Характеристика персонажа спящая царевна сказка. В. А. Жуковский: детство и начало творчества. Сказка «Спящая царевна». Герои литературной сказки
О роли Жуковского в русской литературе можно говорить долго. Если говорить коротко, то Жуковский – отец-батюшка русского романтизма. Рассмотрите портрет Жуковского, написанный художником О.А. Кипренским (рис. 1).
Рис. 1. В.А. Жуковский. Художник О.А. Кипренский
Как правило, нам известен портрет Пушкина, сделанный Кипренским, но портрет Жуковского не менее удачен. Он изображён как подобает быть изображённым поэту-романтику: в естественной позе, с глазами, мечтательно обращёнными к небесам, на фоне свободного пейзажа (облачное небо, небрежно рисованные деревья, руины – романтический пейзаж с печатью старины). Причёска у Жуковского на этом портрете тоже романтическая, продуманно-лохматая. Это всё не случайно. Образ романтика именно таков – стоящий на фоне руин, глядящий в небо, несколько взлохмачен.
Троил и Крессида. - Прямо или косвенно, эта драма опирается на четыре источника: Хаолер Тройл и Крисейд, Рекуйелл Истории Какстона, Трой Роберта Генрисона и Гомер, Чепмен или Артур Холл. Кроме того, предмет уже был снят с сцены. Томас Хейвуд, аналог Железного века, скорее всего, будет имитирован этим драматургом.
Пандар, как друг услужливой, превратился в старый развратник который Пандаро находится в Трое среди любовников, Терсит находится в греческом поле среди воинов: в двух циничных фигурах кульминацией ощущается тошнота, которая проистекает из всей драмы, в которой любовь и героизм - это тщетные слова, и люди движутся как гротескные марионетки. Мир, который полностью уважает определение Макбета: «Сказка, рассказанная идиотом, полная шума и ярости, и это ничего не значит». Венский герцог, под предлогом поездки в Польшу, поручает правительству Анджело, чтобы избежать непопулярности в результате применения законов против нечистоты, которые долгое время были мертвой буквой.
Такой образ мира и поэта был внесён в русскую поэзию самим Жуковским, во многом с помощью его западных коллег – немцев, англичан, которых он охотно переводил.
Детство и юношество В. А. Жуковского
Для того чтобы заниматься переводами, нужно было получить неплохое образование, но Жуковский не родился ни образованным человеком, ни поэтом. Его детство было не вполне обычным. Отец Жуковского – русский помещик Афанасий Иванович Бунин (рис. 2), а мать – пленная турчанка Сальха, которую крепостной Бунина привёз с войны.
Анджело немедленно осуждает смерть Клаудио виновным в соблазнении. Клаудио предупреждает сестру Изабеллу, послушницу, и просит ее заступиться с Анджело. Молитвы Изабеллы не могут получить прощение Клаудио, но ее красота возбуждает тягу Анджело, которая на втором интервью предлагает ей жизнь брата, если она пожертвует своей честью. Изабелла отказывается от негодования; и на знаменитой сцене в тюрьме он сообщает брату предложение, и он, который впервые принимает смерть смерти, «внезапно цепляется за отчаянную надежду».
Между тем, герцог, который не покидал Вены, но который был замаскирован как монах, и узнал о позорном поведении Анджело, разработал ловушку, чтобы спасти Клаудио. Приказайте Изабелле согласиться пойти в дом Анджело в полночь и он получает, что Мариана, которая любит Анджело, даже если он отказался, займет место Изабеллы. Трюк преуспевает, но это не удерживает Анджело, заказывая, что исполнение Клаудио происходит на рассвете. У герцога есть это вместо босса из Клаудио, привести Анджело к казненному нарушителю.
Рис. 2. Афанасий Иванович Бунин
История рождения Жуковского довольно романтична. Жуковский был незаконнорожденным ребёнком, и его фамилия, под которой мы знаем этого человека, ненастоящая. Его усыновил друг его отца, зависящий от него человек, бедный помещик Жуковский. При том, что по тем временам Василий считался незаконнорожденным, с ним очень хорошо обращались в семье, позаботились, чтобы дать ему хорошее воспитание и образование.
