Биографии Характеристики Анализ

Интересные факты, загадки и даже шутки из истории букв, о которых мы даже не догадывались. «История про букву Ё» методическая разработка по развитию речи (подготовительная группа) на тему Характер буквы е и рассказ про букву

А этажом ниже, чем буква «Д» жили-были две сестрички – буква «Е» и буква «Ё». Они были совсем одинаковые, только у буквы «Ё» были волшебные точечки-кружочки, которые она по своей рассеянности, постоянно теряла.

Буква «Е» — это волшебная буква, потому что она могла превращаться в другие буквы. Как? А вот так:

Например, если буква «Е» вставала на свои ручки-ножки, то превращалась в букву «т». А если вставала на голову, то превращалась в букву «Э». А если она ложилась на спинку, то превращалась в букву «Ш»! Вот такая волшебная буква «Е»!

А ещё она была похожа на лесенку, и если кому-то была нужна её помощь, то она никогда не отказывала.

Однажды буква «Е» пошла гулять в лес, где росли ели и бегали ежи. Там она встретила одного ежа. Сначала буква «Е» подумала: «Ой, какая большая колючка лежит в траве!» Она потрогала ежа и сразу уколола пальчик и заплакала: «ой-ой-ой!»

Ёжик сразу же убрал свои колючки, выпрямился, до этого он же был свёрнут клубком, и сказал букве «Е»:

– Прости меня, пожалуйста, я не видел тебя, думал, что идёт кто-то опасный. Сейчас я приложу к твоему пальчику листочек подорожника, и всё сразу заживёт.

Он нашёл листок подорожника, приложил к пальчику буквы «Е», который она уколола, и пальчик сразу перестал болеть. И тут они вдруг услышали чей-то плач.

– А-А-А! – кто-то шёл и плакал.

Буква «Е» вместе с ёжиком пошли навстречу и увидели…

Они очень удивились, потому что увидели букву «Е».

– Ой! – сказал ёжик, – мне кажется, у меня двоится в глазах и я вижу две буквы «Е»!

– Да нет же! – всхлипывая, отвечала ему незнакомка. – Я не буква «Е», я её сестричка, буква «Ё», только я опять потеряла свои точечки! А-А-А! – заплакала она снова.

– Не плачь, – сказал ей ёжик, – Я позову всех своих друзей, и они обязательно их найдут.

Ёжик позвал всех других ёжиков и попросил помочь. Долго-долго ёжики искали точечки от буквы «Ё», но всё не находили.

И вот уже под вечер прибежал радостный ёжик и закричал:

– Ура! Ура! Мы нашли твои точечки, буква «Ё»! Они были на берегу озера!

– Ах, да! – сказала буква «Ё», – Я же ходила сегодня днём купаться, и, наверное, забыла их там.

И она взяла и быстро прицепила к себе точечки.

– Ура! – закричали ёжики, теперь они были очень рады, потому что они начинались на букву «Ё». И они были бы не ёжики, а ежики, если бы не нашли эти точечки.

А радостные сестрички, буквы «Е» и «Ё», поблагодарили ёжиков и побежали к себе домой, пока не стемнело.

Дома буква «Ё» очень аккуратно сняла свои точечки и убрала их в шкафчик.

– Теперь я буду очень аккуратной и внимательной, и буду всегда следить за своими точечками! – сказала она букве «Е».

А потом они умылись, почистили зубки и легли спать-отдыхать.

И снился им лес с ёлками, где бегали ёжики, росла ежевика, и ёжики ели эту ежевику. Ежевика была очень вкусной. Такой вкусной, что даже наши сестрички во сне причмокивали губами от удовольствия.

Откуда, например, взялась буква «Й»? Кто вычеркивал из всех попавшихся под руку книг молоденькую букву «Ё»? Откуда у белорусов «Ў»? И что будет, если прочитать подряд полные названия кириллических букв?

Ответы на эти вопросы способны удивить даже самого скучного человека. И главное: а зачем нам вообще знать хоть что-нибудь о буквах? Пиши себе - а история дело специалистов.

Фото: udf. b y

Первооткрыватели букв

А ведь если осознать, что алфавит, этот фундамент любой культуры (да что там культуры, фундамент всего, что нас окружает, ибо без алфавита нет ни работы, ни учебы, ни простого задушевного общения, просто взяли - и придумали умные люди), если это осознать - то как-о по-другому начинаешь смотреть на роль личности в истории и на свою собственную роль.

Почему Карамзину или Дубовке можно целые буквы для целого народа придумывать, а мы - малюсенькую инновацию руководству предложить боимся?

Вот, к примеру, Кирилл и Мефодий из далеких Солоников взяли - да и приехали на Русь, в огромную непонятную страну без алфавита.

Это ж какой титанический труд: выучить язык, понять, как в нем комбинируются, вычленяются и сочленяются звуки, придумать буквы для этих звуков, да так, чтобы ими удобно было писать и их удобно было читать!

Их глаголица (знаете ли вы, что Кирилл придумал глаголицу, а не кириллицу? Кириллицу - это уже его ученики) - уникальный алфавит: он полностью искусственно придуман, составлен из трех христианских символов: креста, круга и треугольника.

Очень красивый, но неудобный в использовании алфавит.

Фото: newtheory.ru

Алфавит был прекрасен, но неудобен: при письме буквы сливались, путались, да и вообще выглядели нагромождением кругов и крестов.

И тогда появилась кириллица - легкое, быстрое письмо на основе греческого алфавита. Этот и красотой, и удобством вышел!

Фото: samlib.ru

И тут создатели алфавита слегка подшутили. А может, не подшутили, а зашифровали для нас послание. Попробуйте прочитать цельно, как текст, древние названия кириллических букв:

«Азъ буки веде. Глаголъ добро есте. Живите зело, земля, и, иже како люди, мыслите нашъ онъ покои. Рцы слово твердо - укъ фърътъ херъ. Цы, черве, шта ъра юсъ яти».

Перевод текста на современный язык впечатляет:

«Я знаю буквы. Письмо - это достояние. Трудитесь усердно, земляне, как подобает разумным людям - постигайте мироздание! Несите слово убеждённо: знание - дар Божий! Дерзайте, вникайте, чтобы сущего свет постичь!»

