Биографии Характеристики Анализ

Оказался в стране лжецов главный герой.

Джанни Родари

Джельсомино в Стране Лжецов

Лишь только Джельсомино раскроет рот, мяч влетает в сетку ворот

Это история про Джельсомино, рассказанная им самим. Пока я дослушал ее до конца, я чуть было не оглох, хотя и набил себе в уши полкило ваты. Дело в том, что у Джельсомино такой громкий голос, что даже когда он говорит вполголоса, его слышат пассажиры реактивных самолетов, летящих на высоте десяти тысяч метров над уровнем моря. Сегодня Джельсомино - знаменитый тенор. Он известен повсюду - от Северного полюса до Южного. Став артистом, он придумал себе новое звучное и, пожалуй, даже несколько пышное имя, которое я не буду здесь называть, потому что оно, наверняка, сотни раз попадалось вам в газетах. В детстве мальчика звали Джельсомино - Жасмин, и под этим именем он останется в нашей повести. Так вот, жил да был обыкновенный мальчик, быть может, даже поменьше ростом, чем другие мальчишки, но голос у него был на редкость оглушительный, что выяснилось, едва он успел издать свой первый крик. Когда Джельсомино родился - а произошло это глубокой ночью, - все односельчане вскочили с постелей, решив, что слышат фабричный гудок, зовущий их на работу. На самом же деле это плакал Джельсомино, пробуя свой голос, как это делают все только что появившиеся на свет малыши. К счастью, скоро он научился спать с вечера до утра, как это делают все порядочные люди, кроме журналистов и ночных сторожей. Теперь он начинал свой плач ровно в семь утра - как раз в то время, когда людям нужно просыпаться, чтобы идти на работу. Фабричные гудки оказались не нужны и скоро заржавели от бездействия. Когда Джельсомино исполнилось шесть лет, он пошел в школу. Во время переклички учитель дошел до буквы "Д" и вызвал его: - Джельсомино! - Здесь! - радостно ответил новый ученик. И тут же раздался грохот посыпались осколки, классная грифельная доска разлетелась на тысячу мелких кусков. - Кто из вас запустил камнем в доску? - строго спросил учитель, протягивая руку за линейкой. Все молчали. - Ну что же, начнем перекличку сначала, - сказал учитель. - Это ты запустил камень? - спрашивал он по порядку каждого ученика. - Не я, не я, - отвечали испуганные мальчики. Когда учитель дошел до Джельсомино, тот тоже встал и вполне искренне ответил: - Это не я, синьор у... Но не успел он произнести слово "учитель", как в ту же минуту оконные стекла с громким звоном посыпались на пол. На этот раз учитель внимательно следил за классом и видел, что ни один из его сорока учеников не стрелял из рогатки. "Наверное, окно разбил кто-нибудь с улицы, - подумал учитель, - один из тех шалунов, которые, вместо того чтобы ходить в школу, разоряют птичьи гнезда. Поймаю-ка его да и отведу за ухо в полицию". В то утро на этом все и кончилось. На следующий день учитель снова взялся за перекличку и опять дошел до имени Джельсомино. - Здесь! - ответил наш герой, гордясь тем, что стал школьником. Трах-тарарах! - сразу же откликнулось окно. Стекла, вставленные всего полчаса назад, посыпались на мостовую. - Странное дело, - сказал учитель, - несчастья случаются всякий раз, когда я дохожу до твоего имени. А, все понятно! У тебя, мой мальчик, слишком громкий голос, от твоего голоса воздух сотрясается, как во время циклона. С сегодняшнего дня ты должен говорить только вполголоса, а иначе школа и все наше селение превратятся в развалины. Договорились? Покраснев от стыда и смущения, Джельсомино попробовал возразить: - Синьор учитель, ведь это же не я! Трах-тарарах! - ответила ему новая доска, только что принесенная школьным сторожем из магазина. - Вот тебе доказательство, - сказал учитель. Однако, заметив, что у бедняги Джельсомино катились по щекам крупные слезы, встал из-за стола, подошел к мальчику и ласково погладил его по голове. - Слушай меня внимательно, сынок. Твой голос может принести тебе либо много бед, либо великую славу. Пока же лучше, чтобы ты по возможности меньше пользовался им. К тому же всем известно, что слово - серебро, а молчание - золото. С этого дня для Джельсомино начались адские муки. В школе, чтобы не наделать новых бед, он сидел, заткнув рот носовым платком. И все же его голос звучал до того громко, что товарищам по классу приходилось затыкать себе уши. Учитель старался спрашивать его как можно реже. Правда, нужно сказать, что Джельсомино считался примерным учеником, и учитель был уверен, что он всегда сможет дать правильный ответ. Дома после первого же случая (он за столом стал рассказывать о приключившемся в школе, и от двенадцати стаканов остались одни осколки) ему было строго-настрого запрещено раскрывать рот. Чтобы отвести душу, ему приходилось уходить подальше от селения: в лес, на берег озера или в поле. Когда он бывал уверен, что остался один и на почтительном расстоянии от окон своих односельчан, он ложился ничком на землю и начинал петь. Через несколько минут земля словно закипала - кроты, гусеницы, муравьи и другие подземные обитатели вылезали на поверхность и убегали за много километров, думая, что начинается землетрясение. Только один раз Джельсомино забыл про свою обычную осторожность. Дело было в воскресенье на стадионе, во время решающей футбольной встречи. Джельсомино не был заядлым болельщиком, но мало-помалу игра захватила и его. И вот под одобрительные возгласы болельщиков команда его села перешла в атаку. (Я точно не знаю, что значит "перейти в атаку", так как ничего не понимаю в футболе, но такое выражение употребил в своем рассказе Джельсомино, и я уверен, что вы его поймете - ведь вы же читаете спортивные газеты!) - Давай! Давай! - кричали болельщики. - Давай! - закричал во весь голос Джельсомино. Как раз в этот момент правый крайний передавал мяч центру нападения, но мяч на полпути изменил направление и, движимый какой-то неведомой силой, влетел в ворота противника, проскочив между ног вратаря. - Гол! - закричали зрители. - Вот это удар! - воскликнул кто-то. - Видели, как он срезал мяч? А точность-то какая! Все рассчитано до миллиметра. У него золотые ноги. Но Джельсомино, придя в себя, сразу же понял, что он наделал. "Сомнений быть не может, - думал он, - этот гол забил я своим голосом. Придется мне молчать, а то иначе во что же превратится спорт? Нет, пожалуй, чтобы уравнять счет, придется забить гол и в другие ворота". Во втором тайме ему представился удобный случай. Команда противника бросилась в атаку. Джельсомино закричал, и мяч влетел в ворота его односельчан. Легко понять, что сердце его при этом обливалось кровью. Даже спустя много лет, рассказывая мне об этом случае, Джельсомино заметил: - Я скорее бы дал отрубить себе палец, чем забить этот гол, но ничего не поделаешь, волей-неволей пришлось забить. Да, другой на его месте подыгрывал бы своей любимой команде, но только не Джельсомино - он был честный, искренний и чистый, как прозрачная родниковая вода. Вот таким он и рос, и стал юношей. Был он, по правде говоря, не очень высоким, скорее даже небольшого роста и скорее худым, чем толстым, - в общем, имя Жасмин ему вполне подходило. Будь у него имя потяжелее, глядишь, чего доброго, он нажил бы себе горб, нося его. Джельсомино уже давно оставил школу и стал заниматься крестьянским трудом, да так и занимался бы этим всю жизнь, и мне не пришлось бы рассказывать вам о нем, не случись с ним пренеприятная история, о которой вы вскоре узнаете.

