Биографии Характеристики Анализ

Афоризмы и цитаты цицерона. Лучшие изречения римского философа цицерона Высказывания о политике

    Цицерон

    Без истинной дружбы жизнь - ничто.

    Цицерон

    Цицерон

    Бумага все стерпит.

    Цицерон

    В мире нет ничего лучше и приятнее дружбы; исключить из жизни дружбу - все равно, что лишить мир солнечного света.

    Цицерон

    Цицерон

    Враги всегда говорят правду, друзья - никогда.

    Цицерон

    Все, что делается согласно природе, должно считать счастливым.

    Цицерон

    Цицерон

    Вся природа стремится к самосохранению.

    Цицерон

    Деньги - мышцы войны.

    Цицерон

    Для любящего нет ничего трудного.

    Цицерон

    Цицерон

    Доказательствами только ослабляется очевидность.

    Цицерон

    Цицерон

    Цицерон

    Цицерон

    Дружбе неведомо пресыщение, столь свойственное другим чувствам, она как выдержанное вино - чем старше, тем слаще.

    Цицерон

    Ежедневно сама природа напоминает нам, в сколь немногих, в сколь малых вещах она нуждается.

    Цицерон

    Если мы хотим пользоваться миром, приходится за это сражаться.

    Цицерон

    Цицерон

    Цицерон

    Земля никогда не возвращает без излишка то, что получила.

    Цицерон

    Знание законов заключается не в том, чтобы помнить их слова, а в том, чтобы постигать их смысл.

    Марк Тулий Цицерон

    Изучение и наблюдение природы породило науку.

    Цицерон

    Истинно красноречив тот, кто обыкновенные предметы выражает просто, великие - возвышенно, а средние - с умеренностью.

    Цицерон

    Как много делаем мы для друзей, что никогда бы не сделали для самих себя!

    Цицерон

    Когда бряцает оружие, законы безмолвствуют.

    Цицерон

    Цицерон

    Когда нечем гордиться в настоящем, хвастаются вчерашними заслугами.

    Цицерон

ЕЩЁ БОЛЬШЕ ПОКАЖЕТ МАКСИМУМ МАКСИМУМ


Бог наделил нас не знанием вещей, а умением пользоваться ими.

В молчании заключено своего рода красноречие.

Влюбленный в себя соперников не имеет.

Всё, что согласно с природой, заслуживает уважения.

Добродетель, которая противится грядущему злу, называется храбростью.

Дом, в котором нет книги, подобен телу, лишенному души.

Достигнутый мир лучше и надежнее ожидаемой победы.

Дружба дана нам природой, как помощница в доблестях, а не как спутница в пороках.

Есть и пить нужно столько, чтобы наши силы этим восстанавливались, а не подавлялись.

Жалок старик, который не сумел в течении столь долгой жизни научиться презирать смерть.

Живёт свободно только тот, кто находит радость в исполнении своего долга.

Жизнью управляет не мудрость, а судьба.

Законы должны искоренять пороки и насаждать добродетели.

Законы приказывают должностным лицам, должностные лица - народу.

Занятия с книгами - юность питают, старость увеселяют, счастье украшают, в несчастье доставляют убежище и утешение, дома радуют, вне дома не мешают.

Искусство думать отличается от искусства говорить, и у одних мы видим знание вещей, у других же знание слов.

Когда гремит оружие, законы молчат.

Крайняя строгость закона - крайняя несправедливость.

Люди больше всего приближаются к богам именно тогда, когда даруют людям спасенье.

Мир прекрасен во всякой форме, но между миром и рабством большая разница.

Награда добродетели в самом усилии доброго поступка.

Не быть жадным - уже есть богатство; не быть расточительным - доход.

Не прочна судьба народа, когда она зависит от воли, вернее, от нрава одного человека.

Невежество - ночь ума, ночь безлунная и беззвёздная.

Недостаточно овладеть мудростью, нужно также уметь пользоваться ею.

Нельзя ничего познавать, ничего воспринимать, ничего знать: наши чувства ограничены, наши души слабы, пути жизни коротки и истины скрыты в глубине. Всё держится мнениями и условными установлениями, для истины не остаётся ничего и всё покрыто мраком.

Низкая душа предполагает всегда и самые низкие побуждения у благородных поступков.

Никто не в силах отнять у меня веру в бессмертие моей души, которое даёт мне такое спокойствие, такое полное удовлетворение.

Никто не пытается совершить злодеяние без расчёта и без пользы для себя.

Никто не стар настолько, чтобы не рассчитывать прожить хоть год.

Ничто так не вредит желающим произвести хорошее впечатление, как возлагаемые на них надежды.

Обвинитель не должен пользоваться на суде своей властью, влиянием, личным обаянием, не должен обнаруживать никакого пристрастия: пусть всё это останется для оправдания невинных, для помощи неимущим, для спасения несчастных.

Огорчение существует не само по себе, но в нашем представлении.

Отделяя пользу от нравственной красоты, люди извращают то, что составляет основу природы.

Очевидность умаляется доказательствами.

Память слабеет, если ее не упражняешь.

Первая задача истории - воздержаться от лжи, вторая - не утаивать правды, третья - не давать никакого повода заподозрить себя в пристрастии или в предвзятой враждебности.

Пишущие о тщеславии ставят на книгах свои имена.

Познай самого себя.

Помни, что сильные страдания завершаются смертью, слабые - предоставляют нам частые передышки, а над умеренными - мы владыки; Таким образом, если их можно стерпеть, снесём их; если же нет - уйдём из жизни, раз она не доставляет нам радости, как уходим из театра.

Поступки мудрых людей продиктованы умом, людей менее сообразительных - опытом, самых невежественных - необходимостью, животных - природой.

Потеря наших сил гораздо чаще является последствием порывов юности, чем разрушительного действия лет. Невоздержанная и сластолюбивая молодость передаёт старости изношенное тело.

Природой дарована нам недолгая жизнь, но память о прекрасно прожитой жизни вечна.

Служа человечеству, приближаются к Божеству.

Собственное понимание добродетели и пороков - самое главное. Если этого понимания нет, все становится шатким.

Совершенствование должно быть теоретическим и практическим. К теоретическому совершенствованию относится мудрость и рассудительность, знание человеческих и божественных вещей и их причин; к практическому - умеренность, смелость, справедливость.

Способность мыслить благодетельна для немногих, большинству же идёт во вред.

Справедливость заключается в том, чтобы воздать каждому своё.

Существуют два первоначала справедливости: никому не вредить и приносить пользу обществу.

Те, кто связали и посвятили себя определённым строго установленным учениям, вынуждены теперь защищать то, чего не одобряют.

Телесные блага ниже, чем духовные, но полное благо возможно лишь при сочетании тех и других.

Тот, кто сводит дружбу к пользе, отнимает у неё самое драгоценное, что в ней есть.

Фортуна не только слепа, но и любимцев своих ослепляет.

Человек, пока наслаждается, ни над чем не может задуматься. Чем сильней и продолжительней наслаждение, тем вернее оно гасит свет разума.

Человеку свойственно ошибаться, а глупцу - настаивать на своей ошибке.

Чем честнее человек, тем менее он подозревает других в бесчестности.

Что посеешь, то и пожнёшь.

Я никогда не бываю так занят, как в часы своего досуга.

Я охотнее готов заблуждаться с Платоном, чем делить истину с нынешними знатоками.

Марк Туллий Цицерон

К 2050 – летию со дня смерти Марка Туллия Цицерона (106-43 до н.э.),
римского политического деятеля, оратора, писателя

Греческая культура и римская цивилизация лежат в основе развития европейской цивилизации и культуры. Эти явления хорошо известны в историческом плане, но нас по-прежнему занимает тайна античного миросозерцания, образы и формы которого проступают вновь и вновь на небосклоне мировой поэзии и культуры, полные света и красоты. Во все времена люди обращались к римской классике, к поэзии Овидия и Вергилия, а также к прозе Цицерона.
Марк Туллий Цицерон - знаменитый оратор, писатель, философ, ученый и политический деятель Древнего Рима. Его имя, как и имя греческого оратора Демосфена, стало нарицательным для любого блестящего оратора. Цицерон – одна из главных, значимых, ключевых фигур истории Древнего Рима. Для своего времени он примерно то же, что Пушкин для России, или Гете для Германии, то есть воплощение художественной культуры народа.



Существует несколько определений редкой книги: количество экземпляров, ценность содержательного или материального характера и возраст. Но, столкнувшись с таким изданием, не думаешь ни о чем подобном. Редкие книги завораживают с первого взгляда, потому что это осязаемое прикосновение к прошлому. Также не последнюю роль играет эстетическая сторона вопроса. Беря в руки редкое издание, попадаешь в мир фантазий, погружаешься в глубь веков и просто отдаешь дань ценности раритетного документа. Именно поэтому в этой статье сделана попытка рассказать и показать некоторые редкие издания, хранящиеся в фонде Севастопольской Морской библиотеки.
Труды Цицерона были давно знакомы русскому просвещенному читателю. Издания Цицерона на латыни, во французских и немецких переводах присутствовали на российском книжном рынке и пользовались постоянным читательским спросом. Книги Цицерона были в библиотеках поместных и служилых дворян, представителей духовенства, ученых, императорских библиотеках. Были они и в нашей библиотеке. Представление о фонде Севастопольской Морской Офицерской библиотеки можно получить по печатным каталогам, дошедшим до нас. Так в Каталоге французских книг находим несколько описаний:



К нашему большому сожалению, эти издания не сохранились. Печатный каталог свидетельствует, что книги Цицерона на французском языке в Севастопольской Морской Офицерской библиотеке были. А вот переводные издания не только были и числились по печатным каталогам, но и сохранились до наших дней. В нашей библиотеке хранятся два из десяти переведенных на русский язык во второй половине XVIII в. изданий Цицерона. Издания XVIII–XIX вв., сохранившиеся в нашем фонде, и печатные каталоги дают представление об интенсивности изданий, а, следовательно, и о постоянном читательском интересе к трудам этого автора. Хочется подчеркнуть, что речь идет о ведомственной библиотеке: Севастопольская Морская библиотека создана по инициативе офицеров Черноморского флота и управлялась выборным Комитетом Директоров.





