Биографии Характеристики Анализ

На каком языке разговаривают якуты. Саха тыла • Якутский язык

Якутский язык (самоназвание саха тыла) - язык якутов , основного населения Республики Саха (субъект РФ), тюркского народа северо-восточного Сибири и некоторых прилегающих территорий (Восточная Азия).


1. Распространение и количество говорящих

Якутской (саха) языке говорят якуты и некоторые нацменьшинства Республики Саха-Якутия (Россия), а также в прилегающих административных единицах страны - в Магаданской , Иркутской областях, в Красноярском и Хабаровском краях.

Исторически так сложилось, что якутский язык выполняла роль лингва франка в Восточной Сибири , поэтому ею разговаривали (и разговаривают) другие народы региона - долганы , эвены , эвенки , юкагиры т.д., кроме того распространенными явлениями являются билингвизм и многоязычие - русско-якутский-юкагирська, российско-Якутской-эвенкийская т.д..

Численность носителей якутского языка по данным препису населения РФ года - 456 288 человек. .

T?RKİYE T?RK?ESİ (Y) KIRGIZ T?RK?ESİ (C) SAHA T?RK?ESİ (S) Кыргыз түркчесы Саха түркчесы Түркие түркчесы
yıl Cıl Sıl жыл Сыл йыл
yağmur camgır Samıır жамгыр самыыр яғмур
Yaka caka Sağa жака саҕа которая
yalamak caloo Salaa Жало сала яламак
Yaş caş Saas жаш Саас Яш
yaşdaş caştaş Saastıı kihi жашташ саастыы киһы яшдаш
Yat cat Sit- жат сит ят
yedi ceti Sette Жеты сэттэ ети
Yel cel Siel жел сиэл электронной
yeni ca?ı Sa?a жаңы саҥа Ени
Yeniden ca?ıdan Sa?attan жаңыдан саҥаттан енидең
yer cer Sir жер сыр ер
Yumak (yıkamak) cuu- Suuy- жуу сууй юмак (йыкамак)
Yıldız cıldız Sulus жылдыз сулус йылдыз
Yirmi cıyırma S??rbe жыйырма сүүрбэ йирмы
Yok (hayır) cok Suox жок суох ёк (хайыр)
Yol col Suol жол суол ёл
Yumurta cumurtka Sımmııt жумуртка сымыыт юмурта
Yumuşak cumşak Sımnağas жумшак сымнаҕас юмушак
Y?z c?z S??s жүз сүүс йүз

2. Классификация и диалекты якутской языка

Якутский язык классифицируется лингвистами как северо-восточная тюркская речь алтайской языковой семьи, и вместе с Долганский творит якутский (саха) языковую подгруппу.

В якутском языке выделяют три группы диалектов :


3. Характерные черты якутской языка

Якутский язык является одним из периферийных тюркских языков, долгое время находилась в тесном контакте с монгольскими, тунгусо-маньчжурскими и частично палеоазийськимы языках, в целом по сравнению с остальными тюркских языков определяет ее значительные (кроме синтаксиса) отличия от них. Вместе с тем якутский язык является одним из наиболее изученных на сегодня тюркских языков.

Отличительными особенностями якутской речи являются:

В фонетике : В морфологии : В лексике :

4. Письменность и алфавит

Якутской выдаются пресса, научная и учебная, публицистическая и популярная, художественная и детская литература; ведется радио - и телевещания , преподаются предметы не только в начальной и средней школе, но и в вузах (якутский и тюркская филология и культура) республики. Якутский язык присутствует в Интернете , в т.ч. фунционуе раздел Википедии .


6. Пример


См.. также

7. Сноски

  1. Распространенность владения языком (кроме русского) / / Перепись населения России 2002 (Рус.)
  2. Якутский язык на krugosvet.ru (Рус.)
  3. Грамматика якутского языка / Морфология (Рус.)
  4. Якутский язык / Морфология / Глагол (Рус.)
  5. Закон Республики Саха (Якутия) "О языках в Республике Саха (Якутия)", год
  6. Якутский Википедия
  7. (Англ.) (Рус.) (Нем.)

