Биографии Характеристики Анализ

Что значит "дунганский язык". Дунганский язык: проблемы и пути их решения

Значение ДУНГАНСКИЙ ЯЗЫК в Лингвистическом энциклопедическом словаре

ДУНГАНСКИЙ ЯЗЫК

—один из китайско-тибетских языков (китайская ветвь). Распространен в отд. р-нах Кирг., Казах, и Узб. ССР. Число говорящих в СССР ок. 50 тыс. чел. (1979, перепись). Осн. масса дунган, проживающих в КНР в провинциях Ганьсу, Шэньси, Цинхай, Хэбэй, Хэнань, Шаньдун, Ляонин, Юньнань, Аньхой и др. (их кит. название хуэй, или хуэйцзу, общее число св. 7 млн. чел., 1986, оценка), говорит на диалектах соотв. провинций и на совр. лит. китайском языке. В СССР различают 2 диалекта Д. я.: ганьсуский и шзньсиский — от назв. провинций на С.-З. Китая, откуда во 2-й пол. 19 в. пришли предки ср.-азиат, дунган на тер р. нынешних Казахстана н Ср. Азии. Между диалектами имеются значит, различия. Д. я. в СССР сохранил исконные черты сев.-зап. диалектов кит. яз., на базе к-рых он сложился и к-рые в Китае поч- ти полностью утратились под влиянием кит. лит. языка. Особенностн Д. я. в фонетике: переход начальных слоговых u > v, i > j, превращение какуминального z в шипящий z; оппозиция парных мягких и твердых согласных; сокращение числа тонов с 4 до 3 в ганьсуском диалекте. В морфологии относительно развита суффиксация. В отличие от кит. яз. в Д. я. суффикс мн. числа может употребляться не только с существительными, обозначающими лица, но и с существительными, обозначающими живые существа и предметы. В словообразовании развивается тенденция к созданию двусложных и многосложных слов путем словосложе-ния"(корнесложения), редупликации (повтор односложного корня) или присоединением к односложному корню суффикса предметности -гъ. В синтаксисе имеются лишь отд. случаи нарушения обычного порядка слов под влиянием соседних языков иного строя. Характерна инверсия прямого дополнения с помощью показателя Ьа. В лексике много заимствований нз совр. кит., араб., рус. и тюркских языков. Д. я. в СССР имеет письменность: в 1926—28 на основе араб, алфавита, с 1928 на основе латиницы, с 1953 на основе рус. графики. Лит. язык сформировался на базе ганьсуского диалекта. О Драгунов А. А.. Д р а г у н о-в а Е. Н., Дунган, язык, «Зап. Ин-та востоковедения АН СССР». 1937, т. 6; Поливанов Е. Д., Фонологич. система гань-суйского иаречия дунган, языка, в сб.: Вопр. орфографии дунган, языка, Фр., 1937; К а л и м о в А., Дунган, язык, в ки.: Языки народов СССР, т. 5. Л., 1968 (лит.); его же. Неск. замечаний о путях развития дунган, языка, в кн.: Социолингвистич. проблемы развивающихся стран, М., 1975; И м а-з о в М., Фонетика дунган, языка, Фр., 1975; его же. Очерки по морфологии дунган, языка, Фр., 1982; Яншансин Ю., Тоны и ударения в дунган, языке, Фр., 1940 (на дунган, яз.). Рус.-дунган, словарь, т. 1—3, Фр., 1981. А, Калимое.

Лингвистический энциклопедический словарь. 2012

Смотрите еще толкования, синонимы, значения слова и что такое ДУНГАНСКИЙ ЯЗЫК в русском языке в словарях, энциклопедиях и справочниках:

