Анализ сказки "спящая царевна"
Как правило, нам известен портрет Пушкина, сделанный Кипренским, но портрет Жуковского не менее удачен. Он изображён как подобает быть изображённым поэту-романтику: в естественной позе, с глазами, мечтательно обращёнными к небесам, на фоне свободного пейзажа (облачное небо, небрежно рисованные деревья, руины - романтический пейзаж с печатью старины). Причёска у Жуковского на этом портрете тоже романтическая, продуманно-лохматая. Это всё не случайно. Образ романтика именно таков - стоящий на фоне руин, глядящий в небо, несколько взлохмачен.
Такой образ мира и поэта был внесён в русскую поэзию самим Жуковским, во многом с помощью его западных коллег - немцев, англичан, которых он охотно переводил.
Для того чтобы заниматься переводами, нужно было получить неплохое образование, но Жуковский не родился ни образованным человеком, ни поэтом. Его детство было не вполне обычным. Отец Жуковского - русский помещик Афанасий Иванович Бунин (рис. 2), а мать - пленная турчанка Сальха, которую крепостной Бунина привёз с войны.
Рис. 2. Афанасий Иванович Бунин ()
История рождения Жуковского довольно романтична. Жуковский был незаконнорожденным ребёнком, и его фамилия, под которой мы знаем этого человека, ненастоящая. Его усыновил друг его отца, зависящий от него человек, бедный помещик Жуковский. При том, что по тем временам Василий считался незаконнорожденным, с ним очень хорошо обращались в семье, позаботились, чтобы дать ему хорошее воспитание и образование.
Учился Жуковский в Московском благородном пансионе при Московском университете (рис. 3). Впоследствии там же учился, например, Лермонтов.
Рис. 3. Московский университетский благородный пансион ()
Жуковский выучил там языки, научился рисованию и некоторым другим дисциплинам, которые были обязательны для дворянского юноши.
После окончания пансиона Жуковский на очень короткое время оказался на службе. Был офисным работником, как сказали бы сейчас. Это работа была совершенно противопоказана такому поэтическому и независимому человеку, каким был Жуковский. Всё это закончилось довольно быстро: начальник ему нагрубил - Жуковский резко ответил. Так резко, что его посадили под арест. После этого он немедленно ушёл в отставку, уехал в деревню и с тех пор занимался литературой. Если быть точным, то в дальнейшей жизни он не одной только литературой занимался. Была ещё преподавательская работа, причём его ученики были членами царской семьи, которой он с какого-то времени стал близок.
Дело жизни Жуковского, главный его труд - это труд литературный. Наставником Жуковского в литературном деле был Николай Михайлович Карамзин - поэт, историк, прозаик, глава русских сентименталистов (рис. 4).
Рис. 4. Николай Михайлович Карамзин ()
Он стал старшим другом Жуковского.
Свой литературный путь Жуковский начал с переводов и переделок. В его творческом наследии переводных вещей довольно много. Литературно известным его сделала «Элегия», которая есть переложение «Элегии, написанной на сельском кладбище» английского поэта Грея. Через несколько лет после выхода «Элегии» Василий Андреевич стал серьёзным литературным деятелем - редактором авторитетного литературного журнала. Там выходят первые переводы его баллад с немецкого языка, а потом и его собственные оригинальные баллады.
В 1812 году Жуковский стал очень известен благодаря написанному во время войны с Наполеоном стихотворению «Певец во стане русских воинов» (рис. 5). Сам Жуковский тоже в это время находился в армии, в рядах ополчения.
Рис. 5. Ф.А. Рубо. Фрагмент панорамы «Бородинская битва» ()
Это стихотворение сделало его известным на всю страну, потому что оно было патриотическим и представляло всё происходившее в возвышенных, поэтических, привлекательных тонах. Благодаря этому стихотворению Жуковский стал поэтом, любимым властью, приближенным к царской семье.
Василий Жуковский был мягким человеком и всячески старался своими стихами и другими делами смягчать нравы, делать жизнь России менее жестокой. Ему это удавалось. Например, он был воспитателем наследника престола - будущего царя Александра II (рис. 6).
Рис. 6. Александр II в юности ()
Он следил за его учебной программой. Он учил его, старался, чтобы у Александра было поменьше военных предметов и больше гуманитарных (истории, литературы и т. д.).
