Биографии Характеристики Анализ

Дэн браун инферно скачать epub полную версию.

Американский писатель Дэн Браун является авторов нескольких бестселлеров. Его всегда интересовали тайные общества, философия и криптография. Первый роман «Цифровая крепость» был опубликован в 1998 году. Следующий за ним детектив «Ангелы и демоны» принес автору мировую известность. Книгой «Код да Винчи» автор продолжил приключения доктора Лэнгдона. Роман занял первую строчку в списке бестселлеров и надолго там обосновался. Вскоре книга стала хитом №1 в стране. Полюбившийся читателям ученый-герой Дэна Брауна попадает в водоворот событий в 2013 году на страницах нового романа «Инферно».

Кто вы, доктор Лэнгдон?

Профессор символогии Роберт Лэнгдон из Гарвардского университета хотя и не был красив, но его проницательные голубые глаза и обворожительный голос заставили вздыхать не одну представительницу прекрасной половины человечества. Сорокапятилетний профессор никогда не был женат и предан был только науке. Даже в выходные его можно было увидеть в окружении студентов.

Со своими знаменитыми часами с Микки Маусом Лэнгдон не расставался с девяти лет. Он получил прекрасное образование. Его наставником стал Питер Соломон. Именно его лекции повлияли на решение Роберта посвятить свою жизнь символогии. Жил Лэнгдон в Массачусетсе, и полки его дома в викторианском стиле были заставлены масками, фигурками божеств, крестами со всего мира.

Роберт является автором множества книг по религиозной символике, которые пользуются большой популярностью. Ученый с мировым именем часто появляется на обложках журнала. Его часто приглашают читать лекции и просят незаменимого специалиста о консультации. Научные поездки Лэнгдона частенько заканчиваются приключениями.

Роберт также большой ценитель искусства. Он часто путешествует по Италии, и Флоренция - самый любимый город профессора. Именно там-то и приключилась с доктором история, которую рассказал на страницах романа «Инферно» Дэн Браун. Краткое содержание произведения в этой статье.

Больничная палата

Очнулся доктор в больнице. Воспоминания всплывали медленно, словно пузырьки на дне бездонного колодца. Странное видение, в котором таинственная женщина стояла у реки, полной крови, заставило профессора вскрикнуть. Роберт пришел в себя. Осмотрелся вокруг: в пустой комнате пахло спиртом, и горел свет. Сердце учащенно забилось, и кардиомонитор, находившийся рядом, запищал чаще. Лэнгдон попробовал пошевелиться, и затылок пронзила нестерпимая боль.

В дверь вошел бородач в белом халате. Лэнгдон поинтересовался, что с ним приключилось. Бородач выскочил в коридор и кого-то позвал. Через минуту он вошел в сопровождении женщины, которая поздоровалась и сказала, что ее зовут доктор Брукс. Доктор объяснила, что вчера он поступил к ним без документов. Осмотрев больного, она сказала, что он сейчас находится во Флоренции, а потеря памяти связана с ретроградной амнезией, которая вызвана черепно-мозговой травмой. А случилось это потому, что в профессора стреляли.

В романе «Инферно» профессор пытался вспомнить, что же произошло с ним в последние несколько дней. Вошли Брукс и бородач Маркони, объяснили, что Роберту крупно повезло, так как пуля ему оцарапала только затылок.

Дежурный администратор сообщила, что к Лэнгдону пришел посетитель, чему Брукс очень удивилась, так как в книге регистрации еще не сделали записи. Женщина, обтянутая в черную кожу, направилась прямиком к палате Роберта. Доктор Маркони попытался перегородить ей дорогу, посетительница выхватила пистолет и выстрелила ему в грудь.

Наемный убийца

Доктор Брукс быстро вскочила и закрыла железную дверь, пули градом застучали по обшивке. Брукс бесцеремонно втолкнула профессора в уборную и принесла его пиджак. Не теряя самообладания, докторша вывела его в соседнюю палату. Вскоре они оказались на улице. Брукс остановила такси, водитель обернулся и посмотрел на странную парочку. Из переулка выскочила обтянутая черной кожей фигура. Таксист спросил о том, куда ехать. Но когда заднее стекло разлетелось от выстрела вдребезги, он моментально нажал на педаль газа.

