Биографии Характеристики Анализ

Испанский язык буква w произношение. Испанское произношение и правила чтения

Детки, которые только начинают изучать испанские язык, конечно же, должны начинать с самых основ. Такой основой станет испанский алфавит для детей, который в этой статье мы очень основательно разберем, рассмотрим, какие буквы в него входят и какое же произношение у этих букв.

Для начинающих учить испанский язык очень важно знать, какие буквы в него входят и как они читаются. Существуют определенные незыблемые правила чтения букв, которые вам стоит знать :

Алфавит Испанского Языка

Правила произношения

Произношение в Испанском Языке

Фонетика испанского языка

Фонетика испанского языка – довольно сложное явление, поэтому совершенно не обязательно заучивать ее сразу и наизусть. Начинайте , возвращайтесь к уже выученному и прочтенному и с течением времени буквы и их произношение, а также сочетание уляжется в голове само собой. Главное в этом деле не переусердствовать и не спешить. Испанский язык не такой тяжелый, как русский, но нужно будет проявить максимум внимания, ведь фонетика – это основа языка.

Скороговорки для практики

Для начинающих учить испанский язык очень полезно будет использовать скороговорки. Их можно подкрепить сначала правильным произношением с транскрипцией и только потом заучивать наизусть столько, сколько захочется. Так можно будет хорошо отработать произношение и оно перестанет хромать.

Итак, испанские скороговорки :

Гласные

Начиная учить испанский язык, стоит знать, сколько гласных звуков в испанском языке. Так вот, их всего лишь пять. Это звуки и, э, а, о, у. по произношению они похожи на аналогичные звуки в русской транскрипции. Но при этом гласные в испанском языке разделяются на сильные и слабые. Если рядом в слове стоят две сильные гласные, они произносятся отдельно, если только они не образуют дифтонг.

Согласные

С произношением согласных букв в испанском языке нужно быть особенно осторожными. В отличие от того, как произносятся буквы в русской транскрипции, в испанском нет смягчения согласных. Перед гласными e, i не нужно смягчать согласные, но при этом нельзя и переусердствовать, так как звука «ы» нет в испанском языке. В отличие от русской транскрипции, согласные щуки в конце слова ослабляются, но остаются звонкими.

Буква испанского алфавита Примерное соответствие
звуку в русском языке
Пример употребления Замечания
а а gato [га́то]=кот -
b б boca [бо́ка]=рот не в начале слов и не после звука [м], произносится ослабленно с не полностью сомкнутыми губами.
c 1. Перед i и e - c
2. В остальных случаях - к
cenar [сэна́р]=ужинать
cantar [канта́р]=петь
В случае 1 на севере Испании произносится как th в английском слове thick.
ch ч muchacho [муча́чо]= мальчик -
d д dato [да́то]=дата -
e э mesa [мэ́са]=стол -
f ф fumar [фума́р]=курить -
g 1. Перед i и e - х
2. В остальных случаях - г
1. gente [хэ́нтэ]=народ
2. gústo =вкус
-
gue, gui гэ, ги guía [ги́а]=гид, guerra [гэ́рра]= война -
h не читается haber =иметься -
i i final [фина́ль]=конечный -
k а kilo [ки́ло]=килограм -
l ль mal [маль=плохой] звук между л и ль
ll й llamar [йама́р]=называть -
m м medusa [мэду́са]=медуза -
n н nulo [ну́ло]=ноль -
ñ нь аño [а́ньо]=год -
o о rosa [рро́са]=роза -
p п profesor [профэсо́р]=учитель -
qu к queso [кэ́со]=сыр -
r 1. В начале слова и после n,l,s - рр
2. В остальных случаях - р
1. roca [рро́ка]=скала
2.cara [ка́ра]=лицо
-
s с casa [ка́са]=дом -
t т tema [тэ́ма]=тема -
u у luna [лу́на]=луна -
v б vaca [ба́ка]-корова правила чтения не отличается от правил чтения b:не в начале слов и не после звука [м] произносится ослабленно с не полностью сомкнутыми губами.
х 1. Между гласными - кс
2. Перед согласной - с
1.examen [экса́мэн]=экзамен
2. texto [тэ́сто]=текст
-
y й yo [йо]=я, hay [ай]=имеется не отличается от сочетания ll
z с paz [пас]=мир не отличается от s. На севере Испании произносится как th в английском слове thick.

Дифтонги

Дифтонгом (фонетическим дифнонгом) считается сочетания двух гласных произносимых в один слог. В испанском языке дифтонг обычо состоит из сочетания так называемых "сильных" гласных a, o, e и "слабых" гласных i и u. При этом "сильная" гласная является слогообразующей, а "слабая" звучит как краткая полугласная.