  • ДУНГАНСКИЙ ЯЗЫК
  • ДУНГАНСКИЙ ЯЗЫК
    относится к синотибетской семье языков. Письменность на основе русского …
  • ЯЗЫК в Цитатнике Wiki:
    Data: 2008-10-12 Time: 10:20:50 * Язык имеет большое значение еще и потому, что с его помощью мы можем прятать наши …
  • ЯЗЫК в Словаре воровского жаргона:
    - следователь, опеpативный …
  • ЯЗЫК в Соннике Миллера, соннике и толкованиях сновидений:
    Если во сне Вы видите свой собственный язык - значит, скоро Ваши знакомые отвернутся от Вас.Если во сне Вы увидите …
  • ЯЗЫК в Новейшем философском словаре:
    сложная развивающаяся семиотическая система, являющаяся специфическим и универсальным средством объективации содержания как индивидуального сознания, так и культурной традиции, обеспечивая возможность …
  • ЯЗЫК в Словаре постмодернизма:
    - сложная развивающаяся семиотическая система, являющаяся специфическим и универсальным средством объективации содержания как индивидуального сознания, так и культурной традиции, обеспечивая …
  • ЯЗЫК
    ОФИЦИАЛЬНЫЙ - см ОФИЦИАЛЬНЫЙ ЯЗЫК …
  • ЯЗЫК в Словаре экономических терминов:
    ГОСУДАРСТВЕННЫЙ - см ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЯЗЫК …
  • ЯЗЫК в Энциклопедии Биология:
    , орган в ротовой полости позвоночных, выполняющий функции транспортировки и вкусового анализа пищи. Строение языка отражает специфику питания животных. У …
  • ЯЗЫК в Кратком церковнославянском словаре:
    , языцы 1) народ, племя; 2) язык, …
  • ЯЗЫК в Библейской энциклопедии Никифора:
    как речь или наречие. "На всей земле был один язык и одно наречие," говорит бытописатель (Быт 11:1-9). Предание об одном …
  • ЯЗЫК в Лексиконе секса:
    многофункциональный орган, находящийся в ротовой полости; выраженная эрогенная зона лиц обоего пола. С помощью Я. осуществляются орогенитальные контакты самого различного …
  • ЯЗЫК в Медицинских терминах:
    (lingua, pna, bna, jna) мышечный орган, покрытый слизистой оболочкой, расположенный в полости рта; участвует в жевании, артикуляции, содержит вкусовые рецепторы; …
  • ЯЗЫК в Большом энциклопедическом словаре:
    ..1) естественный язык, важнейшее средство человеческого общения. Язык неразрывно связан с мышлением; является социальным средством хранения и передачи информации, одним …
  • ЯЗЫК в Современном энциклопедическом словаре:
  • ЯЗЫК в Энциклопедическом словарике:
    1) естественный язык, важнейшее средство человеческого общения. Язык неразрывно связан с мышлением является социальным средством хранения и передачи информации, одним …
  • ЯЗЫК в Энциклопедическом словаре:
    2, -а, мн. -и, -ов, м. 1. Исторически сложившаяся система звуковых^ словарных и грамматических средств, объективирующая работу мышления и являющаяся …
  • ДУНГАНСКИЙ в Энциклопедическом словаре:
    , -ая, -ое. 1. см. дунгане. 2. Относящийся к дунганам, к их языку, национальному характеру, образу жизни, культуре, а также …
  • ЯЗЫК
    ЯЗ́ЫК МАШИННЫЙ, см. Машинный язык …
  • ЯЗЫК в Большом российском энциклопедическом словаре:
    ЯЗ́ЫК, естественный язык, важнейшее средство человеческого общения. Я. неразрывно связан с мышлением; является социальным средством хранения и передачи информации, одним …
  • ЯЗЫК в Большом российском энциклопедическом словаре:
    ЯЗ́ЫК (анат.), у наземных позвоночных и человека мышечный вырост (у рыб складка слизистой оболочки) на дне ротовой полости. Участвует в …
  • ДУНГАНСКИЙ в Большом российском энциклопедическом словаре:
    ДУНЃАНСКИЙ ЯЗЫК, относится к кит.-тибетской семье языков. Письменность на основе рус. …
  • ЯЗЫК