По просьбе Марианы и Изабелла Ангел прощаются и присоединилась жениться на первом, а герцог заявляет о своей любви к Изабелле. Дездемона, дочь сенатора Венецианского Брабантио, втайне вышла замуж за Отелло, генерала в Венеции, который завоевал ее любовь, рассказывая о своих действиях и опасностях. Отелло обвиняют Брабантио в дочери похищения его дочери. Тем временем надвигается надвигающееся турецкое нападение на Кипр, и рука Отлело необходима, объясняя, как сердце Дездемоны набирает силу, и Дездемона подтверждает ее историю.
Отелло поддержал лейтенанта Кассио, и этот факт, и слух о том, что молодой человек лежит с женой Яго Эмилией, являются очевидными причинами ужасной мести, о которой медитировал Яго, альфир. Сначала он сумел дискредитировать Кассио в Отелло, поэтому он был лишен своей степени; затем подталкивает Кассио молиться Дездемоне, чтобы ходатайствовать в ее пользу, что она делает с рвением. В то же время Яго внушает в душе Отелло подозрение к верности невесты и ревность Кассио. С хитростью в Кассио находится носовой платок, который дал Отелло Дездемоне.
Учился Жуковский в Московском благородном пансионе при Московском университете (рис. 3). Впоследствии там же учился, например, Лермонтов.
Рис. 3. Московский университетский благородный пансион
Жуковский выучил там языки, научился рисованию и некоторым другим дисциплинам, которые были обязательны для дворянского юноши.
Отелло, ослепленный ревностью, задыхается Дездемона в постели. Вскоре после этого Кассио, который должен был быть убит Родриго при подстрекательстве Яго, ранен. Но на Родериго, убитом Яго, чтобы предотвратить его открытие, есть письма, которые доказывают вину Яго и невиновность Кассио. Отелло, пораженное открытием убийства невинной невесты, убивает себя, драматизируя свою фигуру в высший жест.
Король Лир. - История Лира и ее дочерей, которая очень популярна среди фольклористов, найдена в Джеффри из Монмута, Холиншед, в своем выступлении Джона Хиггинса в Мирруре для магистратов, Фейри Квинс Спенсера. Лир, король Великобритании, старый авторитарный и плохо информированный, имеет трех дочерей: Гонерил, Герцог Олбани, Риган, жена герцога Корнуолла и Корделия, чьи руки стремятся к королю Франции и герцогу Бургундскому. С намерением разделить царство между дочерьми до степени привязанности, которую они приносят к ним, Лир приказывает им показать, что он любит больше всего.
После окончания пансиона Жуковский на очень короткое время оказался на службе. Был офисным работником, как сказали бы сейчас. Это работа была совершенно противопоказана такому поэтическому и независимому человеку, каким был Жуковский. Всё это закончилось довольно быстро: начальник ему нагрубил – Жуковский резко ответил. Так резко, что его посадили под арест. После этого он немедленно ушёл в отставку, уехал в деревню и с тех пор занимался литературой. Если быть точным, то в дальнейшей жизни он не одной только литературой занимался. Была ещё преподавательская работа, причём его ученики были членами царской семьи, которой он с какого-то времени стал близок.
Гонерил и Риган проявляют протесты жалких привязанностей, и каждый получает треть королевства. и, как ни странно, она говорит, что любит ее так же, как ее долг повелевает ей. С этим ответом царь разделяет свою долю среди сестер, при условии, что он, имея сотню рыцарей, будет поочередно держаться каждой из своих дочерей. он уходит, и король Франции принимает Корделию без приданого, граф Кент, который берет части Корделии, изгнан, Гонерил и Риган раскрывают свое злобное сердце, пропустив завет, оговоренный их отцом, и бросил его домой во время шторма Граф Глостер проявляет сострадание к старому королю и подозревается в соучастии с французами, которые приземлились в Англии и ослеплены герцогом Корнуоллским.
Литературный путь Жуковского
Дело жизни Жуковского, главный его труд – это труд литературный. Наставником Жуковского в литературном деле был Николай Михайлович Карамзин – поэт, историк, прозаик, глава русских сентименталистов (рис. 4).
Лир теряет рассудок, и, как будто повязка ударилась ему в глаза, теперь он впервые ощущает человеческую боль. Кент Мена Лир в Довере, где он получает Корделию. Тем временем Гонерил и Риган оба влюбились в Эдмунда. Гонерил, чтобы избавиться от своего соперника, отравил свою сестру и сразу же убил его. Лир, который обнаружил, что Корделия снова мечтает взглянуть на нее с тех пор, если она увидит ее удушение в ее глазах и не имеет ее в объятиях, что труп, который тщетно пытается реанимировать. Лир умирает от переполнения болью.