Джельсомино не повезло - против него поднялось все село

Oднажды утром Джельсомино вышел в свой сад и увидел, что груши уже созрели. Груши ведь всегда так поступают: не говоря нам ничего, они зреют себе и зреют, и в одно прекрасное утро вы видите, что они уже поспели и пришла пора их снимать. "Жаль, - подумал Джельсомино, - что я не захватил с собой лестницы. Пойду-ка домой, возьму ее да заодно принесу шест, чтобы сбивать груши с самых высоких веток". Но в этот момент ему пришла в голову другая мысль - вернее, просто небольшой каприз: "А что, если мне попробовать пустить в ход свой голос?" И, решив так, он встал под деревом и не то в шутку, не то всерьез закричал: - А ну-ка, груши, падайте! Бах-бах-бабах! - ответили ему груши, падая дождем на землю. Джельсомино подошел к другому дереву и проделал то же самое. Каждый раз, когда он кричал "Падайте!", груши отрывались от веток, словно только и ждали этого приказа и густо усыпали землю. Джельсомино очень обрадовался этому. "Ведь так я сберегу немало сил, - подумал он. - Жаль только, что я раньше не додумался пользоваться голосом вместо лестницы и шеста". В то время когда Джельсомино обходил свой сад, собирая таким образом груши, его увидел крестьянин, который мотыжил землю на соседнем участке. Он протер глаза, ущипнул себя за нос и, когда убедился, что все это не сон, побежал за женой. - Пойди-ка погляди, - сказал он ей, весь дрожа. - Я уверен, что Джельсомино злой колдун. Жена посмотрела, упала на колени и воскликнула: - Да он добрый святой волшебник! - А я тебе говорю, что колдун! - А я тебе говорю, что святой волшебник! До этого дня муж с женой жили довольно мирно, но тут он взялся за мотыгу, она за лопату, и каждый из них уже готов был с оружием в руках отстаивать свое мнение, когда крестьянин предложил: - Пойдем позовем соседей. Пусть они тоже поглядят на Джельсомино, послушаем, что они скажут. Идея позвать соседей и иметь предлог лишний раз почесать язычком понравилась жене; она бросила свою лопату и исчезла. Еще до наступления вечера вся округа знала о случившемся. Жители разделились на две партии: одни утверждали, что Джельсомино - добрый волшебник, другие доказывали, что он злой колдун. Споры все больше разгорались, все росли, как растут волны на море, когда поднимается сильный ветер. Вспыхнули настоящие ссоры, и было даже несколько пострадавших. К счастью, легко. Один крестьянин, например, обжегся трубкой, так как в разгаре спора сунул ее в рот не тем концом. Полицейские совсем растерялись и не знали, что им делать. Они ходили от одной группы к другой и призывали всех к спокойствию. Самые неистовые спорщики направились к саду Джельсомино - одни для того, чтобы взять себе что-нибудь на память о волшебстве, другие с намерением уничтожить сад, где жил злой колдун. Увидев, что огромная толпа устремилась куда-то, Джельсомино решил, что вспыхнул пожар. Он схватил ведро и хотел уже было броситься на помощь, но увидел, что вся толпа остановилась у его дверей, и услышал такой разговор: - Вот он! - кричали одни. - Он добрый волшебник! - Какой там волшебник? Он злой колдун. Поглядите, у него в руках ведро. Наверняка заколдованное. - Ради бога, отойдем подальше: если он плеснет на нас этой штукой, то мы пропали. - Какой такой штукой? - Да что вы, ослепли? В ведре адская смола. Если она попадет на человека, насквозь прожжет, и ни один врач никогда уже не вылечит. - Он волшебник, волшебник! - Мы видели, Джельсомино, как ты приказывал грушам поспевать - и они поспевали, приказывал падать - и они падали. - Да вы рехнулись, что ли? - спросил Джельсомино. - Ведь всему виной мой голос. Просто воздух от него начинает сотрясаться, как при сильном урагане. - Да, да, мы знаем! - закричала одна женщина. - Ты делаешь чудеса своим голосом! - Какие там чудеса! Это колдовские чары! - надрывались другие. Джельсомино бросил со злости ведро на землю, ушел в дом и закрыл дверь на засов. "Кончилась моя спокойная жизнь, - думал он. - Теперь мне нельзя будет шагу ступить, чтобы за мной следом не бежали любопытные. По вечерам, перед сном, повсюду только и разговоров будет что обо мне. Я буду пугалом для маленьких детей, злым колдуном. Лучше мне убраться отсюда. В конце концов, что мне здесь делать? Родители мои умерли, лучшие друзья погибли на войне. Пойду-ка я бродить по свету да попробую найти счастье с помощью своего голоса. Есть же люди, которым платят за то, что они поют. Правда, это немного странно. Ведь по-настоящему не стоило бы платить людям за занятие, которое им самим доставляет удовольствие. Но все же за пение платят. Может, и мне удастся стать певцом". Приняв такое решение, он сложил свои немудреные пожитки в вещевой мешок и вышел на улицу. Ожидавшие его люди расступились, перешептываясь. Не глядя ни на кого, Джельсомино молча пошел по дороге. Отойдя довольно далеко, он обернулся, чтобы в последний раз посмотреть на свой дом. Толпа все еще не расходилась, и люди указывали на него пальцами, словно он был привидением. "А не сыграть ли с ними шутку, которой они заслуживают?" - подумал Джельсомино, и, набрав полную грудь воздуха, он крикнул во весь голос: - До свидания! Результат этого прощального приветствия сказался немедленно. Мужчины почувствовали, как неожиданный порыв ветра сорвал с них шапки. Старые дамы, у которых вдруг открылись лысины, похожие на очищенное яйцо, бросились вдогонку за своими париками. - Прощайте, прощайте! - повторил Джельсомино, от души смеясь над этой первой в своей жизни шалостью. Шапки и парики сбились в одну стайку, словно перелетные птицы, вспорхнули к облакам, движимые необычайной силой голоса Джельсомино, и через несколько минут скрылись из виду. Вскоре стало известно, что они умчались за несколько километров, а некоторые из них даже улетели за границу. Через несколько дней и Джельсомино пересек границу и попал в самую необычную страну на свете.