Русская литература XVIII в. существовала и формировалась в значительной степени как литература переводная. Если в Петровскую эпоху переводились прежде всего книги, имевшие характер практических пособий, то ко второй половине XVIII в. практическая потребность в переводах стала осознаваться как потребность литературная. Произведения античных классиков являлись важнейшей составляющей всего объема переводной литературы. В литературе классической древности русских переводчиков и читателей привлекали просветительские идеалы, пути к исправлению нравов, формирование высоконравственной личности.
Представляем наши книги по годам издания. Самым ранним является сочинение Марка Туллия Цицерона в переводе Бориса Волкова, изданное в Санкт-Петербурге при Императорской Академии Наук в 1761 году под названием "Три книги о должностях".

Автор этого перевода, учитель Академической гимназии Борис Волков, пишет в посвящении графу К. Г. Разумовскому, президенту Академии наук, ближайшему соратнику великой Екатерины: «…перевел я книжку Марка Туллия Цицерона о Должностях, которая, будучи во всех училищах изъясняема юношеству, приносит двоякую пользу; ибо оно научается не только чистому Латинскому Слогу, но и Нравоучению». Так что выбор Цицерона как образцового латинского автора с его блестящим слогом, безупречной логикой и высокой моралью не был случаен. Борис Волков – известный переводчик. Ему принадлежат переводы: "Вольфианская теоретическая физика" (СПб, 1760); "Политические и нравоучительные басни Пильпая" (СПб, 1762); С. Пуффендорфа "Введение в историю знатнейших европейских государств" (СПб, 1767 – 1777).
После посвящения и обращения к графу К. Г. Разумовскому следует предисловие «К читателю» на 20 страницах, где дана оценка этого философского труда. Каждая книга разбита на главы. Книга первая состоит из 45 глав, книга вторая – из 25 глав, книга третья – из 33 глав. В начале каждой главы приводится краткое ее содержание. В первой книге анализируется понятие честного, во второй – обсуждается вопрос о полезном, а в третьей – сравнивается честное и полезное. В результате этого конфликта всегда должно торжествовать честное, т. е. нравственно-прекрасное. Общего оглавления нет.
Главной заслугой Цицерона как мыслителя следует считать то, что он популярно изложил римлянам греческую философию и привил им вкус к философии вообще, что он создал латинскую научно-философскую терминологию, которой европейцы пользуются и теперь, а также то, что он осуществил сознательный и целенаправленный синтез идей греческой философии. Этот философский трактат оказал большое влияние на мыслителей и писателей поздней античности, раннего христианства, эпохи Возрождения и на французских просветителей и часто цитируются ими. Это и выдающийся памятник мировой культуры и в то же время классический образец римской прозы.
Книга в цельнокожаном переплёте того времени с золотым тиснением по корешку.
В очень похожем переплете предстает перед нами и книга «Двенадцать отборных речей», напечатанная в типографии Сухопутного кадетского корпуса в 1767 году. Это следующее из имеющихся у нас изданий XVIII в. Она также сохранилась в цельнокожаном переплёте того времени с золотым тиснением по корешку.



Произведение было переведено на русский язык Кирьяком Андреевичем Кондратовичем, академическим переводчиком, одним из составителей первого русского словаря (Словарь Академии российской. Ч. 1–6. СПб.: при Имп. акад. наук, 1789–1794). В Академии наук он стремился заниматься «собиранием лексиконов латино-российского и российско-латинского языков». Судьба К. А. Кондратовича была связана с Уралом. В 1734 г. он был откомандирован указом Анны Иоанновны в Екатеринбург с В. Н. Татищевым. В Екатеринбурге, где К. А. Кондратович провел 9 лет, он занимался по указанию В. Н. Татищева переводами и преподавал латинский язык.
О своем пребывании в Екатеринбурге К. А. Кондратович пишет в обращении к «благородному господину, директору собственных медных заводов, его благородию Ивану Петровичу Осокину, моему искреннему приятелю, и дознанному благодетелю». Осокин Иван Петрович (1745–1808) - промышленник, владелец заводов, в том числе и на Урале. В этом обращении переводчик дает оценку и Цицерону, и своему труду: «Хвалить сего Автора я за излишнее признаю; ибо он живший в златом веке латины, всегда и везде первейшим изо всех, в числе классических Авторов положенный, всякую похвалу, и хвалящих и хваливших его превосходит. Что ж до моего перевода принадлежит, то я старался всемерно не слова, но силу Автора и мнение его изобразить; ибо и первейший в России латинщик, весь Цицероном напоенный, г. профессор Фишер, неоднократно утверждал, что он сомневается, дабы кто точно Цицероновы речи на Российский язык перевесть мог». Речи и труды по ораторскому искусству всегда привлекали читателей. Цицерон опубликовал более сотни речей, из которых сохранились 58.
Страница с заглавием первой из 12-ти речей, экслибрис Севастопольской Морской Офицерской библиотеки, служебные пометки библиотекаря на этой книге:



Содержание: Речь за Авла Лициния Архия Стихотворца; Речь за Марка Марцелла; Речь за Квинта Лигария к Каю Цезарю; Речь за царя Дейотара; Речь о узаконении Манилиевом к народу; Речь на Леллия Катилину первая, говоренная в сенате; Речь на Катилину вторая, к римлянам; Речь на Катилину третья, к римлянам; Речь на Катилину четвертая в сенате; Речь к римлянам по возвращении от изгнания; Речь по возвращении его, в сенате говорена по той же силе; Речь за Тита Анния Милона.
Переводы XIX века представлены книгой «Речь за Стихотворца Авла Лициния Архия », напечатанной в Харькове в Университетской типографии в 1818 году.



Речь переведена Ильей Гриневичем. Илья Федорович Гриневич – профессор латинской и греческой словесности в Ришельевском лицее (Одесса); позже читал в университете святого Владимира (Киев) римскую словесность. Его ученые труды и переводы: Цицерона "О естестве богов", "Первая речь против Катилины", "Речь за стихотворца Авла Лициния Архия", "Речь в оправдание Милона"; "Письма о философских предметах"; "Жизнь древних римлян от основания Рима до Константина Великого" и пр.
Свой труд переводчик посвятил князю Александру Николаевичу Голицыну. Князь Александр Николаевич Голицын (8 (19) декабря 1773 - 4 декабря 1844) - российский государственный деятель, в 1803 – 1816 гг. исполнявший должность обер-прокурора, а в 1816 – 1824 гг. занимавший пост министра народного просвещения. Член Российской академии (1806). В 1843 г. Голицын удалился в Крым, где и умер в своём имении Гаспра. В Голицынском дворце Л. Н. Толстой позднее напишет повесть «Хаджи-Мурат».
Экслибрис Севастопольской Морской Офицерской библиотеки, служебные пометки библиотекаря, экслибрис Севастопольской Морской библиотеки советского довоенного периода:



«Речь за Стихотворца Авла Лициния Архия » начинала книгу «Двенадцать отборных речей» (СПб, 1767), представленную выше. Произведение образцового латинского автора снабжено историческим введением и примечаниями. Поэт Архий Лициний Архий обвинялся в незаконном присвоении прав римского гражданства. Согласие прославленного оратора и консуляра взять на себя защиту поэта-грека объясняли по-разному: 1) расчетами Цицерона на то, что Архий опишет в стихах его консульство; 2) возможностью выступить с речью в духе эпидиктического красноречия; 3) особенностями политического положения Цицерона в 62 г., когда его надежды играть важную политическую роль также и после консульства не оправдались, и он начал отводить себе роль советчика при Помпее; подчеркивая в своей речи значение наук и поэзии и, тем самым, значение ученых и поэтов, оратор косвенно обращал внимание на свою возможную роль в политической жизни. Процесс окончился оправданием поэта Архия. Его поэтические произведения до нас не дошли.
Хочется рассказать и о книге «Об обязанностях к сыну Марку», выпущенную Южно-Русским Книгоиздательством в 1900 году. Интересно, что напечатана эта книга в Киеве в Типографии И. И. Чоколова в серии «Библиотека римских классиков в русском переводе».



Эта книга не числилась в печатных каталогах Севастопольской Морской Офицерской библиотеки. Если посмотреть на титульный лист, то увидим многочисленные штампы различных библиотек: "Библиотека ДВМФ" с якорем; "Главный Госпиталь. Библиотека"; "ВОЕННО-МОРСКОЙ ГОСПИТАЛЬ № 40. Библиотека"; штампы неустановленной организации, а также служебные пометки библиотекарей. Можно только предполагать, как и когда эта книга попала в Севастопольскую Морскую библиотеку.
На книге экслибрис нашей библиотеки советского послевоенного периода. Интересно сравнить чернильный штамп "Библиотека ДВМФ" с якорем с аналогичным штампом нашей библиотеки. Приводим эти изображения:



Сын Марк, которому Цицерон посвятил свой последний философский труд - трактат "Об обязанностях", родился в 65 г. Желая дать сыну философское образование и тем самым обеспечить ему политическую карьеру, отец сам следил за его воспитанием и занятиями, хотя молодой Марк не проявлял склонности к наукам. Произведение образцового латинского автора напечатано издательством с учебной целью, т. к. после каждой главы следует краткий словарик "Слова".
С учебной целью напечатана и книга «Цветки цицероновы», изданная в 1793 году. Это, несомненно, учебное пособие, но составлено очень своеобразно: это и хрестоматия, и словарь. К тому же это небольшой, изящный томик: всего 208 страниц! Составитель в Предисловии подчеркивает, что специально ограничил объем. Материал расположен в алфавитном порядке: отдельные слова, мысли и изречения, небольшие тексты первоисточников. Учебное пособие для изучения латинского языка. Выбранные самые употребляемые фразы и изречения, как из Цицерона, так и из других славнейших латинских писателей, большею частью переведены составителем и расположены в алфавите. В коротком предисловии (1 страница) изложены задачи и принципы издания.