8. Источники и ссылки


9. Избранная библиография

  • Аргунова Т.В. Якутск-русское двуязычие (социолингвистических аспект)., Якутск, 1992 (Рус.)
  • Брагина Д.Г. Современные этноязыковые процессы в Центральной Якутии., Якутск, 1985 (Рус.)
  • Грамматика современного Якутского литературного языка. Фонетика и морфология. Под ред. Е. И. Коркиной и др., М., 1982 (Рус.)
  • Грамматика современного Якутского литературного языка. Т. 2. Синтаксис., Новосибирск, 1996 (Рус.)
  • Дьячковский Н.Д. Звуковой строй Якутского языка. Ч. 1., Якутск, 1971; Ч. 2. Якутск, 1977 (Рус.)
  • Иванов С.А. Центральная группа говоров Якутского языка., Новосибирск, 1993 (Рус.)
  • Коркино Е.И. Наклонения глагола в Якутск языке., М., 1970 (Рус.)
  • Петров Н.Е. Модальные слова в Якутском языке., Новосибирск, 1984 (Рус.)
  • Петров Н.Е. Якутский язык. Указатель литературы., Якутск, 1958 (Рус.)
  • Русско-якутский словарь., М., 1968
  • Убрятова Е.И. Исследования по синтаксису Якутского языка. I. Простое предложение., М.-Л., 1950 (Рус.)
  • Убрятова Е.И. Исследования по синтаксису Якутского языка. II. Сложное предложение. Новосибирск, 1976 (Рус.)
  • Харитонов Л.Н. Современный якутский язык. Фонетика и морфология., Якутск, 1947 (Рус.)
  • Якутский литературный язык. Истоки, становление норм., Новосибирск, 1986 (Рус.)
  • Якутский язык. История и актуальные проблемы., Якутск, 1986 (Рус.)
  • Якутск-русский словарь. Под ред. П. А. Слепцова., М., 1972

Якутский язык (якут. Саха тыла ) - язык якутов, относится к тюркской группе языков. Количество носителей языка по данным переписи 2002 года насчитывает около 456 288 человек, которые проживают в основном на территории Якутии, а также в Иркутской и Магаданской областях, Красноярском и Хабаровском краях.

Якутский язык резко отличается от прочих тюркских языков наличием пласта лексики неясного происхождения (возможно, палеоазиатского). Имеется также множество монгольских заимствований.

Тайна якутского языка (archibastar.narod.ru)
Языковеды, изучающие древние языки , считают, что архаичный язык может сохраниться только в полюсе недоступности. Но таким полюсам недоступности является полюс холода, сюда не проникает чужая культура, не приходят завоеватели и чужие этносы, никто особо не стремится жить в полюсе холода.

Санскриту - 10 млн. лет. Санскрит - обширная группа древних схожих языков и весьма вероятно, что язык полюса холода входит в группу древнейших санскритских языков

Якуты называют себя - саха. Сак, саки, сака (скифы) - очень распространенное название древних народов. От них произошли англо - саки, прус-саки, саксонец. Великий Будда тоже был саки. Саки жили в Индии, в Тибете. Иран, Ирак, Пакистан в древности вместе назывались Сахастаном.

Пушкин на якутском языке - Национальная библиотека РС(Я) (www.nlib.sakha.ru).
К настоящему времени на якутский язык переведено большинство основных произведений Пушкина.

Наиболее интенсивная работа по переводам из Пушкина приурочивается к юбилейным датам. Между датами число переводов значительно уменьшается. Кроме того, многие произведения Пушкина переводились и издавались только один раз, причем давно. Старые переводы перерабатываются и переиздаются редко.

А надо ли переводить Пушкина на якутский язык, если якуты сейчас могут читать его произведения на русском языке? Безусловно, надо! Это исходит из всей национальной политики нашего государства, направленной на развитие национальной культуры каждого народа. Якутский народ - культурно растущий народ, уже создавший свой литературный язык, свою богатую достижениями литературу.

Якутский язык относится к северовосточной подгруппе тюркской группы алтайской семьи и имеет много заимствований из монгольского, русского и эвенского языков. Письменность с ХIХ в. на основе русского алфавита.

Язык якутов, также как тип их и одежда, свидетельствует о сходстве якутов с народами тюрко-татарского племени. Татарам и башкирам, сосланным в Якутскую область, достаточно шести месяцев, чтобы выучиться плавно и бойко говорить по-якутски, а для русского на это нужны годы. Главным затруднением является совершенно отличная от арийской якутская фонетика. Есть звуки, которые только после долгого навыка научается отличить ухо европейца и никогда не в состоянии вполне правильно воспроизвести европейская гортань (например, звук нг).

Затрудняется изучение языка большим числом синонимных выражений и неопределенностью якутских грамматических форм: например, для существительных нет родов и прилагательные не согласуются с ними. Чтобы ознакомиться вполне с языком, со всем богатством его оборотов и форм, необходимо знать быт якутии: только в нем можно найти пояснение, как надо понимать ту или другую фразу. Несмотря на все это, многие русские и тунгусы, постоянно живущие в общении с якутами, чаще и охотнее употребляют якутский язык, чем свой природный.

В якутский язык вошло немало слов русских, тунгусских, даже , но заимствования, сделанные в этом отношении местными русскими у якутов, были еще значительнее. Торговля, земледелие, природная сметливость и предприимчивость якутов поставили якутский язык в Восточной Сибири приблизительно на ту степень, на которой стоит французский в Европе и арабский в Африке. Знание якутского языка дает в известной мере возможность общения с местными племенами на пространстве от Туруханска до .

Разговорный якутский язык меток, звучен и живописен. Якуты любят остроумные обороты, каламбуры, красные словца, прибаутки и сравнения. Красноречие у них в большом почтении. Язык сказок, песен, былин, украшенный аллитерциями, вставками, повторениями, словами, утерявшими уже смысл, но обязательно повторяемыми сказочниками, очень труден для перевода.

