Биографии Характеристики Анализ

Немецкий язык zu плюс инфинитив. Инфинитив с частицей «zu» и без нее – Infinitiv mit und ohne «zu

Инфинитив – неопределенная форма глагола, используемая в качестве неизменяемой части сказуемого и стоящая в конце предложения. При использовании инфинитива в предложении следует обращать внимание на его употребление с частицей «zu» или без нее.

Употребление инфинитива без частицы «zu»:

a) После модальных глаголов и глагола lassen :

Der Landwirt will einen neuen Traktor kaufen.
Ich lasse mir die Haare jeden Monat schneiden .

b) После глаголов движения, таких, как gehen, fahren, laufen :

Ich fahre meine Kinder von der Schule abholen.
Gehen wir am Sonntag nach der Schule baden ?

c) После глаголов чувств: hören, sehen, fühlen:

Ich höre das Telefon klingeln und eile ins Wohnzimmer.
Die Oma sieht ihn jeden Morgen aus der Garage rausfahren .

d) Часто после глаголов lehren, lernen, helfen:

Beim Wochenmarkt helfe ich Hanna immer das Gemüse einräumen .
Seit zwei Tagen lernt Peter Traktor fahren und das klappt ganz gut.

Употребление инфинитива с частицей «zu»:

a) После большинства глаголов: beginnen, beschließen, versprechen, vorschlagen, bitten, scheinen, glauben, vergessen, empfehlen, pflegen, befehlen, verbieten и мн. др.

Ich verspreche dir mein Wort zu halten .
Maik hat vergessen die Milch in den Kühlschrank zu stellen und sie ist sauer geworden.

b) После многих имен прилагательных: stolz, glücklich, wichtig, froh, überzeugt, bequem и др.:

Ich bin froh , dir diese Nachricht als erster mitzuteilen .
Es ist immer interessant , neue Erfahrungen zu machen .

c) После некоторых абстрактных существительных: der Gedanke, das Glück, die Freude, der Wunsch, die Absicht, die Möglichkeit и др.:

Sie spielten schon mit dem Gedanken ein Pflegekind aufzunehmen , dann ist Claudia aber schwanger geworden.
Ich habe heute keine Lust rauszugehen .

Следует обратить особое внимание, что в глаголах с отделяемыми приставками частица «zu» стоит между приставкой и основой глагола: aufzumachen, abzuschreiben, zuzumachen.

Упражнения / ÜBUNGEN

1. Выпишите из текста в два столбика инфинитивные группы с частицей «zu» и без нее. Объясните варианты употребления.

Frau Lange geht zu Doktor Beck in die Sprechstunde. Im Wartezimmer sitzt ein Herr. Frau Lange setzt sich neben ihn und beginnt, ihm über ihre Krankheit zu erzählen. Der Herr macht eine Geste, um sie zu unterbrechen. Doch die Frau sagt: «Lassen Sie mich, Doktor, bis zu Ende erzählen, damit Sie ein richtiges Bild meiner Krankheit bekommen!» «Verzeihung, aber…». «Ich bitte Sie noch einmal, mich nicht zu unterbrechen! Habe ich das Recht, meinem Doktor alles zu erzählen?» Der Herr musste eine Stunde lang der Frau zuhören. Endlich sagte Frau Lange: «Was empfehlen Sie mir, Herr Doktor?» «Ich empfehle Ihnen, gnädige Frau, zu warten, wie ich es tue. Die Arzthelferin wird Sie ins Sprechzimmer des Doktors rufen. Dann können Sie ihm das alles noch einmal erzählen».

2. Скажите по-другому.

Напр.:

→ Ich wollte dich anrufen. Leider hatte ich keine Zeit.
→ Leider hatte ich keine Zeit, dich anzurufen.