Действие следующей главы романа «Инферно» происходит в консорциуме, шеф которого связался не с теми людьми, и теперь им грозит уничтожение. Его компания специализируется на формировании ложного общественного мнения и фальсификации, а также скрывает от правосудия своих клиентов. Один из них, недавно сбросившийся с флорентийской башни, дал ему четкие указания. И он намерен их выполнить. Одно из них заключалось в том, чтобы разослать по TV-каналам видео, рассказывающее об Инферно. Следующее, что требовалось выполнить - это забрать из ячейки в банке костяной цилиндр. Но, увы, он похищен. На его поиски пришлось отправить агента.

Картина Боттичелли

Доктор Брукс привезла Лэнгдона к себе домой. Он нашел в ее квартире газетные вырезки о девочке-вундеркинде. По всему видно, что эта девочка и есть доктор Сиена Брукс. Она показывает Роберту капсулу для транспортировки опасных веществ, которая была вшита в подкладку его пиджака. Ее замок открывается отпечатком пальца Лэнгдона. Роберт звонит в американское консульство.

В продолжении романа «Инферно» Сиена увидела в окно женщину-агента. Это случилось вскоре после их звонка. Вывод очевиден: правительство Америки хочет убить профессора. Но за что? Возможно, ответ прячется в контейнере, и Роберт открывает его. Внутри оказался резной цилиндр - мини-проектор, проецирующий картину Боттичелли «Карта ада». Присмотревшись, Лэнгдон замечает, что на картине появилась надпись.

Старый город

К дому Брукс подъехал бронированный автомобиль, из которого вышли люди в форме. Это Служба помощи и реагирования ищет Роберта. Сиена снова спасла профессора. Женщина, стрелявшая в Лэнгдона, оказалась агентом консорциума. До нее дошли слухи, что шеф решил отстранить ее от работы. Чтобы вернуть доверие, она хочет завершить свое задание. Агент спряталась на крыше соседнего здания и не спускает глаз с убежища профессора.

Следующая глава романа «Инферно» рассказывает о том, что Лэнгдон направляется в Старый город, где родился и вырос Данте. Он уверен, что загадка на картине связана с поэтом. Агент неотступно следует за ними. Сиена и Роберт увидели, что у ворот Старого города полно полиции. Очевидно, что это ищут их. Они скрываются в огромных садах Медичи. Их ищет Профессор догадывается, что зашифровано на картине. Подсказка указывает на фреску, которая выставлена в музее Старого города.

Ученый-генетик

Действие романа «Инферно» переносит читателя в кабинет руководителя Всемирной организации здравоохранения. Брукс вспомнила недавнюю встречу с гениальным генетиком, предсказавшим, что перенаселение планеты приведет человечество к гибели. Он уверен: чтобы этого не произошло, человечество необходимо проредить с помощью чумы. Элизабет Сински понимает, что ресурсы планеты будут истощены, но с методами генетика она категорически не согласна.

Полиция окружила Сиену и Роберта. Благодаря эрудиции Лэнгдона, которому все известно об особенностях итальянской архитектуры, они выбираются из ловушки. Но агент неотступно следует за ними по пятам. Они добираются до фрески. Смотрительница музея говорит профессору, что он был здесь вчера и рассматривал Данте. Был не один, а с искусствоведом Бузони. Роберт понимает значение записи на проекции картины.

Собственность генетика Зобриста

Из романа «Инферно», его следующей главы, читатель узнает, что маска, которую ищет Роберт, была украдена. На камере наблюдения видно, что похитителями являются Лэнгдон и Бузони. Смотрительница рассказывает, что эта маска - собственность миллиардера Зобриста. Брукс, как оказалось, известно о его теории.

Смотрительница вынуждена обратиться в полицию. Но Роберт ничего не помнит и не может сказать, где маска. Тогда они звонят Бузони. Искусствовед скончался вчера от инфаркта, но успел перед смертью оставить послание, в котором Лэнгдон увидел намек на последнюю главу «Божественной комедии».