с конечным i: ai [ай], ei [эй], oi [ой]: dais [дайс], peine [пэ́йнэ], sois [сойс]

с конечным u: au [аў], eu [эў], ou [оў]: fauna [фа́ўна], deuda [дэ́ўДа], COU [коў]

с начальным i: ia [йа], ie [йэ], io [йо]: iu [йу]: piano [пйа́но], ciela [сйэ́ла], adiós [аДйо́с], viuda [бйу́Да]

с начальным u: ua [ўа], ue [ўэ], uo [ўо]: agua [а́Гўа], bueno [бўэ́но], cuota [кўо́та]

В начале и в конце слова i записывается как y: yo, soy

При сочетании двух слабых гласных первая из них звучит кратко: iu [йу] и ui [ўи]: ciudad [съйуДа́Д], ruido [Рўи́До]. Исключением является слово muy (очень), которое произносится как [муй]

Трифтонги

Трифтонг - это три гласные, читающиеся как один слог.
В испанском языке 4 трифтнога: [йа́й], [йэ́й], [ўа́й], [ўэ́й]. Ударными слогообразующими гласными в них являются сильные гласные а и е: estudiáis [эстудйа́йс], limpiéis [лимпйэ́йс], situáis [ситўа́йс], actuéis [актўэ́йс]

Место ударения

1) Если слово оканчиваются на гласный звук, дифтонг или на согласные n, s и в слове нигде не стоит знак ударения, то ударение падает на предпоследний слог:

  • gato [га́то] - кот
  • serio [сэ́ръйо]- серёзный
  • flores [фло́рэс] - цветы
  • comen [ко́мэн] - (они) едят

2) Если слово оканчивается на согласный звук (кроме -n и -s), то ударение падает на последний слог:

  • cantar [канта́р] - петь;
  • animal [анима́Л] - животное;
  • universidad [униБерсиДа́Д] - университет;

3) Слова, отклоняющихся от этих правил, пишутся с ударением:

  • Moscú [моску́] - Москва;
  • estudió [эстуДъйо́] - учился(ась);
  • frencés [франсэ́с] - французский;
  • estación [эстасъйо́н] - железнодорожная станция;
  • cantará [кантара́] - (он, она) будет петь;
  • cámera [ка́мэра] - камера.

В русской транскрипции с помощью больших букв и знаков ӈ и ў показаны отсутствующие в русском языке звуки:

  • Б - произносится как б с неполностью сомкнутыми губами. Слышится как некий промежуточный звук между [в] и [б]. Звука [в] в испанском языке нет;
  • Л - звук средний между ль и л, произносится при соприкосновении кончика языка с верхними альвеолами (бугарками над верхними зубами);
  • Г - украинское г, в русском языке - г в "ага" и "ради Бога";
  • Р - многоударный вибрант, раскатистое р;
  • Д - межзубный щелевой звонкий звук похожий на английское the в this, но с менее выдвитуным кончиком языка. Звучит как слабое д, в конце слова ослабляется почти до исчезновения;
  • ў - краткое у, произносится как английское w в слове water;
  • Н - среднеязычный палатальный смычный. Похож на русское нь, но произносится с прижатием не передней части языка к альвеолам, а средней части языка к верхнему небу;
  • ӈ - мягконёбный носовой сонант, произносится как ng в английском слове sing;
Буква Позиция буквы и
обозначаемые ею
соответствующие звуки
Прмеры с русской
транскрипцией
а [а] gato [га́то]
b 1. В начале слова и после m и n - [б]
2. В остальных случаях [Б]
1. boca [бо́ка], hombre [о́мбрэ], un baso
2. nube [ну́Бэ], carbón [карБо́н]
c 1. Перед i и e - [с], на севере Испании произносится как th в английском слове thick.
2. В остальных случаях - [к]
1. cenar [сэнáр]
2. cása [каса], clase [кла́се]
ch [ч] muchacho [муч́ачо]
d 1. В начале слова и после n и l [д]
2. В остальных случаях - [Д]
1.dato [да́то], anda [а́нда],cáldo[каЛдо]
2.todo [то́До], madre [ма́Дре]
e [э] mesa [мэ́са]
f [ф] fumar [фума́р]
g 1. В начале слова перед a, o, u и поле n - [г]
2. Между гласными и рядом с согласной кроме n - "Г"
3. Перед e, i - [х]
1.gallina [гайи́на], gota [го́та], gusto [гу́сто], tengo
2.lago [Ла́Го], siglo [си́ГЛо], cargo [ка́рГо]
3. gente [хе́нтэ], agitar [ахита́р]
gue, gui 1. В начадле слова и после n - [гэ],[ги]
2. Между гласными и рядом с согласной кроме n - [Гэ], [Ги]
1. guerra [гэ́Ра], lengua [Лэ́ӈгўа]
2.águila [а́ГиЛа], pagué [паГэ́]
güe, güi 1. В начале слова и поле n - [гўэ́], [гўи́]
2. Между гласными и рядом с согласной кроме n - [Гўэ́], [Гўи́]
1. güirero [гўирэро], lingüística [Лиӈгўи́стика]
2.agüero [аГўэро], vergüenza [бэрГўэ́нса]
h Не читается haber [аБэ́р]
i 1. Перед a, e, o, u и после a, e, o - [й]
2. В остальных случаях - [и]
1. piano [пъйа́но], cielo [съйэ́ло], acción [аксъйо́н], ciudad [съйуда́д], aire [а́йрэ], veinte [бэ́йнтэ], boina [бо́йна]
2. instituto [институ́то]
j [х] rojo [Ро́хо]
k [к] kiosko [къйо́ско]
l [Л] sala [са́Ла]
ll [й] calle [ка́йэ]
m [м] música [му́сика]
n 1. Обычо [н]
2.Перед p, b, v, m - [м]
3.Перед к, g, j - ӈ
1. nada [на́Да], once [о́нсэ]
2. un poco [умпо́ко], un balcón [умбаЛко́н]
3.cinco [сиӈko], lengua [Лэ́ӈгўа], un jardín [уӈхарди́н]
ñ [Н] año [а́Но]
o [о] todo [то́До]
p [п] para [па́ра]
qu [к] queso [кэ́со], aquí [аки́]
r 1.В начале слова, после n, l и s - [Р]
2. В остальных случаях - [р]
1. rosa [Ро́са], sonrísa [сонРиса], alrededor [аЛРэДэДо́р], desrizar[дэзРиса́р]
2.comprender [компрэндэ́р]
rr Р torre [то́Рэ]
s 1. Перед звонкими согласными как [з]
2. В остальных случаях [с]
1. desde [дэ́здэ], los gatos [лозГа́тос]
2. sala [са́Ла], mesa [мэ́са]
t [т] teatro [тэа́тро]
u 1.перед a, e, i, o и после a, e, o - [ў]
2. В остальных случаях - [у]
1. agua [а́Гўа], bueno [бўэ́но], ruido [Рўи́до],cuota [кўо́та], fauna [фа́ўна], Europa [эўро́па], COU [коў],
2.luna [лу́на]
v также как b vaca [ба́ка], lavar [ЛаБа́р]
x 1. Между гласными "кс"
2.перед согласными "с"
1.examen [экса́мэн]
2. texto [тэ́сто]
y й yerro [йэ́Ро], voy [бой]
z Аналогично s. На севере Испании произносится как th в английском слове thick. voz [бос], zapatos [сапа́тос].