На Кирилле и его учениках процесс не остановился: многие прекрасные люди, помимо всего прочего, изобретали буквы. Историк Карамзин, к примеру, придумал букву «Ё», наш Владимир Дубовка - особенные буквы для белорусских аффрикат «ДЖ» и «ДЗ», а с нашим культовым «Ў» и вовсе детективная история вышла.

Запретить язык, но придумать букву

Был такой ученый - Петр Алексеевич Бессонов. Если строго посмотреть - злой гений нашей истории. Крупный чиновник, славянофил, даже панславист. Человек, не признающий никаких других славян, опроча русских, он основывался не на голых эмоциях - на фактах.

Прежде чем отрицать право белорусов на самоопределение, он самым тщательнейшим образом белорусов изучил и кое-где даже описал.

Материала для наблюдений было у него предостаточно: Бессонов сменил десятки самых разных ответственных постов в Виленском образовании, входил в команду графа Муравьева, которая вплотную занималась русскими школами в Северо-Западном крае, при этом собирал белорусский фольклор (под этикеткой русского) и походя придумал букву «Ў» для обозначения специфического звука, свойственного белорусской мове.

Пётр Алексеевич Бессонов. Фото: be.wikipedia.org

Странный человек был Бессонов: букву придумал, а отличия белорусов от русских отрицал. Впрочем, он вообще был человеком непоследовательным: его научные работы по русскому фольклору, которыми, в силу высочайших должностей автора, была переполнена тогдашняя наука, представляют собой образцы буйной фантазии исследователя.

Он придумывал несуществующие песни и сказки, рассказывал о как будто бы свершившихся экспедициях, делал внезапные выводы из никогда не бывавших событий - словом, с ним даже никто не спорил, потому что как спорить с тем, чего нет?

Вдогонку за алфавитом

Никогда не поздно придумать букву. Благодарный народ, которому эта буква нужна, с радостью нововведение подхватит.

Буква «Э» у белорусов в алфавите появилась в 15 веке, «Й» - в конце 16 столетия (нам она была нужнее остальных, так как язык наш стремится к мелодичности и соразмерному чередованию гласных и согласных), а в русскую азбуку попала в 1735 году. Буква «Ё» придумана русскими в конце 18 столетия и подхвачена белорусами спустя сто лет, причем русские пользователи обрадовались букве не все и не сразу.

Академик Шишков, например, самолично вымарывал точечки из всех книг, поступавших в домашнюю библиотеку, и до сих пор в русской орфографии «Е» вместо «Ё» не считается ошибкой, а вот послушные и порядколюбивые белорусы постановили писать Ё - и не сопротивляться, и теперь наши школьники, если точечки не поставят, получат отметку на балл ниже.

Этой героической букве даже поставили памятник в Ульяновске.

Фото: strana.ru

А некоторые буквы из алфавитов на крутых поворотах истории выпадают. Так, Петр Первый первым «почистил» кириллицу и выбросил оттуда буквы «пси», «кси» и «омегу». Хотел было удалить еще ижицу и ферт, но они зачем-то были нужны священнослужителями, и под угрозами кары небесной Петр отступил.

Впрочем, ижица и ферт продержались в алфавите все равно недолго, ее писали все реже и реже, а в 1918 году и вовсе перестали в связи с массовым изгнанием религиозных текстов из массового чтения.

Считается, что ее отменили большевики вместе с ятем и фитой, но в знаменитой реформе 1918 года об ижице уже и реформаторы забыли, так она и умерла сама собой.

Кто-то никак не может упорядочить свой единственный алфавит, а белорусы никак не определяться, какой из возможных окончательно выбрать: мы являемся счастливыми обладателями кириллицы и «крапiвiнскага» правописания, кириллицы в варианте Бронислава Тарашкевича - и белорусской латинки, которая, между прочим, серьезно отличается от латинки польской или чешской.

Этот подзабытый, но, говорят, наиболее понятный нашему языку алфавит мы видим каждый день перед глазами: именно на белорусской латинке выполнены все надписи в отремонтированном минском метро и указатели в историческим центре.

Белорусская латинка воспринимается минчанами как родная.

Фото: vremya4e.com

Ну и что, спросите вы? Зачем нам знать историю букв?

Да хотя бы потому, что история букв - это всегда история людей, и вписать свое имя в историю можно в самом прямом смысле при помощи буквы.

Оно все-таки как-то гуманнее, чем изобретать автоматы, динамиты или ядерные бомбы.

VELVET: Анна Северинец

Ё, ё — 7-я буква русского и белорусского и 9-я — русинского алфавитов. Используется также в некоторых неславянских алфавитах на основе гражданской кириллицы (например, киргизском, монгольском, чувашском и удмуртском). После согласных означает их мягкость (если это возможно) и звук [o]; в прочих случаях — сочетание . В словах исконно русского происхождения (кроме слов с приставками трёх- и четырёх-) всегда несёт ударение. В редких случаях безударного использования (что возможно только в заимствованиях: кёнигсбе?ргские сёрфинги?сты, сложных словах: лёссови?дный или словах с приставками трёх- и четырёх-: четырёхча?стный) фонетически тождественна безударным «и», «е», «я» либо имеет побочное ударение, но может отражать особенности написания в языке-источнике.

В русском языке (то есть в русском письме) буква «ё» используется прежде всего в тех позициях, где произношение [(j)o] образовалось из [(j)e], чем и объясняется производная от «е» форма буквы (заимствованная из западных письменностей). В русском письме, в отличие от белорусского, простановка точек над «ё» факультативна (см. правила употребления этой буквы).

В других славянских кириллицах[примечание 1] буква «ё» не используется. В украинской[примечание 2] и болгарской письменности для обозначения соответствующих звуков пишут «ьо» после согласных и «йо» в других случаях. В сербской письменности (и построенной на её базе македонской) вообще нет особых букв для гласных йотированных и (или) смягчающих предыдущую согласную, так как для различия слогов с мягкой и твёрдой согласной там применяются не разные гласные буквы, а разные согласные, а йот всегда пишется отдельной буквой. В старо- и церковнославянской азбуке аналогичной «ё» буквы нет по причине отсутствия соответствующих сочетаний звуков; русское «ёканье» является распространённой ошибкой при чтении церковнославянского текста.