Эдгар может попробовать предательство Эдмунда. Олбани, который не одобрял жестокое обращение, сделанное Гонерилом его отцу, происходит в королевстве. Макбет и Банко, генерал Дункан король Шотландии, возвращаясь из победоносного похода против повстанцев, встречаются в трех колдуньях земли, которые пророчествовали, что Макбет будет тан танома, а затем король, и что Банко будет генерировать Король, хотя он не делает должно быть. Сразу же после этого король назвал Макбета Каудором. Стимулированный сверхъестественным стимулом, и леди Макбет, которая волнует волю в нем, размахивая «молоком человеческой доброты», Макбет убивает Дункана, когда он спит в своем замке, и тотчас же догоняет раскаяние.
Рис. 4. Николай Михайлович Карамзин
Он стал старшим другом Жуковского.
Свой литературный путь Жуковский начал с переводов и переделок. В его творческом наследии переводных вещей довольно много. Литературно известным его сделала «Элегия», которая есть переложение «Элегии, написанной на сельском кладбище» английского поэта Грея. Через несколько лет после выхода «Элегии» Василий Андреевич стал серьёзным литературным деятелем – редактором авторитетного литературного журнала. Там выходят первые переводы его баллад с немецкого языка, а потом и его собственные оригинальные баллады.
Сыновья Дункана, Малкольма и Доналбаина убегают, а Макбет берет корону. Чтобы изгнать пророчество о ведьмах о Банку, Макбет решает отменить это и его сына Флансиса, но он убегает. Преследуемый спектром Банку, Макбет смотрит на ведьм, говоря ему, чтобы он посмотрел на Макдуфа, Фейфа; что ни одна женщина, рожденная женщиной, не может нанести вред Макбету; что он не выиграет, если лес Бирнам не попадет в Дансинан. Зная, что Макдуфф присоединился к Малькольму, который поднимает армию в Англии, Макбет убивает леди Макдуфф и его сыновей.
Леди Макбет, чей кинжал упал, когда он сначала попытался убить Дункана, который казался ее отцу, потерял причину и напрасно пытался удалить изображение крови из его рук; наконец, они умирают. Антония и Клеопатра. - Источник: Жизнь Плутарха Антонио. Также использовал Гражданские Войны Аппьяно и мог видеть другие английские работы по этому вопросу. Драма представляет Маркантонио Александрии, рабу красоты Клеопатры. Вызванный смертью его жены Фульвии и политических событий, Антонио сорвал со стороны Клеопатры и вернулся в Рим, где он закончил карьеру Оттавио Чезаре и его брак с сестрой Цезаря Оттавиа, событие, которое спровоцировало ревность Клеопатры.
В 1812 году Жуковский стал очень известен благодаря написанному во время войны с Наполеоном стихотворению «Певец во стане русских воинов» (рис. 5). Сам Жуковский тоже в это время находился в армии, в рядах ополчения.
Рис. 5. Ф.А. Рубо. Фрагмент панорамы «Бородинская битва»
Но примирение не длится, и Антонио покидает Оттавию, возвращается в Египет, где цепь вулкана воссоединяется с ним. Он проявляет свое внутреннее увечье только тогда, когда его прерывают щедрые движения, которые напоминают нам о старом воине, когда он с его щедростью смешивает стыд Энобарбо, которого он покинул, и который теперь убивает себя, презирая себя сам по себе. После битвы при Азио Антонио преследует Цезаря в Александрию, и после эфемерного успеха он претерпевает окончательное поражение; к ложным известиям о смерти Клеопатры, он владеет своим мечом.
Это стихотворение сделало его известным на всю страну, потому что оно было патриотическим и представляло всё происходившее в возвышенных, поэтических, привлекательных тонах. Благодаря этому стихотворению Жуковский стал поэтом, любимым властью, приближенным к царской семье.
Его приносят к памятнику, где он укрылся в Клеопатре и бросает ему на руки. Клеопатра, чтобы убежать от триумфа врага, решает разорвать свою жизнь таким образом, который имеет самый сладострастный укус устремления; с ней вы убиваете Кармиана и других горничных.