1. Immer muss ich die Wohnung allein aufräumen. Nie hilfst du mir.
2. Kannst du nicht pünktlich sein? Ist es so schwer?
3. Hast du Marion nicht eingeladen? Hast du das vergessen?
4. Ich will Schwedisch lernen. Morgen fange ich an.
5. Ich wollte letzte Woche mit Leon ins Theater gehen, aber er hatte keine Lust.
6. Meine Kollegin konnte mir gestern nicht helfen, denn sie hatte keine Zeit.
7. Mein Bruder wollte mein Auto reparieren. Er hat es versucht, aber es hat leider nicht geklappt.
8. Mein Arzt wollte mir noch ein Rezept für Tabletten gegen Sodbrennen verschreiben, aber er hat es leider vergessen.

3. Составьте на свой выбор диалог между врачом и пациентом (возможно, опираясь на собственный опыт), выбирая из предложенных вариантов или выбирая свой. Используйте лексику ниже.

А. Sie sind vom Traktor runtergefallen.
B. Sie haben sich bei den Feldarbeiten verletzt (Erkältung zugezogen).
C. Sie arbeiten bei einem Imker und Sie wurden von Bienen attackiert.

Как Ваше здоровье? — Wie geht es (Ihnen?)
живот — der Bauch
кровь (брать на пробу) — das Blut (abnehmen)
группа крови — die Blutgruppe
понос — der Durchfall
высокая температура — das Fieber
палец (руки) — der Finger
палец (ноги) — der Zeh
сустав — das Gelenk
ребро — die Rippe
грипп — die Grippe
шея, горло — der Hals
сердце — das Herz
кашель — der Husten
прививка — die Impfung
прострел, радикулит — der Hexenschuss
колено — das Knie
кость — der Knochen
больница — das Krankenhaus
кровообращение — der Kreislauf
желудок — der Magen
печень — die Leber
спина — der Rücken
врач — der Arzt
прием (у врача) — die Sprechstunde
простудиться — sich erkälten
болеть — weh tun (D)
без сознания — bewusstlos

Итак, узнаем, как выразить цель в немецком? Как спросить «Зачем?», «Для чего?», «С какой целью?» . И также научимся отвечать на такие вопросы.

Чтобы спросить «Зачем», «С какой целью?» нам понадобится вопрос Wozu?

Например: Wozu brauchst du Geld? — Зачем/Для чего тебе нужны деньги?

Чтобы ответить на вопрос «Зачем/С какой целью?» (Wozu?) мы должны использовать обороты um zu, damit в немецком языке. Обороты um zu, damit переводятся так: «для того, чтобы…/ чтобы…».

Как построить предложение с оборотом «um zu»? Рассмотрим на примере:
Wozu brauchst du Geld?
— Ich brauche Geld,{um glücklich zu sein}. {цель/для чего?}
— Мне нужны деньги {для того, чтобы быть счастливым}.
На примере мы видим, что между um … zu стоит glücklich , а после zu обязательно идет глагол данном случае sein ). Глагол не может стоять между um zu, он стоит только после этого оборота! Между um zu могут стоять прилагательные, существительные, дополнение, но НЕ глагол!

Теперь ответим отрицательно, используя отрицательную частицу kein :
— Ich brauche kein Geld {um glücklich zu sein}. . {Zweck-цель}
— Мне не нужны деньги, {чтобы быть счастливым.}

Еще рассмотрим пару примеров:

— Ich brauche eine Ausbildung, {um einen Job zu finden}. {Zweck-цель}
— Мне нужно образование {для того, чтобы найти работу}.
Здесь между um zu стоит einen Job , а после zu идет глагол.

Другой пример:
— Wozu benutzt du der Laptop?
— Ich benutze der Laptop {um zu arbeiten}. {Zweck-цель} Я использую Лэптоп {для того, чтобы работать}.

В данном случае в выражении цели у нас используется только Глагол (arbeiten) и поэтому он ставится только после оборота um zu.