Ё - седьмая, счастливая буква азбуки

В. Т. Чумаков

Сейчас можно сказать определённо, что только в самом конце прошлого века, а именно в августе 1999 года, удалось сделать историко-филологическое открытие и опубликовать сведения о том, когда впервые буква Ё была рукой написана на бумаге и когда она - красавица - начала тиражироваться в книгах.

18 (29) ноября 1783 г. в доме директора Петербургской академии наук княгини Екатерины Романовны Дашковой в присутствии выдающихся литераторов и учёных - Г. Р. Державина, Д. И. Фонвизина, Я. Б. Княжнина, И. И. Лепёхина и др. - обсуждался проект первого толкового словаря русского языка ("Словарь Академии Российской", ч. 1-6, 1789-1794). Кн. Екатерина Романовна спросила мужей науки, почему в слове «iолка» один звук, причем часто употребляемый в русском языке, обозначается двумя буквами и не удобнее ли будет ввести новую букву? И тут же изобразила ее на бумаге. Возражений не последовало, так как научный авторитет кн. Дашковой был очень высок. Так этот день стал днём рождения новой русской буквы.

Однако скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается. После этого буква Ё в течение 12 лет изредка появлялась лишь в рукописном виде и, в частности, в письмах Г. Р. Державина. Тиражирование её печатным станком состоялось в 1795 г. в Московской университетской типографии у X. Ридигера и Х. А. Клаудия при издании книги «И мои безделки» Ивана Ивановича Дмитриева - поэта, баснописца, обер-прокурора Сената, а потом министра юстиции. Эта типография, в которой, кстати, с 1788 г. печаталась газета «Московские ведомости», находилась на месте нынешнего Центрального телеграфа.

Первым словом, напечатанным с буквой Ё, было слово «всё». Затем последовали слова: огонёк, пенёк, безсмёртна, василёчик. В 1796 г. в той же типографии Н. М. Карамзин в своей первой книге «Аонид» с буквой Ё печатает: зарёю, орёл, мотылёк, слёзы и первый глагол с Ё «потёк». Затем в 1797 г. - первая досадная опечатка в слове с Ё. Корректор не доглядел, и тираж ушёл в свет с «гарнёным» вместо «гранёным». И в 1798 г. Г. Р. Державиным употребляется первая фамилия с буквой Ё - Потёмкин. Таковы первые шаги Ё по страницам книг.

До выхода в свет в издательстве «Народное образование» в октябре 2000 года книги Б. В. Пчелова и В. Т. Чумакова «Два века русской буквы Ё. История и словарь» все интересующиеся проблемами и вопросами русского языка твёрдо знали, что «изобретателем» буквы Ё был Н. М. Карамзин, и тиражировать эту букву он начал в 1797 году. Именно так об этом написано, например, в Большой Советской энциклопедии. Увы, эта ошибка просуществовала долгое время. Теперь в справочниках и энциклопедиях придётся напечатать, что инициатива ввести в употребление букву Ё принадлежит кн. Е. Р. Дашковой, а тиражироваться эта буква начала в 1795 г. в произведении И. И Дмитриева.

Можно смело сказать, что буква Ё - это один из символов русского менталитета. И в самом деле, где бы ещё и в какой стране почернили необязательную для написания букву, хотя она узаконена в азбуке и ранжирована в ней под святым, мистическим номером семь? Где ещё есть буква, обязательная в книгах для детей и иностранцев, но необязательная для взрослых, хотя среди них могут оказаться и иностранцы? Прервём цепочку вопросов, а их ещё немало, и попытаемся понять, почему в русской орфографии уже 218 лет живёт непобедимая и бессмертная мытарка - буква Ё и когда её мучения наконец-то завершатся, конечно же, победой.

Рамки публикации не позволяют даже бегло проследить за её, без преувеличения, драматической судьбой. Поэтому сразу же ответим на вопрос, а употреблял ли вслед за Карамзиным, Державиным и Дмитриевым букву Ё Пушкин? Да. Прямо скажем, не очень часто, но всё же она встречается в его произведениях. Вот эпиграмма - «Льву Сергеевичу Пушкину».

Наш приятель Пушкин Лёв
Не лишен разсудка,
Но с шампанским жирный плов
И с груздями утка
Нам докажут лучше слов,
Что он более здоров
Силою желудка.

Лёвушка, Лёв - имя это так произносилось и писалось в XIX веке, и Пушкин посчитал необходимым, несмотря на типографские трудности, употребить Ё, чтобы читатель смог сходу прочитать стих, в котором рифмуются слова «Лёв» и «плов».

А вот другой гигант нашей литературы - Лёв Николаевич Толстой - из-за нежелания типографии возиться с изготовлением литеры Ё не смог отстоять правильное написание фамилии своего положительного героя романа «Анна Каренина». Толстой нарёк его Лёвиным, использовав для этого своё имя, а вместо этого типография набрала совсем другую и явно не русскую фамилию - Левин.

Кажется, Аполлон Григорьев вспоминал потом, как гневался Толстой на типографщиков, втолковывая им, что некто Левин держит аптеку в Одессе, а его толстовский Константин Лёвин - это помещик-землероб. Однако с исправлением явной ошибки ничего не вышло. Так и остаётся до сих пор русский аристократ носителем еврейской фамилии.

Пока не установлено точно, когда и кто первый вставил букву Ё в систему русской азбуки, но вот Лёв Николаевич сделал это в своей «Новой азбуке» в 1875 году. В ней Ё единолично занимает 31-ую клеточку и стоит после ятя и перед буквой Э.

А ещё раньше, в 1863-1866 гг., другой наш корифей Владимир Иванович Даль в первом издании «Толкового словаря живого великорусского языка» поместил Ё вместе с буквой Е и ввёл в Словарь изрядное количество слов с буквой Ё.

А сколько ныне в нашем языке слов, начинающихся на эту букву? В последних изданиях знаменитого «Толкового словаря русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой буква Ё получила наконец-то свой собственный словник, уйдя из-под гнёта буквы Е. В нём содержится 12 слов: ёж, ёжик, ёжиться, ёкать, ёлка, ёлочка, ёмкий, ёмкость, ёрзать, ёрник, ёрничать и ёрш. Но слов, начинающихся с буквы Ё, гораздо больше. В словаре употребления буквы Ё, помещённом в книге «Два века русской буквы Ё», приведено 50 слов и среди них нет ни одного слова табу.