    язы"к, языки", языка", языко"в, языку", языка"м, языка", языко"в, языко"м, языка"ми, языке", …
  • ЯЗЫК в Полной акцентуированной парадигме по Зализняку:
    язы"к, языки", языка", языко"в, языку", языка"м, язы"к, языки", языко"м, языка"ми, языке", …
  • ЯЗЫК в Лингвистическом энциклопедическом словаре:
    —основной объект изучения языкознания. Под Я. прежде всего имеют в виду естеств. человеческий Я. (в оппозиции к искусственным языкам и …
  • ЯЗЫК в Словаре лингвистических терминов:
    1) Система фонетических, лексических и грамматических средств, являющаяся орудием выражения мыслей, чувств, волеизъявлений и служащая важнейшим средством общения людей. Будучи …
  • ЯЗЫК в Популярном толково-энциклопедическом словаре русского языка.
  • ЯЗЫК
    "Враг мой" во …
  • ЯЗЫК в Словаре для разгадывания и составления сканвордов:
    Оружие …
  • ЯЗЫК в Словаре синонимов Абрамова:
    говор, наречие, диалект; слог, стиль; народ. См. народ || притча во языцех См. шпион || владеть языком, воздержный на язык, …
  • ДУНГАНСКИЙ в Новом толково-словообразовательном словаре русского языка Ефремовой:
    прил. 1) Относящийся к дунганам, связанный с ними. 2) Свойственный дунганам, характерный для них. 3) Принадлежащий …
  • ДУНГАНСКИЙ в Словаре русского языка Лопатина.
  • ДУНГАНСКИЙ в Полном орфографическом словаре русского языка.
  • ДУНГАНСКИЙ в Орфографическом словаре.
  • ЯЗЫК в Словаре русского языка Ожегова:
    1 подвижный мышечный орган в полости рта, воспринимающий вкусовые ощущения, у человека участвующий также в артикуляции Лизать языком. Попробовать на …
  • ЯЗЫК в Словаре Даля:
    муж. мясистый снаряд во рту, служащий для подкладки зубам пищи, для распознанья вкуса ее, а также для словесной речи, или, …
  • ЯЗЫК в Современном толковом словаре, БСЭ:
    ,..1) естественный язык, важнейшее средство человеческого общения. Язык неразрывно связан с мышлением; является социальным средством хранения и передачи информации, одним …
  • ЯЗЫК в Толковом словаре русского языка Ушакова:
    языка (языка книжн. устар., только в 3, 4, 7 и 8 знач.), м. 1. Орган в полости рта в виде …
  • ДУНГАНСКИЙ в Толковом словаре Ефремовой:
    дунганский прил. 1) Относящийся к дунганам, связанный с ними. 2) Свойственный дунганам, характерный для них. 3) Принадлежащий …
  • ДУНГАНСКИЙ в Новом словаре русского языка Ефремовой:
  • ДУНГАНСКИЙ в Большом современном толковом словаре русского языка:
    прил. 1. Относящийся к дунганам, связанный с ними. 2. Свойственный дунганам, характерный для них. 3. Принадлежащий …
  • СССР. НАСЕЛЕНИЕ
    Численность населения СССР в 1976 составила 6,4% общемировой. Население территории СССР (в современных границах) менялось следующим образом (млн. чел.): 86,3 …
  • ХУЭЙ в Большом энциклопедическом словаре:
    (хуэйцзу тунгань, дунган), народ в Китае (в основном в Нинся-Хуэйском автономном районе). Ок. 8,9 млн. человек (1992). Язык дунганский. Верующие …
  • ДУНГАНЕ в Большом энциклопедическом словаре:
    (самоназвание - хуэй) народ в Казахстане и Киргизии, небольшая часть - в Узбекистане. 70 тыс. человек (1992). Язык дунганский. Верующие …
  • ШИВАЗА ЯСЫР ДЖУМАЗОВИЧ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    Ясыр Джумазович (псевд. - Щянма) [р. 5 (18). 5 . 1906, сел. Александровка, ныне Московского района Киргизской ССР], дунганский советский …
  • КИРГИЗСКАЯ СОВЕТСКАЯ СОЦИАЛИСТИЧЕСКАЯ РЕСПУБЛИКА в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    Советская Социалистическая Республика (Кыргыз Советтик Социалистик Республикасы), Киргизия (Кыргызстан). I. Общие сведения 14 октября 1924 была образована Кара-Киргизская (с мая …

