Биографии Характеристики Анализ

Анализ стихотворения Фета «Я знаю, гордая, ты любишь самовластье…. Стихотворение "я знаю, гордая, ты любишь самовластье" фет афанасий афанасьевич

Афанасий Афанасьевич Фет

Я знаю, гордая, ты любишь самовластье;
Тебя в ревнивом сне томит чужое счастье;
Свободы смелый лик и томный взор любви
Манят наперерыв желания твои.

Чрез всю толпу рабов у пышной колесницы
Я взгляд лукавый твой под бархатом ресницы
Давно прочел, давно — и разгадал с тех пор,
Где жертву новую твой выбирает взор.
Несчастный юноша! давно ль, веселья полный,
Скользил его челнок, расталкивая волны?
Смотри, как счастлив он, как волен… он — ничей;
Лобзает ветр один руно его кудрей.
Рука, окрепшая в труде однообразном,
Минула берега, манящие соблазном.
Но горе! ты поешь; на зыбкое стекло
Из ослабевших рук упущено весло;
Он скован, — ты поешь, ты блещешь красотою,
Для взоров божество — сирена под водою.

В 1845 году Афанасий Фет познакомился с Марией Лазич, даже не предполагая, какую роль в его судьбе сыграет эта девушка. Этот роман не был бурным, потому как Мария сразу призналась, что влюблена в другого, а сам Фет был увлечен ее старшей сестрой Еленой. В итоге он мог наблюдать, как Мария Лазич флиртует с другими молодыми людьми, и видел, сколько мужских сердец она разбивает, не прикладывая к этому особых усилий. Вскоре и сам Фет попал в сети очаровательной польки, после чего в 1847 году появилось на свет стихотворение под названием «Я знаю, гордая, ты любишь самовластье…».

При этом сам автор при его написании испытывал к своей избраннице двоякое чувство. Он подозревал девушку в том, что она завидует личному счастью своей младшей сестры, которая к этому моменту весьма удачно вышла замуж, и поэтому флиртует напропалую со всеми мужчинами. «Свободы смелый лик и томный взор любви манят наперевес желания твои», — отмечает Фет. Тем не менее, он восхищается Марией Лазич и признается, что давно уже разгадал ее лукавый взгляд «под бархатом ресниц». Более того, поэт научился распознавать, кто же станет следующей жертвой девушки, еще не предполагая, что и сам очень скоро окажется в ловко расставленной ловушке.

Однако пока он искренне сочувствует молодым людям, которые по выходным собираются в доме у отца Марии Лазич и пытаются всячески угодить юной польке. Фет подмечает, как под ее влиянием меняются кавалеры, которые сперва считают себя свободными и независимыми, но уже через несколько встреч с Марией теряют душевное равновесие. Причем, девушка каждый раз намечает для себя новую жертву и с легкостью ее завоевывает при помощи легких взмахов ресниц. Фет признается, что у Марии Лазич есть еще одно тайное оружие, которым она пользуется весьма ловко и умело. «Ты поешь, ты блещешь красотой», — признается автор. Действительно, его избранница обладает не только прекрасным музыкальным слухом, но и удивительным голосом. Ей посвящает свои произведения известный польский композитор Ференц Лист, и она с гордостью исполняет их перед многочисленными гостями. Все это очаровывает молодых людей, которых Фет сравнивает с отважными моряками. Преодолев шторма и бури, они легко сдаются перед очарованием и непосредственностью Марии Лазич, не догадываясь даже о том, что она - «сирена под водою», и очень скоро утащит их в омут настоящих страстей, где им суждено бесславно погибнуть.

Я знаю, гордая, ты любишь самовластье;
Тебя в ревнивом сне томит чужое счастье;
Свободы смелый лик и томный взор любви
Манят наперерыв желания твои.
Чрез всю толпу рабов у пышной колесницы
Я взгляд лукавый твой под бархатом ресницы
Давно прочел, давно — и разгадал с тех пор,
Где жертву новую твой выбирает взор.
Несчастный юноша! давно ль, веселья полный,
Скользил его челнок, расталкивая волны?
Смотри, как счастлив он, как волен… он — ничей;
Лобзает ветр один руно его кудрей.
Рука, окрепшая в труде однообразном,
Минула берега, манящие соблазном.
Но горе! ты поешь; на зыбкое стекло
Из ослабевших рук упущено весло;
Он скован, — ты поешь, ты блещешь красотою,
Для взоров божество — сирена под водою.