Давным-давно уже ясно, что без этой буквы русскому языку не обойтись. Великий наш поэт Некрасов в поэме «Кому на Руси жить хорошо» употребляет слово берёста, которое сейчас почти повсеместно произносят берестá .

За водкой двое сбегали.
А прочие покудова
Стаканчик изготовили,
Берёсты понадрав.

Думается, к мнению Некрасова стоит прислушаться. Берёза - берёста - это более правильно, чем берёза - берестá . К сожалению, в некоторых словарях теперь стоит только последний и явно ошибочный вариант.

Недавно на прилавках появилась книга, которая прямо и начинается с грубой орфографической ошибки. На переплёте солидного фолианта крупно набрано: «КрЕстный отец Кремля...» Ясно, что книга заинтересует не только носителей русского языка или выпускников филологических факультетов русских университетов. Возможно, её захотят прочитать и не русские. Так вот, смею вас уверить, что очень многие так и будут произносить: «крЕстный». потому что есть «крестный ход», «крестные муки», «крестное знамение», «крестное целование» и, наконец, «крестная сила» (С нами крестная сила!). И это нельзя путать с крёстным сыном или дочерью, а тем более, с отцом. Ведь есть же «Правила русской орфографии и пунктуации» - Государственный стандарт России, в которых параграф 10 гласит: «Буква ё пишется в следующих случаях: 1. Когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, например: узнаём в отличие от узнá ем, всё в отличие от все; вёдро в отличие от ведрó ; совершённый (причастие) в отличие от совершé нный (прилагательное) и т. д. 2. Когда надо указать произношение малоизвестного слова, например: река Олёкма . 3. В специальных текстах: букварях, школьных учебниках русского языка, учебниках орфоэпии и т. п., а также в словарях для указания места ударения и правильного произношения».

Этот Стандарт ныне беззастенчиво игнорируется, и в результате цитируемая книга воспринимается как сплошной брак, нашпигованный орфографическими ошибками. Уверен, так полагают многие, не только я.

И такого брака в стране полно, несмотря на то, что сейчас процесс печатания и вёрстки, бывший когда-то тяжёлым и дорогостоящим, значительно упростился благодаря компьютеризации, и появление на странице или полосе буквы Ё или буквы под ударением перестало быть проблемой. Секундное дело теперь напечатать Ё любого кегля и любой гарнитуры. И это потом автоматически появится во всём тираже. Однако верх берёт нетрепетное, нерадетельное отношение к родному языку или великодержавное высокомерие. Одна высокоучёная филологиня, противница буквы Ё в нашей азбуке (поверьте - есть и такие), на мои доводы с гневом мне ответила: «Пусть русский язык учат получше!». А как тут выучишь, если натыкаешься на сплошные искусственно созданные препятствия? Например, Институт русского языка им. В. В. Виноградова подготовил в 2001 г. проект новых «Правил русской орфографии и пунктуации», в котором буква Ё снова остаётся необязательной для употребления. И никакого объяснения. Возможно, им нечего возразить таким сторонникам обязательного использования Ё на письме и в печати, какими были академики Л. В. Щерба и А. А. Реформатский.

Я глубоко убеждён, что кроме обязательного написания буквы Ё весь строй русского языка требует широко применять и третий в нашем правописании диакритический знак (два первые это Ё и Й) - знак ударения.

В русском языке ударение не фиксировано. С изменением места ударения может изменяться и значение слова. Многочисленные омографы тому примером: зá мок-замó к, дорó га-дорогá , узнá ю-узнаю, мý ка-мукá и т. д. Важно ставить ударение и в местоимении что (в именительном и винительном падежах), чтобы отличить его от союза что .

Приведу ещё один пример ошибки из книги «Крёстный отец Кремля...»

«Вагит Алекперов показал, что умный и энергичный руководитель может сделать с российской нефтяной компанией».

Только дочитав предложение до конца вы с досадой обнаруживаете, что автор мысленно поставил смысловое ударение в слове «что» - и поэтому это не союз, а вопросительно-относительное местоимение и здесь следует поставить смысловое ударение - «чтó ». А если бы это было сделано при вёрстке книги, то читающий не затратил бы лишнего времени на исследование и возвращение к началу. То есть было бы сэкономлено время тысяч читателей.

Брали бы пример с классиков, скажем, с М. Ю. Лермонтова.

Смеясь он дерзко презирал
Чужой земли язык и нравы;
Не мог щадить он нашей славы,
Не мог понять в сей миг кровавый
На чтó он руку поднимал!

Это не редакторы, это сам Михаил Юрьевич поставил ударение в слове «чтó ». А вот не ставить смыслоразличительное ударение или точки над буквой Ё, по моему мнению, означает поднимать руку на нашу святыню Русский язык.

Откройте наугад газету или журнал, где буква Ё и знак ударения под запретом, и вы увидите россыпи «шедевров». «Все для дома», «Все для дачи», «У нас все для вас», «В Кремле все как 100 лет назад». А одна респектабельная, выходящая полумиллионным тиражом газета, забыв, что есть разные слова «телó к» и «тёлка» даёт такой вот заголовок: «Боевых быков отправят к тЕлкАм». То есть отправят, чтобы пустить их на телятину-говядину или чтобы они дружили с тёлками? Однако, кто хоть немного знает о методах разведения крупного рогатого скота, будет в полном недоумении, потому что уже лет 40 во всём мире применяется искусственное осеменение, и быков к коровам, а тем более к тёлкам, не пускают. Только прочитав статью, убеждаешься, что автор имел в виду отправить быков не на убой, а именно к тёлкам, чего в реальности не бывает. Вот так можно вляпаться и ввести в заблуждение читателей, если пренебрегать буквой Ё и знаком ударения.

Следует отметить особо, что отсутствие буквы Ё приводит к значительному увеличению времени считывания и осмысления текста. Читающий как бы запинается при чтении, чтобы понять, нужна здесь буква Ё или нет. И, с другой стороны, если бы буква Ё печаталась регулярно, то она, как доминанта в тексте и, как правило, ударение в слове, была бы заранее видна боковым зрением, что, без сомнения, повысило бы скорость чтения. Академик Д. С. Лихачёв писал: «Чем больше в языке графических знаков, тем легче он при чтении, так как каждое слово становится характернее, индивидуальнее, приобретает определённую физиономию... Интересы чтения должны возобладать над интересами письма (пишет книгу один, а читают 30 000 в продолжение около 50 лет)». А теперь вообразите себе, сколько времени потеряли за 50 лет читающие на русском языке 200 миллионов человек, если они по этой причине потеряли хотя бы одну секунду на одну страницу книги среднего формата. Не слишком ли большую цену платим мы из-за упрямства отдельных учёных-лингвистов и вследствие лени редакторов и редакционных машинисток?