Раздел очень прост в использовании. В предложенное поле достаточно ввести нужное слово, и мы вам выдадим список его значений. Хочется отметить, что наш сайт предоставляет данные из разных источников – энциклопедического, толкового, словообразовательного словарей. Также здесь можно познакомиться с примерами употребления введенного вами слова.

Найти

Что значит "дунганский язык"

Энциклопедический словарь, 1998 г.

дунганский язык

относится к синотибетской семье языков. Письменность на основе русского алфавита.

Википедия

Дунганский язык

Дунга́нский язы́к - язык дунган , потомков говорящих на китайском языке мусульман хуэй (хуэйцзу), переселившихся на территорию современных Киргизии, Казахстана и Узбекистана после подавления мусульманского восстания в северо-западном Китае в 1862-1877 гг. Относится к сино-тибетской семье языков. В СССР в процессе национально-государственного размежевания в Средней Азии, инициированного в 1924 г., в качестве официального наименования для китаеязычных мусульман-переселенцев, используемого в русском языке, был выбран этноним «дунгане» (дунгань ). Во внутреннем Китае этот этноним не был известен. В Синьцзяне он появился в качестве названия тех хуэйцзу , которые были массово перемещены из провинций Ганьсу и Шэньси - главным образом в 1764 г. во время образования Илийского генерал-губернаторства с центром в Кульдже. По одной из версий, слово «дунгане» имеет тюркское происхождение. По другой, оно восходит к китайскому слову тунькэнь - «военные поселения пограничных земель», широко распространённому в Синьцзяне (совр. Синьцзян-Уйгурский автономный район) в период его освоения Китаем при династии Цин. Самоназвания дунган СССР/ СНГ, используемые до настоящего времени, - хуэйхуэй , хуэймин «народ хуэй», ло хуэйхуэй «почтенные хуэйхуэй » ["Хуэй" - мусульмане по-китайски. «Ло-хуэй» - «старые мусульманам - тюркским народам Туркестана] или җун-ян жын . Свой язык они именуют соответственно «языком народности хуэй » (хуэйзў йүян ) или «языком Центральной равнины» (җун-ян хуа ).

(китайская ветвь). Распро­стра­нён в отдельных районах Киргиз­ской, Казахской и Узбекской ССР. Число говорящих в СССР около 50 тыс. чел. (1979, перепись). Основная масса дунган, прожи­ва­ю­щих в КНР в провинциях Ганьсу, Шэньси, Цинхай, Хэбэй, Хэнань, Шаньдун, Ляонин, Юньнань, Аньхой и др. (их китай­ское название хуэй, или хуэйцзу, общее число свыше 7 млн. чел., 1986, оценка), говорит на диалектах соответ­ству­ю­щих провинций и на современном литературном китайском языке .

В СССР различают 2 диалекта Д. я.: ганьсуский и шэньсиский - от названия провинций на северо-западе Китая, откуда во 2‑й половине 19 в. пришли предки среднеазиатских дунган на терри­то­рию нынеш­них Казахстана и Средней Азии. Между диалектами имеются значи­тель­ные различия.

Д. я. в СССР сохранил исконные черты северо-западных диалектов китайского языка, на базе кото­рых он сложил­ся и которые в Китае почти полностью утратились под влиянием китай­ско­го литера­тур­но­го языка. Особен­но­сти Д. я. в фонетике : переход начальных слоговых u > v, i > j, превращение какуминального z в шипящий ž; оппозиция парных мягких и твёрдых согласных ; сокращение числа тонов с 4 до 3 в ганьсуском диалекте. В морфо­ло­гии относи­тель­но развита суффиксация. В отличие от китай­ско­го языка в Д. я. суффикс множе­ствен­но­го числа может употреб­лять­ся не только с существи­тель­ны­ми , обозна­ча­ю­щи­ми лица, но и с суще­стви­тель­ны­ми, обозна­ча­ю­щи­ми живые существа и предме­ты. В слово­обра­зо­ва­нии разви­ва­ет­ся тенденция к созданию двусложных и много­слож­ных слов путём словосложения (корнесложения), редупли­ка­ции (повтор односложного корня) или присо­еди­не­ни­ем к односложному корню суффикса предметности ‑zь. В синтаксисе имеются лишь отдельные случаи наруше­ния обычно­го порядка слов под влиянием соседних языков иного строя. Характер­на инверсия прямого допол­не­ния с помощью показа­те­ля ba. В лексике много заим­ство­ва­ний из современ­но­го китай­ско­го , арабского , русского и тюркских языков.

Д. я. в СССР имеет письменность : в 1926-28 на основе арабского алфавита , с 1928 на основе латиницы , с 1953 на основе русской графики . Литературный язык сформировался на базе ганьсуского диалекта.

  • Драгунов А. А., Драгунова Е. Н., Дунганский язык, «Записки Института востоковедения АН СССР», 1937, т. 6;
  • Поливанов Е. Д., Фонологическая система ганьсуйского наречия дунганского языка, в сб.: Вопросы орфографии дунганского языка, Фр., 1937;
  • Калимов А., Дунганский язык, в кн.: Языки народов СССР, т. 5, Л., 1968 (лит.);
  • его же , Несколько замечаний о путях развития дунганского языка, в кн.: Социолингвистические проблемы развивающихся стран, М., 1975;
  • Имазов М., Фонетика дунганского языка, Фр., 1975;
  • его же , Очерки по морфологии дунганского языка, Фр., 1982;
  • Яншансин Ю., Тоны и ударения в дунганском языке, Фр., 1940 (на дунганском языке).
  • Русско-дунганский словарь, т. 1-3, Фр., 1981.