Буквы b и v

Буквы b и v представляют собой достаточно интересный случай в испанском языке. Их особенность заключается в том, что это фактически одна и та же буква. Как b , так и v произносятся одинаково, и обе могут выражать как звук [b] , так и звук [b ] . В одном случае b и v произносятся как взрывной звук [b] , а в другом случае - как фрикативный [b ] . Всё будет зависеть от их положения в слове и предложении. То, что от нас потребуется, это запомнить данные случаи.

1. Взрывной [b]

Буквы b и v произносятся как взрывной [b] когда b или v стоит в начале слова, в начале фразы, после паузы и после букв m и n . Взрывной [b] это точно такой же звук, как и русский б (б ензин, меб ель).

Например: beso , un beso , vaca , un vaso , también , vino .

Комментарии: 1) beso - поцелуй. Первая буква произносится как [b] , так как стоит в начале слова; 2) un beso - поцелуй. Буква b читается как [b] , потому что перед ней идёт буква n : унбесо ; 3) vaca - корова. Первая буква читается как [b] , так как стоит в абсолютном начале. Правильно говорить: бака ; 4) un vaso - стакан. Буква v читается как [b] , так как перед ней стоит буква n : унбасо ; 5) también - тоже. Буква b стоит в середине слова, но перед ней есть буква m , поэтому это взрывной звук [b] ; 6) vino - вино. Читается бино . Случай тот же, что и со словом vaca .

Обрати внимание, что даже если одно слово будет заканчиваться на m или n , а другое начинаться на b или v , то всё равно будет произноситься взрывной [b] : un b eso [унбесо], un v aso [унбасо]. Эти буквы не обязательно должны встречаться в одном слове.

Постарайся привыкнуть к тому, что v произносится так же, как b . Не произноси слово vaca как в ака , а слово vino как в ино . В начале фразы эти слова будут звучать как б ака и б ино .

2. Фрикативный [ b ]

Буквы b и v произносятся как фрикативный [ b ] , когда они стоят в середине слова или фразы, находятся в потоке речи, и когда перед ними нет пауз и букв m и n . Фрикативный [ b ] произносится почти как английский W (w ell), только губы не округляются в трубочку. Для того чтобы правильно это сделать, нужно произнести обычный звук б и оставить маленькую щелку между губами, чтобы воздух проходил беспрепятственно - получится [ b ] . Это и есть фрикативный звук.

Например: libro , una vaca , vivo

Комментарии: 1) libro - книга. Буква b стоит в середине слова, и перед ней нет букв m и n . Слово читается как liwro ; 2) una vaca - корова. Буква v хоть и стоит в начале слова, но перед ней идёт артикль una . Это уже считается потоком речи. Если произнести una vaca без пауз, то должно получиться - unawaka ; 3) vivo - я живу; первая v читается как взрывной b , так как стоит в абсолютном начале. Вторая же буква v произносится как фрикативный w : biwo . Не говори: бибо или виво .