Сказка Джельсомино в Стране лжецов повествует о мальчике с удивительным голосом. Детей и взрослых сказка привлекает искренностью и оптимизмом. Непременно прочитайте сказку онлайн и обсудите ее с ребенком.

Сказка Джельсомино в Стране лжецов читать

В маленьком селении родился Джельсомино (в переводе с итальянского – жасмин). Высшие силы одарили мальчика звонким голосом, от которого разрушалось все вокруг. Жители селения обвиняли юношу в колдовстве. Джельсомино мечтает стать певцом. Оставшись без родителей, он покинул родной дом и отправился бродить по свету. Попал юноша в Страну лжецов, где по закону все обязаны врать, поэтому наизнанку вывернуты все понятия. Пират Джакомон захватил власть и стал королем страны. Чтобы никто не узнал о нем правду, Джакомон заставил всех жить по закону «Вместо правды – ложь!» В такой неразберихе в тюрьму и сумасшедший дом попадают не преступники и душевнобольные, а честные люди. Волшебный голос Джельсомино разрушает ненавистные людям здания. Заключенные и больные разбегаются, люди избавляются от лжи и страха. Страна лжецов разрушена, Джакомон, не дожидаясь расправы, убегает. Джельсомино занимается музыкой, чтобы осуществить свою мечту – стать певцом. Читать сказку онлайн можно на нашем сайте.

Анализ сказки Джельсомино в Стране лжецов

Хотя по жанру произведение – сказочная повесть, в нем раскрывается недетская тема. Джанни Родари считал, что лжецы – самые опасные враги человечества. Используя все возможности сказочного жанра, автор клеймит зло, насилие, двоедушие. В образе Джельсомино показан лидер, который понимает, что нужно бороться с ложью, несправедливостью всеми доступными способами. Если ты наделен даром вести за собой других и убеждать, воспользуйся им ради блага людей – такова идея сказки Джельсомино в Стране лжецов. Чему учит сказка Джельсомино в Стране лжецов? Сказка учит занимать активную жизненную позицию, противостоять злу и отстаивать справедливость.

Мораль сказки Джельсомино в Стране лжецов

«Главное, чтобы кто-то первый начал говорить правду», – эти слова Джельсомино и являются моралью злободневной для любого общества сказки.

Пословицы, поговорки и выражения сказки

  • Ложь прекрасна, когда полезна и ужасна, когда вредна!
  • Где справедливость, там и правда.
  • Человек становится смелым, когда дело его справедливо.

Джанни Родари

Джельсомино в Стране Лгунов

Сила правды

Дорогие ребята! Я очень рад передать вам привет и предложить вашему вниманию моего Джельсомино и его приключения в Стране Лгунов. Когда я писал эту книгу, я, конечно, помнил о ее будущих читателях и думал не только об итальянских ребятах, но и о ребятах всех стран, в том числе и о вас.

Сколько раз я останавливался и спрашивал себя: «Понравится ли эта страница советским детям? Будет ли для них смешным вот это или вот это место?…» Но я почти уверен, что Джельсомино придется вам по душе. Сейчас я не скажу вам, как кончится вся эта история. Не стану говорить и о друзьях Джельсомино – о нарисованном котенке Цоппино, о художнике Бананито, о девочке Ромолетте, тетушке Панноккье, о Бен-венуто-не-присядь-ни-на-минуту, о врагах Джельсомино – о них вы узнаете из самой сказки. Я лучше расскажу вам, как пришла мне мысль написать эту сказку и почему я ее написал.

Мне кажется, что самые опасные враги человечества – эго лжецы. На свете есть сотни тысяч лжецов. Лжец – это журналист, который пишет «свобода» и думает при этом о свободе, с которой капиталисты эксплуатируют рабочих, а империалисты выжимают соки из колониальных народов. Лжец – это тот, кто говорит «мир», а на деле стоит за войну. Лжец – это тот, кто болтает о «достоинстве человека», а на деле ратует за смирение и покорность, учит молчать перед лицом несправедливости, закрывать глаза перед нищетой. Не желая кого-нибудь обидеть, я полагаю, что лжецы водятся в любой части света. В каждой стране есть или были свои лжецы, и очень хорошо, если та или иная страна сумела одолеть ложь.