Жуковский путешествовал с наследником по России и не только. Они проводили вместе довольно много времени. Жуковский, конечно же, повлиял на мальчика. Став государем, Александр II отменил крепостное право, провёл ещё несколько либеральных реформ, которые достаточно основательно смягчили жестокости русской жизни и улучшили положение страны.
Будет преувеличением говорить, что всё это произошло благодаря Жуковскому, что, не будь у царя общения с ним и такого воспитания, ничего бы этого не было. История шла своим чередом, и Александр II (рис. 7) должен был отменить крепостное право. Но всё-таки часто говорят о том, что многое в деталях могло быть по-другому, что Жуковский своим воспитанием подвигнул царя на то, что он совершил.
Рис. 7. Царь Александр II ()
Тем не менее наше представление о Жуковском - это не столько представление о поэте-патриоте, хотя он таким, безусловно, и был, сколько о поэте, который привнёс в русскую поэзия необычайную разговорную лёгкость. В этом он следовал за Карамзиным. Но у них были противники. Шла борьба за то, какой быть русской литературе. Противники, которых называют архаистами, то есть сторонниками старины, шли в фарватере Ломоносова (рис. 8) и Державина.
Рис. 8. Михаил Васильевич Ломоносов ()
Они хотели, чтобы русский стих был медленным, строгим, величавым, чтобы в нём не было разговорных слов и заимствований из иностранных языков. Карамзин, Жуковский, а позже и Батюшков, и Пушкин думали иначе. Они полагали, что поэзия имеет право быть внешне лёгкой, что стих должен быть гибким, подвижным, похожим на речь обычных людей. Конечно, не на разговоры где-нибудь в кабаке или на рынке, а на то, как разговаривали образованные дворяне в естественной для них среде. Они не видели ничего плохого в заимствовании слов из французского или какого-то другого языка, лишь бы стих был осмысленным, ровным, стройным, гармоничным.
То есть можно говорить о Жуковском как о новаторе. Причём не как о теоретике, а как об очень успешном практике. Карамзин тоже писал неплохие стихи, но именно что неплохие. Жуковский был как стихотворец классом выше. Он показал на деле то, о чём говорили другие: стих может быть лёгким, раскованным.
Рис. 9. В.А. Жуковский. Портрет работы Брюллова ()
Мы привыкли думать, что так начал писать Пушкин или Константин Батюшков, но это не так. Стихи Жуковского уже легки, уже очень читабельны. Если читать стихи XVIII века, как правило, потребуется определённое напряжение, определённое читательское усилие. Стихи же Жуковского читаются легко и непринуждённо, как и стихи Пушкина.
Жуковский был старше Пушкина на 16 лет. Когда люди молоды, это огромная разница. Жуковский повлиял на Пушкина (рис. 10) и как старший литератор, и как друг.
Рис. 10. А.С. Пушкин ()
Жуковскому пришлось пережить Пушкина и хоронить его. Отношения между ними развивались достаточно гармонично. Жуковский старался пестовать и растить талант юного Пушкина, передавать ему житейские и прочие полезные советы.
Поэты часто соперничают: честолюбие, уязвлённое самолюбие. Но Жуковский был действительно очень гармоничным человеком. Он совершенно не завидовал растущему мощному таланту Пушкина. Больше того, Жуковский спокойно признал первенство Пушкина в какой-то момент и сказал ему: «Теперь ты - первый поэт России» . Однажды Жуковский написал Пушкину: «Победителю-ученику от побеждённого учителя» . Когда Пушкин умирал от смертельной раны, Жуковский был возле него, передавал царю записки от Пушкина и наоборот (рис. 11).
Рис. 11. Смерть Пушкина ()
Жизнь Жуковского уже после Пушкина показала, что необязательно поэту быть непременно молодым, умереть молодым, что даже если тебя в чём-то превзошли, это не повод для уныния или для того, чтобы прекращать свою деятельность.
Последние годы Жуковского были тоже гармоничными. Он женился, завёл двоих детей и написал ещё много прекрасных стихов, в том числе перевод Гомеровской «Одиссеи».
Прочитайте зачин сказки «Спящая царевна»:
«Жил-был добрый царь Матвей;
Жил с царицею своей
Он в согласье много лет;
А детей все нет как нет.
Раз царица на лугу,
На зеленом берегу
Ручейка была одна;
Горько плакала она».