Кориолан. - Источником является жизнь Кориолана Плутарха. Тимон Афин. Сродства с английской академической драмой, Тимоном, скорее всего, объяснят использование того же источника происхождения Лукиана, поскольку Тимон остался рукописью, и вряд ли Ш мог это увидеть: возможно, этот источник является итальянским, но это не Шлем Бойардо или Галеотто дель Карретто. Перикл, принц Тира. - Источник: рассказ об Аполлонии Тиро, широко распространенный в латинском тексте 16-го века. Обсуждается происхождение названия Перикла.
Александр II – воспитанник Жуковского
Василий Жуковский был мягким человеком и всячески старался своими стихами и другими делами смягчать нравы, делать жизнь России менее жестокой. Ему это удавалось. Например, он был воспитателем наследника престола – будущего царя Александра II (рис. 6).
«Зимняя сказка» - «Источник: Пандосто» или «Триумф времени Грина», переизданная с Дорастоном и Фавней. Эпизод живой статуи, возможно, был предложен Лилиной женщиной на Луне или Изображение Пигмалиона Марстон. Некоторые имена взяты из Сиднейской Аркадии.
Леонте, король Сицилии и Ермионе, его добродетельная жена, принимают визит короля Богемии Полиссене, друга Леонте. Вскоре он узнает, что его сын Мамильо умер от боли за лечение Гермионы и вскоре после смерти Ермионе; за что он подвергся раскаянию. Между тем, Антигоно оставляет ребенка, Потеря, на богемском берегу, и его убивает медведь. Потеря находится у пастуха, который его разводит. Когда это здорово, Флоризель, сын короля Полиссене, влюбляется в нее, от которой она получает. Идиллию открыли Полиссене, чтобы избежать гнева, из которого Флоризель, Потеря и старый пастух бежали из Богемии ко двору короля Леонте, где было обнаружено, кто потерял, с большой радостью Леонте, который чувствует себя возрожденным его боль за исчезновение Эрмионе.
Рис. 6. Александр II в юности
Он следил за его учебной программой. Он учил его, старался, чтобы у Александра было поменьше военных предметов и больше гуманитарных (истории, литературы и т. д.).
Жуковский путешествовал с наследником по России и не только. Они проводили вместе довольно много времени. Жуковский, конечно же, повлиял на мальчика. Став государем, Александр II отменил крепостное право, провёл ещё несколько либеральных реформ, которые достаточно основательно смягчили жестокости русской жизни и улучшили положение страны.
Паолина предлагает показать ему статую, которая отлично напоминает Эрмионе, и когда боль короля становится источником этого вида, статуя оказывается лихорадкой и костлявым Эрмитажем, смерть которого была изобретена Паолиной, чтобы спасти ее жизнь Полиссене соглашается на брак ее сына с Потерями, обнаружив, что пастушка на самом деле является дочерью Леонте. Наблюдатели и песни продавца, любящего машину, окружают последние сцены веселостью. Просперо, герцог Миланский, который был свергнут его братом Антонио, и положил в лодку с крушением с его сыном Мирандой, приземлился на необитаемом острове, где ведьма Сикоракс была запрещена.
Будет преувеличением говорить, что всё это произошло благодаря Жуковскому, что, не будь у царя общения с ним и такого воспитания, ничего бы этого не было. История шла своим чередом, и Александр II (рис. 7) должен был отменить крепостное право. Но всё-таки часто говорят о том, что многое в деталях могло быть по-другому, что Жуковский своим воспитанием подвигнул царя на то, что он совершил.
Рис. 7. Царь Александр II
Новаторство Жуковского
Тем не менее наше представление о Жуковском – это не столько представление о поэте-патриоте, хотя он таким, безусловно, и был, сколько о поэте, который привнёс в русскую поэзия необычайную разговорную лёгкость. В этом он следовал за Карамзиным. Но у них были противники. Шла борьба за то, какой быть русской литературе. Противники, которых называют архаистами, то есть сторонниками старины, шли в фарватере Ломоносова (рис. 8) и Державина.
Рис. 8. Михаил Васильевич Ломоносов
Они хотели, чтобы русский стих был медленным, строгим, величавым, чтобы в нём не было разговорных слов и заимствований из иностранных языков. Карамзин, Жуковский, а позже и Батюшков, и Пушкин думали иначе. Они полагали, что поэзия имеет право быть внешне лёгкой, что стих должен быть гибким, подвижным, похожим на речь обычных людей. Конечно, не на разговоры где-нибудь в кабаке или на рынке, а на то, как разговаривали образованные дворяне в естественной для них среде. Они не видели ничего плохого в заимствовании слов из французского или какого-то другого языка, лишь бы стих был осмысленным, ровным, стройным, гармоничным.