В 1999 году вышла огромная тысячестраничная книга «Лица России. Современная политическая история России». Она содержит 15 000 справок о лицах, составляющих интеллектуальную и кадровую элиту современной России. Так вот в этой книге её создатели ухитрились во всём тексте использовать только две (!) буквы Ё (Ёлкин Д. В. и Ёлчев В. А.). В остальных же заголовочных (чёрных) словах нет ни одного ударения! А это грубейший дефект, нарушение Стандарта энциклопедических изданий. В результате многие фамилии правильно прочитать невозможно. Любой школьник знает, что некоторые фамилии различаются только по ударению: Иванó в и Ивá нов, Нó виков и Новикó в (носителем второго варианта был выдающийся просветитель Н. И. Новиков), Дá шков (княжеский род) и Дашкó в (дворянский) и в тех фамилиях, которые всё чаще звучат неправильно, но допускают лишь один вариант: Рé мбрандт, К. Д. Бá льмонт, Ф. А. Брý ни, И. С. Соколов-Микú тов, А. Ф. Кé ренский, A. M. Каледú н, С. И. Ó жегов, С. Д. Дрó жжин, Е. С. Шú ловская (супруга М. А. Булгакова), Н. К. Михá йловский и др. Кстати, ударение свидетельствовало и о социальном происхождении. Представители дворянских родов Чичаговых и Еропкиных утверждают, что их фамилии должны произноситься как Чичагó в и Еропкú н. В XVIII и в начале XIX в. фамилия графа Задунайского и его сына Николая Петровича была Румянцов, а музей, основанный сыном, назывался Румянцó вским. Дворянские фамилии, оканчивающиеся на «-цов», не всегда имели ударение на последнем слоге (Колокольцó в, Звегинцó в): фамилия Коковцов произносилась как Кокó вцов. А вот что касается легендарного чемпиона мира по шахматам, то его полное имя Александр Александрович Алé хин (а не Алёхин!), на чём он в своё время твердо настаивал.

Итак, чтобы разобраться в «Лицах России», которые сотворены «Духовным наследием» и «РАУ - Корпорацией», требуется использование других, более грамотно составленных справочников...

Одним из важнейших моментов бытия буквы Ё в личных именах является юридический аспект. Бесспорно, что любые официальные документы как личностного характера (паспорта, свидетельства о рождении, браке и т. п.), так и общественного, вплоть до высшего законодательства, должны быть юридически однозначны. Это аксиома функционирования любого государства. Но какой же разнобой возникает при нежелании писать и печатать Ё. Ведь многие фамилии только этой буквой и различаются. Создаётся абсолютно недопустимая ситуация юридической двусмысленности. Что это за гражданин: Федор Семенович Жихарев или Фёдор Семёнович Жихарёв; Петр Федорович Сé лезнев или Пётр Фёдорович Селезнёв; Чернышов, Чернышев или Чернышёв. Неужели не ясно, что здесь не должно быть никаких вопросов рá вно, как и в любых законодательных актах. Мы же видим Уголовный кодекс РФ, изданный без единой буквы Ё. Кто-то скажет: «Пустяки, и так всё понятно». Но текст закона - прежде всего юридический документ, а не тривиальное чтиво и здесь ссылками на догадливость граждан не обойтись, поэтому в интересах однозначности текста присутствие в нём буквы Ё - законной буквы русского алфавита, совершенно необходимо. По моему мнению, юридически полноценным и безупречным любой законодательный акт РФ может быть только в том случае, если в нём поставлены точки во всех буквах Ё, а также знаки ударения во всех словах, которые могут быть прочитаны двояко. Ведь законы пишутся для всего народа, а не только для высокообразованных носителей русского языка. И в подтверждение этого приведём здесь самые первые слова нашей Конституции: «Мы, многонациональный народ Российской Федерации, соединённые общей судьбой на своей земле...»

Однако отрадно отметить, что в стране и за её пределами стихийно идёт процесс всё более широкого внедрения буквы Ё на страницы книг, газет и журналов. Сейчас насчитывается несколько десятков названий периодической печати, в которых буква Ё печатается регулярно.

В титрах на телевидении началось широкое использование Ё и мы видим фамилии Селезнёв, Подберёзкин, Чебышёв, Дёгтев, Огнёв; другие слова: актёр, режиссёр, «День за днём», «Звёзды хоккея» и многое другое.

В метро новые надписи на указателях делаются только с буквой Ё: «Савёловская», «Семёновская», «Щёлковская», «Новые Черёмушки» и др. Вот только станции «Планёрной» не повезло. Мы поздно спохватились. Её уже иначе, как «Плá нерная» не называют. Между тем такое совершенно неправильное ударение придаёт названию станции опасный смысл - на языке наркоманов «планом» называется анаша...

Последние 4 года при строительстве новых дорог стали писать Ё в дорожных указателях: Королёв, Жигулёвск, Венёв, Дулёво, Белёв - города; Псёл, Очёр, Ёрса - реки и т. д.

Академик РАН и писатель А. И. Солженицын всегда печатает букву Ё в своих книгах и не забывает, где требуется, проставлять смысловое ударение.

Все, кто искренне любит русский язык, испытывают радость, что для всё большего числа соотечественников доходит простая истина: неприменение на письме буквы Ё порождает ошибочную информацию, ведёт к искажению и уродованию русского языка, и этому должен быть положен конец. Я убеждён, что скоро опальная буква русской азбуки займёт своё законное место в нашем языке. Об этом писали и за это боролись выдающиеся деятели русской культуры, литературы и языкознания, такие, как кн. Е. Р. Дашкова, Г. Р. Державин, Н. М. Карамзин, Я. К. Грот, В. И. Даль, Л. B. Щерба и А. А. Реформатский.