Как видишь, бывают моменты, когда одно слово может читаться в разных случаях по-разному:
vaca - una vaca , ventana - la ventana , bien - muy bien .

Старайся не произносить русский звук [в] . Когда мы говорим "в" по-русски (В олга, прав да), мы прислоняем нижнюю губу к верхним зубам. А испанский фрикативный звук [ b ] произносится с участием только лишь губ. Также не уподобляй испанский язык английскому - не думай, что если пишется v , то мы должны говорить в .
Ты можешь принимать буквы b и v за одну. Исторически так сложилось, что в каком-то слове пишется b , а в каком-то пишется v . По звучанию слова нельзя определить, какая из этих букв должна писаться. Например, если бы было слово b aca , то оно звучало бы также как и v aca , или v ien звучало бы как b ien . То, с какой буквой пишется слово, надо просто запоминать. Вот правильное написание этих слов: vaca и bien .

Бывает, конечно, что неграмотные испанцы сами путают эти две буквы, и пишут vien вместо bien . Но мы должны учиться писать правильно и не будем брать пример с бесграмотных;)

Дополнительно о взрывных и фрикативных звуках можно прочесть здесь.

1. Взрывной [b]

beso , vaca , vaso , vino , blanco , verde , bolso , bastante , bajo , viejo , boca , bar , vale , verano , bien , bonito , bueno , ventana , bolígrafo , viernes , barato , visa , bota , blusa , vestido , bailar , ver , banco , también , hombre , nombre , bomba , alfombra , sombrero , Colombia , un beso , un vaso , un bar , invierno , tranvía .

2. Фрикативный [ b ]

libro , Pablo , sobre , pobre , nuevo , nueve , Cuba , cubano , tabaco , abogado , sábado , posible , Isabel , teléfono móvil , problema , nevera , abrir , hablar , abrigo , impermeable , debajo , escribir , habitación , revista , por favor , estoy bien , muy bien , hasta la vista , ¡qué va!

3. В разных позициях

vivir , vives , vivo , beber , verbo , vaca blanca , también vivo en Brasil , bien - muy bien , vino barato , sombrero bonito .

Испанская буква d имеет целых три варианта произношения. Она тоже может быть взрывной и фрикативной, но также и ещё кое-какой. Сейчас обо всём поговорим подробнее и разберём каждый из трёх случаев.

1. Взрывной [d]

Взрывной [d] произносится точно так же как и русский "д". В испанском языке этот звук имеет место когда: буква d стоит в абсолютном начале (начале слова или фразы), после паузы и после букв l и n .

Например: donde , dinero , espalda .

Комментарии: 1) donde - где. Обе буквы d читаются как взрывной звук. Первая стоит в начале, а вторая после буквы n ; 2) dinero - деньги. Буква d стоит в начале слова; 3) espalda - спина. Буква d хоть и стоит в середине слова, но перед ней идёт буква l , поэтому будет взрывной d .

2. Фрикативный [ d ]

Буква d читается как фрикативный [ d ] в середине слова и потока речи, когда нет пауз и букв l и n перед ней. Фрикативный звук [ d ] произносится так же, как если бы мы хотели произнести обычный звук d , но только оставив небольшую щель между языком и верхними зубами. Попробуй произнести обычный звук д , но так, чтобы язык чуть-чуть не касался ничего. Это напоминает английский звук th в словах the или then . Будем обозначать этот звук с помощью перечёркнутой d .

Например: cuaderno , radio , una dama .

Комментарии: 1) cuaderno - тетрадь. Буква d произносится как фрикативный d , потому что стоит в середине слова между гласными; 2) radio - радио. Буква d тоже стоит между гласными; 3) una dama - дама. Буква d стоит в потоке речи, так как перед ней идёт артикль una . Оба слова произносятся в одном потоке.

3. Оглушённый фрикативный [ d ]

Третий случай звучания буквы d имеет место только тогда, когда буква d стоит в конце слова. В этом случае она будет выражать оглушённый фрикативный [ d ] . Будем её обозначать в виде уменьшенного символа фрикативной d . Этот звук напоминает английский глухой межзубный звук th в слове thanks , но только более ослабленный. Он может быть настолько ослабленным, что даже становится еле слышен или вообще не слышен.

Например: pared , ciudad , Madrid , Usted .

Есть испанцы, которые произносят эти слова просто как: paré , ciudá , Madrí , Usté .
Ещё раз напоминаем, что оглушённый [ d ] произносится только тогда, когда буква d стоит в самом конце слова.

Бывает много случаев, когда одно слово в разных позициях может произноситься по-разному:
donde - de donde , pared - paredes .

В слове pared es буква d стоит уже не в конце, поэтому будет произноситься как обычный фрикативный [ d ] .