Надо отметить, что мало о ком из людей античного мира мы имеем столько сведений, как о Цицероне, и мало от кого из античных авторов осталось столько произведений, по которым мы можем непосредственно судить об их таланте.
Обзор произведений М. Т. Цицерона, имеющихся в редком фонде, сделан, а теперь представляем еще несколько книг редкого фонда о его жизни и творчестве, о его современниках и том времени.
Литература о Цицероне огромна, разнообразна и во многих отношениях противоречива. При этом противоречивые суждения касаются не его характеристики как мастера ораторского искусства или оценки его литературного дарования, а характеристики и оценки его общественной деятельности и политических убеждений. Расхождения во мнениях о Цицероне как политике начались с древнейших времен, а именно, со времен, непосредственно последовавших за его смертью, т. е. с эпохи Августа.
Курс лекций члена Французской академии, филолога, критика, драматурга, знатока античности, профессора открывшегося в Париже (1786) Лицея Ж.Ф. Лагарпа был издан в Париже в 16 томах. Выдержал 18 полных изданий. Только первые пять томов были переведены на русский язык членами Российской академии Петром Карабановым, Дмитрием Соловьевым и Андреем Никольским и изданы Российской Академией Наук. Это своеобразная энциклопедия, путеводитель по античной литературе. В 5-й части, имеющейся в библиотеке, есть главы о Платоне, Плутархе, Цицероне и Сенеке.



Дмитрий Михайлович Соколов – член Российской Академии. Уже в бытность свою студентом университета, он состоял переводчиком при Российской Академии и участвовал в ее трудах по составлению Словопроизводного Словаря. В 1802 г. Дмитрием Михайловичем Соколовым, в сотрудничестве с Петром Ивановичем Соколовым и протоиереем Красовским, под наблюдением митрополита Гавриила, составлена русская грамматика. Дмитрию Михайловичу принадлежит также сборник стихотворных произведений «Книжка для препровождения времени с пользою, приятностию и удовольствием, или Способ прогонять скуку», напечатанный при Академии наук в 1794 г. В нем собраны лирические произведения, эпиграммы и эпитафии, среди которых в свете его научной деятельности любопытной кажется следующая:

«В могиле сей зарыт ученый человек,
Который весь провел за книгою свой век;
Он с нею никогда не расставался;
Он с нею завсегда и по миру таскался».

Хочется также напомнить, что труд Ж. Ф. Лагарпа «Ликей, или Круг словесности древней и новой» служил учебником в Царскосельском лицее. В начале XX века подготовлено и новое учебное пособие для гимназий и в помощь самообразованию: «Римские древности». Русские авторы выбрали для обработки книгу Bloch"а (Dr. Leo Bloch. Romische Altertumskunde. Dritte Auflage. Leipzig. 1906). О достоинствах этого издания и своему подходу к переводу и обработке авторы Г. Зоргенфрей и К. Тюлелиев пишут в предисловии. Разделы книги: История римского государственного устройства; Государственное управление; Военное дело; Суд; Финансы; Культ; Частная жизнь; Город Рим. Иллюстрации небольшого формата, но очень четкие. Интересен сам подбор иллюстраций. Очень подробное оглавление (69 параграфов). Есть указатель, а в указателе несколько ссылок на Цицерона.



Есть в Севастопольской Морской библиотеке великолепно написанная монография «Цицерон и его друзья», французского историка Г. Буассье. В выходных данных отмечено, что это перевод с 16-го французского издания. Это издание неоднократно выходило в России и в XIX веке, и в XX веке в разных издательствах и в разных переводах.
Автор с замечательной яркостью и художественностью рисует картины римской жизни. Научное изложение, многосторонний подход и простой, ясный и изящный язык. Все классы римских граждан от императора, аристократов, писателей, художников, до обыкновенных городских обывателей и рабов проходят перед глазами читателя как живые, со своими привычками, страстями и языком. Г.Буассье характеризует Цицерона как типичного представителя современной Цезарю молодежи, испорченной, разнузданной, честолюбивой, утратившей совесть и веру в какие бы то ни было идеалы. Он был богато одарен от природы, отважен и предприимчив, но отсутствие убеждений и последовательности в действиях привели его широкие замыслы к жалкому концу. Письма Цицерона и отрывки его речей свидетельствуют о высоких достоинствах его, как остроумного, живого, умного, изящного стилиста. Интересно, что Г. Буассье считал Цицерона родоначальником новой, специфически римской философии с ее ориентацией на практичность и рациональность, полагая, что народы Запада только через ее посредство смогли потом воспринять философию греческую. Разделы книги: Письма Цицерона; Цицерон в общественной и частной жизни; Аттик; Целлий; Цезарь и Цицерон; Брут; Октавий. Указателей и списка литературы нет. Есть пристраничные ссылки и примечания.



Описывая книги Цицерона, хранящиеся в Севастопольской Морской библиотеке, хотелось представить хоть и небольшой, но все же имеющий значение библиографический ресурс для тех, кто займется изучением творчества Цицерона, а также историей публикаций и переводов его сочинений. Также очень хотелось еще раз напомнить о широте читательских интересов морских офицеров Российского императорского флота на конкретных примерах формирования фонда Севастопольской Морской библиотеки в XIX – XX вв.

СПИСОК
изданий Марка Туллия Цицерона
и литературы о нем
редкого фонда Севастопольской Морской библиотеки

СЕЙФ
Ц756
Цицерон, Марк Туллий.

Три книги о должностях с содержанием каждой главы и с примечаниями на достопамятные речи; переведены Академии Наук Переводчиком Борисом Волковым / М. Т. Цицерон. - / Пер. с лат. - СПб.: Императорская Академия Наук, 1761. - , 402 с.

9(34)
Ц756
Цицерон, Марк Туллий.

Двенадцать отборных речей / М. Т. Цицерон; пер. К. А. Кондратович. - / Пер. с лат. - СПб.: [тип. Сухопутн. кад. корпуса], 1767. - , 408, с.

9(37)
Ц756
Цицерон, Марк Туллий.

Речь в защиту поэта Авла Лициния Архия / М. Т. Цицерон. - / Пер. с лат. - Харьков: Университетская типография, 1818. - 134 с.

СЕЙФ
Ц756
Цицерон, Марк Туллий.

Об обязанностях к сыну Марку / М. Т. Цицерон. - / Пер. с лат. - Киев-Харьков: Южно-Русское Книгоиздательство Ф. А. Иогансона, 1900 (Киев: Типография И. И. Чоколова). - 258 с. - (Библиотека римских классиков в русском переводе).

СЕЙФ
Ц756
Цветки цицероновы
= Flosculi ciceroniani: выбранные как из сего, так и из других славнейших Латинских Писателей, в пользу обучающегося Латинскому языку юношества / М. Т. Цицерон; пер. У. М. И. I. - М.: Типография Христофора Клаудия, 1793. - , 208 с.

9(3)
Л141
Лагарп, Жан Франсуа.

Ликей, или Круг словесности древней и новой: в 5 ч. Ч. 5. Переведенная Императорской Российской Академиею Членом Дмитрием Соколовым и оною Академией изданная / Ж. Ф. Лагарп; пер. Д. М. Соколов. - СПб.: Типография Ф. Плавильщикова, 1814. - , 378 с.

9(37)
З-86
Зоргенфрей, Г.
(директор VI гимназии в Спб).
Римские древности: пособие для гимназий и самообразования: с 80 рисунками / Г. Зоргенфрей, К. Тюлелиев, L. Bloch. - По Bloch"у (Bloch. Romische Altertumskunde). - СПб.; М.: Т-во М. О. Вольф, 1910. - XII, 192 с.: ил.

9(37)
Б90
Буассье, Мари Луи Гастон.

Цицерон и его друзья: очерк о римском обществе времен Цезаря / Г. Буассье; пер. Н. Н. Спиридонова = Cicéron et ses amis: Étude sur la sociéte romaine du temps de César / Gaston Boissier. - Пер. с 16-го франц. изд. - М.: Товарищество типографии А. И. Мамонтова [Издание Книжного магазина К. Н. Николаева], 1914. - 381 с.


Е. М. Баринова, зав. отделом книгохранения

Человек часто сам себе злейший враг (Цицерон).

ЦИЦЕРОН

Марк Туллий Цицерон (лат. Marcus Tullius Cicerō; родился 3 января 106 до н. э., Арпинум — умер 7 декабря 43 до н. э., Формия) — древнеримский политик и философ, блестящий оратор.

Цицерон опубликовал более сотни речей, политических и судебных, из которых полностью или в значительных фрагментах сохранились 58. До нас дошли также 19 трактатов по риторике, политике и философии, по которым учились ораторскому искусству поколения юристов.

Работы Цицерона оказали сильное влияние на религиозных мыслителей, в частности, Св. Августина, представителей возрождения и гуманизма (Петрарку, Эразма Роттердамского, Боккаччо), французских просветителей (Дидро, Вольтера, Руссо, Монтескье) и многих других.

Цицерон о государстве:
«Государство есть достояние народа, а народ не любое соединение людей, собранных вместе каким бы то ни было образом, а соединение многих людей, связанных между собою согласием в вопросах права и общностью интересов».
Главные достоинства определения понятия «государство» у Цицерона являются:
1. Народ - это особая общность людей.
2. Народ рассматривается как духовная и социальная общность людей, соединенных едиными представлениями о праве и общими интересами.
3. Право рассматривается как основа объединения народа, «достоянием» которого является государство.

Цицерон пишет о смешанном государственном устройстве как о наиболее стабильном и прочном, т.к. монархия, аристократия и демократия легко трансформируются в свои противоположности .
Прочность государства также зависит и от незыблемости законов.

Цицерон о законе:
«Закон есть решение, отличающее справедливое от несправедливого и выраженное в соответствии с древнейшим началом всего сущего - природой, с которой сообразуются человеческие законы, дурных людей карающие казнью и защищающие и оберегающие честных».