Я очень верю в силу правды. «Правда революционна», – сказал Антонио Грамши, основатель Итальянской компартии. Правда похожа на голос певца – тот голос, от которого дрожат оконные стекла. Певец может простудиться, охрипнуть… Кажется, что он потерял голос, но едва он выздоровеет и выйдет на сцену, как все увидят, что это не так.

Мне захотелось написать сказку о правде. Я написал ее безо всяких усилий – сказка эта сама пришла мне в голову и так стремительно потянула меня за собой, что я еле успевал записывать.

Не говорите, что сказки лгут. С помощью сказок тоже можно говорить правду. Ведь Пушкин прекрасно знал, что на свете не бывает золотых рыбок, умеющих к тому же разговаривать человеческим языком. А сколько правды в этой его сказке! Следует сказать, что Пушкин был гигантом, по сравнению с которым все мы выглядим цыплятами. Его голос гремел словно гром, а мой едва слышен в моем курятнике. Но ведь каждый цыпленок может в меру своих сил говорить правду! Я глубоко верю в сказки, которые говорят правду, верю, что такие сказки помогают сокрушать ложь. И, конечно же, я верю в хорошие сказки. Я мечтаю написать по-настоящему хорошую сказку, хорошую от первого слова до последнего, и обязательно правдивую. Я мечтаю об этом так же пылко, как инженер мечтает построить хорошую электростанцию, как столяр мечтает сделать хороший стол, который простоит на своих ножках двести лет и не покосится.

Ваш Джанни Родари

Глава первая, в которой Джельсомино забивает гол, а потом начинается самое интересное

Эту историю Джельсомино рассказал мне сам. И я чуть было не оглох, пока дослушал ее до конца, хотя и набил себе в уши с полкило ваты. Дело в том, что у Джельсомино невероятно оглушительный голос. Даже когда он говорит шепотом, его слышат пассажиры реактивных самолетов, летящих на высоте десять тысяч метров над уровнем моря и над его головой.

Теперь Джельсомино уже знаменитый певец. Его знают повсюду – от Северного полюса до Южного! Он придумал себе громкое и пышное имя, но его даже не стоит упоминать здесь, потому что вы, конечно, сто раз встречали его в газетах. А в детстве его звали Джельсомино. Пусть же под этим именем он и действует в нашей истории.

Так вот, жил да был однажды самый обыкновенный мальчик, быть может, ростом даже поменьше других ребят. Но едва он появился на свет, как всем стало ясно, что природа наделила его совершенно необыкновенным голосом.

Джельсомино родился в глухую ночную пору, и люди в селении тотчас повскакали с постелей, вообразив, что слышат заводские гудки, зовущие на работу. Но это был всего-навсего крик Джельсомино, который пробовал голос, как это делают все только что появившиеся на свет дети. К счастью, Джельсомино быстро научился спать с вечера до утра, как и подобает всем порядочным людям, кроме газетных репортеров и ночных сторожей. Его первый крик раздавался ровно в семь часов утра, как раз в ту минуту, когда людям надо было вставать, чтобы идти на работу. Заводские гудки стали теперь ненужными, и их скоро выбросили на свалку.

Когда Джельсомино исполнилось шесть лет, он пошел в школу. Учитель начал перекличку и вскоре дошел до буквы «Д».

– Джельсомино! – произнес он.

– Здесь! – радостно ответил новичок.

И вдруг раздался грохот – классная доска разлетелась на куски и превратилась в груду обломков.

– Кто разбил доску? – строго спросил учитель и взялся за указку.

Все молчали.

– Что ж, повторим перекличку, – сказал учитель. Он снова начал с буквы «А».

– Это ты бросил камень? – спрашивал он каждого ученика.

Замечательная повесть из далекого счастливого детства. Читал наверно лет 15 назад, но до сих пор помню многие моменты. Нарисованную кошку, и короля «рожа которого кирпича просит»))). Подозреваю, что если перечитаю повесть сейчас, это уже будет не только детская сказка, но и довольно сатирическая вещь актуальная во все времена. 10/10

Оценка: 10

Эта книга в детстве прошла мимо меня. Сейчас читал с дочкой закончившей первый класс. Интересно, читается очень легко. Стиль Родари очень узнаваем. Похоже и на Чиполино и на Планету новогодних ёлок. В целом понравилось, хотя на старичка «Не присядь ни на минутку» пришлось ввести цензуру. Почему-то именно вокруг этого святого человека приходится самая тяжёлая часть сказки.

Удачно сочетаются в книге начало и конец.

Много интриг, неожиданные повороты и много сложных взрослых размышлений о судьбе простого человека, но в целом сказка вполне детская и с детьми читать можно.

Интересно, что удар по режиму Страны лгунов наносят в основном два пришлых странника, а всё потому, что границ у государства вообще не наблюдается. В сказке оказывается как минимум три волшебника и все на стороне революции, так что у короля Джакамоне было немного шансов удержать власть. Страна лгунов - страна безвременья. Совершенно не ясно сколько лет страна находится под властью пиратов. Со одной стороны пираты ещё относительно молоды, с другой кошки и собаки вообще не помнят, как правильно мяукать и лаять, а горожане не вспоминают прежние времена, хотя очень тяготятся новым языком.

Что такое фальшивые деньги тоже ясно не очень, так как если бы каждый мог выпускать эти самые фальшивые деньги экономика рухнула бы быстрее.

Дочка почему-то осталась недовольна уходом Джельсомино из страны врунов.

Революционная литература в любой стране остаётся революционной. Всегда найдутся в сумасшедшем доме люди сидящие там за правду, и газеты которые всё выворачивают шиворот на выворот.

Оценка: 8

Антифашистская и универсальная антидиктаторская книга. Очень важно прочитать в раннем детстве, чтобы приобрести иммунитет от вранья СМИ и властей. Хлеб = чернила, сыр = ластик, демократия = диктатура. Нормальных людей отправляют в сумасшедший дом. Король Джакомон изобрёл зонтик, чтобы защитить подданых от дождя. Джельсомино - супергерой с суперголосом. Оруэлл для детей. Лучший перевод - в первом издании. И иллюстрации тоже.