Либо
— Ich benutze der Laptop {um sich Filme anzusehen}. {Zweck-цель}
— Я использую Лэптоп {для того, чтобы смотреть на нем фильмы}.
В данном примере у нас используется глагол с отделяемой приставкой ansehen. Когда есть глаголы такого типа, то частица zu ставится между приставкой и глаголом — anzu sehen. Но только не «zu ansehen» — это будет ошибкой.

P.s. Um zu используется тогда, когда говорится об 1-ом деятеле/персоне, когда субъект identisch.

Синонимом «um zu» является «damit». Damit наоборот используется во всех случаях — и если говорится об одном и том же субъекте/деятеле, и если говорится о 2-х разных персонах (Subjekt nicht identisch).

Как строится предложение с damit?
В предложении с damit, глагол всегда будет идти в конец предложения.


Рассмотрим на примерах:

— Wozu brauchst du eine Ausbildung?
— Ich brauche eine Ausbildung, {damit ich einen Job finde}. — Глагол finde в конце.
— Мне нужно образование {для того, чтобы я нашел работу}.

Пример:
Wozu brauchst du einen Job?
— Ich brauche einen Job, {damit ich eine Wohnung bezahlen kann}.
— Мне нужна работа {для того, чтобы я мог оплачивать квартиру.}
Здесь пример с двумя глаголами: модальный глагол kann и простой глагол bezahlen. В данном случае модальный глагол идет после обычного глагола в самый конец.
Почему? Возьмем и сделаем из придаточного предложения с damit обычное предложение : Ich kann eine Wohnung bezahlen. Здесь мы видим, что модальный глагол kann стоит на 2-м месте, а обычный глагол bezahlen стоит на последнем.
И поэтому, когда мы сделали из этого предложения придаточное предложение с damit, то глагол, стоящий на 2-м месте ушел в самый конец и получилось:
…….., damit ich eine Wohnung bezahlen kann.

Еще такой же пример:
— Wozu braucht man einen Bus?
— Man braucht einen Bus, {damit die Menschen reisen können}.
— Автобус нужен {для того, чтобы люди могли путешествовать}.
Здесь тоже модальный глагол können в конце после глагола reisen .
Damit используется только с модальным глаголом können. Другие модальные глаголы не используются с damit.

На это всё с оборотами um zu, damit в немецком языке! Всем отличного настроения и успешной учебы 😉 Подписывайтесь, делитесь в соц.сетях и пишите комментарии=)

Описание презентации по отдельным слайдам:

1 слайд

Описание слайда:

2 слайд

Описание слайда:

Употребление Infinitiv с частицей zu После глаголов обозначающих начало, конец или продолжение действия (например, beginnen – начинать, fortsetzen – продолжать, aufhören – прекращать). Пример: Er begann Deutsch zu lernen. – Он начал учить немецкий язык. После полнозначных глаголов (например, hoffen – надеяться, raten – советовать, bitten – просить). Пример: Sie hofft das Geschänk zu bekommen/. – Она надеется получить подарок.

3 слайд

Описание слайда:

Продолжение слайда После прилагательных в качестве дополнения. Пример: Es ist toll, viel zu reisen. –Здорово много путешествовать. После абстрактных существительных в качестве определения. Пример: Er hat den Wunsch, im Dorf zu leben. – У него есть желание жить в деревне.

4 слайд

Описание слайда:

Употребление Infinitiv без частицы zu 1 после модальных глаголов Ich will nach Hause gehen. Я хочу идти домой. и глагола lassen: Sie lässt auf sich lange warten. Она заставляет себя долго ждать. 2 после глаголов "чувственного восприятия": sehen, hören, fühlen (в обороте "Akkusativ + Infinitiv") : Ich hörte die Vögel singen. Я слышал, как пели птицы. 3 после глаголов движения (gehen, fahren, kommen) : Wir gehen Fußball spielen. Мы идем играть в футбол.