(No Ratings Yet)

Еще стихотворения:

  1. Знаю, знаю — в доме каменном Судят, рядят, говорят О душе моей о пламенной, Заточить ее хотят. За страдание за правое, За неписаных друзей Мне окно присудят ржавое, Часового у...
  2. Милый друг, я знаю, я глубоко знаю, Что бессилен стих мой, бледный и больной; От его бессилья часто я страдаю, Часто тайно плачу в тишине ночной… Нет на свете мук...
  3. Я знаю, ты бежал в бою И этим шкуру спас свою. Тебя назвать я не берусь Одним коротким словом: трус. Пускай ты этого не знал, Но ты в тот день...
  4. Я знаю, что мы не случайны, Что в нашем молчаньи — обман… — Бездонные черные тайны Безмолвно хранит океан! Я знаю — мы чисты, мы ясны, Для нас голубой небосвод…...
  5. Знаю, что люди – звери, только не знаю, все ли. Может быть, эти – не звери? Может быть, дети – не звери? Знаю, не знаю, верю, не верю....
  6. Я знаю, что те слова, которые я ищу, Давно до меня разысканы и охают надо мной, Когда я стихи пишу, как мостовую мощу, Где каждый из тысяч булыжников надо поднять...
  7. Пышна в разливе гордая река, Плывут суда, колеблясь величаво, Просмолены их черные бока, Над ними флаг, на флаге надпись: «Слава!» Толпы народа берегом бегут, К ним приковав досужее вниманье, И,...
  8. Не знаю, отчего так грустно мне при ней? Я не влюблен в нее: кто любит, тот тоскует, Он болен, изнурен любовию своей, Он день и ночь в огне — он...
  9. Знаю я бессильное мученье над пустой тетрадкою в тиши, знаю мысли ясное свеченье, звучную наполненность души. Знаю также быта неполадки, повседневной жизни маету, я хожу в продмаги и палатки, суп...
  10. В этот вечер в танце карнавала Я руки твоей коснулся вдруг. И внезапно искра пробежала В пальцах наших встретившихся рук. Где потом мы были, я не знаю, Только губы помню...

«Я знаю, гордая, ты любишь самовластье…» Афанасий Фет

Я знаю, гордая, ты любишь самовластье;
Тебя в ревнивом сне томит чужое счастье;
Свободы смелый лик и томный взор любви
Манят наперерыв желания твои.
Чрез всю толпу рабов у пышной колесницы
Я взгляд лукавый твой под бархатом ресницы
Давно прочел, давно — и разгадал с тех пор,
Где жертву новую твой выбирает взор.
Несчастный юноша! давно ль, веселья полный,
Скользил его челнок, расталкивая волны?
Смотри, как счастлив он, как волен… он — ничей;
Лобзает ветр один руно его кудрей.
Рука, окрепшая в труде однообразном,
Минула берега, манящие соблазном.
Но горе! ты поешь; на зыбкое стекло
Из ослабевших рук упущено весло;
Он скован, — ты поешь, ты блещешь красотою,
Для взоров божество — сирена под водою.

Анализ стихотворения Фета «Я знаю, гордая, ты любишь самовластье…»

В 1845 году Афанасий Фет познакомился с Марией Лазич, даже не предполагая, какую роль в его судьбе сыграет эта девушка. Этот роман не был бурным, потому как Мария сразу призналась, что влюблена в другого, а сам Фет был увлечен ее старшей сестрой Еленой. В итоге он мог наблюдать, как Мария Лазич флиртует с другими молодыми людьми, и видел, сколько мужских сердец она разбивает, не прикладывая к этому особых усилий. Вскоре и сам Фет попал в сети очаровательной польки, после чего в 1847 году появилось на свет стихотворение под названием «Я знаю, гордая, ты любишь самовластье…».