Еще древние предки якутов - курымкане - пользовались руническим письмом. Зарождение письменности на современном якутском языке относится к началу XIX в. Русскими миссионерами было разработано несколько систем письма на основе кириллицы, на которых до революции было издано около 130 книг. В феврале 1917 г. был принят новый модернизированный алфавит («Алфавит Новгородова»); с 1930 по 1940 гг. действовал унифицированный тюркский алфавит на латинской основе, а с 1940 г. - на кириллице.

Василий Герасимов.

Американские антропологи, изучая физиологическую конституцию якутов, сделали вывод, что этот народ уже многие тысячелетия живет в условиях севера, так как форма черепа и носа округленная, «экономная»: теплоотдача и риск охлаждения с подобными формами минимальны. Климатические условия за долгие тысячелетия произвели среди якутов оптимальный генетический отбор.

Язык саха стоит несколько обособленным от десятков языков других тюркских народов: великий русский академик О. Н. Бётлингк считал, что язык саха – якутов первым отделился от общего пратюркского языка. Современные филологи доказали, что якутский язык ближе к древним языкам, зафиксированным в орхоно-енисейских письменных рунических памятниках, нежели к современным тюркским языкам. Ученые с удивлением открыли и то, что якуты и в 19 – 20 –м веках активно использовали для записей древнетюркские рунические знаки, которые время от времени обнаруживаются на стенах старых деревянных избушек.

Интересно, что именно якуты, по наследству обладатели самых северных рунических надписей, обнаружили древнетюркские надписи несколько лет назад во время экспедиции на юг, Тибет! После революции якуты стали использовать русский алфавит с некоторыми изменениями. В 1929 году алфавит был заменен единым новотюркским алфавитом на латинской основе, а в 1939 году якуты снова перешли на алфавит, основой которого является русская графика.

Площадь расселения и миграций у якутов велика, и включает даже Чукотку. Некоторые группы якутов проживают в Таймырском и Эвенкийском национальных округах Красноярского края, в Магаданской, Сахалинской и Амурской областях России.

Что удивительно, у якутов ученые обнаружили…ордынское сказание об Идиге, которое представляет собой смешанную форму стихотворных песен и прозы, о чем было напечатано в книге «Якутский фольклор» (А. Н. Самойлович, «Якутская старинная устная литература», тексты и переводы А. А. Попова, Москва, 1936 г.).

В изучении якутского языка сильно преуспели немецкие и польские ученые. До революции многие поляки, боровшиеся с самодержавием, ссылались в Сибирь, и, как следствие этого, изучали тюркские языки, особенно – якутский. Политический каторжанин С. В. Ястремский, создавший капитальные труды по якутской грамматике и фольклору, считал якутский язык «прекрасным, звучным и стройным».

Политссыльный Э. К. Пекарский, впоследствии удостоенный за свои научные труды звания «почетный академик», опубликовал более 100 работ по якутской лексикографии, этнографии и археологии. Михаил Робек, участник экспедиции (1785 – 1793) в Чукотскую землю, собирал лексический материал по сибирским языкам, в том числе и по якутскому.

Перу революционера – народника Марка Натансона принадлежит рукопись «Якутско – русский и русско – якутский словарь», которая была использована Пекарским при составлении «Словаря якутского языка».

Всеволод Ионов, уроженец Астрахани, отправленный за распространение политической литературы царским режимом на поселение в Якутию и женившийся затем на якутке Марие Андросовой, изучал якутский фольклор и этнографию, народные воззрения саха о духе-хозяине леса, об орле, о медведе, о якутском шаманском бубне и т. д.

Александр Миддендорф собрал этнографические сведения о Барабинской степи, делал записи по якутскому языку и фольклору, что, кстати, было использовано затем Отто Бётлингком.

Первый якутский лингвист С. А. Новгородов уже во время учебы в реальном училище в Якутске (1905 – 1912) начал собирать образцы якутского фольклора, а в 1917 году стал пропагандировать разработанный им якутский алфавит, основанный на международной фонетической транскрипции.

Якутский язык звучит интересно и для татар, башкир, чувашей: мин – я, бас – голова, бильге – мудрый, суха – плуг, арбай – ячмень, хомус – якутский музыкальный инструмент, алгыс – заклинание, кылыс – меч, булат (болот) – древний короткий меч, баатур – батыр, богатырь. Что замечательно, последнее слово обнаруживается и в языках эвенков, монголов, марийцев, карачаевцев и балкарцев. Есть оно, конечно же, и в словаре кипчакского языка «Кодекс куманикус».

Случаи ротацизма объединяют якутский язык с казанско-татарским и чувашским. К примеру, по-якутски «кэрии-» – «обойти много мест», по-татарски же это «гиз-», по-турецки – «гез-». Объединяет язык саха с другими тюркскими и интересная цепочка соответствий слова «земля»: у якутов – СИР, у татар – ЙИР, ЖИР, у турков – ЙЕР, у чувашей –СЕР, у хакасов – ЧЕР и т. д. Не зря Эдуард Карлович Пекарский писал, что «якутский язык неисчерпаем, как море»