То есть можно говорить о Жуковском как о новаторе. Причём не как о теоретике, а как об очень успешном практике. Карамзин тоже писал неплохие стихи, но именно что неплохие. Жуковский был как стихотворец классом выше. Он показал на деле то, о чём говорили другие: стих может быть лёгким, раскованным.
Рис. 9. В.А. Жуковский. Портрет работы Брюллова
Мы привыкли думать, что так начал писать Пушкин или Константин Батюшков, но это не так. Стихи Жуковского уже легки, уже очень читабельны. Если читать стихи XVIII века, как правило, потребуется определённое напряжение, определённое читательское усилие. Стихи же Жуковского читаются легко и непринуждённо, как и стихи Пушкина.
Жуковский и Пушкин
Жуковский был старше Пушкина на 16 лет. Когда люди молоды, это огромная разница. Жуковский повлиял на Пушкина (рис. 10) и как старший литератор, и как друг.
Рис. 10. А.С. Пушкин
Жуковскому пришлось пережить Пушкина и хоронить его. Отношения между ними развивались достаточно гармонично. Жуковский старался пестовать и растить талант юного Пушкина, передавать ему житейские и прочие полезные советы.
Поэты часто соперничают: честолюбие, уязвлённое самолюбие. Но Жуковский был действительно очень гармоничным человеком. Он совершенно не завидовал растущему мощному таланту Пушкина. Больше того, Жуковский спокойно признал первенство Пушкина в какой-то момент и сказал ему: «Теперь ты – первый поэт России». Однажды Жуковский написал Пушкину: «Победителю-ученику от побеждённого учителя». Когда Пушкин умирал от смертельной раны, Жуковский был возле него, передавал царю записки от Пушкина и наоборот (рис. 11).
Рис. 11. Смерть Пушкина
Жизнь Жуковского уже после Пушкина показала, что необязательно поэту быть непременно молодым, умереть молодым, что даже если тебя в чём-то превзошли, это не повод для уныния или для того, чтобы прекращать свою деятельность.
Последние годы Жуковского были тоже гармоничными. Он женился, завёл двоих детей и написал ещё много прекрасных стихов, в том числе перевод Гомеровской «Одиссеи».
Анализ произведения Жуковского «Спящая царевна»
Прочитайте зачин сказки «Спящая царевна»:
«Жил-был добрый царь Матвей;
Жил с царицею своей
Он в согласье много лет;
А детей все нет как нет.
Раз царица на лугу,
На зеленом берегу
Ручейка была одна;
Горько плакала она».
Нам может показаться, что первые две строчки – это строчки русской народной сказки. Но это перевод с французского языка. Эту сказку сочинил Шарль Перро, всем хорошо известный писатель (рис. 12).
Рис. 12. Шарль Перро
Жуковский взял только первую часть этой сказки и переложил её русскими стихами в русском, отчасти народном, стиле, употребляя смешные элементы. Одним из таких смешных элементов является то, что, например, вначале царь Матвей и его жена страдают от того, что у них нет детей. И им приносит весть, что у них родится ребёнок (девочка) рак, который, как известно, на «горе свистит». То есть в данном случае, действительно, происходит нечто чудесное – неожиданно рождается девочка, а с другой стороны, возникает комичная ситуация – приходит рак и нечто сообщает. В таком ключе – сочетание чудесного и смешного – развивается дальше сюжет сказки.
Жуковский пересказывает сюжет автора, почти от него не отклоняясь.
Рождается девочка, и царь приглашает одиннадцать фей, которые живут поблизости, а двенадцатую не зовёт (рис. 13).
Рис. 13. Фея говорит пожелание
Мотивация та же самая, что и у Шарля Перро – только одиннадцать золотых приборов, с которых можно есть на пиру, оказалось у царя с царицей. Двенадцатого прибора нет. Двенадцатая чародейка – женщина злая, нехорошая, которую не звали, всё-таки приходит и говорит ужасную вещь: она предсказывает, что девочка уколется веретеном и умрёт. Вот, что она говорит:
«"На пиру я не была,
Но подарок принесла:
На шестнадцатом году
Повстречаешь ты беду;
В этом возрасте своем
Руку ты веретеном
Оцарапаешь, мой свет,
И умрешь во цвете лет!"» (рис. 14)
Рис. 14. Предсказание злой волшебницы
Обратите внимание на ласковый домашний оборот «мой свет». Именно такие словечки и обороты Жуковский в изобилии вводит в свои баллады и сказки, делая живую домашнюю речь частью речи литературной. И со времён Жуковского для нас и то, и другое – семейная, домашняя, обычная речь и сказки, баллады, которые можно читать детям, – неразделимо, это некий единый речевой поток.
