́лото/позоло́т‑а), либо морфологические единицы - основа в окончание (зо́лото/золот‑о́й).
Морфемы в различных положениях могут иметь различные варианты звучания, например: /нош / - /но́ж ык/ , /га ра́/ - /го́ ры/ , /штука/ - /штучка/. Варианты морфем, частично различающиеся фонемным составом, называются алломорфами (нош - и нож - , га р- и го р- , штук - и штуч - ). При сравнении фонемного состава алломорфов обнаруживается факт чередования. Чередованием фонем называется фонемное различие алломорфов одной и той же морфемы. (Это определение восходит к формулировке Л. В. Щербы.) Вместо термина "чередование" используется и соответствующий латинский термин "альтернация". Фонемы, чередующиеся в одной и той же морфеме, называются альтернантами (например, /ш/ и /ж/ в нож и нож ик ). Подобно тому как фонема существует в своих аллофонах, морфема существует в своих алломорфах (или, по другой терминологии, морфах ) с тем, однако, отличием, что алломорфы любой морфемы немногочисленны.
Чередование фонем внешне сопоставимо с образованием обязательных аллофонов одной и той же фонемы, однако у этих явлений есть ряд различий. Во-первых, чередование - это всегда чередование разных фонем; фонемное тождество здесь принципиально исключается. При образовании аллофонов фонемное тождество обязательно. Во-вторых, чередование фонем обусловлено сосуществованием алломорфов одной и той же морфемы; поэтому чередование имеет место при обязательном морфемном тождестве. Так, чередование /ж //ш / происходит в однокоренных словах (/но́ж ык/ - /нош / ). Но те же фонемы в составе разных морфем (например, /ж ар/ - /ш ар/ ) отношением чередования не связаны. Образование аллофонов /т/ , например, может наблюдаться в алломорфах одной морфемы (например, приставки от-: отныне - фаукальное [т ]; отложить - [т ] с боковым взрывом; отужинать - лабиализованное [т ]), однако те же самые аллофоны появляются и в совершенно различных морфемах: мутный , котлы , туча. Таким образом, условие морфемного тождества для образования аллофонов принципиального значения не имеет. В-третьих, различие между чередованием и образованием обязательных аллофонов заключается в том, что образование каждого аллофона строго определено конкретными условиями, фонетическим контекстом, так как аллофоны одной фонемы связаны отношениями дополнительной дистрибуции. При чередовании лишь тот альтернант, который представлен фонемой только в сильной позиции (для согласных) или только в ударной (в сущности, тоже сильной) для гласных, оказывается в связанном положении. Так, звонкий [ж] не может стоять в конце слова и чередуется с [ш ] (/наж а́/ - /нош / ), ударный гласный [о ] не может стоять в безударном слоге и потому чередуется с [а ] (/вос/ - /ва зы́/ ), в то время как [ш ] может находиться и в сильной позиции (/ш ум/ ), и в слабой (/нош / ). Также и [а ] может быть под ударением (/ма л/ ) и в безударном положении (/ма ла́/ ).
Будем считать фонему, появляющуюся в сильной позиции, "левым" альтернантом и помещать ее слева от значка чередования; фонему в слабой позиции - "правым" альтернантом и ставить ее справа от значка чередования: /кру́г а/ - /крук / (/г//к/ ). Это, в сущности, означает своеобразную "направленность" чередований - от сильной позиции к слабой.
Позиционные и исторические чередования
Все, что до сих пор было сказано о чередованиях, касается чередований лишь одного типа - позиционных. В русском языке есть и другой тип чередований - исторический. Между этими двумя типами имеется ряд различий.
- 1. В позиционные чередования вступают альтернанты, находящиеся в сильной и слабой позиции. В случае исторических чередований к альтернантам неприменимо понятие позиций. Например, в чередовании /т"//ч/ (шутит ь - шуч у ) альтернанты не связаны коррелятивными отношениями; в чередовании /б"//бл"/ (люб ить - любл ю ) чередуется неравное число фонем; в случае разломит - разламывает чередуются ударные /о/ и /а/. Выбор левого и правого альтернанта исторического чередования диктуется соображениями этимологической первичности, а не логикой фонетических отношений.