Случилось так, что с 1917 г. в итоге 12-летней работы Комиссии по русскому правописанию в нашей азбуке закрепилось и, думается, навсегда 33 буквы. Именно тридцать три, а это число священное. Вспомним хотя бы 33 богатыря у Пушкина. С 1710 г., когда Пётр I ввёл гражданский шрифт, количество букв в русском письме убавилось ровно на десять. И, наверное, достойно удивления, что среди этого благословенного числа звёздочек-литер нашей азбуки буква Ё заняла седьмую и, безусловно, освящённую позицию. Что это - игра случая или воля Провидения? Не нам судить. Просто так случилось... И ещё хотелось бы, чтобы как можно больше людей осознало, что наша азбука - это фундамент всей нашей культуры. Это - первооснова бытия России и всех говорящих на русском языке народов. А поэтому дискриминация хотя бы одной буквы ведёт к печальным, разрушительным последствиям для русского языка, для всей нашей культуры.

Список слов, содержащих букву ё

актёр бёдра* берёза бурёнка варёный вёдро* всё* вёрткий вёсны* вёсла* взлёт влёт вразлёт гранёный далёкий дёрн дирижёр ёж ёжик ёжиться ёлка ёмкость ёрничать жёлтый жёсткий жёсткость жжёный залёт зелёный зёрна* зёрнышко излёт калёный клёв клёвый клён клёпка колёсный костёр крёстный лёгкий лёгкость лёд лён лёсс лётчик овёс огонёк орёл осёдлый осёл отвёртка паникёр пелёнка пенёк пёрышко пёс пёстрый плёнка плёс поклёвка подённый подъём позёмка полёт полётный приём приёмка свёкор сгущёнка сгущёный сёгун сёдла* сёмга съёмка таёжный телёнок тёмный трёхъярусный трёхколёсный трёхзвёздочный утёс шофёр четвёртый чёлка чёрствый чёрт* чёрточка

Звёздочкой (*) отмечены слова, которые также могут быть написаны через букву е и имеют в этом случае другое значение.

Подпишитесь на нас

Цель занятия: изучаем букву Ё, формирование навыка чтения, развитие речевого умения, совершенствование фонематического слуха, основ элементарного графического навыка.

  • познакомить дошкольника с буквой Ё, правильным произношением звука;
  • научить писать печатную букву Ё по клеточкам;
  • сформировать интерес к обучению стихотворениями и загадками.

Назови, что нарисовано на картинках снизу:

Ёрш Ёлка Ёж Ёлочные игрушки

  1. На какую букву похожа буква Ё? Чем отличаются буквы Е и Ё?
  2. Повтори: ЁЖИК.
  3. Говори слово ЁЖИК, хлопай в ладоши и считай слоги.
  4. Сколько слогов в этом слове? Какой первый слог в слове ЁЖИК?

Буква Ё - гласная буква. Запомни это, пожалуйста.

Рассмотри букву Ё. Нашили букву Ё в воздухе и один раз в тетради аккуратно по клеточкам простым карандашом или шариковой ручкой.

В тех случаях, когда ребенку предлагается написать целую строку буквы, слога или слова - взрослый дает образец написания в начале строки.
Если у дошкольника возникают трудности, то взрослый может провести две ориентировочные линии, либо поставить опорные точки, которые ребенок соединит линиями, либо напишет буквы целиком, а ребенок их просто обведёт другим цветом. Каллиграфии на данном этапе обучения требовать не следует.

Продолжи фразу

Добродушен, деловит.
Весь иголками покрыт.
Слышишь топот шустрых ножек?
Это наш приятель… (Ёжик).

За рекой росли,
Их на праздник принесли
На веточках - иголки.
Что же это? … (Ёлки.)

Всей семьёй идут гулять
Ночью вдоль дорожек
Еж-отец, ежиха-мать
И ребёнок … (Ёжик).

Шубка - иголки.
Свернётся он - колкий.
Рукой не возьмёшь.
Кто это? … (Ёж)

Ну и платье:
Сплошь иголки.
Его носят вечно… (Ёлки).

Колюч, да не ёж.
Кто же это? … (Ёрш.)

Серый ёж был очень тих
И ежиха тоже.
И ребёнок был у них -
Очень тихий … (Ёжик).

Сказка про букву Ё

Ежик и ёршик

Все звери легли спать на зиму, и ёжики улеглись в норе под ёлкой. А маленькому ёжику не спится.

Мам! Что это мы всё спим да спим… Можно, я схожу к своему другу ёршику?
- Да ты что? Замёрзнешь ещё. Спи!

Лежал-лежал ёжик, ёрзал-ёрзал, дождался, пока мама уснула, и вылез из норы. Вылез и удивился. Всё белым-бело, и снег на ёлках то на цыплёнка похож, то на ёжика и даже на ёршика!

Ой, как здорово! А ёршик-то сидит в реке, ничего этого не видит!

Прибежал к реке, а вместо реки - один лёд, и прорубь посередине.

Ерш, а ёрш! Я чего видел! Ну, ёрш!

Долго звал ёжик, замёрз весь. Наконец выплыл заспанный ёрш:

Ну, чего кричишь, спать не даёшь?
- А разве вы тоже спите?
- Ещё как. До самой весны. Шёл бы и ты, а?

Затрусил ёжик домой, в тёплую нору. Замёрз весь, съел мёду, чтоб не заболеть, и залёг спать до весны.

Загадки для детей на букву Ё

Вот иголки и булавки
Выползают из-под лавки.
На меня они глядят.
Молока они хотят.
(Ёж)

На спинке иголки
Длинные и колкие,
А свернётся он в клубок.
Нет ни головы, ни ног.
(Ёж)

Лесом катится клубок,
У него колючий бок.
Он охотится ночами
За жуками и мышами.
(Ёж)

По тропинке идёт.
Лес на спинке несёт.
(Ёж)

Недотрога, весь в иголках,
Я живу в норе, под ёлкой.
Хоть открыты настежь двери,
Но ко мне не входят звери.
(Ёж)

Мастер шубу себе сшил,
Иглы вынуть позабыл.
(Ёж)
Я прихожу с подарками.
Блещу огнями яркими.
Нарядная, забавная.
На Новый год я главная.
(Ёлка)

Красавица какая -
Стоит, светло сверкая,
Как пышно убрана…
Скажите, кто она?
(Ёлка новогодняя)

Колюч, да не ёж.
(Ёрш)

Пословицы и поговорки на букву Ё

Не потрудишься - мёду не поешь.
Не разгрызёшь ореха - не съешь ядра.