Добро пожаловать в словарь русский - Дунганский язык. Пожалуйста, напишите слово или фразу, которую Вы хотите проверить, в текстовом поле слева.

Недавние изменения

Glosbe является домом для тысячи словарей. Мы предлагаем не только словарь русский - Дунганский язык, но и словари всех существующиих парыязыков - онлайн и бесплатно. Посетите главную страницу нашего сайта, чтобы выбрать из доступных языков.

Translation Memory

Glosbe словари являются уникальными. На Glosbe вы можете увидеть не только перевод на язык русский или Дунганский язык: мы предоставляем примеры использования, показывая десятки примеров перевода предложений содержащих переведенные фразы. Это называется «память переводов» и очень полезно для переводчиков. Можно увидеть не только перевод слова, но и как оно ведет себя в предложении. Наша память переводов приходят в основном из параллельных корпусов, которые были сделаны людьми. Такой перевод предложений является очень полезным дополнением к словарям.

Статистика

В настоящее время у нас есть 383 переведенных фраз. В настоящее время у нас есть 5729350 переводов предложений

Сотрудничество

Помогите нам в создании крупнейшего русский - Дунганский язык словарь онлайн. Просто войдите и добавьте новый перевод. Glosbe является объединенным проектом и каждый может добавлять (или удалять) переводы. Это делает наш словарь русский Дунганский язык настоящим, так как он создается носителями языков, которые использует язык каждый день. Вы также можете быть уверены, что любая ошибка в словаре будет исправлена быстро, так что вы можете положиться на наши данные. Если вы нашли ошибку или вы сможете добавлять новые данные, пожалуйста, сделайте это. Тысячи людей будут благодарны за это.

Вы должны знать, что Glosbe наполняется не словами, а представлениями о том, что означают эти слова. Благодаря этому, за счет добавления одного нового перевода, создаются десятки новых переводов! Помогите нам развивать словари Glosbe и Вы увидите, как ваши знания помогают людям по всему миру.

Дунганский язык - язык дунган, потомков беженцев из Китая, живущих в Средней Азии. Относится к сино-тибетской семье языков.
Связь с китайскими диалектами
Среди диалектов северного китайского языка (кит. , англ. Mandarin Сhinese ), диалекты среднеазиатских дунган наиболее близки к диалекту провинции Ганьсу (диалект Ланьчжоу, относимый к ветви Лань-инь () северокитайской диалектной системы) и диалектам провинции Шэньси (относимым к Чжунъюаньской () ветви той же северокитайской диалектной системы). Диалект Ганьсу, более распространенный среди среднеазиатских дунган, послужил основой для создания литературного дунганского языка в СССР.
Фонетика
В стандартном (советском) дунганском языке не четыре тона, как в путунхуа, а три. Соответствие в основном описывается следующим образом:

Исследователи диалектов Китая сообщают о существовании аналогичной тоновой системы в западной части Ганьсу (город Дуньхуан (, Dnhung))
Лексика
Заметным отличем от диалектов, используемых в Китае, является присутствие большего числа заимствований из арабского, персидского и тюркских языков. В XX веке дунганский язык в СССР обогатился большим количеством слов, заимствованного из русского языка (или из европейских языков через посредство русского), тогда как аналогичные новые слова в китайском литературном языке образовывались, часто по принципу кальки, из исконно китайских корней. К примеру, дунганские словари содержат как заимствованное слово телефон (с тонами I-I-III), так и его синоним дянхуа (III-III) (ср. китайское dinhu ), образованное из исконно китайских корней (din) "молния; электричество" и (hu) "речь".