Нам может показаться, что первые две строчки - это строчки русской народной сказки. Но это перевод с французского языка. Эту сказку сочинил Шарль Перро, всем хорошо известный писатель (рис. 12).
Рис. 12. Шарль Перро ()
Жуковский взял только первую часть этой сказки и переложил её русскими стихами в русском, отчасти народном, стиле, употребляя смешные элементы. Одним из таких смешных элементов является то, что, например, вначале царь Матвей и его жена страдают от того, что у них нет детей. И им приносит весть, что у них родится ребёнок (девочка) рак, который, как известно, на «горе свистит». То есть в данном случае, действительно, происходит нечто чудесное - неожиданно рождается девочка, а с другой стороны, возникает комичная ситуация - приходит рак и нечто сообщает. В таком ключе - сочетание чудесного и смешного - развивается дальше сюжет сказки.
Рождается девочка, и царь приглашает одиннадцать фей, которые живут поблизости, а двенадцатую не зовёт (рис. 13).
Рис. 13. Фея говорит пожелание ()
Мотивация та же самая, что и у Шарля Перро - только одиннадцать золотых приборов, с которых можно есть на пиру, оказалось у царя с царицей. Двенадцатого прибора нет. Двенадцатая чародейка - женщина злая, нехорошая, которую не звали, всё-таки приходит и говорит ужасную вещь: она предсказывает, что девочка уколется веретеном и умрёт. Вот, что она говорит:
«"На пиру я не была,
Но подарок принесла:
На шестнадцатом году
Повстречаешь ты беду;
В этом возрасте своем
Руку ты веретеном
Оцарапаешь, мой свет,
И умрешь во цвете лет!"»
(рис. 14)
Рис. 14. Предсказание злой волшебницы ()
Обратите внимание на ласковый домашний оборот «мой свет» . Именно такие словечки и обороты Жуковский в изобилии вводит в свои баллады и сказки, делая живую домашнюю речь частью речи литературной. И со времён Жуковского для нас и то, и другое - семейная, домашняя, обычная речь и сказки, баллады, которые можно читать детям, - неразделимо, это некий единый речевой поток.
Царь Матвей не находит ничего лучше, как принять мудрое решение - запретить веретёна.
Раз нет веретён, то царевна не уколется и всё будет хорошо. Действительно, первые пятнадцать лет её жизни проходят гладко. Но предсказание таково и есть. В нём говорится, что она уколется, когда ей будет 15-16 лет. Смысл в том, что это произойдёт тогда, когда девочка превратится во взрослую девушку, то есть придёт время замужества по тем временам. Смысл предсказания в том, что она проживёт счастливое детство, но взрослой жизни у неё не будет.
Девочке исполняется 16 лет, ей скучно, она идёт гулять по дворцу (рис. 15).
Рис. 15. Царевна поднимается по лестнице во дворце ()
И вот, что она видит:
«По дворцу она пошла:
Пышных комнат нет числа;
Всем любуется она;
Вот, глядит, отворена
Дверь в покой; в покое том
Вьется лестница винтом
Вкруг столба; по ступеням
Всходит вверх и видит - там
Старушоночка сидит;
Гребень под носом торчит;
Старушоночка прядет
И за пряжею поет:
"Веретенце, не ленись;
Пряжа тонкая, не рвись;
Скоро будет в добрый час
Гостья жданная у нас"»
(рис. 16).
Рис. 16. Царевна укололась веретеном ()
Вначале было описание, как она идёт и что видит. Это характерно. В этом произведении Жуковского очень мало событий и много строчек относительно событий. Здесь дело не в развитии действия. Мы уже знаем, как всё будет происходить, потому что читали Перро. Для Жуковского важнее описание самого действия. Автор хочет нам показать, как красив мир, сколько в нём всяких диковинок, комнат, садов, лесов, и как это всё можно описать гибким, понятным, красивым стихом.
Девушка входит в дверь, за которой её ждёт старуха. Понятно, что это именно та самая ведьма, которая приняла облик пряхи. Тут же она даёт девушке веретено, та укалывается и падает замертво (рис. 17).