Прослушай и прочти за диктором слова, обращая внимание на правильное произношение. Постарайся объяснить каждый случай употребления взрывных и фрикативных звуков.

1. Взрывной [d]

da , de , di , do , du , día , don , dos , dama , drama , domingo , dormir , dormitorio , dentro , deporte , director , dinero , disco , discoteca , donde , falda , espalda , fondo , lindo , grande , bufanda , sandalias , tienda , no entiendo .

2. Фрикативный [ d ]

cada , nada , Prado , todo , vida , avenida , moneda , abogado , médico , ovalado , cuadro , cuaderno , cuadrado , ordenador , rosado , anaranjado , madera , cómodo , incómodo , verde , tarde , Pedro , gordo , perdón , periódico , estudiante , estudiar , radio , adiós , una dama , Museo del Prado , Canadá , Estados Unidos de América .

3. Фрикативный оглушённый [ d ]

pared , Usted , Madrid , edad , universidad , ciudad , bondad , facultad , verdad , nacionalidad , juventud .

4. В разных позициях

delgado , bandido , verdad , verdadero , edad , soledad , demasiado , oscuridad , redondo , día - buenos días , donde - de donde , delante de , al lado de , ducha - una ducha .

Abecedario. Алфавит

При изучении любого языка надо начинать с алфавита. Надо, прежде всего, знать буквы и звуки, которые составляют испанский язык. Также, алфавит важен для правильного пользования словарём.
Итак, в испанском языке 26 букв (из низ 5 гласных; два согласных звука передаются буквенными сочетаниями «ch» и «ll»; буква «h» никогда не читается).

Прочтите испанский алфавит и выучите названия всех букв.

Печатные буквы Названия букв Печатные буквы Названия букв

A a

B b

C c

Ch ch

D d

E e

F f

G g

H h

I i

J j

K k

L l

Ll ll

a (а)

be (бе)

ce (се)

che (че)

de (де)

e (э)

efe (эфе)

ge (хе)

ache (аче)

i (и)

jota (хота)

ca (ка)

ele (эле)

elle (эйе)

M m

N n

Ñ ñ

O o

P p

Q q

R r

S s

T t

U u

V v

X x

Y y

Z z

eme (эме)

ene (эне)

eñe (энье)

o (о)

pe (пе)

cu (ку)

ere (эре); erre (эрре)

ese (эсе)

te (те)

u (у)

uve (уве)

equis (экис)

i griega (и гриега)

ceta (сета)

Гласные буквы a, e, i, o, u

Гласные буквы a, e, i, o, u произносятся практически так же, как и соответствующие русские звуки а, э, и, о, у . Единственное разница состоит в том, что испанская буква e , на самом деле, произносится как что-то среднее между русскими "е" и "э". В транскрипции же мы будем обозначать её, как [э].

В испанском языке слова произносятся, в основном так же, как они пишутся. Гласные буквы "o " и "e " никогда не произносятся как "a " и "i ", как например, в русском (о кно, со бака). Прочтя слово "so mbrero " , испанец никогда не скажет "са мбрера ", он обязательно скажет "со мбреро ". Это первое правило произношения, которое вам нужно запомнить: гласные a, e, i, o, u всегда читаются как а, э, и, о, у , других вариантов произношения этих букв нет.

Ещё одним важным моментом, на который нужно обратить внимание, является то, что согласные не смягчаются перед гласными "e " и "i ", в отличие от русского языка: , и т.д., в этом случае звуки t, d остаются твёрдыми и не произносятся как мягкие ть, дь.

В качестве примера приведём слово "discoteca", которое в русском языке произносится и переводится аналогичным образом. Когда русский человек произносит слово "дискотека", звук "д " получается мягким "дь " и звук "т " тоже получается мягким "ть ". Испанец же звуки "д" и "т" оставляет твёрдыми, и получается что-то вроде "дыскотэка".

Вот вам скороговорка, которую попытайтесь отчитать правильно

Trabalengua s (скороговорка): El tío Timoteo tiene una tienda (перевод: у дяди Тимотео есть магазин)

Упражнения на произношение

Прочтите слова, обращая внимание на правильное произношение

ma , me , mi , mo , mu , mano , mapa , cama , dama , drama , mamá , malo , mal , marca , martes , goma , pluma , Dinamarca , problema , sistema , María , camarero , más o menos , mesa , América , metro , metal , minuto , camisa , miércoles , como , moto , amor , te amo , mucho , muy , muy mal , muy bien

na, ne, ni, no, nu, un , una , uno , luna , Ana , Anita , bonito , bonita , semana , ventana , enero , dinero , lunes , negro , peine , nevera , sano , mano , sino , bueno , italiano , peruano , noche , nosotros , temprano , monótono , son , con , limón , salón , cartón , rincón , banco , blanco , número , nunca , Norteamérica , Panamá , tanto , planta , pantalón , bien , también , naranja , Congo , domingo