Поскольку дунганский литературный язык развивался в отрыве от литературы Китая, на основе живой речи советских дунган, в нем менее представлены книжные китайские слова (унаследованные китайским литературным языком из классического китайского), а более - слова и выражения, которые в Китае рассматривались как относящиеся лишь к просторечию, или, более того, лишь к отдельным диалектам.
Письменность
В прошлом дунгане Китая (хуэй) использовали как иероглифическую письменность так и алфавит на арабской основе для записи своего языка. Практика использования арабского письма для китайского языка получила название «сяоэрцзин» (кит. , пиньинь Xio"rjng) или «сяоэрцзинь» (кит. , пиньинь Xio"rjn). В личной переписке арабские буквы нередко перемежались китайскими иероглифамм.

В 1932-1953 дунгане СССР использовали латинский алфавит:

A a B b C c D d E e F f
G g I i J j K k L l M m N n
O o P p R r S s T t U u V v
W w X x Y y Z z Z z

С 1953 используется алфавит на основе кириллицы:

Написание многих слогов в дунганской письменности отличается от написания соответствующих китайских слогов в транскрипции Палладия, использующейся в России для транскрипции стандартного китайского языка (путунхуа).

В отличие от пиньиня, используемого для романизации путунхуа в КНР, в дунганской письменности тоны слогов обычно не указываются. В дунганских словарях римские цифры (I, II, III) после заглавного слова указывают тоны в нем, например

(ср. кит. разг. , bnfngzi). В некоторых лингвистических работах для указания тонов используются верхние индексы, напр. бан1фон1зы2 , аналогично с пиньинем.

Деление письменной речи на отдельные слова пробелами также производится в дунганской орфографии несколько иначе, чем в пиньине.

Начало слога:

Примечание: "(ь)" после буквы для согласной в этой таблице означает, что после нее может следовать только "мягкая" буква для гласной, т. е. И, Я, Ю в системе Палладия или И, E, Ё, Ю, в дунганской орфографии. Например, (ci/цы/цы), (qi/ци/ци).

Использование во многих дунганских слогах букв с или ф вместо sh пиньиня (сан = shn , "гора"; фонфур = shungsh(r), (), "четное число"), или н вместо "l" (танни = tinli , ; "в поле / в полях") объясняется особенностями произношения.

Буква "" употребляется в единственном слове "" (гусь ; кит. ,) и его производных, и даже оно иной раз неправильно пишется через "н".

Другие примеры:

Американский синологи Джон Дефрансис (John DeFrancis) и Виктор Меир (Victor H. Mair) высоко расценивали значимость создания дунганской письменности на фонетическом алфавитном принципе и её успешного использовани. По их мнению, адекватность дунганской орфографии всех сферах культурной жизни советских дунган означает, что и стандартный китайский язык в КНР и на Тайване мог бы успешно перейти на алфавитную письменность (пиньинь), что позволило бы облегчить школьное образование в этих странах и упростить ввод в китайский язык иностранных слов. (К примеру, слово «грузин» будет по-дунгански «грузин», а по-китайски «» (пиньин: Gljyrn)).

Меир признает, что письменный китайский язык, в том виде в котором он используется китайскими писателями и журналистами, было бы не столь легко полностью перевести на алфавитную письменность, так как даже в наши дни, а тем более в прошлом, китайские публикации изобилуют омонимами - словами со одинаковым или схожим (отличающимися только тонами) произношениями, которые различаются в иероглифическом написании, но писались бы одинаково в фонетической орфографии. Поэтому он призывает китайских мастеров пера (точнее, кисти) учиться у дунган: овладевать стилем письма, более приближенным к живой устной речи (где люди как правило выбирают слова так, чтобы избегать омонимов) и не чуждаться заимствований слов из других языков.

Точка зрения Меира и других сторонников перехода китайского языка на алфавитную письменность пока не завоевала большого распространения в среде китайской интеллигенции, хотя бы ввиду того, насколько грандиозной была бы задача кардинальной смены системы письма в стране с миллиардным населением и более двухтысячелетней литературой, по сравнению с созданием письменности для нескольких десятков тысяч советских дунган, в массе своей неграмотных, в 1928 г.

В последние годы некоторые дунганские общественные деятели высказываются в пользу перевода дунганского языка на латинский алфавит.
Образцы текстов
(1) Начало дунганской народной сказки "Лохани санг нзы" ("Три дочери старика"; "").

(2) Стихотворение Ясира Шивазы, "Ни зэ б щё" ("Не улыбайся вновь"). Текст цитируется по работе , стр. 194; китайская иероглифическая "транскрипция", принадлежащая Светлане Римски-Корсакофф, имеет своей целью максимальную близость к дунганскому оригиналу, а не перевод на путунхуа.)

Википедия