ЦИТАТЫ И АФОРИЗМЫ
ЦИЦЕРОНА


Благо народа - вот высший закон.
***

Благодеяния, оказанные недостойному, я считаю злодеяниями.
***
Более поздние мысли обычно бывают более разумными.
***
Брачный союз - первая ступень человеческого общества.
***
Бумага не краснеет.
***
Быть свободным от вины - великое утешение.
***
В страхе больше зла, чем в самом предмете, которого боятся.
***
Велико могущество совести: оно дает одинаково чувствовать, отнимая у невинного всякую боязнь и беспрестанно рисуя воображению виновника все заслуженные им наказания.
***
Величайшее зло - страдание.
***
Величайшее из достоинств оратора - не только сказать то, что нужно, но и не сказать того, что не нужно.
***
Величайшее поощрение преступления - безнаказанность.
***
Влюбленный в себя соперников не имеет.
***
Все хотят дожить до старости, а когда доживут, ее же винят.
***
Высшее благо достигается на основе полного физического и умственного здоровья.
***
Глупости свойственно видеть чужие пороки, а о своих забывать.
***
Гнев - начало безумия.
***
Для любящего нет ничего трудного.
***
Дом, в котором нет книг, подобен телу, лишенному души.
***
Дружба возможна только между хорошими людьми.
***
Дружба может быть прочна только при зрелости ума и возраста.
***
Друзья всегда говорят правду, враги - никогда.
***
Душа помнит о прошедшем, зрит настоящее, предвидит будущее.
***
Ежедневно сама природа напоминает нам, в сколь немногих, и сколь малых вещах она нуждается.
***
Есть и пить нужно столько, чтобы наши силы этим восстанавливались, а не подавлялись.
***
Занятия наукой питают юность, а приносят усладу старости, украшают в счастье, служат убежищем и утешением в несчастье.
***
Знание законов заключается не в том, чтобы помнить их слова, а в том, чтобы постигать их смысл.
***
Имеющий деньги не может быть наказан.
***
Иногда можно застонать и мужчине.
***
Иные думают, что старую любовь надо выбивать новой любовью, как клин клином.
***
Истина сама себя защищает.
***
Истинная дружба должна быть откровенна и свободна от притворства и поддакивания.
***
Истинно красноречив тот, кто обыкновенные предметы выражает просто, великие - возвышенно, а средние - с умеренностью.
***
Истинный друг должен быть нашим вторым "я"; он никогда не потребует от друга ничего, кроме нравственно-прекрасного; дружба дана нам природой, как помощница в доблестях, а не как спутница в пороках.
***
Каждому свое красиво.
***
Как бы ты ни был мудр, а если тебе будет холодно, задрожишь.
***
Как в дружбе, так и в государственной деятельности должны быть исключены притворство и лесть.
***
Как много прелести утратило бы наше счастье, если бы никто не радовался ему вместе с нами!
***
Когда гремит оружие, законы молчат.
***
Когда нечем гордиться в настоящем, хвастаются вчерашними заслугами.
***
Крайняя строгость закона - крайняя несправедливость.
***
Кто настолько глух, что даже от друга не хочет услышать правды, тот безнадежен.
***
Кто не стыдится, того я считаю заслуживающим не только порицания, но и наказания.
***
Кто однажды перешел границу скромности, тот делается постоянно и открыто бесстыжим.
***
Кто страдает, тот помнит.
***
Кто уверен в себе, тому чуждо чувство страха.
***
Легкомыслие свойственно цветущему возрасту.
***
Лесть - помощница пороков.
***
Лжецу мы не верим даже тогда, когда он говорит правду.
***
Лицо - зеркало души.
***
Любовь - это стремление добиться дружбы того, кто привлекает своей красотой.
***
Любовь к родителям - основа всех добродетелей.
***
Между добрыми людьми - все доброе.
***
Мир держит все в своих объятиях.
***
Мир по своей природе не только художественное произведение, но и художник.
***
Мне нравятся в молодом человеке какие-либо хорошие черты старости, а в старике - какие-либо хорошие качества молодости.
***
Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды.
***
Мудрость всегда удовлетворена тем, что есть, и никогда не досадует на себя.
***
Мы должны быть рабами законов, чтобы стать свободными.
***
Мы жалеем больше тех, которые не ищут нашего сострадания.
***
Мы истинно свободны, когда мы сохранили способность рассуждать самостоятельно, когда необходимость не заставляет нас защищать навязанные и, в некотором роде, предписанные нам мнения.
***
Наиболее полезно то, что наиболее справедливо.
***
Наибольший соблазн преступления заключается в расчете на безнаказанность.
***
Не быть жадным - уже богатство, не быть расточительным - доход.
***
Не знать истории - значит всегда быть ребенком.
***
Не философы, а ловкие обманщики утверждают, что человек счастлив, кoгдa может жить сообразно со своими желаниями: это ложно. Преступные желания верх несчастья. Менее прискорбно не получить того, чего желаешь, чем достичь того, что преступно желать.
***
Невежество - ночь ума, ночь безлунная и беззвездная.
***
Недостаточно обладать мудростью, нужно уметь пользоваться ею.
***
Некоторые бывают людьми не по существу, а только по названию.
***
Нельзя любить ни того, кого боишься, ни того, кто тебя боится.
***
Нельзя полагаться на показания озлобленного свидетеля.
***
Необходимость - страшное оружие.
***
Несправедливость достигается двумя способами: или насилием, или обманом.
***
Нет ничего красивее хорошо возделанного поля.
***
Нет ничего слаще, чем свет правды.
***
Ничего так не следует остерегаться в старости, как лени и безделья.
***
Ничто не сравнится в быстроте с душевной деятельностью.
***
Нужно быть умеренным в шутках.
***
От зол удаляет смерть, а не от благ.
***
Ошибаются те, которые во время благополучия думают, что навсегда избавились от невзгод.
***
Первый закон истории - бояться какой бы то ни было лжи, а затем - не бояться какой бы то ни было правды.
***
Письмо развивает искусство владения словом.
***
Пока у больного есть дыхание, говорят, есть и надежда.
***
Помни, что сильные страдания завершаются смертью, слабые дают нам частые передышки, а над умеренными мы владыки.
***
Поступки мудрых людей продиктованы умом, людей менее сообразительных - опытом, самых невежественных - необходимостью, животных природой.
***
Потери наших сил гораздо чаще являются последствием порывов юности, чем разрушительного действия лет. Невоздержанная и сластолюбивая молодость передает старости изношенное тело.
***
Поэтами рождаются, ораторами становятся.
***
Предвидение будущего должно опираться не на предсказания и приметы, а на мудрость.
***
Преступно брать деньги за вынесенные приговоры; еще преступнее осудить того, с кого возьмешь деньги за оправдание.
***
Природа наделила человека стремлением к обнаружению истины.
***
Природа предоставила нам временное пристанище, но не постоянное жилье.
***
С добрыми и злыми нельзя вести себя одинаково.
***
Самое главное украшение - чистая совесть.
***
Самой природой не дано нам познать пределы вещей.
***
Самый несправедливый мир я предпочел бы самой справедливой войне.
***
Сколь глубоки корни глупости!
***
Слава, как тень, следует за добродетелью.
***
Собственное понимание добродетели и пороков самое главное. Если этого понимания нет, все становится шатким.
***
Справедливость без мудрости значит много, мудрость без справедливости не значит ничего.
***
Справедливость есть высшая из всех добродетелей.
***
Старость крепка благодаря основам, заложенным в молодости.
***
Судья - это говорящий закон, а закон - это немой судья.
***
Существуют два первоначала справедливости: никому не вредить и приносить пользу обществу.
***
Сущность счастливой жизни в целом усматриваю в силе духа.
***
Тела юношей закаляются трудом.
***
Только то общество, в котором народ пользуется верховной властью, есть истинное вместилище свободы.
***
Труд притупляет горе.
***
Умеренные, уживчивые и неугрюмые старики проводят сносную старость; нетерпимость и угрюмость тяжелы во всяком возрасте.
***
Упражнение и умеренность могут даже и в старости сохранить до некоторой степени прежнюю силу.
***
Хотя всякая добродетель нас к себе влечет, однако всего более это делают справедливость и щедрость.
***
Человек - твой злейший враг.
***
Человек часто сам себе злейший враг.
***
Чем кто умнее, тем он скромнее.
***
Через сомнения приходим к истине.
***
Честный человек, садясь в судейское кресло, забывает о личных симпатиях.
***
Что прилично, то достойно уважения, а что достойно уважения, то всегда прилично.
***
Бумага все стерпит.
***
Вероятностные знания — вот предел человеческого разумения.
***
Все прекрасное редко.
***
Деньги — мышцы войны.
***
Сильные, коротко выраженные мысли много содействуют улучшению жизни.
***
Благодеяния, оказанные недостойному, я считаю злодеяниями.

Тренировка памяти
Метод Цицерона

Прославился Марк Туллий Цицерон тем, что никогда не использовал в своих выступлениях записи, воспроизводя по памяти множество фактов, цитат, исторических дат и имен.

Однако другие источники утверждают, что еще до Цицерона этот метод с успехом применял древнегреческий поэт Симонид, и, следовательно, своими истоками он уходит еще во времена Древней Греции. В любом случае этот метод является, пожалуй, самым древним из всех существующих на сегодняшний день техник запоминания.

Это удивительно простой и в то же время чрезвычайно эффективный метод, называемый также методом мест или системой комнаты.

Суть его состоит в том, что запоминаемые единицы информации надо мысленно расставлять в хорошо знакомой комнате в строго определенном порядке. Затем достаточно вспомнить эту комнату, чтобы воспроизвести необходимую информацию.

Именно так и поступал Цицерон при подготовке к своим выступлениям — он прогуливался по своему дому и мысленно размещал ключевые моменты своего выступления в нем.

Древнеримский оратор, философ и политический деятель Марк Туллий Цицерон оставил после себя богатое литературное наследие. Мы подготовили подборку наиболее известных высказываний Цицерона, в которых отражена его жизненная позиция.

Благодаря желанию стать политическим оратором, Цицерон получил хорошее образование. Он в совершенстве владел греческим языком, изучал греческую литературу и обучался красноречию в известных ораторов того времени Антония и Красса, осваиваю азы юрисдикции у ведущего юриста Сцеволы. Общественная деятельность Марка Туллия Цицерона начиналась с защитных речей, которые принесли ему признание. Талант и столь фундаментальное образование позволили Цицерону со временем стать не только известным оратором, но и проявить себя как политик.

Во время своей политической деятельности Цицерон выступил против сенатской олигархии и одержал победу. Свои политические взгляды он описал в работе О государстве. Стоит также отметить трактаты Об ораторе, в которых он рассмотрел особенности построения речи, основные описал основные правила успешного оратора. Цицерон был сам творцом литературы и видел в ней особый смысл. Он говорил о пользе литературы как для писателей, так и для читателей.

Цитаты

Никогда не доверяйте человеку, утверждающему, что ему не нужна высокая должность, ибо он - самый тщеславный из всех.

Каждый хочет повышения, но не каждый может об этом сказать…

Если у тебя есть сад и библиотека, то у тебя есть все, что тебе нужно.

Главное, уметь ими правильно пользоваться.

Любовь - это стремление добиться дружбы того, кто привлекает своей красотой.

Как правило, влюбляются сначала в красоту, а потом уже в душу…

Иные думают, что старую любовь надо выбивать новой любовью, как клин клином.