pa , pe , pi , po , pu , papá , para , mapa , copa , tapa , apartamento , ¿qué pasa? , papel , Pepe , pelo , pero , Perú , espejo , peine , perfecto , apetito , pino , pepino , piloto , pintor , por , ¿por qué? , punto , puerta , pronto

la, le, li, lo, lu, los, las, hola , Lola , lápiz , blanco , lámpara , sala , lana , largo , claro , clase , catalán , planeta , él , pelo , tele , Elena , lengua , letra , maleta , leer , limón , sólo , malo , color , calor , suelo , Polonia , libro , lindo , litro , boli , bolígrafo , Lima , luna , alumno , bolso , alto , mil , mal , tal , papel , oval , postal , Manuel , manual , sol , gol , fútbol , cristal , fatal , azul , material , español , Brasil , Portugal , teléfono móvil

ta , te , ti , to , tu , tal , ¿qué tal? , metal , cristal , planeta , patata , hasta , taxista , estante , cantante , té , tele , teléfono , tema , sistema , discoteca , techo , tren , letra , otro , teatro , suerte , martes , material , cartera , interesante , transparente , tomate , tipo , tío , cortina , latino , América Latina , tiempo , tienda , entiendo , plástico , tortita , foto , moto , esto , tanto , bonito , secreto , corto , pronto , ¿y tú? , turista , túnel , atún

fa , fe , fi , fo , fu , fama , falso , falda , gafas , sofá , bufanda , flaco , flor , frase , café , feo , Felipe , profesor , profesión , efecto , perfecto , chófer , fin , final , Filipinas , frigorífico , fiesta , foto , fondo , forma , alfombra , teléfono , fútbol
  • Некоторые интересные материалы по произношению и другим аспектам испанского языка можно найти на дружественном сайте, посвящённом изучению различных иностранных языков Englishonlinefree.ru

Испанский алфавит сегодня состоит из двадцати семи букв, каждая из которых представляет фонемы: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, ñ, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z. Уместно было бы отметить, что фоне́ма, в переводе с греческого языка означает «звук» (sonido) представляет собой самую маленькую единицу языка. Фонема не имеет самостоятельного лексического или грамматического значения.

В испанском алфавите различают 5 гласных букв (letras vocales) – “i ”, “e ”, “a ”, “o ”, “u ”, остальные 22 согласные (letras consonantes). Все буквы испанского алфавита женского рода поэтому используется с соответствующим артиклем женского рода — “ la” , например la “h” [ла аче].

В испанском языке существуют также диграфы — составные письменные знаки, состоящие из двух букв, они употребляются для обозначения на письме фонем. Диграфы не являются составной частью алфавита (abecedario). В испанском языке диграфами являются следующие фонемы: «ch», «ll», «gu», «qu» и «rr». Интересно, что фонемы «ch» и «ll» являлись составной частью испанского алфавита (abecedario) до конца 2010 года, являющимися уникальными фонемами испанского языка, и в этом они отличаются от других диграфов, как, например, «qu» — которая на письме может быть представлена буквой «с» (перед гласными «a», «o», «u») и «k».

Исключение диграфов «ch» и «ll» из алфавита (abecedario) испанского языка совсем не говорит о том, что эти фонемы исчезли из письменной и устной форм системы испанского языка. Эти знаки по-прежнему продолжают использоваться в качестве диграфов на письме в испанском языке, передающие следующие фонемы:

«ch» передает фонему «ч» — сhico [чико] – мальчик;

«ll» передает фонему «й» — calle [кáйe] – улица.

Следует помнить, что в любом алфавитном расположения слов (словари, индексы, списки) «ch» и «ll» будут включены в алфавитном порядке букв «С» и «L».

Диграфы (dígrafos) «gu», «qu», «rr»

«gu»: Диграф (dígrafo) произносится как звонкие «г» перед гласными «e», «i», звук «u» не произносится: guerra (война) произносится [гэррa], aguijón (жало) произносится .

«qu»: Диграф (dígrafo) произносится как «к» перед гласной «u», но «u» не произносится в этих случаях: queso (сыр) [кэсo], esquina (угол) [эскинa].

«rr»: Диграф (dígrafo) произносится как «рр» называется doble erre (двоное «р»). Используется, чтобы передать вибрирующий звук «рр»: carro (повозка), terreno (участок земли), arriba (вверх).

Название букв испанского алфавита

«A, a »: первая буква испанского алфавита и в порядке международной латиницы, является гласной буквой. La ”a” произносится [а] (в испанском языке перед существительными ставится артикль). Во множественном числе (plural) – las aes [аэс].

Azafran – шафран (прянность)

Ajo – чеснок

Abedul — береза

Agua de mayo, pan para todo el año. (Хороший дождь в мае обеспечит питание на весь год.)

“B, b ”: вторая буква испанского алфавита и в порядке международной латиницы. La ”be” в испанском языке произносится [бэ]. Во множественном числе (plural) – las «bes» [бэс].

Begonia – бегония (цветок, может быть и женское имя собственное)

Bergamota – бергамот(растение)

Berberis – барбарис (растение)

Boda en mayo, ¡qué fallo! (Свадьба в мае: какая промашка!)