Царь Матвей не находит ничего лучше, как принять мудрое решение – запретить веретёна.
Раз нет веретён, то царевна не уколется и всё будет хорошо. Действительно, первые пятнадцать лет её жизни проходят гладко. Но предсказание таково и есть. В нём говорится, что она уколется, когда ей будет 15–16 лет. Смысл в том, что это произойдёт тогда, когда девочка превратится во взрослую девушку, то есть придёт время замужества по тем временам. Смысл предсказания в том, что она проживёт счастливое детство, но взрослой жизни у неё не будет.
Девочке исполняется 16 лет, ей скучно, она идёт гулять по дворцу (рис. 15).
Рис. 15. Царевна поднимается по лестнице во дворце
И вот, что она видит:
«По дворцу она пошла:
Пышных комнат нет числа;
Всем любуется она;
Вот, глядит, отворена
Дверь в покой; в покое том
Вьется лестница винтом
Вкруг столба; по ступеням
Всходит вверх и видит – там
Старушоночка сидит;
Гребень под носом торчит;
Старушоночка прядет
И за пряжею поет:
"Веретенце, не ленись;
Пряжа тонкая, не рвись;
Скоро будет в добрый час
Гостья жданная у нас"» (рис. 16).
Рис. 16. Царевна укололась веретеном
Вначале было описание, как она идёт и что видит. Это характерно. В этом произведении Жуковского очень мало событий и много строчек относительно событий. Здесь дело не в развитии действия. Мы уже знаем, как всё будет происходить, потому что читали Перро. Для Жуковского важнее описание самого действия. Автор хочет нам показать, как красив мир, сколько в нём всяких диковинок, комнат, садов, лесов, и как это всё можно описать гибким, понятным, красивым стихом.
Девушка входит в дверь, за которой её ждёт старуха. Понятно, что это именно та самая ведьма, которая приняла облик пряхи. Тут же она даёт девушке веретено, та укалывается и падает замертво (рис. 17).
Рис. 17. Предсказание злой чародейки сбылось
В этом месте нужно вернуться к началу произведения и вспомнить, что была ещё одна фея, которая не успела произнести своё пророчество до этой злой старухи. И поэтому последнее слово осталось за доброй феей. Она сказала, что так и будет: она уколется, упадёт, но не умрёт – это будет сон:
«На нее находит сон;
Вместе с ней объемлет он
Весь огромный царский дом;
Все утихнуло кругом;
Возвращаясь во дворец,
На крыльце ее отец
Пошатнулся, и зевнул,
И с царицею заснул;
Свита вся за ними спит;
Стража царская стоит
Под ружьем в глубоком сне,
И на спящем спит коне
Перед ней хорунжий сам;
Неподвижно по стенам
Мухи сонные сидят;
У ворот собаки спят;
В стойлах, головы склонив,
Пышны гривы опустив,
Кони корму не едят,
Кони сном глубоким спят;
Повар спит перед огнем;
И огонь, объятый сном,
Не пылает, не горит,
Сонным пламенем стоит;
И не тронется над ним,
Свившись клубом, сонный дым…»
Мы опять видим длинное описание. И всё это просится на холст, или в фильм, или в мультфильм (рис. 18).
Рис. 18. Сон
Возникает ощущение, что Жуковский избрал этот сюжет для стихов именно из-за сна, потому что есть возможность изобразить спящие предметы, спящих людей и при этом создавать фантастические, увлекательные картины: застывший спящий огонь, спящий над ним клуб дыма, мухи сонные на стенах, хорунжий. Обратите внимание, что ввод в произведение хорунжия – это момент русификации, потому что нет во Франции хорунжих.
Хорунжий – первый офицерский чин в казачьих войсках, соответствовавший корнету в кавалерии или подпоручику в пехоте.