Настоящую любовь ничем не выбьешь, какой бы она не была старой…

Речь должна вытекать и развиваться из знания предмета. Если же оратор не изучил его, то всякое красноречие является напрасным, ребяческим усилием.

Говорить нужно о том, что ты понимаешь.

Дружба дана нам природой, как помощница в доблестях, а не как спутница в пороках.

Друг - это не тот кто поддержит в любой ситуации, а тот, кто не даст шагнуть в пропасть.

Никто не может дать тебе совет лучше, чем ты сам.

Мы ищем совета со стороны, наверное, чтобы было кого потом винить…

Мир по природе своей не только творение художника, но и сам художник.

А жизнь - это картина мира.

Есть и пить нужно столько, чтобы наши силы этим восстанавливались, а не подавлялись.

Как говориться, что чрез меру - то не здраво, не забывайте об этом.

Самое трудное в дружбе - быть вровень с тем, кто ниже тебя.

Быть с тем, кто выше тоже не легко. Нужно уметь не завидовать, а стремиться к его уровню.

Счастье следует просить у бога, мудрость - приобретать самому.

Мудрым можно стать только благодаря опыту.

Надо судить человека, прежде чем полюбил его, ибо, полюбив, уже не судят.

Полюбить - это значит принять таким, какой он есть.

Наши слёзы высыхают быстро, особенно если мы льём их над чужою бедой.

И только свои проблемы оставляют шрамы в сердце и заставляют глаза долго плакать.

Справедливость без мудрости значит много, мудрость без справедливости не значит ничего.

Мудрость - это и есть справедливость.

Кто не стыдится, того я считаю заслуживающим не только порицания, но и наказания.

Стыдится должен даже тот, кто все знает. Ведь он может знать что-то лишнее.

Как бы ты ни был мудр, а если тебе будет холодно, задрожишь.

Мудрости нет предела.

Когда меньше говоришь, больше слушают.

Бумага не краснеет.

Бумага стерпит все, что бы на нее не нанесли…

Быть любимым и дорогим - приятно.

Любить и дорожить кем-то - не менее приятно.

Велико могущество совести: оно дает одинаково чувствовать, отнимая у невинного всякую боязнь и беспрестанно рисуя воображению виновника все заслуженные им наказания.

Нет худшего наказания, чем угрызения совести.

Худой мир лучше доброй войны.

Война - самый страшный порок человечества.

Через сомнения приходим к истине.

Истина не рождается из ничего.

Щедрость не знает границ.

Но об этом не все знают, поэтому и жадничают.

История - свидетельница веков, факел истины, душа памяти, наставница жизни.

Каждый должен знать свою историю.

Величайшее из достижений оратора - не только сказать то, что нужно, но и не сказать того, что не нужно.

Умение говорить - хорошо, умение молчать - еще лучше.

Размеры состояния определяются не величиною доходов, а привычками и образом жизни.

Благодаря образу жизни и привычкам, бедный человек может быть куда богаче богатого, ведь его богатство состоит в честности и праведности.

Счастливее всех тот, кто зависит только от себя.

В жизни всегда нужно рассчитывать только на себя.

Без истинной дружбы жизнь - ничто.

Жизнь со лжедружбой - это тоже ничто.

Нельзя любить ни того, кого ты боишься, ни того, кто тебя боится.

Полюбить - это значит перестать бояться.


Лжецу мы не верим даже тогда, когда он говорит правду.

Деньги - нерв войны.

лат. Marcus Tullius Cicero

(лат. Marcus Tullius Cicero; 3 января 106 до н. э., - 7 декабря 43 до н. э.,) - древнеримский политик и философ, блестящий оратор. Известен как: автор речей, трактатов и писем.

О tempora, о mores!
О времена, о нравы!

Sua cuique parti aetatis tempestivitas est data.
Каждому возрасту присущи свои особенности.

Suo cuique judicio est utendum.
Каждому надо иметь свое суждение.

Hoc uno praestamus vel maxime feris, quod colloquimur inter nos et quod exprimere dicendo sensa possumus.
Больше всего превосходим мы животных только одним: что говорим между собою и что можем словами выражать свои чувства.

Inter bonos bene.
Между добрыми людьми - все доброе.

Mens cujusque is est quisque.
Каждый человек - отражение своего внутреннего мира. Как человек мыслит, такой он и есть (в жизни).

Pluris putare, quod utile videatur, quam quod honestum, turpissimum est.
Ценить дороже то, что кажется полезным, чем то, что кажется нравственным, в высшей степени позорно.

A malis mors abducit, non a bonis.
От зол удаляет (несчастных) смерть, а не от благ.

Brevis nobis vita data est, at memoria bene redditae vitae sempiterna.
Нам дана короткая жизнь, но память об отданной за благое дело жизни вечна.

Homini necesse est mori.
Смерть для человека неизбежна.

Moriendum est omnibus.
Умереть должно всем.

Mors laborum ac miseriarum quies est.
Смерть - отдых от страданий и несчастий.

Mortem effugere nemo potest.
Никто не может избежать смерти. Смерти никто не избежит.

Omni aetati mors est communis.
Смерть обща всякому возрасту.

Tantum remanet, quod virtute et recte factis consecutus sis.
Остается лишь то (в конце жизни), что приобрел своими нравственными качествами и хорошими делами.

Undique ad inferos tantumdem viae est.
Путь в подземное царство отовсюду одинаков.

Vita mortuorum in memoria est posita vivorum.
Жизнь мертвых заключается (продолжается) в памяти живых.

Errare, mehercule, malo cum Platone, quam cum istis vera sentire.
Право, я предпочитаю ошибаться вместе с Платоном, чем разделять правильное суждение с этими людьми.

Errata aetatis.
Заблуждения юности.

Id me fallit.
Я ошибаюсь в этом. Я этого не знаю.

Inducere in errorem.
Вводить в заблуждение.

Sermonis error.
Стилистическая ошибка.

Spes eum fefellit.
Он обманулся в своей надежде.

Contemnuntur ii, qui nec sibi, nec alteri, ut dicitur; in quibus nullus labor, nulla industria, nulla cura est.
Презренны те, которые, как говорится, ни себе, ни другим; в ком нет ни трудолюбия, ни усердия, ни заботливости.

Quod turpe est, id, quam vis occultetur, tamen honestum fieri nullo modo potest.
Что безнравственно, то, как бы оно ни скрывалось, все-таки не может никоим образом сделаться нравственным.

Divitiarum fructus est in copia, copiam declarat satietas.
Плод богатства - обилие; признак обилия - довольство.

Non esse cupidum pecunia est, non esse емасем vectigal est.
Не быть жадным - уже богатство, не быть расточительным - доход.

Edere de patella.
Букв.:есть из жертвенной чаши (т. е. презрительно относиться к религиозным обрядам).

Ex perfidia et malitia di immortales hominibus irasci et suscensere consuerunt.
За вероломство и нравственную испорченность боги бессмертные обыкновенно сердятся и гневаются на людей.

Religio id est cultus deorum.
Религия - это культ богов.

Aptum quiddam ad fidem faciendam.
Нечто способное внушить доверие (т. е. убедительное).

Справедливость в вопросах доверия именуется добросовестностью.

Si insanorum visis fides non est habenda, cur credatur somnientium visis, quae multo etiam perturbatiora sunt, non intelligo.
He понимаю, почему, не веря видениям безумных, должны мы верить видениям спящих, которые гораздо более смутны.

Post homines natos.
С тех пор, как появились люди. С незапамятных времен.

Quod est dies allaturus, id consiuo anteferre debemus.
Мы должны здраво обдумывать, что несет нам грядущий день.

Quod praeteriit, effluxit.
Что прошло, того уже нет.

Tempori parere.
Подчиняться (требованиям) времени. Ср.: В ногу со временем.

Est proprium stultitiae aliorum vitia cernere, oblivisci suorum.
Глупости свойственно видеть чужие пороки, а о своих забывать.

Nemo unquam sapiens proditori credendum putavit.
Ни один умный человек никогда не считал возможным верить предателю.

Peccari licet nemini.
Грешить никому не полагается.

Vacare culpa magnum est solacium.
Быть свободным от вины - великое утешение.

Nulla est excusatio peccati, si amici causa pecca-veris.
Нет никакого извинения проступку, (даже) если сделаешь его ради друга.

Conservatis temporibus.
Соблюдая хронологический порядок.

Quid ad istas ineptias abis?
Зачем ты прибегаешь к этим глупостям?

Stultitia, et si adepta est quod concuptvit, nunquam se tamen satis consecutam putat.
Глупость, даже достигнув того, чего она жаждала, все же никогда не бывает удовлетворена этим.

An est quicquam similius insaniae, quam ira?
Есть ли что-нибудь более похожее на безумие, чем гнев?

Ante occupatur animus ab iracundia, quam providere ratio potuit, ne occuparetur.
Гнев овладевает душой раньше, чем рассудок может предусмотреть, чтобы гнев не овладел ею.

Fortes non modo fortuna adjuvat, ut estin vetere proverbio, sed multo magis ratio.
Храбрым помогает не только судьба, как поучает старинная поговорка, но гораздо более - разумное суждение.

Ex malis eligere minima oportet.
Из зол надо выбирать наименьшее. Ср.: Из двух зол выбирают меньшее.

Honestum tale est ut vel ignorarent id homines, vel si obmutuissent, sua tamen pulchritudine esset laudabile.
Нравственно-доброе таково, что, если бы о нем люди не знали или если бы они онемели, все-таки оно было бы похвально по своей красоте.

Largitio non hаbеt fundum.
Щедрость не знает границ.

Malitia mala bonis ponit ante.
Коварство предпочитает зло добру.

Ne sit sane summum malum dolor; malum certe est.
Пусть боль не есть высшее зло; но во всяком случае - она зло.

Nihil est там populare, quam bonitas.
Ничто так не ценится народом, как доброта.

Omne malum nascens facile opprimitur.
Всякое зло легко подавить в зародыше.

Summum malum est dolor.
Величайшее зло - страдание.

Tantum cuique tribuendum, primum quantum ipse efficere possis, deinde etiam quantum ille, quem diligas atque adjuves, sustinere.
Каждому надо оказывать (добра) столько, сколько, во-первых, сам можешь сделать, а затем еще сколько может принять его тот, кого любишь и кому помогаешь.