5 слайд

Описание слайда:

Продолжение 4 после ряда глаголов в определенном значении: haben (+ глагол местоположения hängen, liegen, stehen и др.) Sie hat viele Fotos in ihrem Zimmer hängen. В ее комнате висит много фотографий. bleiben (+ глагол местоположения hängen, liegen, stehen, sitzen, wohnen) Ich blieb in Berlin wohnen. Я осталась жить в Берлине. machen (в значении "заставлять") Was macht sie so viel studieren? Что заставляет ее так много учиться? finden (в обороте "Akkusativ + Infinitiv") Ich fand Sie am Strand liegen. Я нашел Вас лежащей на пляже.

6 слайд

Описание слайда:

Употребление частицы "zu" колеблется 1. 1 после глаголов: lernen, lehren, helfen: а) одиночный инфинитив употребляется без "zu" (спрягаемый глагол и инфинитив находятся близко друг от друга): Wir helfen den Kindern lernen. Мы помогаем детям учиться. б) "zu" обычно употребляется при распространенном инфинитиве (когда инфинитив далеко стоит от спрягаемого глагола): Er lehrt den Sportler, alle Schwierigkeiten mutig zu überwinden. Он учит спортсмена мужественно преодолевать все трудности. в) "zu" употребляется, если инфинитив вынесен за рамку сказуемого: Sie hat schon früh begonnen, selbstständig zu wohnen. Она рано начала жить самостоятельно.

7 слайд

Описание слайда:

Продолжение 2 инфинитив в качестве подлежащего (на первом месте в предложении): а) одиночный инфинитив: Rauchen ist ungesund. (Но: Es ist ungesund, zu rauchen.) Курить вредно. б) распространенный инфинитив: Viel Sport zu treiben ist nützlich. Много заниматься спортом полезно.

8 слайд

Описание слайда:

Инфинитивные обороты: "um ... zu + Infinitiv", "statt ... zu + Infinitiv", "ohne ... zu + Infinitiv" Zu всегда употребляется в инфинитивных оборотах. Они могут стоять в начале, середине или конце предложения. Внимание: если инфинитивный оборот стоит на первом месте, то сразу за ним ставится сказуемое или его изменяемая часть, а затем - подлежащее (обратный порядок слов). Statt das Gedicht zu lernen, hörte er Musik.

9 слайд

Описание слайда:

1 um ... zu + Infinitiv - для того, чтобы + инфинитив Sie blieb zu Hause, um der Oma zu helfen. Она осталась дома, чтобы помочь бабушке. 2 (an)statt ... zu + Infinitiv - вместо того, чтобы + инфинитив Statt ins Kino zu gehen,spielte er Tennis. Вместо того, чтобы идти в кино, он играл в теннис. 3 ohne ... zu + Infinitiv переводится деепричастием с отрицанием: Infinitiv I: не делая чего-л. (деепричастие несовершенного вида) Er geht oft auf den Hof, ohne den Regenschirm zu nehmen. Он часто идет во двор, не беря с собой зонтик. Infinitiv II: не сделав чего-л. (деепричастие совершенного вида) Ich gehe zur Prüfung, ohne mich darauf vorbereitet zu haben . Я иду на экзамен, не подготовившись к нему.

10 слайд

Описание слайда:

11 слайд

Описание слайда:

I. Вставьте, где нужно, частицу zu. 1. Du sollst nicht so laut___sprechen. 2. Ich hoffe, Sie bald wieder___sehen. 3. Wir haben schon angefangen___kochen. 4. Hören Sie ihn schon___kommen? 5. Sehen Sie die Kinder auf der Straβe ___spielen? 6. Du sollst leise __ sein! 7. Er hat mir angeboten, mit seinem Auto___fahren. 8. Warum lassen Sie den alten Fernseher nicht___reparieren? 9. Wir werden ganz bestimmt___kommen. 10. Mein Vater hat mir verboten, mit dir in Urlaub___fahren. 11. Ich helfe dir das Geschirr___spülen. 12. Setzen Sie sich doch. - Nein danke, ich bleibe lieber___stehen. 13. Er hat nie Zeit, langer mit mir___sprechen. 14. Ich gehe nicht gern allein___schwimmen.

