В данной теме мы подробнее опишем первый уровень сотрудничества и приведем общие требования к работе корректора на проекте".

Тестовое задание вы получаете в том случае, когда вы ознакомились с общими требованиями к работе корректора и проявили желание пройти тест. Об этом вы сообщаете в приват и получаете оформленный заказ на бирже. В случае успешного его выполнения (с учетом всех требований ТЗ) вы получаете оплату, а так же предложении о продолжении сотрудничества.
Если и вас, и нас все устраивает, вы продолжаете работу, переходя на Уровень 2: испытательный срок.

Общие требования на примере с комментариями

2. Информация о количестве символов без пробелов в статье.

3. Заголовок аннотации (если есть). Должен быть кратким, вызывающим интерес к прочтению.

4. Аннотация (если есть). Это текстовое превью в виде краткого описания статьи и призыва к прочтению. Она не должна быть сухой, как аннотация дипломной работы. Она должна быть увлекательной и интригующей.

5. Заголовок статьи. С заглавной буквы и без точки. Заголовки прописными буквами недопустимы. Не нужно форматировать заголовок статьи стилем "Заголовок 1". Если есть необходимость исправления заголовка, то его следует выделить красным цветом. Более подробнее об особенностях исправления заголовков смотрите тут.

6. В ваших статьях есть либо изображения, либо метки на них (рис. 1, илл. 4, картинка 6-9, фото, img, pic, и т.п.). Если изображения, то проставляете метки, если только метки, то не удаляете их.

Если фотографии имеют название и есть необходимость исправления этой подрисуночной подписи, то ее следует исправить и выделить красным цветом. В конце названия точка не ставится.


7. Если в тексте содержатся ключи (выделенные жирным шрифтом или тегом ), то никакое форматирование не допускается, кроме как исправление ошибок, если таковые обнаружены. Жирное должно остаться жирным, теги должны остаться на месте, и никак иначе.


8. Абзацы отделяем друг от друга дополнительной пустой строкой (для этого нужно еще раз нажать Enter). Предварительно проверьте, нужна ли она (Ctrl+*), и если да, то ещё раз нажмите Enter. Не нужно ставить "энтеры" не глядя и не проверяя, чтобы "наверняка".

Другие важные моменты:

1. Имена собственные следует оставлять в оригинале и не подвергать переводу на русский язык, тем более не склонять. Мы говорим о названиях компаний и брендов, именах дизайнеров и художников, адресах и т.д.

2. Сложные и громоздкие предложения, даже грамотно и без ошибок составленные, нужно разбивать на несколько простых. Такой текст легче воспринимается и не заставляет читателя морщить лоб, пытаясь не потерять мысль. Крупные абзацы также дробите на более мелкие и отделяйте Enter. Допустимый размер абзаца около 4-5 строк, приблизительно 7-8 предложений. Если текст большой, абзацы могут состоять из 5-6 строк, если средний, то из 4-5, если совсем маленький, то можно делать одним абзацем.

3. Кавычки в тексте необходимо сводить к минимуму (в заголовках к статьям, в названиях студий, архитекторских бюро, ресторанов, баров, отелей и прочих объектов). Но если без них никак, то они должны быть одного типа: либо "" (лапки), либо « » (елочки)..

4. В тексте не должно быть "воды", а также повторений, тавтологий или, другими словами, "тошноты". Подробно .

5. Статьи рассчитаны на русскоязычную аудиторию. Поэтому если в тексте встречаются дюймы, футы, мили и т.п., их необходимо заменить на русские единицы измерения.

6. Местоимение "вы" пишется везде с маленькой буквы.

7. В словах с буквой "Ё" должна стоять именно "Ё", а не "Е" (придёт, а не придет).

8. В тексте не должно быть никаких лишних символов, таблиц или рисунков. Чтобы проверить себя, в Word включите функцию "Отобразить все знаки".

9. Если статьи содержат перечисления (списки), то они должны быть оформлены в соответствии с правилами русского языка. Для устранения пробелов в знаниях читаем соответствующую литературу, обращаемся к порталу Грамота.ру, к Розенталю.

10. Не допускайте в текстах диалектических слов, типа "квачик","шухляда" и т.п. Заменяйте их на слова русского языка.

11. Работа должна быть оформлена правильно и содержать:

  • ссылку на источник;
  • информацию о количестве символов в ней без пробелов;
  • заголовок аннотации (если есть);
  • аннотация (если есть);
  • заголовок статьи без точки ;
  • текст;
  • метки о местоположении фотографий и видео и названия к ним в соответствии с первоисточником и его названием.

13. Все тексты оформляются в одном файле Word и прикрепляются к заказу также одним файлом Word. Не нужно сохранять работу в архиве.

14. Если вы принялись за выполнение заказа и понимаете, что работаете над машинным переводом, в котором лишь набор слов и никакого смысла, вам нужно сразу же написать в приват с примерами (минимум 5).