Веселые стихи про букву Ё для детей

Расскажи-ка, Буква Ё,
Как твоё Житьё-бытьё?
Буква Ё
Даёт
Отчёт:
- Ничего житьё
Течёт.
Я - ударная всегда!
- Ой-Ё-Ёй,
Вот это - да!
(А. Шибаев)

Ёж морской на дне морском
Пел о ёжике лесном:
Ах ты, ёж, братец ёж.
Как без моря ты живёшь?
Ёж живёт в глуши лесной,
Ёлка - дом его родной…
(Б. Тимофеев)

Что-ж ты, ёж, такой колючий?
- Это я на всякий случай:
Знаешь, кто мои соседи?
Лисы, волки и медведи!
(Б. Заходер)

Ёжик
Как-то мне приснился сон.
Будто конный эскадрон,
Проходя по переулку.
Так стучал и топал гулко.
Что проснулось всё вокруг.
Я и сам проснулся вдруг.
Свет зажёг…
Я вижу - ёжик
Под кроватью - тук да тук!
От его коротких ножек
Этот топот,
Этот стук.
(А. Вольский)

А ёжик ночью убежал.
Его никто не обижал.
Он тосковал уже с утра,
Он тосковал ещё вчера.
Чего он, глупый, тосковал?
К нему никто не приставал.
Его мы так любили,
И гладили, и мыли.
Но он свернулся и дрожал.
А после взял и убежал…
Мы обыскали все кусты.
До самой тёмной темноты
И я кричал,
И брат кричал.
А ёж таился и молчал.
В траве сновали паучки,
Тихонько тренькали сверчки.
С родной природой в мире.
Еж был в своей квартире.
(Ю. Могутин)

Беспокойные соседки
Поглядите, поглядите:
Пять соседок в алфавите -
Буквы г, д, е, ё, ж -
Все горюют о еже.
Вечно думают:
«Где ёж?»
Не утешишь,
Не уймёшь…
(А. Шибаев)

Есть у ёжика и ёлки
Очень колкие иголки.
В остальном на ёлку ёж
Совершенно не похож.
(Г. Сатир)

Чем ёлка не похожа на волка?
Живут в еловой чаще волки.
Растут в еловой чаще ёлки.
Они нам кажутся похожими,
И запросто их спутать можем мы.
И волки ходят, сбившись в стаю,
И ёлки кучей вырастают.
Волк может поцарапать лапою,
И ёлки лапою царапают.
Волки ходят тихо, молча,
Такова повадка волчья.
И ёлка, если не скрипит.
Стоит молчит, как будто спит.
(Г. Копылов)

Маленькой ёлочке холодно зимой.
Из лесу ёлочку взяли мы домой.
Бусы повесили, встали в хоровод.
Весело, весело встретим Новый год.
(3. Александрова)

Елка в блёстках ледяных,
В тёплых слёзках смоляных.
Свежая, зелёная, солнцем озарённая.
(Е. Благинина)

Что растёт на ёлке?
Шишки да иголки.
Разноцветные шары
Не растут на ёлке.
Не растут на ёлке
Пряники и флаги,
Не растут орехи
В золотой бумаге.
(С. Маршак) 

Ёлочка
Были бы у ёлочки ножки,
Побежала бы она по дорожке.
Заплясала бы она вместе с нами,
Застучала бы она каблучками.
Закружились бы на ёлочке игрушки -
Разноцветные фонарики, хлопушки.
Завертелись бы на ёлочке флаги
Из пунцовой, из серебряной бумаги.
Засмеялись бы на ёлочке матрёшки
И захлопали б от радости в ладошки.
Потому что нынче ночью у ворот
Постучался Новый год!
Новый, новый,
Молодой,
С золотою бородой!
(К. Чуковский)

Ира и ёж
Ира просит: «Ёжик, ёж!
Ты мне платьице сошьёшь?»
Ёж ответил из-под ёлки:
«Ниток нет - одни иголки».
(Ф. Бобылев)

Енот и ёж
Ёжик в бане вымыл ушки,
Шею, кожицу на брюшке.
И сказал еноту ёж:
- Ты мне спинку не потрёшь?
(Г. Виеру)

Итоги урока:

  1. Произношение новых слов увеличивает словарный запас дошкольника, развивает речь и память.
  2. Упражнения по клеточкам развивают мелкую моторику рук.
  3. Загадки развивают в детях сообразительность, умение анализировать и доказывать. Педагоги применяют загадки при обучении детей для повышения заинтересованности во время выполнения сложных задач.
  4. Стихотворения влияют не только на развитие памяти. Доказано, что если ежедневно учить несколько строк, в мозге возникают новые нейронные связи, повышается общая способность к обучению.

Долгое время в русском языке не было знаменитой буквы «ё». А ведь эта буква может похвастаться тем, что известна дата её рождения — именно, 29 ноября 1783 года. «Мамой» буквы является Екатерина Романовна Дашкова, просвещённая княгиня.

Давайте вспомним подробности этого события …

В доме княгини Екатерины Романовны Дашковой, бывшей в то время директором Петербургской Академии наук, проходило заседание созданной незадолго до этой даты Академии словесности. Присутствовали тогда Г. Р. Державин, Д. И. Фонвизин, Я. Б. Княжнин, митрополит Гавриил и др.

И как-то во время одного из заседаний она попросила Державина написать слово «ёлка». Присутствующие приняли предложение за шутку. Ведь всем было понятно, что писать надо «iолка». Тогда Дашкова задала простой вопрос. Смысл его заставил академиков задуматься. Действительно, резонно ли обозначать при письме двумя буквами один звук? Предложение княгини ввести в алфавит новую букву «е» с двумя точками сверху для обозначения звука «iо» по достоинству было оценено знатоками словесности. Эта история случилась в 1783 году. А затем пошло-поехало. Державин стал использовать букву «ё» в личной переписке, затем Дмитриев выпустил книгу «мои безделки» с этой буквой, а потом и Карамзин присоединился к «ё-движению».

Изображение новой буквы, вероятно, было заимствована из французского алфавита. Похожая буква используется, например, в написании автомобильной марки Citroën, хотя звучит она в этом слове совсем не так. Идею Дашковой деятели культуры поддержали, буква прижилась. Державин начал использовать букву ё в личной переписке и впервые употребил её при написании фамилии – Потёмкин. Однако, в печати — в числе типографских литер — буква ё появилась только в 1795 году. Известна даже первая книга с этой буквой — это книга поэта Ивана Дмитриева «Мои безделки». Первым словом, над которым зачернели две точки, стало слово «всё», за ним последовали слова: огонёк, пенёк и т.д.