Оценка: 10

Милая повесть. При желании, можно придирчиво покопаться в сюжете или найти противоречия (почему голос, разрушающий здания, был безвреден людям?). Но стоит ли это делать? Ведь это сказка, где главное не дотошная прорисовка мира, а мораль.

Положительный момент, что против диктатуры лжи герои книги борются не силовыми методами, а правдой. В произведении, Радари, конечно прошёлся по пороками капиталистического общества. Впрочем, высмеивал он не столько капиталистов, сколько человеческие слабости: жажду власти, быстрой наживы, лицемерие. При этом не забыл показать нелёгкую судьбу простых людей. Но и это не главное в повести. Основа её - при любых обстоятельствах нужно оставаться человеком: честным и отзывчивым. Образ Бенвенуто-ни-присядь-ни-на-минуту в этом разрезе весьма показательный.

Родари Дж, сказка "Джельсомино в стране лжецов"

Жанр: сказочная повесть

Главные герои сказки "Джельсомино в стране лжецов" и их характеристика

  1. Джельсомино, юноша с удивительно сильным голосом, добрый, веселый, отзывчивый.
  2. Хромоножка. Нарисованная кошка, ставшая живой. Честная, добрая, умная, самоотверженная.
  3. Ромолетта. Девочка, которая нарисовала Хромоножку. Веселая и добрая.
  4. Тетушка Кукуруза. Очень любит кошек и говорит правду.
  5. Бананито. Художник, который рисовал картины, которые оживали.
  6. Бенвенуто, старик-старьевщик, который старел, когда садился.
  7. Джакомон. Бывший пират, ставший королем. Обманщик и плут. Раскаялся в своих преступлениях
Кратчайшее содержание сказки "Джельсомино в стране лжецов" для читательского дневника в 6 предложений
  1. Джельсомино отправился путешествовать и попал в страну Лжецов.
  2. Он знакомится с Хромоножкой, и та рассказывает ему про страну лжецов и короля Джакомона.
  3. Хромоножка пишет правду про короля и учит котят мяукать, а Джельсомино своим голосом разрушает оперный театр.
  4. Художник рисует Хромоножке четвертую лапу, а тетушку Кукурузу и Ромолетту сажают в сумасшедший дом.
  5. Спасая художника Бананито, гибнет старик Бенвенуто, а Джельсомино решает навести в стране порядок.
  6. Джельсомино голосом разрушает сумасшедший дом, а потом и дворец и король бежит.
Главная мысль сказки "Джельсомино в стране лжецов"
Правда все равно выйдет наружу, как бы не пытались ее скрыть или запретить.

Чему учит сказка "Джельсомино в стране лжецов"
Эта сказка учит быть честным и правдивым. Учит помогать другим и заступаться за слабых и несправедливо обвиненных. Учит тому, что талант невозможно спрятать. Учит совершать добрые дела и поступки. Учит тому, что вранье никогда не доведет до добра.

Отзыв на сказку "Джельсомино в стране лжецов"
Мне очень понравилась эта красивая сказка. Причем, больше всего мне понравилась кошка-хромоножка, которую нарисовали на стене и которая ожила, когда от голоса Джельсомино штукатурка отвалилась. Это была совершенно очаровательная кошка, добрая и бескорыстная, которая не жалела лап, чтобы помочь друзьям. Но конечно и Джельсомино тоже сделал свою часть работы, разрушив все, что только мог.

Пословицы к сказке "Джельсомино в стране лжецов"
Слово серебро, а молчание - золото.
Правды не спрячешь.
Правда с хорошими людьми живет.
Где талант, там и надежда.
Пой песню тот, у кого голос хорош.