При этом сам автор при его написании испытывал к своей избраннице двоякое чувство. Он подозревал девушку в том, что она завидует личному счастью своей старшей сестры, которая к этому моменту весьма удачно вышла замуж, и поэтому флиртует напропалую со всеми мужчинами. «Свободы смелый лик и томный взор любви манят наперевес желания твои», — отмечает Фет. Тем не менее, он восхищается Марией Лазич и признается, что давно уже разгадал ее лукавый взгляд «под бархатом ресниц». Более того, поэт научился распознавать, кто же станет следующей жертвой девушки, еще не предполагая, что и сам очень скоро окажется в ловко расставленной ловушке.

Однако пока он искренне сочувствует молодым людям, которые по выходным собираются в доме у отца Марии Лазич и пытаются всячески угодить юной польке. Фет подмечает, как под ее влиянием меняются кавалеры, которые сперва считают себя свободными и независимыми, но уже через несколько встреч с Марией теряют душевное равновесие. Причем, девушка каждый раз намечает для себя новую жертву и с легкостью ее завоевывает при помощи легких взмахов речниц. Фет признается, что у Марии Лазич есть еще одно тайное оружие, которым она пользуется весьма ловко и умело. «Ты поешь, ты блещешь красотой», — признается автор. Действительно, его избранница обладает не только прекрасным музыкальным слухом, но и удивительным голосом. Ей посвящает свои произведения известный польский композитор Ференц Лист, и она с гордостью исполняет их перед многочисленными гостями. Все это очаровывает молодых людей, которых Фет сравнивает с отважными моряками. Преодолев шторма и бури, они легко сдаются перед очарованием и непосредственностью Марии Лазич, не догадываясь даже о том, что она – «сирена под водою», и очень скоро утащит их в омут настоящих страстей, где им суждено бесславно погибнуть.

1 158 0

При этом сам автор при его написании испытывал к своей избраннице двоякое чувство. Он подозревал девушку в том, что она завидует личному счастью своей старшей сестры, которая к этому моменту весьма удачно вышла замуж, и поэтому флиртует напропалую со всеми мужчинами. «Свободы смелый лик и томный взор любви манят наперевес желания твои» , - отмечает Фет. Тем не менее, он восхищается Марией Лазич и признается, что давно уже разгадал ее лукавый взгляд «под бархатом ресниц» . Более того, поэт научился распознавать, кто же станет следующей жертвой девушки, еще не предполагая, что и сам очень скоро окажется в ловко расставленной ловушке.

Однако пока он искренне сочувствует молодым людям, которые по выходным собираются в доме у отца Марии Лазич и пытаются всячески угодить юной польке. Фет подмечает, как под ее влиянием меняются кавалеры, которые сперва считают себя свободными и независимыми, но уже через несколько встреч с Марией теряют душевное равновесие. Причем, девушка каждый раз намечает для себя новую жертву и с легкостью ее завоевывает при помощи легких взмахов речниц. Фет признается, что у Марии Лазич есть еще одно тайное оружие, которым она пользуется весьма ловко и умело. «Ты поешь, ты блещешь красотой» , - признается автор. Действительно, его избранница обладает не только прекрасным музыкальным слухом, но и удивительным голосом. Ей посвящает свои произведения известный польский композитор Ференц Лист, и она с гордостью исполняет их перед многочисленными гостями. Все это очаровывает молодых людей, которых Фет сравнивает с отважными моряками. Преодолев шторма и бури, они легко сдаются перед очарованием и непосредственностью Марии Лазич, не догадываясь даже о том, что она – «сирена под водою», и очень скоро утащит их в омут настоящих страстей, где им суждено бесславно погибнуть.

Если у данного материала осутствует информация об авторе или источнике, значит он был просто скопирован в сети Интернет с других сайтов и представлен в сборнике исключительно для ознакомления. В данном случае отсутствие авторства предлагает принять написанное, как просто чье-то мнение, а не как истину в последней инстанции. Люди много пишут, много ошибаются - это закономерно.