Музей окружают полицейские и люди Брюдера. Но профессору и Сиене снова удается скрыться. По дороге Брукс рассказывает о теории Зобриста, который использует свои знания не для исцеления людей, а для их уничтожения. После встречи с директором ВОЗ Сински, генетик стал изгоем и сбросился с флорентийской башни.

Маска

В следующей главе романа Брауна «Инферно» Лэнгдон отправляется в городскую крестильную, где Данте принимал крещение. Профессора привела туда подсказка Бузони. За Робертом и Сиеной следит какой-то человек. Главные ворота крестильной оказались открытыми. Но чтобы проникнуть туда, им пришлось отвлечь охранника.

В здании они нашли маску, внутренняя сторона которой была загрунтована. Очистив грунтовку, Роберт обнаружил стихи, где упоминается подземный дворец, вероломный дож и музей премудрости.

Профессора и Сиену настигает человек, который следил за ними. Он представляется сотрудником ВОЗ Джонатаном Феррисом и заявляет, что Лэнгдон работает на них. Сиена уверена, что ему можно доверять, Роберт же ничего не помнит. Стих указывает на Венецию. Туда они отправляются все вместе, сделав все возможное, чтобы запутать отряд ПНР, который следит за ними.

Видео Зобриста

В купе поезда Джонатан рассказывает спутникам, что Сински попросила профессора помочь в разгадке тайны. Элизабет показала ему и костяной цилиндр, который забрала из банковской ячейки Зобриста. Профессор Лэнгдон понимает, что от его догадливости зависит судьба человечества, так как ему предстоит найти источник чумы.

Следующая глава книги «Инферно», романа Д. Брауна, переносит читателя в кабинет шефа консорциума, который просматривает видео, оставленное ему Зобристом. Его пугает то, что он увидел на экране, и шеф связывается с агентом ФС-2080. Именно этот агент и порекомендовал генетику обратиться в консорциум.

Горькая правда

Лэнгдон решил встретиться с шефом и Сински. Они показали ему видео ученого, где видно мешок из пластика, опущенный в воду. Когда пластиковый мешок лопнет, в нее попадет вирус. В этой главе книги «Инферно», романа Дэна Брауна, Роберту Лэнгдону открывается страшная тайна. Ему становится известно, что Сиена была любовницей генетика и агентом консорциума.

Девушка росла вундеркиндом. Ей хотелось спасти мир, и как это сделать, она узнала, только встретившись с ученым-генетиком. Когда генетик прятался от ВОЗ, он забыл про Сиену. Она обратилась за помощью в консорциум, но слишком поздно. Возлюбленный покончил с жизнью у нее на глазах.

Травма Лэнгдона - это миф. Сотрудники консорциума спровоцировали потерю памяти лекарствами. Все было сделано для того, чтобы профессор доверился Сиене и вернул проектор. Девушка использовала его знания, чтобы найти источник чумы. Роберту девушка очень нравится, он с трудом приходит в себя от услышанного.

Подземное озеро

Продолжая читать роман «Инферно», читатель вместе с профессором отправится в Стамбул. В самолете Роберт встречает Ферриса, который оказался сотрудником консорциума. В Стамбуле Роберт находит подземный зал с древним городским водохранилищем. Догадливая Сиена следует за Робертом.

Но профессор не успел: мешок растворился, и заражение произошло. Увидев Сиену, Роберт бежит за ней. Ей деваться некуда, и девушка рассказывает профессору о письме генетика, которое она получила перед самым его исчезновением. Генетик написал ей о вирусе, который вызывает бесплодие, вторгаясь в генетический код человека. Но Зобрист любил человечество, поэтому придумал альтернативу чуме, чтобы не убить миллионы людей.

Не будет умирающих людей и гниющих трупов. Просто будет рождаться меньше детей. Девушка испугалась, что людям станет известен принцип, по которому создавался вирус, и изобретут бактериологическое оружие. Она решила вирус уничтожить, но опоздала. Дата, о которой сообщил Зобрист, оказалась не сроком, когда вирус вырвется на свободу, а днем, когда все человечество будет заражено.

Все впереди

Шеф консорциума понимает, что директор ВОЗ не отпустит его безнаказанным и, организовав очередную мистификацию, пытается бежать. Сински делает все возможное, чтобы не допустить паники, так как страх распространяется быстрее вируса. Профессор приводит Сиену к директору ВОЗ. Сиена рассказывает ей о вирусе, способном сделать треть населения земли бесплодными.