А широко известной новая буква ё стала благодаря историку Н.М. Карамзину. В 1797 году Николай Михайлович решил заменить при подготовке в печать одного из своих стихотворений две буквы в слове «слзы» на одну букву ё. Так, с лёгкой руки Карамзина, буква «ё» заняла своё место под солнцем и закрепилась в русском алфавите. В связи с тем, что Н.М. Карамзин был первым, кто использовал букву ё в печатном издании, вышедшем довольно большим тиражом, некоторые источники, в частности, Большая Советская Энциклопедия, именно его ошибочно указывают как автора буква ё.

D первой книжке издаваемого им стихотворного альманаха «Аониды» (1796) напечатал слова «зарёю», «орёл», «мотылёк», «слёзы» и первый глагол с буквой ё – «потёк». Но, как ни странно, в знаменитой «Истории государства Российского» Карамзин букву «ё» не использовал.

В алфавит буква встала на свое место в 1860-х гг. В.И. Даль поместил ё вместе с буквой «е» в первом издании «Толкового словаря живого великорусского языка». В 1875 году Л.Н.Толстой в своей «Новой азбуке» отправил её на 31-ое место, между ятем и буквой э. Но использование этого символа в типографском и издательском делах было связано с некоторыми сложностями изза ее нестандартной высоты. Поэтому официально буква ё вошла в алфавит и получила порядковый номер 7 только в советское время – 24 декабря 1942 года. Однако ещё многие десятилетия издатели продолжали употреблять её только в случае крайней необходимости да и то преимущественно в энциклопедиях. В результате буква «ё» исчезла из написания (а затем и произношения) многих фамилий: кардинала Ришельё, философа Монтескьё, поэта Роберта Бёрнса, микробиолога и химика Луи Пастёра, математика Пафнутия Чебышёва (в последнем случае даже изменилось место ударения: ЧЕбышев; точно так же свёкла стала свеклОй). Мы говорим и пишем Депардье вместо Депардьё, Рерих (который чистый Рёрих), Рентген вместо правильного Рёнтген. Кстати и Лев Толстой на самом деле Лёв (как и его герой – русский дворянин Лёвин, а не еврей Левин).

Буква ё исчезла также из написаний многих географических названий – Пёрл-Харбор, Кёнигсберг, Кёльн и др. См., например, эпиграмму на Льва Пушкина (авторство точно не выяснено):
Наш приятель Пушкин Лёв
Не лишен разсудка,
Но с шампанским жирный плов
И с груздями утка
Нам докажут лучше слов,
Что он более здоров
Силою желудка.

Большевики придя к власти, «прошерстили» алфавит, убрали «ять» и фиту и ижицу, но букву Ё не тронули. Именно при советской власти точки над ё в целях упрощения набора пропали в большинстве слов. Хотя формально еЁ никто не запрещал и не упразднял.

Ситуация резко изменилась в 1942 году. Верховному Главнокомандующему Сталину на стол попали германские карты, в которых немецкие картографы вписывали названия наших населённых пунктов с точностью до точек. Если деревня называлась «Дёмино», то и на русском и на немецком было написано именно Дёмино (а не Демино). Верховный оценил вражескую дотошность. В результате, 24 декабря 1942 года вышел указ, предписывающий обязательное использование буквы Ёё везде, от школьных учебников до газеты «Правда». Ну, и разумеется, на картах. Между прочим, этот приказ никто никогда не отменял!

Часто букву «ё», наоборот, вставляют в слова, в которых она не нужна. Например, «афёра» вместо «афера», «бытиё» вместо «бытие», «опёка» вместо «опека». Первый русский чемпион мира по шахматам на самом деле звался Александром Алехиным и очень возмущался, когда его дворянскую фамилию писали неправильно, «простонародно» — Алёхин. А вообще, буква «ё» содержится в более чем 12 тысячах словах, примерно в 2,5 тысячах фамилиях граждан России и бывшего СССР, в тысячах географических названий.

Категорический противник использования этой буквы при написании — дизайнер Артемий Лебедев. Чем-то она ему не приглянулась. Надо сказать, что на клавиатуре компьютера она, действительно, расположена неудобно. Обойтись без нее, конечно можно, как, например, текст будет понятен, даже если з нго склчт вс глсн бкв. Но стоит ли?

В последние годы ряд авторов, в частность Александр Солженицын, Юрий Поляков и другие, некоторые периодические издания, а также научное издательство «Большая российская энциклопедия» публикуют свои тексты с обязательным употреблением дискриминируемой буквы. Ну а создатели нового российского электромобиля имя своему детищу дали из одной этой буквы.

Немного статистики

В 2013 году букве Ёё исполняется 230 лет!

Она стоит на 7-м (счастливом!) месте в алфавите.

В русском языке около 12500 слов с буквой Ё, из них примерно 150 слов на её начинаются и около 300 на ё заканчиваются!

На каждую сотню знаков текста в среднем приходится 1 буква ё. .

Есть в нашем языке слова с двумя буквами Ё: «трёхзвёздный», «четырёхведёрный».

В русском языке есть несколько традиционных имен, в которых присутствует буква Ё:

Артём, Пармён, Пётр, Савёл, Селивёрст, Семён, Фёдор, Ярём; Алёна, Матрёна, Фёкла и др.

Необязательность употребления буквы ё ведёт к ошибочным прочтениям и невозможности восстановить смысл слова без дополнительных пояснений, например:

Заём-заем; совершённый-совершенный; слёз-слез; нёбо-небо; мёл-мел; осёл-осел; вёсел-весел…

И, конечно, классический пример из «Петра Первого» А.К. Толстого:

При этаком-то государе передохнем !

Имелось в виду – «передохнём ». Чувствуете разницу?

А как вы прочитаете «Все поем»? Все поём? Всё поем?

А фамилия французского актёра будет Депардьё, а не Депардье. (см. Википедию)

И, кстати, у А. Дюма имя кардинала вовсе не Ришелье, а Ришельё. (см. Википедию)

И правильно произносить фамилию русского поэта нужно Фёт, а не Фет.