Consequens est beatam vitam virtute esse contentam.
Мы неизбежно приходим к выводу, что счастливая жизнь - в добродетели.

Cupiditas agendi aliquid adolescit una cum aeta-tibus.
Стремление к деятельности крепнет с годами.

Me non solum piget stultitiae meae, verum etiam pudet.
Я не только досадую на свою глупость, но и стыжусь ее.

Interest inter levitatem contionatorum et animum vere popularem.
Есть разница между легкомыслием демагогов и натурой подлинно демократической.

Ita sunt altae stirpes stultitiae!
Сколь глубоки корни глупости! Ср.: Глупость и топором не вышибить.

Nec enim virtutes sine beata vita cohaerere possunt, nec illa sine virtutibus.
Ни добродетели невозможны без счастья, ни счастье без добродетелей.

Omnes virtutis compotes beati sunt.
Все, обладающие добродетелью, счастливы.

Parvi sunt foris arma, nisi est consilium domi.
Малую цену имеет оружие вне страны, если нет благоразумия дома.

Semper est honestum virum bonum esse.
Всегда почетно быть добродетельным человеком.

Virtus constat ex hominibus tuendis.
Добродетель состоит в защите людей.

Virtus facit ut eos diligamus, in quibus ipsa inesse videatur.
Добродетель заставляет нас любить тех, в ком она сама, по-видимому, находится.

Virtutis et vitiorum grave ipsius conscientiae pondus est: qua sublata, jacent omnia.
Собственное понимание добродетели и пороков - самое главное. Если этого понимания нет, все становится шатким.

Voluptatem quidem si ipsa pro se loquatur nec там pertinaces habeat patronos concessuram arbitror dignitati. Etenim sit impudens si virtuts diutius repugnet aut si honestis jucunda anteponat.
Если бы удовольствие могло говорить само за себя и не имело столь упрямых защитников, то, полагаю, оно уступило бы величию добродетели. В самом деле, оно было бы бесстыдно, если бы продолжало сопротивляться добродетели или приятное предпочитало нравственно-доброму.

Animus meminit praeteritorum, praesentia cernit, futura providet.
Душа помнит о прошедшем, зрит настоящее, предвидит будущее.

Animus superiora capessat necesse est.
Дух неизбежно стремится ввысь (к идеалам).

Corpus virorum fortium magnorumque hominum esse mortale, animi vero motus et virtutis gloriam sempiternam.
Тело мужей храбрых и великих людей смертно, а деятельность души и слава их доблести вечны.

Elatio animi.
Возвышенный характер. Благородство.

Fragile corpus animus sempiternus movet.
Бренное тело дух вечный двигает.

Frons animi janua.
Лоб - врата души.

Imago animi vultus est.
Лицо - зеркало души.

Nihil est там cognatum mentibus nostris quam numeri.
Ничто так не свойственно нашей душе, как числовая соразмерность (размеренность).

Non convenit nobis animum submittere.
Нам не пристало падать духом.

Nulla est celeritas, quae possit cum animi celeritate contendere.
Ничто не сравнится в быстроте с душевной деятельностью.

Nihil est copulatius, quam morum similitudo.
Ничто так не сближает, как сходство характеров.

Ut necesse est lancem in libra ponderibus impositis deprimi, sic animum perspicuis cedere.
Как чаша весов опускается под тяжестью груза, так и дух наш поддается воздействию очевидности.

Avaritia est injuriosa appetitio alienorum.
Алчность есть преступное желание чужого.

Avaritia senilis quid sibi velit, non intellego.
В чем смысл старческой скупости - не понимаю.

Aegroto dum anima est spes esse dicitur.
Пока у больного есть дыхание, говорят, есть и надежда.

Quam utilitatem aut quem fructum petentes scire cupimus illa, quae occulta nobis sunt?
Какую пользу или какую прибыль мы имеем в виду, когда желаем знать то, что сокрыто от нас?

Relinquere totam spem.
Оставить всякую надежду.

Еа est enim profecto jucunda laus, quae ab iis proficiscitur, qui ipsi in laude vixerunt.
Верно говорят, что приятна похвала, исходящая от людей, которые прожили жизнь похвально (заслужив почет и уважение).

Нужно уважать не хозяина по дому, а дом по хозяину.

Apertum est sibi quemque natura esse carum.
Очевидно, что по природе каждый себе дорог.

Id maxime quemque decet quod est cujusque suum maxime.
Каждому больше всего подобает то, что больше всего ему свойственно.

Pares cum paribus maxime congregantur.
Равные больше всего сходятся с равными.

Mendaci homini verum quidem dicenti credere non solemus.
Лжецу мы не верим, даже если он говорит правду. Ср.: Раз солгал - навек лгуном стал.

Nec simulatum quidquam potest esse diurnum.
Никакое притворство не может продолжаться долго.

Nolo esse laudator, ne videar adulator.
Не хочу быть хвалителем, чтобы не казаться льстецом.

Pecuniam pedibus compensare.
Заменять богатство проворством ног. Ср.: Хочешь жить - умей вертеться.

Ubi semel quis pejeraverit, el credi postea, etiamsi per plures deos juret, non oportet.
Лишь только однажды кто-нибудь даст ложную клятву, тому после верить не следует, хотя бы он клялся несколькими богами.

Nihil semper floret.
Ничто не цветет вечно.

Bellum indiget celeritatis.
Война требует быстроты.

Cedant arma togae!
Пусть оружие уступит (место) тоге! Пусть война отступит перед миром! Ср.: Перекуем мечи на орала!

Cedant arma togae, concedat laurea laudi.
Пусть оружие уступит место тоге, воинские лавры - гражданским заслугам.

Contendere debet quam maxime possit, ut vincat.
Чтобы победить, следует приложить величайшее старание.

De aliqua re jure decertare armis non contendere.
Решать что-либо юридически, а не оружием.

Iniquissimam pacem justissimo bello antefero.
Самый несправедливый мир я предпочел бы самой справедливой войне.
Ср.: Худой мир лучше доброй ссоры.

Inter arma silent leges.
Среди оружия законы безмолвствуют. Во время войны законы молчат.

Nihil est victoria dulcius.
Нет ничего радостнее победы.

Omnia facienda ne armis decertetur.
Нужно сделать все, чтобы не допустить вооруженной борьбы.

Расем inter gives conciliare.
Водворить мир среди граждан.

Расе uti.
Жить в мире

Pax et concordia victis utilia, victoribus tantumpulchra sunt.
Мир и согласие для побежденных полезны, для победителей только похвальны.

Pax popularis.
Мир, пользующийся народной любовью.

Pecunia nervus belli.
Деньги - нерв войны.

Pro aris et focis certamen.
Битва за алтари и очаги.

Quaerere laureolam in mustaceo.
Стремиться к легкой победе.

Si pace frui volumus, bellum gerendum est.
Если мы хотим пользоваться миром, приходится (за это) сражаться (букв.: вести войну).

Tanto detrmento illa victoria constitit.
Эта победа обошлась так дорого.

Victoria pax, non pactione parienda est.
Мир должен быть добыт победой, а не соглашением.

Adulescentis est majores natu revereri.
Юноше надлежит почитать старших по возрасту. Долг юноши - уважать старших.

A rebus gerendis senectus abstrahit.
Старость отвлекает от занятия делами.

Manent ingenia senibus, modo permaneat studium et industria.
Остаются способности у стариков, лишь бы только оставался у них интерес к делу и трудолюбие.

Nihil habeo, quod accusem senectutem.
Я не имею никакого основания обвинять старость.

Temeritas est florentis aetatis.
Легкомыслие свойственно цветущему возрасту.

Senectus, quae fundamentis adulescentiae constituta est.
Старость крепка благодаря основам, заложенным в молодости.

Senectutem ut adipiscantur, omnes optant, eandem accusant adeptam.
Все хотят дожить до старости, а когда доживут, жалуются на нее (ее же винят).

Consuetudo majorum.
Обычай предков, традиция.

Eorum nos magis miseret, qui nostram misericordiam non requirunt.
Мы жалеем больше тех, которые не ищут нашего сострадания.

Non aestimatione census, verum victu atque cultu, terminatur pecuniae modus.
Размеры состояния определяются не величиною доходов, а привычками и образом жизни.

Quidquid honestum est, idem est utile.
Все, что нравственно, вместе с тем и полезно.

Res semel admissa reprimi non potest.
Раз начатое не может быть остановлено.

Bovi imponere clitellas.
Надеть на быка вьючное седло (т. е. возложить на кого-либо невыполнимое для него поручение).

Necessitas feriis caret.
Необходимость не знает отдыха.

Nihil est simul et inventum et perfectum.
Ни одно изобретение не может сразу стать совершенным.

Non solum oportet, sed etiam necesse est.
Не только целесообразно, но и необходимо.

Omnia enumerare opus non est.
Нет необходимости все перечислять.

Omnia quae sunt ad vivendum necessaria.
Все необходимое для жизни.

Ортата furiosorum.
Несбыточные мечты.

Si quid opus est.
В случае необходимости.

Cujusvis hominis est errare: nullrjs, nisi insipientis, in errore perseverare.
Каждому человеку свойственно ошибаться, но только глупцу свойственно упорствовать в своей ошибке.

Errant, qui in prosperis rebus impetus fortunae im omne tempus fugisse se putant.

Nihil a me abest longius crudelitate.
Нет свойства мне более чуждого, чем жестокость.

Quem non pudet, hunc ego non reprehensione solum, sed etiam poena dignum puto.
Кто не стыдится, того я считаю заслуживающим не только порицания, но и наказания.

«Vitium» appelant, quum partes corporis inter se dissident… integra valetudine.
«Пороком» называют нарушение соответствия между частями тела… при ненарушенном здоровье.

Aures veritati claudere.
Закрыть уши для правды. Ср.: Не прислушиваться к голосу правды.

Cujus aures clausae veritati sunt, ut ab amico verum audire nequeat, hujus salus desperanda est.
У кого уши закрыты для правды так, что он не может слышать правду от друга, на спасение того надо отложить надежду.

Inter visa vera aut falsa ad animi assensum nihil interest.
Разуму не приходится выбирать, если выбор стоит между истиной и выдумкой.

Natura cupiditatem ingenuit homini veri videndi.
Природа наделила человека стремлением к познанию истины.

Nihil est veritatis luce dulcius.
Нет ничего слаще, чем свет правды.