Письмо ученого-генетика уничтожено, но у Сиены и профессор советует Сински поговорить с девушкой. Глава ВОЗ соглашается сотрудничать с Сиеной. Они уезжают на медицинский форум в Женеву. Профессор их провожает. Сиена поцеловала Роберта на прощание, и он надеется, что у них еще все впереди.

«Инферно» - книга Дэна Брауна, которая вызвала всеобщее возбуждение в России и мире. Это книга одного из самых читаемых авторов, у Дэна Брауна множество поклонников.

Это одна из историй о профессоре Роберте Лэнгдоне. Повествование начинается с того, что он очнулся в одной из больниц Италии, он ранен в голову. Профессор не может вспомнить события недавних дней и не понимает, как он здесь оказался. Ему удаётся вспомнить, как был в Гарварде, но ведь сейчас он уже во Флоренции…

Врач ему сообщает, что у него пулевое ранение, сотрясение мозга, и скорая помощь доставила его в больницу. Роберта преследует женщина Вайента, которая пытается пробраться к нему в палату, убивая попутно одного из врачей. Однако Роберту удаётся убежать вместе с врачом Сиеной, они прячутся в её квартире. Профессор находит у себя в кармане биологический цилиндр.

Лэнгдон связался с американским посольством, ему там сообщили, что давно искали этот цилиндр и им нужно знать о его местонахождении. Профессор назначает встречу недалеко от квартиры Сиены, но обнаруживает, что на место встречи приходит Вайента. Роберт начинает думать, что правительство США против него, и решает самостоятельно раскрыть загадку цилиндра, созданного сумасшедшим учёным.

Он узнаёт, что цилиндр содержит то, что может спроецировать карту Ада. Мешать героям будет не только правительство, но и неизвестные, одетые в черное, преследователи. Сюжет романа «Инферно» гармонично переплетается с «Божественной комедией» Данте, самая важная задача для Лэнгдона – найти вход в Ад. И Сиена поможет ему это сделать.

Книга захватывает, даёт узнать множество интересных фактов из истории, искусства, тренирует мышление. От неё просто невозможно оторваться, пока не разгадаешь загадку.

На нашем сайте вы можете скачать книгу "Инферно" Ден Браун бесплатно и без регистрации в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt, читать книгу онлайн или купить книгу в интернет-магазине.

Воспоминания всплыли медленно… как пузырьки из тьмы бездонного колодца.

Таинственная незнакомка.

Роберт Лэнгдон смотрел на нее через реку, бурные воды которой были красны от крови. Женщина стояла на другом берегу, повернувшись к нему, – неподвижная, величественная. Ее лицо было скрыто вуалью. В руке она держала голубую повязку – таинию, а затем подняла ее, отдавая дань уважения морю мертвецов у своих ног. В воздухе был разлит запах смерти.

Ищите, прошептала женщина. И найдете.

Ее слова будто раздались прямо у Лэнгдона в голове. «Кто вы?» – крикнул он, но не услышал собственного голоса.

Время уже на исходе, прошептала она. Ищите, и найдете.

Лэнгдон шагнул к реке, но понял, что не сможет перейти ее вброд: эти кроваво-красные воды были слишком глубоки. Когда он снова поднял глаза на незнакомку, тел у ее ног стало гораздо больше. Теперь их были сотни, а может, и тысячи – некоторые, еще живые, корчились, умирая в немыслимых муках… извиваясь в языках пламени, задыхаясь в экскрементах, пожирая друг друга. Над рекой разносились их страдальческие вопли, умноженные эхом.

Незнакомка двинулась к нему, протянув вперед грациозные руки, точно молила о помощи.

«Кто вы?» – снова выкрикнул Лэнгдон.

В ответ женщина подняла руку и медленно отодвинула вуаль. Ослепительно красивая, она была старше, чем ожидал Лэнгдон, – наверное, лет шестидесяти или чуть больше, статная и крепкая, как неподвластная времени статуя. У нее были волевой подбородок и глубокий проникновенный взгляд, длинные серебристые локоны рассыпались по плечам, а на шее висел амулет из ляпис-лазури – змея, обвившая посох.