“C, c ”: третья буква испанского алфавита и в порядке международной латиницы. La ”ce” в испанском языке произносится [сэ]. Во множественном числе (plural) – las «сes» [сэс].

Caléndula – календула (цветок)

Cardo – чертополох (растение)

Cala – кала (цветок).

Come poco y cena temprano si quieres llegar a anciano. (Кушай мало и ужинай рано, если хочешь дожить до глубокой старости.)

“D, d ”: четвертая буква испанского алфавита и в порядке международной латиницы. La ”de” в испанском языке произносится [дэ]. Во множественном числе (plural) – las «des» [дэс].

Delfines – дельфины

Dálmata – далматин (порода собак)

Danza – танец

Desayunar como un rey, comer como un príncipe y cenar como un mendigo. (Завтракать — как короли, обедать — как принцы, а ужинать — как попрошайки.

“E, e ”: пятая буква испанского алфавита и в порядке международной латиницы. La ”e” в испанском языке произносится [э]. Во множественном числе (plural) – las «es» [эс].

Empleo – работа (занятость)

Erizo – ежик

Espejo – зеркало

El buen vino alegra el ojo, limpia el diente y sana el vientre. (Хорошее вино веселит глаз, очищает зубы и живот.)

“F, f ”: шестая буква испанского алфавита и в порядке международной латиницы. La ”efe” в испанском языке произносится [эфэ]. Во множественном числе (plural) – las «efes» [эфэс].

Febrero – февраль

Fama – слава, известность

Frutas – фрукты

Febrero, el corto, el peor de todos. (Февраль месяц краток, но из всех месяцев больше всех гадок.)

“G, g ”: седьмая буква испанского алфавита и в порядке международной латиницы. La ”ge” в испанском языке произносится [хэ]. Во множественном числе (plural) – las «ges» [хэс].

Geranium – герань (цветок)

Garaje — гараж

Genio – гений

Gota a gota, el océano se agota. (Капля за каплей, и океан можно исчерпать.)

“H, h ”: восьмая буква испанского алфавита и в порядке международной латиницы. La ”hache” в испанском языке произносится [аче]. Во множественном числе (plural) – las «haches» [ачес]. В испанском языке это немая согласная, т.е. она не произносится.

Hoja – листок (дерева, или бумаги)

¡Hola! – привет (приветствие)

Hasta el fin de la historia nadie cante victoria. (Пока не закончится дело, никто не празднует победу).

“I, i ”: девятая буква испанского алфавита и в порядке международной латиницы. La ”i” в испанском языке произносится [и]. Во множественном числе (plural) – las «íes» [иэс]. Кроме того, надо отметить, что существуют la ”i” латинская, отличающаяся от ”y” (→ у [и]), которую традиционно называют ”и” греческой: игриега (i griega).

Idea – идея

Inicial – начальный

Iglesia – церковь.

Irse de la lengua. (Проболтаться)

“J, j ”: десятая буква испанского алфавита и в порядке международной латиницы. La ”jota” в испанском языке произносится [хота]. Во множественном числе (plural) – las «jotas» [хотас].

Jabon — мыло

Joyero – ювелир

Jungla — джунгли

Jamás digas: nunca jamás. (Никогда не говори: никогда)

“K, k ”: одиннадцатая буква испанского алфавита и в порядке международной латиницы. La ”ka” в испанском языке произносится [ка]. Во множественном числе (plural) – las «kas» [кас].

Kilometraje – пробег (километраж)

Kilogramo — килограмм

Kilo de más, kilo de menos, nos encontramos de como comemos. (Килограмм плюс, килограмм минус, мы себя чувствуем так, как (от того, что) кушаем.)

“L, l ”: двенадцатая буква испанского алфавита и в порядке международной латиницы. La ”ele” в испанском языке произносится [эле]. Во множественном числе (plural) – las «eles» [элес].

Laurel –лавровый лист

Lavándula – лаванда

Lilas – сирень.

La ausencia causa olvido. (С глаз долой, из сердца вон.)

“M, m ”: тринадцатая буква испанского алфавита и в порядке международной латиницы. La ”eme” в испанском языке произносится [эме]. Во множественном числе (plural) – las «emes» [эмэс].

Mariscos – морепродукты

Mar – море

Mariposa – бабочка

Más fresca que una lechuga. (Слишком хитрый.)

“N, n ”: четырнадцатая буква испанского алфавита и в порядке международной латиницы. La ”ene” в испанском языке произносится [эне]. Во множественном числе (plural) – las «enes» [энес].

Nàcar – перламутр

Nube – облако

Norte – север

Nadie da lo que no tiene. (Никто не может дать того, чего у него нет.)

“Ñ, ñ ”: пятнадцатая буква испанского алфавита, и которая не существует в международной латинице. La ”eñe” в испанском языке произносится [энье]. Во множественном числе (plural) – las «eñes» [эньес].