- 2. Позиционные чередования обусловлены закономерностями сочетания фонем и вообще закономерностями позиционного (в широком смысле) распределения фонем. Так, звонкие шумные не могут стоять в конце слова и перед глухими; /о/ практически не встречается в безударных слогах, а /э/ после мягких согласных в безударных слогах во множестве случаев чередуется с /и/. Ограничения для одних фонем выступать в каких-то положениях обусловливают их позиционные чередования в этих случаях с другими фонемами.
Для альтернантов исторических чередований сильных и слабых позиций не существует, они обусловливаются в основном морфологическими причинами. Появление исторических чередований находит объяснение в фактах истории языка. Так, чередование /о/ с фонемным нулем (/сон/ - /сна/ ) вызывается историей редуцированных - их выпадением в слабых позициях и прояснением в сильных. Кроме того, если при позиционных чередованиях альтернанты всегда одно-фонемны, то при исторических чередованиях одним или даже обоими альтернантами могут быть сочетания фонем, например: /м"//мл"/ (/корм "и́т "/ - /кармл "у́/ ). Все чередования при своем возникновении являются позиционными, обусловленными фонетическими законами состояния языка того или иного периода. Однако позже причины, вызывавшие чередования, утратились, а результаты чередования в виде соотношения фонем сохранились уже как исторические чередования.
- 3. Чередования имеют место в пределах основной морфологической единицы - морфемы; тем самым они оказываются связанными с морфологией, выполняя определенные морфологические функции. Морфологическая роль позиционных чередований внешне незначительна в силу того, что в них отражаются произносительные нормы языка. Так, самое универсальное их проявление заключается в обозначении нулевого окончания в системе именного склонения: звонкие шумные чередуются с глухими в конце слова: дубы - дуб /дуб ы́ - ду́п / , корова - коров /каро́в а - каро́ф /. Что касается приставок, то в них позиционные чередования никакой морфологической функции не выполняют: смыть - сбить /с//з/. Морфологическая роль исторических чередований в сфере словообразования и формообразования гораздо разнообразнее и у имен, и у глаголов. Так, при образовании прилагательных перед суффиксом -н (из -ьн ) заднеязычные /к , г , х/ чередуются соответственно с /ч , ж , ш/ : рука - ручной , книга - книжный , потеха - потешный; то же чередование происходит в именах существительных перед суффиксом -ок : пятак - пятач ок , берег а - береж ок , петух - петуш ок; самые разнообразные чередования происходят при образовании форм глаголов: корм ить - кормл ю , схват ить - схвач у , суд ить - суж у , ры ть - ро ю , сня ть - сним у , ле чь - ля гу - лё г , пи ть - пе й - пой ло и др. Морфологическая роль исторических чередований не заслоняется письменной формой языка. Отсюда четвертое различие двух типов чередований.
- 4. Позиционные чередования, как правило, не находят отражения на письме в силу морфологического принципа русской орфографии. Этим их морфологическая роль существенно затемняется. Морфологическое описание русского языка традиционно основывается на его письменной форме; поэтому при сопоставлении форм типа в доме - в домах грамматики не усматривают представленных там чередований /о//а/ (в до ме - в до мах ) и /м//м"/ (в дом ах - в дом е ). Что касается исторических чередований, то, как уже говорилось, они всегда отражаются на письме.
В некоторых случаях позиционные и исторические чередования могут как бы совмещаться. Так, в /б"ир"иж о́к/ - /б"ир"иш ка́/ (бережок - бережка ) имеется позиционное чередование /ж//ш/; в /б"ир"иг а́/ - /б"ир"иж о́к/ (берега - бережок ) - историческое чередование /г//ж/; в /б"ир"иг а́/ - /б"ир"иш ка́/ чередование /г//ш/ является производным от первых двух и в итоге не подходит под понятие ни позиционного, ни исторического. Следует отметить также, что одно и то же соотношение фонем в зависимости от условий может выступать как позиционное чередованне (/пл"ит а́/ - /пл"ит "э/ - /т//т"/ ) и как историческое (/раст у́/ - /рас"т "о́ш/ - /т//т"/ ): чередующиеся фонемы обе находятся в сильной позиции по твердости-мягкости перед гласными непереднего ряда.
При всех своих различиях позиционные и исторические чередования являются разновидностями одного явления - чередования фонем, обусловленного сосуществованием алломорфов, в которых реализуются морфемы. Оба типа подводятся под определение чередования, приведенного в § 1. Однако, поскольку исторические чередования не обусловлены фонетическим строем современного русского языка, в дальнейшем будут описаны только важнейшие случаи позиционных чередований.