Лэнгдон почувствовал, что знает ее… и доверяет ей. Но откуда? Почему?

Она указывала на чьи-то ноги, торчащие перед ней из-под земли, – очевидно, они принадлежали какому-то несчастному, закопанному по пояс вниз головой.

На его бледном бедре была выведена грязью одна-единственная буква – «R».

Что это значит? – подумал Лэнгдон. Может быть… Роберт? Неужели это я?

По лицу женщины ничего нельзя было прочесть. Ищите, и найдете, повторила она.

Внезапно вокруг нее вспыхнуло белое сияние… оно становилось все ярче и ярче. Все ее тело задрожало крупной дрожью, затем раздался оглушительный взрыв – и оттуда, где она только что стояла, разлетелись во все стороны тысячи световых осколков.

Лэнгдон очнулся с криком.

В комнате горел свет. Вокруг никого не было. В воздухе резко пахло спиртом, и где-то рядом размеренно, в такт его сердцу, попискивал медицинский прибор. Лэнгдон попытался двинуть правой рукой, но его остановила острая боль. Он посмотрел вниз и увидел, что к его локтю прикреплен резиновый шланг капельницы.

Сердце его забилось быстрее, и прибор, тут же пустившись вдогонку, запищал чаще.

Где я? Что произошло?

Затылок Лэнгдона глодала тупая, ноющая боль. Он осторожно поднял свободную руку и попробовал на ощупь определить ее источник. Скользнув под спутанные волосы, его пальцы наткнулись на твердые бугорки швов, покрытых запекшейся кровью. Их было не меньше десятка.

Лэнгдон закрыл глаза, стараясь вспомнить, в какой переплет он угодил.

Ничего. Полная пустота.

Думай.

Ни одного проблеска.

В дверь торопливо вошел человек в докторском халате, явно встревоженный участившимися сигналами кардиомонитора. У него были клочкастая борода, густые усы и добрые глаза, излучающие заботливое тепло из-под мохнатых бровей.

– Что… случилось? – кое-как выговорил Лэнгдон. – Я попал в аварию?

Бородач поднес палец к губам, а затем выскочил обратно в коридор и крикнул, подзывая кого-то.

Лэнгдон повернул голову, но в ответ на это движение ее пронзила резкая боль. Он сделал несколько глубоких вдохов и выдохов, дожидаясь, пока боль утихнет. Потом очень медленно и осторожно оглядел свою палату, обставленную с аскетической простотой.

В палате находилась только одна кровать – его. На тумбочке – ни цветов, ни визитных карточек. Неподалеку Лэнгдон увидел свою одежду в прозрачном пластиковом пакете. Она была заляпана кровью.

Боже мой! Должно быть, дело серьезное.

Все так же осторожно Лэнгдон покосился на окно рядом с кроватью. За ним стояла тьма. Ночь. На стекле маячило только его собственное отражение – усталый, мертвенно-бледный незнакомец, опутанный трубками и проводами, в окружении медицинских приборов.

В коридоре зазвучали голоса, и Лэнгдон снова перевел взгляд на дверь. Бородач вернулся, на сей раз в сопровождении женщины. На вид ей было чуть за тридцать – в голубой врачебной форме, светлые волосы забраны сзади в увесистый хвостик.

– Я доктор Сиена Брукс, – сказала она, улыбнувшись Лэнгдону с порога. – Сегодня я работаю с доктором Маркони.

Лэнгдон слабо кивнул.

Гибкая и высокая, доктор Брукс передвигалась уверенным шагом спортсменки. Даже свободная казенная одежда не могла скрыть грациозности ее фигуры. Насколько Лэнгдон мог судить, она абсолютно не пользовалась косметикой, однако лицо ее выглядело на удивление свежим и гладким – его безупречность нарушала разве что крошечная родинка над верхней губой. Ее карие глаза смотрели на редкость проницательно, точно им довелось наблюдать много такого, с чем редко успевают столкнуться на жизненном пути люди ее возраста.

– Доктор Маркони не слишком хорошо говорит по-английски, – пояснила она, усаживаясь рядом, – поэтому он попросил меня заполнить вашу больничную карту. – За этим последовала очередная улыбка.