Ñ — слов, которые начинаются с этой буквы практически не существует в испанском языке, те, которые можно повстречать, относятся к вариантам испанского языка в Латинской Америке. И образованные под влиянием языков аборигенов.

“O, o ”: шестнадцатая буква испанского алфавита и пятнадцатая в порядке международной латиницы. La ”о” в испанском языке произносится [о]. Во множественном числе (plural) – las «oes» [оэс].

Obrero – рабочий

Olor – запах

Octavo –восьмой

Oye el gallo cantar y no sabe en qué corral. (Слышит, что поет петух, но не знает в каком сарае. В испанском языке соответствует: Слышал звон, да не знает где он.)

“P, p ”: семнадцатая буква испанского алфавита и шестнадцатая в порядке международной латиницы. La ”p” в испанском языке произносится [пэ]. Во множественном числе (plural) – las «pes» [пэс].

Perejil — петрушка

Paloma — голубь

Pajaro – птица

Palabra o piedra suelta, no tiene vuelta. (Слово или упавший камень назад не воротятся. В испанском языке соответствует: Слово не воробей, вылетит не поймаешь.)

“Q, q ”: восемнадцатая буква испанского алфавита и семнадцатая в порядке международной латиницы. La ”cu” в испанском языке произносится [ку]. Во множественном числе (plural) – las «cus» [кус].

Queso — сыр

Quinto — пятый

Química – химия

¿Qué mosca te ha picado? (Какой комар тебя укусил?)

“R, r ”: девятнадцатая буква испанского алфавита и восемнадцатая в порядке международной латиницы. La ”erre” в испанском языке произносится [эррэ]. Во множественном числе (plural) – las «erres» [эррэс].

Rana — лягушка

Rostro — лицо

Ricos – богатые

Rey nuevo, ley nueva. (Новый король, новый закон. В испанском языке соответствует: Каждая пташка, по-своему поет.)

“S, s ”: двадцатая буква испанского алфавита и девятнадцатая в порядке международной латиницы. La ”ese” в испанском языке произносится [эсэ]. Во множественном числе (plural) – las «eses» [эсэс].

Sol – солнце

Sofa – диван

Saber es poder. (Знать, значит мочь.)

“T, t ”: двадцать первая буква испанского алфавита и двадцатая в порядке международной латиницы. La ”te” в испанском языке произносится [тэ]. Во множественном числе (plural) – las «tes» [тэс].

Tauro – телец (знак зодиака)

Tímido – застенчевый

Tiburón – акула

Tal para cual. (Какой шел, такого и встретил.)

“U, u ”: двадцать вторая буква испанского алфавита и двадцать первая в порядке международной латиницы. La ”u” в испанском языке произносится [у]. Во множественном числе (plural) – las «úes» [уэс].

Universo – Вселенная

Unicornio – единорог

Uniforme – форма, униформа

Un clavo saca otro clavo. (Клин клином вышибают.)

“V, v ”: двадцать третья буква испанского алфавита и двадцать вторая в порядке международной латиницы. La ”uve” в испанском языке произносится [увэ]. Во множественном числе (plural) – las «úves» [увэс].

Vaca – корова

Vino – вино

Vuelo – полет

Ver la paja en el ojo ajeno y no una viga en el propio. (Видеть щепку в чужом глазу, и не видеть бревно в своем.)

“W, w ”: двадцать четвертая буква испанского алфавита и двадцать третья в порядке международной латиницы. La ”uve doble” в испанском языке произносится [увэ доблэ]. Во множественном числе (plural) – las «dobles ves» [доблэс вэс].

Web pagina — сайт

Washington — Вашингтон

Web página — Веб-страница (Сайт)

“X, x ”: двадцать пятая буква испанского алфавита и двадцать четвертая в порядке международной латиницы. La ”equis” в испанском языке произносится [экис]. Во множественном числе (plural) – las «equis» [экис].

Xenofobia – ксенофобия

X rayos – рентгеновские лучи

Xena: la princesa guerrera. Ксена – принцесса воин.

“Y, y ”: двадцать шестая буква испанского алфавита и двадцать пятая в порядке международной латиницы. La ”i griega” в испанском языке произносится [игриега]. Во множественном числе (plural) – las «griegas» [гриегас].

Yegua – кобыла

Yedra – плющ

Yema del huevo – яичный желток

Ya que el agua no va al molino, vaya el molino al agua. (Если вода не идет к мельнику, пусть идет мельник к воде. В испанском языке соответствует: Если гора не идет к Магомеду, пусть Магомед идет к горе.)

“Z, z ”: двадцать седьмая буква испанского алфавита, последняя, и двадцать шестая в порядке международной латиницы. La ”zeta” в русском языке произносится [зета]. Во множественном числе (plural) – las «zeta» [зета].

Zanahoria – морковь

Zumbidos (en los oídos) – звон (в ушах)

Zapatos – обувь

Zamora no se ganó en una hora. (Самора была завоевана не за один час. В русском языке соответствует: Москва не сразу строилась.)