Читать краткое содержание, краткий пересказ сказки "Джельсомино в стране лжецов" по главам:
Глава 1.
Когда Джельсомино родился, его первый крик переполошил всю округу. По силе он был похож на заводской гудок. Хорошо, что мальчик быстро привык спать всю ночь и просыпался в 7 утра, когда действительно должны были гудеть гудки завода.
В шесть лет Джельсомино пошел в школу и на перекличке так громко ответил "Здесь", что школьная доска разлетелась вдребезги. От голоса Джельсомино лопались стекла и ничего поделать с этим было нельзя.
Джельсомино приходилось уходить в лес, чтобы просто попеть.
Однажды, он был на стадионе и стал кричать в поддержку своей команды, да так, что мяч сам залетел в ворота. Поэтому Джельсомино пришлось крикнуть и в поддержку команды соперников, чтобы восстановить справедливость.
Глава 2.
Скоро Джельсомино вырос и превратился в невысокого, худощавого юношу. Однажды он стал собирать груши в саду, просто голосом приказывая им падать. И его сосед решил, что Джельсомино колдун. Но его жена напротив считала Джельсомино волшебником.
Вся деревня разделилась на тех, кто считал юношу волшебником, и тех, кто полагал его колдуном.
Джельсомино понял, что спокойной жизни в деревне ему уже не будет и, собрав вещи, пошел странствовать.
Глава 3.
Джельсомино пришел в странный город. Первым делом он нашел серебряную монету, но люди, у которых он спросил не теряли ли они монеты, посоветовали ему убираться.
Тогда Джельсомино вошел в хлебный магазин и спросил хлеба. Продавец предложил ему на выбор разных чернил, называя их хлебом и путая цвета. Джельсомино решил, что продавец сошел с ума, но спросил, где можно купить чернил. Продавец направил его в магазин канцтоваров напротив.
Там Джельсомино вновь спросил хлеба, но ему показали магазин, где он уже был. Джельсомино удивился и спросил полкило чернил. И ему тут же отрезали вкусного хлеба. А потом дали еще и ластика-сыра.
Но когда Джельсомино подал свою монету, продавец заругался, потому что монета была настоящей. Он потребовал, чтобы Джельсомино принес фальшивую монету, потому что в этой стране настоящие деньги были под запретом.
Джельсомино убежал, зажимая рот, чтобы не крикнуть чего-нибудь нехорошего. А когда удалился и раскрыл рот, то одной буквой А разбил цветочный горшок.
И тут Джельсомино увидел нарисованную кошку на трех лапах, которая спрыгнула со стены и с ним поздоровалась. Кошка призналась, что она дочь школьного мела и что ее нарисовала одна девочка.
Тут появился настоящий кот и кошка приветствовала его Мяу! Кот очень обиделся и сказал, что кошка позор своего племени, что она должна гавкать, и убежал.
А нарисованная кошка поведала Джельсомино, что тот оказался в Стране лжецов.
Глава 4.
Когда-то давно эту страну захватил старый пират Джакомон и объявил себя королем. А чтобы люди забыли, что он был пиратом, Джакомон провел реформу словаря, заменив смысл всех слов. И слово Пират стало означать честного человека.
Джакомон приказал всем в стране врать и если кто-то говорил правду, его тотчас забирала стража. Он переделал учебники и теперь лодыри стали учиться лучше всех, ведь чем неправильней был ответ, тем было лучше.
Даже собаки и кошки были вынужденны подчиняться новым законам. И только рыбы и птицы не слушали законов.
Джельсомино услышав этот рассказ огорчился. Он не представлял, как сможет жить в такой стране со своим громким голосом.
Потом они с кошкой пошли по улицам, и Джельсомино искал фальшивую монетку, а кошка увидела тетушку Кукурузу, которая подкармливала бродячих кошек. Кошки гавкали и тетушка кидала им рыбьи головы и хребты. Но Кошка-хромоножка нырнула в стаю кошек и громко замяукала. Кошки остолбенели, а Хромоножка унесла две головы и хребет.
Тетушка Кукуруза тоже была поражена.
А Джельсомино, свернув за угол, нашел наконец фальшивую монету и смог купить себе хлеба и сыра.
Глава 5.
Хромоножка с удовольствием впервые в жизни поела и решила взглянуть на королевский дворец. Она влезла на дерево и заглянула в окно.
Был вечер и король Джакомон готовился спать. Все желали ему доброго утра и говорили, что его морда просит кирпича. Толстый и страшный король с рыжими волосами прошел в свою спальню, и кошка увидела, как он снял парик.
Но еще больше кошку удивило, что король достал из шкафа множество других париков и стал их мерить. Потом он надел фиолетовый парик и лег спать.
А кошка увидела как один камергер, ложась спать, снял свою богатую одежду и надел старую пиратскую.
Кошка почувствовала зуд в лапе и поняла, что хочет писать.
Она исписала все стены надписью "Король носит парик", а потом забралась на колонну посреди площади и легла спать.
Глава 6.
Рано утром Джакомона разбудил веселый смех. Люди на площади читали надписи кошки и смеялись. Но король решил, что так люди проявляют свою любовь и решил выступить с речью о цвете волос.
Он выбежал на балкон и стал читать о том, что оранжевые волосы лучше всех иных оттенков.
Но какой-то придворный прошептал королю, что люди смеются над тем, что он носит парик.
Кошка до вечера сидела на колонне, а на площади поставили гильотину и король объявил награду за имя вредителя, осмелившегося написать про парик.
Когда стемнело, кошка спустилась и снова почувствовала зуд. Она написала на топоре о том, что король лысый и заметила, что ее лапка укоротилась. Но тут ее подхватила и унесла тетушка Кукуруза.
Глава 7.
Тетушка Кукуруза отнесла Хромоножку к себе домой и обычными нитками пришила ее к креслу, чтобы кошка сидела спокойно.
Потом она стала читать кошке трактат о чистоте, который начинался с утверждения о том, что нельзя писать на стенах имена.
Но тут пришла девочка и кошка в восторге крикнула "Ромолетта"!
Эта была та самая девочка, которая нарисовала кошку. Тетушка Кукуруза усадила ее в кресло и стала продолжать читать свой трактат о чистоте. Но прочитав десять глав, Кукуруза уснула.
Тогда девочка отпорола кошку и они пошли через кухню. Там Хромоножка увидела семь котят, которые гавкали. И кошка стала учить их мяукать. Постепенно котята освоились и им понравилось мяукать. А когда их услышала тетушка Кукуруза, то по ее щекам потекли слезы счастья.
Котята выскочили за дверь, продолжая мяукать.
Но их заметил хозяин дома синьор Калимер. Он увидел мяукающих кошек и сразу написал донос королю. Его он отнес на почту, а на обратном пути увидел, как Ромолетта и Хромоножка пишут на стенах угрозы королю. И написал новый донос.
А Ромолетта решила познакомить Хромоножку с художником.