Per dubitando ad veritatem pervenimus.
Через сомнения приходим к истине.

Si verum quaerimus.
По правде говоря. Букв.: если мы хотим найти правду.

Veritas se ipsa defendit.
Истина сама себя защищает. Ср.: Правда говорит сама за себя.

Non exemplis sed legibus judicandum.
Судить надо не по примерам, а по законам.

Commorandi natura deversorium nobis, non habitandi dedit.
Природа предоставила нам временное пристанище, но не постоянное жилье.

Mundi corpus apte cohaeret.
Мировой организм есть неразрывное целое.

Mundi natura non artificiosa, sed plane artifex.
Мир по своей природе не только художественное произведение, но и сам художник.

Mundus omnia complexu suo coercet.
Мир держит все в своих объятиях.

Natura duce errari nullo pacto potest.
При руководстве природы ошибаться никоим образом нельзя.

Natura ingenuit homini cupiditatem veri videndi.
Природа наделила человека стремлением к обнаружению истины.

Natura nihil est callidius.
Нет ничего более изобретательного, чем природа.

Natura nos ad majora quaedam genuit et conformavit.
Природа породила и создала нас для каких-то больших (более значительных) дел.

Natura solitarium nihil amat.
Природа не терпит одиночества.

Non pudet physicum, id est speculatorem venatoremque naturae, ab anmis consuetudine imbutis quaerere testimonium veritatis?
He стыдно ли физику, то есть исследователю и испытателю природы, искать свидетельство истины в душах, порабощенных обычаем?

Nunquam naturam mos vinceret: est enim ea semper invicta.
Обычай не мог бы побороть природу - ибо она всегда остается непобежденной.

Omnem naturam conservatricem esse sui.
Вся природа стремится к самосохранению.

Omnes inter se concinentes partes mundi.
Все элементы мироздания гармонично связаны между собой.

Omnia quae secundum naturam fiunt, sunt habenda in bonis.
Все, что делается согласно природе, должно считать хорошим.

Parvo est natura contenta.
Природа довольствуется малым.

Providentia naturae homines humo excitatos celsos et erectos constitut.
Предусмотрительная природа, подняв людей с земли, сделала их высокими и прямыми.

Terra comvertit se circa axem suum.
Земля вращается, вокруг своей оси.

Terra nunquam sine usura reddit, quod accepit.
Земля никогда не возвращает без излишка то, что получила.

Universi caeli complexus.
Все мироздание в целом.

Vis est permagna naturae.
Сила природы очень велика.

Nullus est locus domestica sede jucundior.
Нет места, милее родного дома. Ср.: Дома и стены помогают.

Omnes omnium caritates patria una complexa est.
Только одно отечество заключает в себе то, что дорого всем.

Princeps sint patria et parentes, proximi liberi totaque domus, deinceps propinqui.
На первом месте должны быть родина и родители, потом дети и вся семья, а затем (остальные) родственники.

Se offerre pro patria ad mortem.
Жертвовать своей жизнью во имя родины.

Imperium et libertas.
Власть и свобода (неотделимы друг от друга, так как в противном случае получается либо деспотизм, либо анархия).

Integrum dare.
Предоставить свободу выбора.

Jucundiorem facit libertatem servitutis recordatio.
Воспоминание неволи делает свободу еще сладостнее.

Legum servi sumus, ut liberi simus.
Мы - рабы законов, чтобы быть свободными.

Nobis libertas appropinquat.
Нам предстоит свобода.

Praestat nobis mori, quam servire.
Лучше нам умереть, чем быть рабами.

Subjugus homo.
Человек под ярмом (т. е. подневольный, раб).

Vindicare ex dominatu alicujus in libertatem.
Освободить от чьего-либо господства.

Vindicta liber factus.
Отпущенный на волю.

Servitudo altera mors.
Рабство - это та же смерть.

Majores nostri omnibus rebus agendis «quod bonum, faustum, felix esset» praefabantur.
Наши предки всем делам предпосылали слова: да будет к добру, на благо, на счастье.

Non domo dominus, sed domino domus honestanda est.
Не по дому следует почитать хозяина, а дом по хозяину.

Nostrorum majorum inventa nosce debemus.
Мы должны знать изобретения наших предков.

Pueri, etiam quum cessant, exercitatione aliqua ludicra delectantur.
Дети забавляют себя тем или иным занятием даже тогда, когда ничего не делают.

Quod in re majore valet, valeat in minore.
To, что имеет силу в отношении большего, должно иметь силу и в отношении меньшего.

Velis remisque.
Всеми силами. Изо всех сил.

Est gloria solida quaedam res.
Слава - вещь основательная.

Gloria est consentiens laus bonorum, incorrupta vox bene judicantium de excellente virtute.
Слава есть согласная похвала хороших людей , неподкупный голос людей, правильно судящих о выдающейся добродетели.

Gloria virtutem tanquam umbra sequitur.
Слава, как тень, следует за добродетелью.

Minuit praesentia famam.
Присутствие уменьшает славу.

Nihil est там contrarium rationi et constantiae quam fortuna.
Ничто так не противоречит рассудку и порядку, как случайность.

Cadit ergo in virum bonum mentiri?
Да разве порядочному человеку пристало лгать?

Mea mihi conscientia pluris est quam omnium sermo.
Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды. Для меня моя совесть значит больше, чем речи (мнение) всех.

Multi quum maxime fallunt id agunt, ut viri boni esse videantur.
Те, кто много обманывают, стараются казаться честными людьми.

Ubi istum invenias, qui honores amici anteponat suo?
Где найдешь того, кто честь друга ставил бы выше своей?

Ut quisque est vir optimus, ita difficillime esse alios improbos suspicatur.
Чем лучше человек , тем труднее ему подозревать других в бесчестии.

Nisi inter bonos esse non potest.
Дружба возможна только между хорошими людьми.

Amicus tamquam alter idem (ego).
Друг - это как бы второе «я».

Amorem conatum esse amicitiae faciendae ex pulchritudinis specie.
Любовь - это стремление добиться дружбы того, кто привлекает своей красотой.

Diligi et carum esse jucundum est.
Быть любимым и дорогим - приятно.

Ет secundas res splendidiores facit amicitia et adversas partiens communicansque leviores.
Дружба усиливает счастье и облегчает несчастье своим сочувствием и поддержкой.

Inimici semper verum dicunt, amici nunquam.
Враги всегда говорят правду, друзья - никогда.

Ipse enim se quisque diligit non ut aliquam a se ipse mercedem exigat caritatis suae, sed quod per se sibi quisque carus est. Quod nisi idem in amicitiam transferetur, verus amicus nunquam reperietur: est enim is quidam alter idem.
Каждый любит самого себя не с тем, чтобы получить (снискать) какую-либо награду за свою любовь, а потому, что каждый сам себе дорог. Если не применить то же самое к дружбе, то мы никогда не найдем истинного друга; ведь друг для каждого - это второй он сам.

Levior est plaga ab amico, quam a debitore.
Легче переносится удар от друга, чем от должника.

Maximum bonum est amicitia.
Дружба - величайшее благо.

Maximum est in amicitia superiorem parem esse inferiori.
Самое главное в дружбе то, чтобы высший был равен низшему.

Multos modios salis simul edisse.
Съесть вместе немало модиев соли (т. е. издавна дружить).

Nihil difficile amanti puto.
Считаю, что для любящего нет ничего трудного.

Non aqua, non igni pluribus locis utimur quam amicitia.
Ни водой, ни огнем мы не пользуемся так часто, как дружбой.

Novo quidam amore veterem amorem, tanquam clavo clavum, ejiciendum putant.
Иные думают, что старую любовь надо выбивать новой любовью, как клин клином.

Omnino amicitiae corroborate jam conformatisque et ingeniis et aetatibus judicandae sunt.
Вообще о дружбе можно судить лишь по отношению к людям зрелого возраста и зрелой души.

Quanti quisque se ipse facit, tanti fit ab amicis.
Насколько кто сам себя ценит, настолько и друзья его ценят.

Еа maxime conducunt, quae sunt rectissima.
Наиболее полезно то, что наиболее справедливо.

Fugienda semper injuria est.
Всегда следует избегать несправедливости.

Injuria fit duobus modis: aut vi, aut fraude.
Несправедливость достигается двумя способами: или насилием, или обманом.

Justitia creditis in rebus fides nominatur.
Справедливость в вопросах доверия именуется, добросовестностью.

Justitia in suo cuique tribuendo cernitur.
Справедливость проявляется в воздании каждому по его заслугам.

Quamquam omnis virtus nos ad se allicit, tamen justitia et liberalitas id maxime efficit.
Хотя всякая добродетель нас к себе влечет, однако всего более это делают справедливость и щедрость.

Qui non defendit injuriam neque propulsat, quum potest, injuste facit.
Кто не отвращает и не отклоняет от себя несправедливость, когда может, поступает несправедливо.

Verissime defenditur numquam aequitatem ав utilitate posse sejungi.
Совершенно правильно утверждают, что справедливость не может быть отделена от полезности.

Hastam abjicere.
Бросить копье прочь (т. е. пасть духом).

Plus in metuendo mali est, quam in ipso illo, quod timetur.
В страхе (малодушии) больше зла, чем в самом предмете, которого боятся.

Quaenam sollicitudo vexaret impios sublato suppliciorum metu?
Какая тревога мучила бы нечестивых людей, если бы был уничтожен страх перед наказаниями?

Cui dolet, meminit.
Кто страдает, тот помнит.

Errant, qui in prosperis rebus impetus fortunae in omne tempus fugisse se putant.
Ошибаются те, которые во время благополучия думают, что навсегда избавились от невзгод.

Jucunda memoria est praeteritorum malorum.
Приятно воспоминание о прежних несчастьях.

Neque stultorum quisquam beatus, neque sapientium non beatus.
Ни у глупцов никто не бывает счастлив, ни у мудрецов никто не бывает несчастлив.

Prosper flatus fortunae.
Счастливое стечение обстоятельств.

Si gravis brevis, si longus levis.
Если (горе) мучительно, оно непродолжительно, если продолжительно, то не мучительно.

Si malo careat, continuone fruitur summo bono?
Если (человек) не страдает, значит ли это, что он наслаждается высшим благом?

Quos fortuna complexa est.
Любимцы фортуны. Счастливцы.

Тотам vim beatam vivendi in animi robore pono.
Сущность счастливой жизни я целиком усматриваю в силе духа.