Жуковский, с одной стороны, переводит всё на русскую почву, а, с другой стороны, даёт нам сказку, чтобы полюбоваться странностями заснувшего, застывшего мира.
На следующем этапе сюжета мы снова видим длинные картины спящего красочного мира.
В какой-то момент, естественно, появляется принц, который должен расколдовать девушку. У Жуковского он это делает посредством поцелуя. Он её целует, восхищённый её красотой, она оживает, и все просыпаются (рис. 19).
Рис. 19. Поцелуй принца спасает царевну
У Перро в сказке нет поцелуя. У него исполняются сроки, и всё оживает в нужный час.
Принц попадает в заколдованный дворец. Самое интересное в сказке не принц и не его подвиги (потому что по сути никакого подвига и нет – он просто приезжает), а длинное красочное описание:
«Что ж явилося очам
Сына царского? Забор,
Ограждавший темный бор,
Не терновник уж густой,
Но кустарник молодой;
Блещут розы по кустам;
Перед витязем он сам
Расступился, как живой;
В лес въезжает витязь мой:
Всё свежо, красно пред ним;
По цветочкам молодым
Пляшут, блещут мотыльки;
Светлой змейкой ручейки
Вьются, пенятся, журчат;
Птицы прыгают, шумят
В густоте ветвей живых;
Лес душист, прохладен, тих,
И ничто не страшно в нем.
Едет гладким он путем
Час, другой; вот наконец
Перед ним стоит дворец,
Зданье - чудо старины;
Ворота отворены;
В ворота въезжает он;
На дворе встречает он
Тьму людей, и каждый спит:
Тот как вкопанный сидит;
Тот не двигаясь идет;
Тот стоит, раскрывши рот,
Сном пресекся разговор,
И в устах молчит с тех пор
Недоконченная речь…»
Жуковский журчит, как ручей: очень естественно, органично. Картинки, которые он нам рисует, очень хороши для тех людей, которые склонны к созерцанию и наблюдению, а не только к действию. Видимо, ради этого Жуковский и пришёл в русскую поэзию – чтобы развить русскую речь, поэзию и дать нам красоту и магию строения речи.
Значение произведения Жуковского «Спящая царевна»
В начале XIX века знаменитые немецкие филологи братья Гримм (рис. 20) собрали немецкие народные сказки и издали их, обработав литературно.
Рис. 20. Братья Гримм
Одна из самых известных – «Белоснежка». Это история, довольно похожая на сказку Шарля Перро, только в ней девушку преследует злая мачеха. Та уходит в тёмный лес от этого преследования, встречается с семью гномами, которые дают ей приют. Эти истории похожи, но с разными чертами. У Перро нет истории жизни в лесу и нет гномов.
Через пару лет после того как Жуковский пишет «Спящую царевну», за письменный стол садится Пушкин с тем же самым сюжетом. Точнее, он соединяет два сюжета – «Белоснежку» братьев Гримм и сказку Шарля Перро. Нет никакого сомнения в том, что Пушкин знал сказку Перро и без Жуковского, но именно работа Василия Жуковского повлияла на него. В результате под явным влиянием Жуковского и прочитанных прежде сказок братьев Гримм Пушкин создаёт «Сказку о мёртвой царевне и семи богатырях». Скорее всего, без менее известной сказки Жуковского не было бы всем нам хорошо известной сказки Александра Пушкина.
Вопросы к конспектам
В чём заключается новаторство В.А. Жуковского?
Какими характерными чертами обладает сказка В.А Жуковского «Спящая царевна»?
Проведите сравнительный анализ сказок Жуковского и Перро.
Жуковский создал замечательную сказку, которая по сюжету похожа на своих собратьев, написанных писателями братьями Грим, однако сказка Жуковского «Спящая царевна» наполнена русскими мотивами.
Жуковский Спящая царевна
Сказка Жуковского «Спящая царевна» в своем кратком содержании повествует нам о добром царе и царице, которые долгое время не могли иметь детей. Царица уже разочаровалась, но, одного дня, гуляя у ручья, увидела она рака, который напророчил ей ребенка, маленькую девочку небывалой красоты. Рак был волшебным, как сказал, так и случилось. Родила царевна красивую девочку. В честь данного события, царь устраивает пир, куда зовет одиннадцать из двенадцати чародеек, а все потому, что у него кто-то украл один набор блюд, а так как осталось всего лишь одиннадцать, он и не пригласил старую, хромую чародейку.