Рис. 17. Предсказание злой чародейки сбылось ()
В этом месте нужно вернуться к началу произведения и вспомнить, что была ещё одна фея, которая не успела произнести своё пророчество до этой злой старухи. И поэтому последнее слово осталось за доброй феей. Она сказала, что так и будет: она уколется, упадёт, но не умрёт - это будет сон:
«На нее находит сон;
Вместе с ней объемлет он
Весь огромный царский дом;
Все утихнуло кругом;
Возвращаясь во дворец,
На крыльце ее отец
Пошатнулся, и зевнул,
И с царицею заснул;
Свита вся за ними спит;
Стража царская стоит
Под ружьем в глубоком сне,
И на спящем спит коне
Перед ней хорунжий сам;
Неподвижно по стенам
Мухи сонные сидят;
У ворот собаки спят;
В стойлах, головы склонив,
Пышны гривы опустив,
Кони корму не едят,
Кони сном глубоким спят;
Повар спит перед огнем;
И огонь, объятый сном,
Не пылает, не горит,
Сонным пламенем стоит;
И не тронется над ним,
Свившись клубом, сонный дым…»
Мы опять видим длинное описание. И всё это просится на холст, или в фильм, или в мультфильм (рис. 18).
Возникает ощущение, что Жуковский избрал этот сюжет для стихов именно из-за сна, потому что есть возможность изобразить спящие предметы, спящих людей и при этом создавать фантастические, увлекательные картины: застывший спящий огонь, спящий над ним клуб дыма, мухи сонные на стенах, хорунжий. Обратите внимание, что ввод в произведение хорунжия - это момент русификации, потому что нет во Франции хорунжих.
Хорунжий - первый офицерский чин в казачьих войсках, соответствовавший корнету в кавалерии или подпоручику в пехоте.
Жуковский, с одной стороны, переводит всё на русскую почву, а, с другой стороны, даёт нам сказку, чтобы полюбоваться странностями заснувшего, застывшего мира.
На следующем этапе сюжета мы снова видим длинные картины спящего красочного мира.
В какой-то момент, естественно, появляется принц, который должен расколдовать девушку. У Жуковского он это делает посредством поцелуя. Он её целует, восхищённый её красотой, она оживает, и все просыпаются (рис. 19).
Рис. 19. Поцелуй принца спасает царевну ()
У Перро в сказке нет поцелуя. У него исполняются сроки, и всё оживает в нужный час.
Принц попадает в заколдованный дворец. Самое интересное в сказке не принц и не его подвиги (потому что по сути никакого подвига и нет - он просто приезжает), а длинное красочное описание:
«Что ж явилося очам
Сына царского? Забор,
Ограждавший темный бор,
Не терновник уж густой,
Но кустарник молодой;
Блещут розы по кустам;
Перед витязем он сам
Расступился, как живой;
В лес въезжает витязь мой:
Всё свежо, красно пред ним;
По цветочкам молодым
Пляшут, блещут мотыльки;
Светлой змейкой ручейки
Вьются, пенятся, журчат;
Птицы прыгают, шумят
В густоте ветвей живых;
Лес душист, прохладен, тих,
И ничто не страшно в нем.
Едет гладким он путем
Час, другой; вот наконец
Перед ним стоит дворец,
Зданье - чудо старины;
Ворота отворены;
В ворота въезжает он;
На дворе встречает он
Тьму людей, и каждый спит:
Тот как вкопанный сидит;
Тот не двигаясь идет;
Тот стоит, раскрывши рот,
Сном пресекся разговор,
И в устах молчит с тех пор
Недоконченная речь…»
Жуковский журчит, как ручей: очень естественно, органично. Картинки, которые он нам рисует, очень хороши для тех людей, которые склонны к созерцанию и наблюдению, а не только к действию. Видимо, ради этого Жуковский и пришёл в русскую поэзию - чтобы развить русскую речь, поэзию и дать нам красоту и магию строения речи.
В начале XIX века знаменитые немецкие филологи братья Гримм (рис. 20) собрали немецкие народные сказки и издали их, обработав литературно.
Рис. 20. Братья Гримм ()
Одна из самых известных - «Белоснежка». Это история, довольно похожая на сказку Шарля Перро, только в ней девушку преследует злая мачеха. Та уходит в тёмный лес от этого преследования, встречается с семью гномами, которые дают ей приют. Эти истории похожи, но с разными чертами. У Перро нет истории жизни в лесу и нет гномов.