12 слайд

09-04-2016 20:22

В немецком языке при сочетании глагола в личной форме и инфинитива, последний всегда находится в конце простого предложения. В придаточных предложениях инфинитив стоит перед спрягаемым глаголом. При этом в некоторых случаях перед неопределённой формой глагола ставится частица «zu », но не всегда.

Инфинитив употребляется без частицы « zu »:

  • с модальными глаголами (кроме brauchen )
    Darf ich das Fenster ö ffnen? - Можно мне открыть окно?
    Er muss das Licht ausschalten. - Он должен выключить свет.
    Но: Er braucht nicht zu arbeiten . - Ему не нужно работать .
  • с глаголами восприятия
    Sie hört ihn rufen. - Она слышит, как он зовёт.
    Wir sehen ihn tanzen. – Мы видим, как он танцует.
  • с глаголами движения
    Wir gehen baden. - Мы идём купаться.
    Kommst du mit spazieren? - Пойдёшь со мной гулять?
  • с werden , bleiben и lassen
    Sie wird sich freuen. - Она обрадуется .
    Sie bleiben dort sitzen. Они остаются там сидеть.
    Du lässt mich nie fallen. - Ты никогда не дашь мне упасть .
  • при специальном использовании глаголов haben , finden , legen , schicken и т.д.
    Sie hat ihr Auto vor dem Haus stehen. – Её машина стоит перед домом.
    Er fand die Schlüssel dort liegen. - Он нашёл ключи , лежащими там .
    Ich schicke ihn Brot holen. Я посылаю его за хлебом.

С глаголами lernen , lehren и helfen инфинитив может употребляться как с zu , так и без неё (чаще последний вариант).
Er lernt schwimmen . - Он учится плавать.
Sie lehrte ihn Klavier spielen. – Она учила его играть на пианино.
Ich helfe das Auto reparieren. - Я помогаю починить машину.

В остальных случаях перед неопределённой формой глагола всегда должна ставиться частица « zu ».
Nichts zu danken. - Не стоит благодарности.
Ich bin bereit zu arbeiten. - Я готов/ готова работать.
Da gibt es nichts zu lachen. - Здесь нет ничего смешного .
Es fängt an zu regnen. - Начинается дождь.
Er war kaum zu bremsen. - Его было почти не остановить.
Haben Sie etwas zu lesen? - У Вас есть что-нибудь почитать?
Er scheint nett zu sein. - Он кажется милым.

Конструкция Infinitiv + zu используется, как правило, для сокращения придаточного предложения с dass , если субъект в главном и придаточном предложениях совпадают.

Позиция частицы « zu » в предложении с инфинитивом

zu перед глаголом

zu в середине глагола

1. Перед односложными глаголами.

2. Перед глаголами с неотделяемыми приставками be-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-.

3. В тех случаях, когда приставки durch-, hinter-, ü ber-, um-, unter- являются неотделяемыми.

4. Если в качестве неотделяемого префикса сложного глагола выступает прилагательное или существительное, например: langweilen, frohlocken, haushalten, wetteifern .

5. Перед глаголами с ударным суффиксом ieren .

6. Если ударение падает не на первую часть и корень глагола, например: prophezeien, schmarotzen .

1. Частица «zu » ставится между отделяемой приставкой (an-, auf-, ein-, hinaus- и т.д.) и основой глагола.

2. Если приставки durch-, hinter-, ü ber-, um-, unter- являются отделяемыми, zu , опять-таки, ставится после префикса.

3. Если существительное или прилагательное является отделяемой частью сложного глагола: heimfahren, teilnehmen, krankschreiben, freisprechen .

Также частица «zu » перед инфинитивом ставится в некоторых .

Автор статьи: Анна Соловьёва 444

Творческие задания Игровые задания