– Спасибо, – прохрипел Лэнгдон.

– Итак, – деловым тоном продолжала она, – ваше имя?

Ему пришлось собраться с мыслями.

– Роберт… Лэнгдон.

Она посветила ему в глаза маленьким фонариком.

– Кем работаете?

Ответить на этот вопрос оказалось еще труднее.

– Я профессор. Преподаю историю искусств и символогию… в Гарвардском университете.

Изумленная, доктор Брукс опустила фонарик. Ее бородатый коллега, похоже, удивился не меньше.

– Вы… американец?

Лэнгдон смущенно пожал плечами.

– Но это же… – Она помедлила. – Вчера вы поступили к нам без документов. На вас был пиджак из харрисовского твида и туфли «Сомерсет», и мы решили, что вы англичанин.

– Я американец, – уверил ее Лэнгдон, не чувствуя в себе сил объяснять, почему он отдает предпочтение одежде хорошего качества.

– У вас что-нибудь болит?

– Голова, – признался Лэнгдон. Свет фонарика усугубил пульсирующую боль у него в затылке – слава Богу, доктор Брукс наконец убрала этот инструмент в карман и взяла Лэнгдона за руку, чтобы измерить ему пульс.

– Вы проснулись с криком, – сказала она. – Помните, что вас напугало?

В мозгу Лэнгдона снова мелькнула та странная картина – незнакомка с лицом, скрытым вуалью, и груды извивающихся тел вокруг. Ищите, и найдете.

– У меня был кошмар.

– А подробнее?

Лэнгдон рассказал ей.

Доктор Брукс записала что-то в блокнот. Лицо ее оставалось бесстрастным.

– Что, по-вашему, могло породить столь устрашающее видение?

Лэнгдон порылся в памяти, но вскоре покачал головой, которая тут же мучительно заныла в знак протеста.

– Ну хорошо, мистер Лэнгдон, – сказала она, продолжая писать. – Еще парочка стандартных вопросов, и хватит. Какой сегодня день недели?

Лэнгдон на мгновение задумался.

– Суббота. Я помню, как днем шел по кампусу… мне надо было читать вечерние лекции… а потом… кажется, это последнее, что я помню. Я что, упал?

– Мы до этого дойдем. Знаете, где вы сейчас?

Лэнгдон попытался угадать.

– В Массачусетской центральной?

Доктор Брукс сделала еще одну пометку в блокноте.

– Можем ли мы кого-нибудь к вам вызвать? Жену? Детей?

– Никого, – машинально ответил Лэнгдон. Он всегда ценил одиночество и независимость, которые дарила ему сознательно избранная холостяцкая жизнь, хотя должен был признать, что в нынешней ситуации с удовольствием увидел бы перед собой знакомое лицо. – Можно было бы сообщить кое-кому из коллег, но в этом нет большой необходимости.

Доктор Брукс убрала блокнот, и к кровати подошел врач постарше. Поглаживая лохматые брови, он вынул из кармана маленький диктофончик и показал его доктору Брукс. Та понимающе кивнула и вновь обернулась к пациенту.

– Мистер Лэнгдон, когда вас к нам привезли, вы повторяли что-то снова и снова. – Она взглянула на доктора Маркони, тот поднял руку с диктофоном и нажал кнопку.

Включилась запись, и Лэнгдон услышал свой собственный невнятный голос. Заплетающимся языком он повторял одно и то же слово – что-то похожее на «зарево… зарево… зарево…»

– По-моему, вы говорите о каком-то зареве, – сказала доктор Брукс.

Лэнгдон согласился, но больше ничего добавить не мог. Под пристальным взглядом молодого врача ему стало не по себе.

– Может быть, все-таки вспомните, о чем речь? Где-то был пожар?

Роясь в самых дальних уголках памяти, Лэнгдон опять увидел ту загадочную незнакомку. Она стояла на берегу кровавой реки, окруженная мертвецами. На него снова дохнуло трупным смрадом.

И вдруг Лэнгдона захлестнуло внезапное инстинктивное чувство опасности… грозящей не только ему… но и всем людям. Попискивание кардиомонитора резко участилось. Мышцы Лэнгдона напряглись сами собой, и он попытался сесть.