Глава 8.
Художник Бананито никак не мог понять чего не хватает его картинам. Хромоножка решила подождать, пока художник уснет, чтобы взять в долг немного красок, а пока стала рассматривать картины. Она заметила, что у лошади слишком много ног, что на лицах по три носа. А Бананито решил добавить зеленой краски и стал везде ею мазать. Но картины не стали лучше.
Художник бросил краски и стал топтать их ногами. Потом побежал на кухню и взял нож. Он решил уничтожить свои картины. А Хромоножка решила, что художник хочет зарезаться и прыгнула в комнату, отчаянно мяукнув. И в тот же миг в каморку художника вбежал Джельсомино и очень обрадовался, увидев кошку. Он подхватил ее и стал весело кружить по комнате, не обращая внимания на удивленного художника.
Глава 9.
Когда Джельсомино расстался с кошкой, он лег спать на куче угля в подвале какого-то дома. И во сне стал петь. Причем разбудил своим голосом половину города. Его голос услышал директор оперного театра и решил, что поет настоящий тенор, который мог бы спасти его театр. Ведь все певцы в стране страшно фальшивили.
Директор театра долго искал источник звука и наконец нашел спящего Джельсомино. Он разбудил юношу и сказал, что его зовут Домисоль. Он силой увел Джельсомино к себе и заставил юношу петь.
Джельсомино пел осторожно, боясь разбить стекла, но сперва разлетелась люстра, а потом вылетели и стекла. Домисоль был в полном восторге. Он попросил Джельсомино спеть еще и тот взял пару высоких нот, отчего жители города решили, что началось землетрясение.
Директор предрек Джельсомино славу и толпы поклонников, накормил и побежал печатать афишу.
Глава 10.
Афиши вышли замечательными. В них говорилось что собака Джельсомино был освистан в театрах всего мира. Людям предлагали взять ваты, чтобы заткнуть уши, потому что тенор был просто ужасен.
Конечно все поняли афиши наоборот и театр был полон. Пришел даже король Джакомон.
Джельсомино вышел и спел первую песенку почти не разжимая губ. Лопнуло всего несколько лампочек и его с восторгом освистали. На второй песне Джельсомино разошелся, он взял очень высокую ноту и парик короля взлетел в воздух. Весь зал грохнул от смеха, но король ничего не заметил.
Джельсомино начал петь третью песню. Он пел громко и с вдохновением. Театр начал разваливаться. Король еще раньше покинул театр, так как заметил отсутствие парика.
Рушились стены и ярусы, а Джельсомино даже не видел этого, потому что пел с закрытыми глазами.
Когда он закончил, от театра остались одни руины и толпа на площади кричала "Браво", потому что им очень понравилось пение.
Джельсомино бросился наутек, а за ним погнался Домисоль, который требовал, чтобы мальчик заплатил за театр. Джельсомино забежал в первый попавшийся подъезд и оказался на чердаке художника Бананито.
Глава 11.
Джельсомино и Хромоножка весело рассказывали друг другу свои приключения, а художник смотрел на них во все глаза.
Потом Джельсомино стал рассматривать картины художника и ему удалось уговорить Бананито удалить у лошади лишние восемь ног. Художник долго сомневался, очень уж ему не хотелось в сумасшедший дом, но все-таки стер лишние ноги. И случилось чудо, лошадь сошла с картины и довольная жизнью выскочила из каморки.
Тогда художник стал убирать лишние горбы у верблюда, но когда горбов осталось только два, ничего не произошло. И Хромоножка заметила три хвоста. Как только художник убрал два хвоста, верблюд тоже сошел с картины. Он спросил, где находится ближайшая пустыня и величаво удалился.
А художник уже не мог остановиться и бросаясь от картины к картине, удалял все лишнее. И с картин сходили собаки, овцы, козы.
А Хромоножка захотела есть и осмотрела мастерскую художника. Она нашли рисунок вареной курицы и попросила Бананито удалить лишние ножки. И вареная курица отделилась от холста.
А потом художник нарисовал бутылку лимонада и все отлично поужинали.
Под конец художник нарисовал кошке четвертую лапу и та сразу приросла в нужное место. А потом все легли спать.
Глава 12.
Утром художник пошел на улицу и Хромоножка посоветовала ему рисовать цветы и получить за них множество фальшивых монет. А Джельсомино и кошка стали читать местную газету "Образцовый лжец".
В ней говорилось, что с театром ничего не произошло, а тенор Джельсомино вообще весь концерт молчал. Потом было написано два опровержения. В первом говорилось, что тетушку Кукурузу и Ромолетту не забирали в сумасшедший дом. А во втором, что Джельсомино не разыскивается полицией.
Кошка велела Джельсомино сидеть дома и пошла на улицу, узнать новости.
Глава 13.
Когда жандармы арестовали тетушку Кукурузу и Ромолетту, те совсем не испугались. Их отвезли в тюрьму и начальник тюрьмы сперва допросил Кукурузу. Но тетушка говорила чистую правду и начальник тюрьмы отказался ее принять. Точно также он допросил Ромолетту и девочка тоже говорила правду. Тогда жандармы отвезли их в сумасшедший дом.
А к начальнику жандармов пришел доносчик Калимер и стал просить вознаграждение. При этом он дважды клялся, что все им написанное - чистая правда. А раз так, что начальник жандармов и его отправил в сумасшедший дом.
На этом волнения жандармов не закончились. Им пришлось по всему городу отлавливать мяукающих котят, к которым присоединились многие кошки. В итоге двадцать кошек были доставлены в сумасшедший дом и директор решил поместить их в камеру к Калимеру. В результате чего, бедный Калимер сошел с ума и стал мяукать и ловить мышей.
Узнав все эти новости, Хромоножка вернулась к дому художника и услышала пение Джельсомино. Она поняла, что юноша уснул и поет во сне. Но возле дома уже собралась толпа и к ним спешили жандармы.
Хромоножка быстро разбудила Джельсомино и повела его прочь через окно и по крышам.
Глава 14.
Джельсомино и Хромоножка пробирались по крышам, но вдруг Джельсомино оступился и скатился на балкон, где поливал цветы какой-то старичок. Следом спустилась и Хромоножка.
Старичок пригласил их войти, посетовав, что у него нет ни стула, ни кресла, ни даже кровати.
Он рассказал, что его зовут Бенвенуто Не сидящий ни минуты, и что у него с самого детства обнаружили странную болезнь. Он старел, когда сидел. Поэтому всю жизнь Бенвенуто пришлось провести на ногах. Но он не мог удержаться и помогал людям, а потому ему приходилось то сидеть с ребенком, то прясть за прялкой, то сыграть партию в шахматы.
В итоге Бенвенуто стал стариком и работал старьевщиком в Стране лжецов, потому что здесь люди больше всего нуждались в помощи.
Нога у Джельсомино распухла и его решили оставить у Бенвенуто, который мог присматривать за юношей и по ночам, чтобы Джельсомино не пел.