Через пару лет после того как Жуковский пишет «Спящую царевну», за письменный стол садится Пушкин с тем же самым сюжетом. Точнее, он соединяет два сюжета - «Белоснежку» братьев Гримм и сказку Шарля Перро. Нет никакого сомнения в том, что Пушкин знал сказку Перро и без Жуковского, но именно работа Василия Жуковского повлияла на него. В результате под явным влиянием Жуковского и прочитанных прежде сказок братьев Гримм Пушкин создаёт «Сказку о мёртвой царевне и семи богатырях». Скорее всего, без менее известной сказки Жуковского не было бы всем нам хорошо известной сказки Александра Пушкина.
Список литературы
- Учеб-ник-хре-сто-ма-тия для 5 клас-са / под ре-д. Ко-ро-ви-ной В.Я. - М. «Про-све-ще-ние», 2013.
- Ахметзянов М.Г. «Литература в 5 классе в 2-х частях». Учебник-хрестоматия. - Магариф, 2005.
- Е.А. Самойлова, Ж.И. Критарова. Литература. 5 класс. Учебник в 2-х частях. - М. Ассоциация XXI век, 2013.
- Zhukovskiy.ouc.ru ().
- Nsportal.ru ().
- Nearyou.ru ().
Домашнее задание
- В чём заключается новаторство В.А. Жуковского?
- Какими характерными чертами обладает сказка В.А Жуковского «Спящая царевна»?
- Проведите сравнительный анализ сказок Жуковского и Перро.
Жил-был добрый царь Матвей со своей царицей. Жили они много лет, между ними была любовь и взаимопонимание. Но, к сожалению, у них не было детей. Царь и царица очень печалились. Однажды летом царица сидела на лугу. Рядом протекал ручеек. Царица горько плакала. Вдруг из ручья выполз рак. Он сказал царице, чтобы она не печалилась, скоро у нее родится дочь. Царица поняла, что рак был волшебный, тепло поблагодарила его. Вскоре у царицы родилась прекрасная девочка. По этому радостному поводу царь устроил пир на весь мир. И пригласил он одиннадцать волшебниц, которые жили в его царстве. Всего чародеек было двенадцать. Последняя была хромоногой, старой, злой. Ее царь не позвал на праздник. Причина была в том, что у него было всего одиннадцать драгоценных золотых блюд. Двенадцатое блюдо кто-то украл, поэтому двенадцатую волшебницу не пригласили. Старуха очень обиделась.
В царском дворце шел веселый пир. Каждая чародейка говорила свое пожелание девочке. И все эти пожелания должны были исполниться. Одна волшебница сказала, что царевна будет в золоте ходить; другая сказала, что царевна будет необычайно красивая. Также ребенку пожелали кроткий и тихий характер, красавца-жениха, легкую и беззаботную жизнь. Таким образом высказались десять волшебниц. Очередь была за одиннадцатой чародейкой. Но не успела она сказать своего пожелания, как вдруг на празднике появилась двенадцатая, та самая злая и старая волшебница, которую не позвали на пир. Она явно замышляла недоброе. Старуха произнесла:
На пиру я не была,
Но подарок принесла:
На шестнадцатом году Повстречаешь ты беду;
В этом возрасте своем Руку ты веретеном Оцарапаешь, мой свет,
И умрешь во цвете лет!
Такое страшное пожелание испугало всех. Ведьма скрылась. Но, к счастью, одиннадцатая волшебница, которая еще не успела одарить царевну, сказала:
Без пути ругаться ей
Над царевною моей;
Будет то не смерть, а сон;
Триста лет продлится он…
Волшебница сказала, что царевна через триста лет оживет, будет жить долго и счастливо со своими родными.
Пир закончился. Царь не мог прийти в себя. Он беспокоился о страшном пророчестве, хотел во что бы то ни стало защитить дочь от опасности. И царь издал такой указ, чтобы в его царстве было запрещено сеять лен и прясть. Веретен не должно было быть в домах; всех прях выслали из государства. Когда царь издал такой закон, он успокоился. Шло время, девочка выросла и стала удивительной красавицей. Вот ей уже исполнилось 15 лет. Однажды царь с царицей отправились гулять. Девочку они с собой не взяли. Царевне стало скучно, она отправилась ходить по дворцу. Она ходила, любовалась роскошными комнатами. Вдруг увидела винтовую лестницу наверх. Девочка поднялась по ступеням и увидела старушку, которая пряла пряжу. Старуха протянула царевне веретено. Та взяла его, укололась и сразу же уснула, вместе с ней уснул весь дворец, слуги, царь с царицей. Уснули даже животные, которые были во дворце. Через некоторое время колючий терновник закрыл дворец, и никто не мог найти дорогу к нему. Прошло уже сто лет. Все забыли о том, что случилось с царевной. Только легенды были известны людям. Находилось много смелых людей, которые хотели разбудить принцессу. Но, увы, никто не смог вернуться из заколдованного леса.