Доктор Брукс быстро положила ладонь ему на грудь и заставила его лечь обратно. Потом глянула на бородатого врача, тот подошел к ближайшему столику и стал с чем-то возиться. Тем временем доктор Брукс нагнулась к Лэнгдону и тихо заговорила:

– Мистер Лэнгдон, беспокойство – обычный симптом при мозговых травмах, но вам нельзя волноваться. Не двигайтесь. Надо сбить пульс. Просто лежите тихо и отдыхайте. Все будет хорошо. Ваша память постепенно восстановится.

Бородатый вернулся и протянул ей шприц. Она ввела его содержимое в капельницу, прикрепленную к локтю Лэнгдона.

– Легкое успокоительное, чтобы снять тревогу, – пояснила она. – А заодно и голова пройдет. – Она встала, собираясь уходить. – Вы скоро поправитесь, мистер Лэнгдон. А сейчас вам надо поспать. Если что-нибудь понадобится, нажмите кнопочку рядом с кроватью.

Она потушила свет и удалилась вместе с бородачом.

Лежа в темноте, Лэнгдон почти сразу почувствовал, как новое лекарство начинает действовать, затягивая его обратно в тот глубокий колодец, откуда он совсем недавно вынырнул. Он боролся с этим ощущением, изо всех сил стараясь держать глаза открытыми. Попробовал сесть, но его тело было словно налито цементом.

Чуть повернувшись, Лэнгдон снова оказался лицом к окну. Поскольку теперь в комнате царил мрак, его собственное отражение в стекле исчезло, сменившись освещенными контурами городских зданий. Среди куполов и шпилей доминировало одно величественное строение. Это была могучая крепость с зубчатым парапетом, над которой вздымалась стометровая башня в массивном каменном воротнике.

Лэнгдон так и подскочил на постели, и у него в голове тут же снова вспыхнула обжигающая боль. Несмотря на мучительный стук в висках, он не сводил глаз с башни за окном.

Лэнгдон прекрасно знал это средневековое сооружение.

Его невозможно было спутать ни с чем другим.

Беда была в том, что оно находилось в шести с половиной тысячах километров от Массачусетса.


За стенами больницы, на окутанной сумерками улице Торрегалли, женщина крепкого сложения легко спрыгнула с мотоцикла «БМВ» и двинулась вперед напряженной походкой пантеры, выслеживающей добычу. Взгляд ее был зорок, над поднятым воротником черной кожаной куртки торчали шипы из коротко подстриженных волос. Она проверила свой пистолет с глушителем и подняла глаза на окно, за которым только что погасили свет вышедшие от Лэнгдона врачи.

Пару часов назад ее миссия сорвалась из-за очень досадной помехи.

Один несчастный голубь проворковал некстати – и все пошло прахом.

Но сейчас она приехала, чтобы закончить дело.

Инферно Дэн Браун

(оценок: 3 , среднее: 5,00 из 5)

Название: Инферно
Автор:
Год: 2013
Жанр: Детективная фантастика, Зарубежная фантастика, Зарубежные детективы, Триллеры

О книге «Инферно» Дэн Браун

Очередная книга-бестселлер Дэна Брауна «Инферно» заинтригует вас с первых страниц. Впрочем все произведения автора никого не оставили равнодушным, всегда находятся в центре внимания и являются бестселлерами.

Как и все предыдущие истории, книга наполнена таинственностью, мистикой, а порой и элементами таких жанров, как детектив и боевик. Сюжет закручен так, что читатель до последней строки не может предугадать развитие событий, и тем самым вызывает еще больший интерес.

В книге «Инферно» все загадочно и таинственно, но при этом Дэн Браун настолько мастерски описывает архитектуру городов, памятники культуры, живопись. Много интересного и нового можно узнать для себя. Тем более главные события происходят в Италии, а именно в Венеции и Флоренции, и именно эта страна привлекает многих своей необычной атмосферой и культурой.

«Инферно» Дэна Брауна - художественное произведение, но основанное на реальных исторических, давно произошедших, событиях и фактах, но автор это преподносит так, что кажется, что это актуально и в наши дни.