Глава 15.
Художник Бананито между тем гулял по городу и вдруг вспомнил запах фиалок. Он тут же достал мелки и стал прямо на асфальте рисовать клумбу. Вокруг столпились рабочие, и с удивлением видели, как усиливается запах фиалок, и как потом клумба вдруг ожила.
Бананито сразу ушел и отказался брать деньги.
Он пришел на другую улицу и нарисовал собаку. Опять вокруг столпился народ, а собака ожила и вдруг залаяла.
Конечно же Бананито арестовали и отвели в тюрьму. Там художник первым делом нарисовал птичку и несколько зерен, а потом нарисовал себе яичницу. Удивленный часовой не мог понять, откуда у заключенного еда. И тут пришел начальник тюрьмы, который обвинил часового, что тот носит еду заключенным из ресторана.
Но Бананито тут же нарисовал начальнику тюрьмы жареную камбалу и тот увел художника с собой.
Глава 16.
Начальник тюрьмы хотел сам использовать талант Бананито для обогащения, но про художника узнал Джакомон. Он вызвал художника во дворец и первым делом спросил, сможет ли тот нарисовать волосы, столь же прекрасные, как его парик. Художник ответил, что столь красивые вряд ли.
Тогда Джакомон сделал художника министром и велел нарисовать зверей для зоопарка. Целый день Бананито рисовал самых разных зверей и к вечеру зоопарк был полон.
На следующий день его назначили министром продовольствия и художник перед воротами дворца рисовал еду для всех желающих. Правда для этого заказчикам приходилось называть вещи своими именами и многие министры были этим недовольны.
Наконец самый воинственный министр решил, что Бананито должен рисовать пушки, а не еду и художника вызвали во дворец. Но Бананито написал Нет и показал всем. Он отказался рисовать пушки и Джакомон решил посадить его на несколько дней в сумасшедший дом и отобрать краски.
Король все еще надеялся, что Бананито сможет ему нарисовать настоящие волосы.
Глава 17.
Узнав, что Бананито сидит в сумасшедшем доме, Хромоножка решила его освободить. Она проникла в крепость и оказалась на кухне, где сидел очень жадный поваренок и подъедал объедки. Боясь за свою еду, он выгнал кошку прямо в коридор. Там она долго искала нужную камеру, а когда нашла художника, разбудила его и пролезла внутрь через смотровое оконце.
Художник понял, что может использовать кошку, чтобы нарисовать все нужное для побега и нарисовал напильник, парашют и лодку.
Они хотели освободить тетушку Кукурузу и Ромолетту, но охрана заметила неладное и пустилась в погоню.
Кошка и художник выбрались из сумасшедшего дома и на берегу их спрятал в своей тележке Бенвенуто. Он попытался направить стражников в неправильном направлении и даже закурил трубку. Но Хромоножка расчихалась и побежала прочь. Стражники за ней.
Хромоножка прибежала на площадь перед дворцом и хотела залезть на колонну, но приклеилась к ней, став рисунком.
Стражники ушли восвояси.
Глава 18.
Бенвенуто привез тележку, в которой спал художник, к своему дому, но его заметил ночной сторож. Чтобы не выдать художника Бенвенуто пришлось сесть рядом с ним и слушать, как сторож жалуется на свою жизнь. Бенвенуто чувствовал, как жизнь потихоньку уходит из него, и когда сторож ушел, а Бананито проснулся, он нашел только холодный труп.
Вместе с Джельсомино они внесли старика в его дом и положили на пол. Через два дня Бенвенуто с почестями похоронили, но до того произошло еще много событий.
Прежде всего Джельсомино заметил, что нет кошки. Он переживал, что все вокруг что-то делают, и только он сидит, ничем не помогая своим друзьям.
И он ушел, сказав Бананито, что настал его час действовать.
Глава 19.
Еще было темно, когда Джельсомино подошел к сумасшедшему дому и начал петь. Поваренок забыл про свою кочерыжку. А Джельсомино пел все громче и вот уже посыпались стекла и решетки.
Начальник сумасшедшего дома решил, что началось землетрясение и убежал, Следом побежали все остальные охранники и прислуга. А потом появилось солнце и Джельсомино запел в полный голос. Железные и каменные двери развалились и сотни заключенных вышли из тюрьмы. И конечно среди них были Ромолетта и тетушка Кукуруза, которая прижимала к груди восемь своих кошек.
И тогда Джельсомино крикнул, а стены сумасшедшего дома рухнули.
Журналисты застали только Калимера, который обвинил их в том, что они мыши и хотел поймать.
Но когда редактор написал статью о новой неудаче Джельсомино и потирал руки в предвкушении барышей, вернулись продавцы газет. Никто не хотел покупать газеты с ложью.
Все на улицах говорили правду, а на магазинах спешно меняли вывески.
Джельсомино уже был возле королевского дворца. И с ним толпа народа.
Джакомон решил, что народ хочет послушать его новую речь и поздравить его с праздником. Никто во дворце не знал о падении сумасшедшего дома, ведь все шпионы разбежались в страхе.
Глава 20.
Джакомон ждал, когда его позовут на балкон читать речь, когда стекла во дворце начали сыпаться. Он позвал министров и слуг, но никто не отозвался. Все старые пираты спешно переодевались и думали о том, как бы незаметно улизнуть.
А Джельсомино распелся не на шутку. И дворец рушился.
Джакомон сложил свои парики в саквояж и покинул дворец через сад. Он не стал спускаться в канализацию, как его министры. Без парика и с саквояжем он напоминал обычного торгового агента и никто его не узнал.
Какой-то лысый человек даже восхитился лысиной Джакомона и предложил ему стать членом клуба лысых, а может быть даже его президентом. И Джакомон подумал, что неверно выбрал себе жизненный путь. Он дошел до реки и выкинул саквояж с париками. Его подобрали потом мальчишки и устроили карнавал.
В это время дворец окончательно рухнул и Джельсомино стал искать Хромоножку. Люди просили его снести голосом колонну, на которой были нарисованы подвиги Джакомона и Джельсомино согласился.
Но подойдя к колонне, он увидел Хромоножку и голосом заставил кошку спрыгнуть на землю.
Тут появился художник Бананито и друзья обнялись, вполне довольные друг другом.
Глава 21.
О дальнейшей судьбе Джакомона ничего не известно, но его дворец был восстановлен Бананито, только речи с его балкона больше никто не произносил.
Тетушку Кукурузу назначили директором института кошек, Ромолетта закончила школу и стала учительницей.
А война, которую Джакомон перед бегством успел объявить соседней стране, закончилась товарищеским футбольным матчем. В котором Джельсомино так увлекся, что снова забил гол своим голосом. И потом, чтобы восстановить справедливость, забил гол уже в свои ворота.

Рисунки и иллюстрации к сказке "Джельсомино в стране лжецов"