Agitur praeclare, si nosmet ipsos regere possumus.
Превосходно, если мы сами в состоянии управлять собой.

Animal hoc, quem vocamus hominem, solum est ex тот animantium generibus particeps rationis ет cogitationis, quum cetera sint omnia expertia.
Это существо, которое мы зовем человеком, одно лишь из стольких родов живых существ получило в удел разум и способность мыслить, тогда как остальные существа все лишены этого.

Non solum nobis divites esse volumus, sed liberis, propinquis, amicis maximeque rei publicae.
Не только для себя мы хотим быть богатыми, но и для детей, родных, друзей и особенно - для государства.

Prima est hominis conciliatio ad ea, quae sunt secundum naturam.
Главная склонность человека направлена на то, что соответствует природе.

Secundum naturam vivere oportet.
Следует жить в соответствии с природой.

Solus homo particeps est rationis et cogitationis.
Один только человек причастен к разуму и мышлению.

Suam salutem posteriorem communi salute ducere.
Свое благо ставить на втором плане после блага общественного (государственного).

Sunt quidam homines non re, sed nomine.
Некоторые бывают людьми не по существу, а только по названию.

Uno in eodem temporis puncto nati dissimiles et naturas et vitas habent.
(Люди) родившиеся в одно и то же мгновение, имеют и природу, и жизнь несходную.

Utile est rei publicae nobiles homines esse dignos majoribus suis.
Для государства полезно, чтобы знатные люди были достойны своих предков.

Totus hic locus est contemnendus in nobis, non neglegendus in nostris.
Всем этим можно пренебречь, если речь идет о нас, но нельзя, когда речь идет о наших близких.

Марк Туллий Цицерон, (106–43 гг. до н. э.), древнеримский консул, философ, оратор, писатель

Благо народа - высший закон.

Бумага все стерпит.

А наши философы? Сочиняя книги о презрении к посмертным воздаяниям и о бессмысленности всего загробного, ни один не забывает надписать на них свое имя.

Бог наделил нас не знанием вещей, а умением пользоваться ими.

В оскорблении содержится какое -то жало, которое люди благоразумные и хорошие переносят с величайшим трудом.

Вероятностные знания - вот предел человеческого разумения.

Вещь непостыдная становится постыдной, когда ее прославляет толпа.

Возможна ли в жизни радость, когда денно и нощно приходится размышлять, что тебя ожидает смерть?

Все достоинство добродетели - в действии.

Все прекрасное редко.

Всякому подобает то, что больше ему свойственно.

Всякому - свое.

Высшее право - высшая неправда.

Где хорошо, там и отечество.

Говорить умолчанием. Кому это выгодно?

Друзья познаются в беде.

Если есть что-либо почтенное, то это цельность всей жизни.

Если мы не бессмертны, то человеку весьма желательно своевременное угасание его жизни. Ибо природа устроила жизнь, как и все другие явления, так, чтобы в старости она приходила к своему завершению, как театральный спектакль, причем мы должны избегать утомления и тем более пресыщения.

Если наши соображения правдоподобны, то не следует стремиться к большему.

Если не будешь знать событий, случившихся до твоего рождения, то останешься вечно ребенком.

Живет свободно только тот, кто находит радость в исполнении своего долга.

Жизнь коротка, но слава может быть вечной.

Жизнью управляет не мудрость, но судьба.

Ибо и глаза у нас также ученые.

Каждому свойственно заблуждаться, но упорствует в заблуждениях только неразумный.

Как в жизни, так и в речи, нет ничего труднее, чем видеть, что уместно.

Каков человек, такова и его речь.

Когда говорит оружие, законы умолкают.

Когда ты уже не тот, кем был, у тебя нет причин быть привязанным к жизни.

Красноречие - это свет, который придает блеск уму.

Ложное близко соседствует с истиной.

Лучше быть страдающим лицом в правом деле, чем торжествовать в неправом.

Лучше признаться, что ты не знаешь того, чего не знаешь, чем болтать какой-нибудь тошнотворный вздор и самому себе быть противным.

Люди более всего приближаются к богам именно тогда, когда даруют людям спасение.

Люди хвалят то, чему в состоянии подражать.

Мудрому надлежит сдерживать порывы приязни.

Мы должны быть рабами законов, чтобы стать свободными.

Наиболее трудная часть - вступление.

Наибольшее бесправие там, где царит только буква закона.

Наши души долговечны, но не бессмертны.

Наши руки как бы создают в природе вторую природу.

Не быть жадным уже богатство.

Не следует доискиваться, какой вид имеет душа.

Невелика заслуга, если человек честен лишь потому, что никто и не пытается его подкупить.

Недостаточно овладеть мудростью, нужно также уметь пользоваться ею.

Ненавижу мудреца, который не мудр для себя.

Несправедливость бывает двух видов: одна со стороны тех, кто совершает ее, другая со стороны тех, кто, хотя и может, не отводит противозаконие от тех, по отношению к кому его совершают.

Никогда еще не было поэта, который бы ставил другого поэта выше себя.

Никто из глупцов не может быть счастливым; нет мудреца, который был бы несчастен.

Ничто так не вредит, как возлагаемые надежды.

Ничто так не ценится народом, как доброта.

Нужно быть умеренным в шутках.

О Греция, как порою ты скудна в своем обилии слов.

О, времена О, нравы.

Огорчение существует не само по себе, а в нашем представлении.

Одни противоположности рождают другие.

Осторожно действовать еще важнее, чем разумно рассуждать.

Память - хранилище все вещей.

Помни, что сильные страдания завершаются смертью, слабые предоставляют нам частые передышки, а над умеренными мы владыки. Таким образом, если и можно стерпеть, снесем их; если же нет - уйдем из жизни, раз она не доставляет нам радость, как уходим из театра.

Правительство есть говорящий закон, а закон - немое правительство.

Право же, какую можно высказать еще нелепость, которая бы уже не была высказана кем-нибудь из философов.

Преступные желания есть верх несчастья. Менее прискорбно не получать того, что желаешь, чем достичь того, что преступно желать.

Привычка - вторая натура.

Приятно вспоминать невзгоды, если они миновали.

Размеры состояния определяются не величиной доходов, а привычками и образом жизни.

Религия есть то, что предопределяет заботу и почтение по отношению к некоей высшей сущности, которую обычно называют божественной.

Сам предмет подсказывает слова.

Свидетелем нашим является бог, то есть наша совесть.

Те, кто хочет узнать, что мы думаем о всякой вещи, более любопытны, чем нужно.

Труд притупляет боль.

Чем человек изворотливее, тем больше в нем ненависти и подозрительности.

Честью называется то, что признает славным молва.

Я буду говорить, ничего не утверждая.

Я не буду говорить ничего определенного.

Я не в состоянии забыть того, о чем желал бы не помнить.

Цитаты которого знает любой студент, и не только исторического или филологического факультета, прожил интересную жизнь. Свои впечатления о ней он записал. И именно они стали столь популярны, что слава его афоризмов не только гремела после смерти философа, но и не уменьшалась ни в ни в наше время. Ораторы всех народов, знающих латынь, учились у него искусству красноречия. Политики пытались использовать его аргументы. Он является автором не только множества трактатов и писем, но также и речей, «разорванных» на меткие высказывания.

Краткая биография

Хотя Цицерон родился в провинции, его отец чувствовал в сыне будущее дарование. Поэтому он переехал в Рим, чтобы дать отпрыску образование. И действительно, будущий оратор учил греческую поэзию, увлекался Он также брал уроки у самых лучших и речистых политиков своего времени. Цицерон, цитаты которого были отточены практикой, сначала стал судебным оратором и даже сам расследовал преступления и защищал невинных. Возможно, поэтому он заслужил народную любовь. Начав политическую карьеру, он выступал с блестящими речами против римских олигархов и каждый раз оказывался триумфатором. Но, став консулом, он сам начал ратовать за смертные приговоры бунтовщикам, и тем самым навлек на себя неприязнь Юлия Цезаря. В конце концов Цицерон удаляется в изгнание и посвящает себя писательству и адвокатской работе. После смерти Цезаря его преемник объявил философа врагом народа и приказал убить.

Высказывания о политике

Поскольку Цицерон, цитаты которого еще древние римляне знали наизусть, был государственным деятелем, то многие его афоризмы посвящены отношениям общества и власти. В частности, он говорит о том, что государство является народным достоянием. Кроме того, Цицерону принадлежат и другие интересные определения. В частности, философ также задумывается над тем, что же такое народ. Он приходит к выводу о том, что это не просто большая группа людей, а собрание, которое соединяет общий интерес и согласие в вопросах права. Он также является автором кратких избранных высказываний на политические темы. В речи «Против Катилины» оратор воскликнул: «О времена, о нравы!» - прибегнув к приему ламентации для описания ужасов, которые творил политик, критикуемый Цицероном. В одной из судебных речей он заявил, что гром оружия заставляет молчать законы и это очень прискорбно, поскольку ведет к гибели государства.

Афоризмы о морали

Но не только о политике высказывался Цицерон. Цитаты этого великого человека часто приводят в различных ситуациях, касающихся Он с горечью описывает падение нравов современной ему жизни. На бумаге можно написать все что угодно, она не покраснеет и стерпит это. Так Цицерон предупреждал друзей в своих посланиях о том, что люди предпочитают лгать, чтобы казаться лучше. Кроме того, обманщики, как писал оратор, очень любят выглядеть честными. Он также предположил, что каждому человеку свойственно делать ошибки. Это происходит и с умными, и с глупцами. Только последние любят настаивать на своих неверных суждениях или поступках.

Цицерон: цитаты о жизни

Многие высказывания этого великого человека посвящены разным проблемам, связанным с отношениями между людьми. Например, он говорил о том, что друзей оскорблять нельзя и нужно этого избегать. Есть только один случай, когда этого можно не бояться. Речь идет о том, чтобы сказать другу правду. Тем самым мы доказываем свою верность, а не неприязнь. Тем более что настоящая дружба, по мнению философа, соединяет только людей достойных. Но в целом Цицерон, цитаты которого мы анализируем в данной статье, очень критически относился к человечеству. Представителей разных сословий он наблюдал всю свою жизнь. В старости философ пришел к выводу, что люди, которым уже нечем гордиться сегодня, начинают долго рассказывать о своих прошлых заслугах и кичиться ими без всякой меры.