В книге поднимается тема распространения страшной чумы и эпидемии на нашей планете. И все происходит не просто так, а в целях уменьшения количества жителей Земли. Этим пытаются решить проблему перенаселения. И именно против данного страшного преступления борется главный герой Роберт Лэнгдон.

В книге «Инферно» есть погони, стрельба, загадки и тайны, но главное - Дэн Браун ставит перед человечеством глобальные вопросы и главный из них - это перенаселение планеты. Как этот вопрос решить, автор рассказывает в своей книге, предлагая весьма неординарные решения.

Книга «Инферно» поучительна и интересна. Даже если вы ни разу не были в Италии, после прочтения у вас появится чувство, что вы все-таки там побывали, своими глазами увидели красоты этой страны, прочувствовали ее атмосферу.

Книга Дэна Брауна еще раз доказывает, насколько прекрасным и интересным может быть чтение. К тому же затрагиваются весьма актуальные проблемы, которые никого не смогут оставить равнодушными. Данное произведение понравится многим, а настоящие ценители автора получат еще одну увлекательную историю, которая оставит приятное послевкусие и заставит задуматься о том, кто мы в этом мире и как нужно себя правильно вести.

Спасителями человечества можно назвать немало знаменитых личностей. Они могут являться, как реально существующими людьми, так и выдуманными героями произведениями. Можно решить, что вторые заслуживают меньшего внимания, но поклонники творчества Дэна Брауна в корне не согласны с данным аспектом. В самом деле, кто еще обладает таким запасом знаний, относительно тайных обществ, высокотехнологичных устройств, способен разобраться в самых запутанных делах, как не знаменитый профессор Роберт Лэнгдон?

Книги о его приключениях давно входят в список бестселлеров, позволили автору войти в число самых высокооплачиваемых писателей современности. Можно сказать, что человечество, потерявшее веру ознакомиться с качественными произведениями, поверило, что еще существуют творцы, способные удивить реальными историческими фактами в сочетании с остросюжетной составляющей и достойными персонажами.

Читать онлайн Инферно

На нашем любимом сайте вы можете бесплатно читать книги или скачать их в самых распространенных форматах: fb2, rtf, epub. Если у вас электронная читалка - это лучший выход для вас читать книги без регистрации.

О книге

Четвертая книга известного автора повествует о том, как любимый миллионами поклонников герой, пытается справиться с трудной загадкой, что способна стоить жизни не только ему, но и множеству окружающих людей. Можно ли было представить, что мужчина, который руководствуется здравым рассудком, контролирует эмоции, обладает удивительными знаниями, впервые в жизни растеряется, не понимая, что происходит? Кажется, что весь мир настроен против него, а каждый последующий шаг способен вызвать угрозу гибели.

Начало истории – пребывание Роберта в больнице, куда он попал после серьезного происшествия. Неудивительно, что в числе последствий – полная потеря памяти, дезориентация в пространстве. Персонал лечебного заведения искренне удивлен, что пациента особо никто не ищет, в то время как на Лэнгдона объявлена самая настоящая охота.

Последующие события разворачиваются самым неожиданным образом. Мужчине приходится скрываться от преследователей, которые способны настигнуть в любой момент. Он с удивлением узнает, что загадка, что предназначенная для него на этот раз, связана с «Божественной комедией» Данте. Бессмертная поэма – объект исследования многих ученых, которые считают, что в ней и вправду скрыт какой-то тайный смысл. Возможно, что наш герой станет первым, кто приблизится к раскрытию секрета, заложенного писателем. Есть ли вероятность, что и на этот раз Роберт сможет справиться со всеми испытаниями или же, находясь на смертном одре, не будет способен хоть как-то изменить обстоятельства, в которых оказался?

Заключение: книга настолько покорила сердца, не только поклонников Брауна, но и телевизионных деятелей, что они решили ее экранизировать, пропустив третью книгу. Возможно, что их впечатлил, куда больший экшн, роскошные декорации Италии, накаленный до предела психологизм ситуаций, в которых оказался главный герой. Можно сказать, что чтение данного произведение непременно вызовет эмоциональный отклик даже у взыскательных читателей, которые будут искренне сопереживать персонажам.