Вот уже все собрались на пир, гуляют, желают девочке добра, счастья. Каждая волшебница стала желать самые наилучшие пожелания, а когда пришел черед одиннадцатой, на пир пришла старая волшебница. Она была злой, поэтому пожелала, чтобы девочка укололась веретеном, когда исполниться шестнадцать. Уколовшись, она должна будет умереть. Но, одиннадцатая волшебница не могла позволить этому случиться, поэтому пожелала, чтобы не умерла царевна, а уснула на триста лет.
Царь с царицей расстроились, стали переживать, а потом царь решает издать закон, чтобы во всем царстве не было ни веретен, и лен никто не сеял. Так и случилось. После этого зажили все, никто не переживал. И вот пятнадцать лет уже девочке. Царь с царицей пошли гулять, а девочка решила прогуляться по замку и нашла заброшенную комнату, где сидела старушка и пряла. Увидев девочку, дала она ей веретено, царевна и укололась. Сразу же все уснули непробудным сном. Уснул весь дворец, вся прислуга, царь с царевной.
Прошло время, замок оброс терновником, да так, что не пробраться. Уже все и позабыли о таком царе Матвее, но, старики рассказывали легенды о спящей царевне и находились смелые ребята, которые отправлялись на поиски дворца, но так и не вернулся никто. После нескольких случаев и вовсе перестали туда ходить. Так и триста лет прошло. Однажды в окрестностях заброшенного замка гулял царевич, который и узнал о спящей царевне. Далее в книге Жуковского «Спящая царевна», говорится о том, что царевич решился пойти на поиски спящей царевны и он отправился, несмотря ни на что. Когда ехал царевич, терновник и заросли расступались, колючки покрывались цветами. Он отыскал царевну во дворце и разбудил поцелуем. Сразу проснулась царевна, а с ней и весь двор. В комнату вбежали царь с царицей и объявили, что вскоре будут играть свадьбу.
Жуковский Спящая царевна анализ
Познакомившись со сказкой Жуковского «Спящая царевна» в своем анализе хочу отметить то, что это произведение читается легко и просто запоминается. Начав читать, оторваться невозможно, так как начинаешь переживать уже с первых строчек. Сначала жалко царя с царицей, так как очень хочется, чтобы у них появились дети, и, не успев порадоваться за царицу, когда она родила дочь, как вновь пришло несчастье в образе злой волшебницы, которая предсказала девочке смерть в юности. Вновь переживаешь. И вот писатель вновь дарит нам надежду, когда указом царя запрещает прясть всем, кто проживает в царстве. Каждый читатель думает, что беда миновала, но злая старуха все-таки сумела добиться своего. Но, не умерла девочка, а уснула. Да спала, пока прекрасный принц не пришел, и не разбудил ее.
Это замечательная сказка, которая имеет счастливый финал. Весь сюжет окутан волшебство и надеждой на светлое будущее, которое все-таки настало.
Спящая царевна Жуковский главные герои
В сказке «Спящая царевна» Жуковского много главных героев, среди которых не обошлось и без отрицательных. Так, роль отрицательного героя сыграла злая старуха, которая была косой и хромой. Ей не суждено было попасть на пир, за что она и отомстила, наслав на ребенка проклятье, а это значит, что не было в ее сердце ни капли жалости, ведь сумела пожелала она смерть ни в чем не повинной малышке.
Но, здесь положительные герои все исправляют. Так к положительным героям можно отнести царя с царицей, царевну, одиннадцать волшебниц, которые имели доброе сердце и желали только счастья девочке, красоты, богатой, веселой жизни, а последняя сумела отвести беду, пожелав исправить и изменить проклятье старой волшебницы. Так, девочка не умерла, а проснулась и в конце повествования появляется еще один положительный герой в образе царевича, который и расколдовал царевну.
На этой странице искали:
- характеристика героев сказки спящая царевна
- жуковский спящая царевна краткое содержание
- выписать характеристику героев спящая царевна
- жуковский спящая царевна главные герои
- короткая характеристика о каждом герои из сказки спящая красавица жуковский
Краткое содержание: Царевна лягушка Краткое содержание: Конек горбунок (Ершов) Краткое содержание мифа: Скотный двор царя Авгия Краткое содержание мифа: Дедал и Икар Сочинение на тему царица и царевна в «сказке о мертвой царевне и семи богатырях» А.С. ПУШКИНА