И вот прошло триста лет. Однажды весенним днем царский сын ездил верхом по окрестностям. Так случилось, что он отстал от свиты, увидел темный бор. Царевич встретился здесь со стариком и попросил рассказать, что это за лес. Старик сказал, что слышал от своего деда. В этом лесу стоит царский дворец, в нем спит царевна. Спит она уже три века. Девушку должен разбудить молодой человек. Но те, кто пытался дойти до нее, никто назад не возвернулись. Царевич немедленно отправился в заколдованный лес. И сразу же терновник превратился в красивый кустарник, на котором цвели розы. Кусты расступались перед юношей. В лесу все было свежо и прекрасно. Теперь в нем не осталось ничего страшного. Быстро приехал юноша к дворцу. И увидел, насколько он красив. Ворота были отворены. Он зашел во двор, увидел спящих людей. На ступенях дворца спали царь с царицей. Юноша поднялся по винтовой лестнице, увидел прекрасную царевну. Она спала. Царевич не удержался и поцеловал девушку.
Вмиг проснулася она;
И за нею вмиг от сна Поднялося все кругом:
Царь, царица, царский дом;
Снова говор, крик, возня;
Все как было; словно дня Не прошло с тех пор, как в сон Весь тот край был погружен.
Юноша женился на царевне, и жили они долго и счастливо.
Сюжет произведения взят из немецкой народной сказки, записанной братьями Гримм. Но Жуковский внес русские народные мотивы в свое произведение. Многие элементы взяты из немецкой сказки: царь с царицей, у которых долгое время не было детей; волшебный рак, который обещает им скорое рождение дочери; одиннадцать добрых волшебниц, которые наделили царевну разными подарками; и двенадцатая злая фея, предсказавшая смерть. И, наконец, многолетний сон царевны, который прервался благодаря прекрасному царевичу. Все это - сказочные мотивы, на которые опирался Жуковский, создавая свое произведение. Тем не менее автор создал русскую сказку. Поэма Жуковского отличается от народных сказок литературным стихотворным языком, изысканными оборотами. В основных чертах сказка Жуковского и народная сказка с аналогичным сюжетом очень похожи.
На этой странице искали:
- жуковский спящая царевна краткое содержание
- Спящая царевна краткое содержание
- краткое содержание спящая царевна
- спящая царевна жуковский краткое содержание
- спящая царевна жуковский
Сказка созданная Жуковским похожа на народную сказку, как названием, так и сюжетом. Она написана таким образом, что когда ее читаешь, складывается ощущение, что ее рассказывает сказочник (повествование сказки идет от третьего лица). Рифма самой сказки простая, текст легкий для читателя и для восприятия. В сказки автор рисует нам в полнее реальные картины, но в ней присущи и сказочные вещи, которые привлекают нас сильнее.
В этой сказе происходят следующие чудеса: злая чародейка накладывает заклятие на принцессу и в день, когда она уколола палец веретеном, заснуло все королевство. Отважный принц пробирается в замок, целует принцессу чем разрушает чары.
Сказка Жуковского литературная, но написана как народная (есть присказка, концовка). Относится к волшебным сказкам, написана сама в стихотворной форме. Положительные герои: принцесса, принц, царь Матвей, царица, и одиннадцать волшебниц. Отрицательные герои: старая колдунья, которую показали нам как злую и старую старуху.
Сам сюжет произведения взят из немецкой народной сказки, которую записали братья Грим. Но внес в свое произведение русские мотивы. В сказки он использовал похожие сюжеты, такие как волшебны рак, царь с царицей и конечно беспробудный сон. В основном сказки похожи только в основных чертах, а так Жуковский создал свою русскую сказку.
Краткое содержание:
Сказка начинается с того, что одна из волшебниц королевства была старая и злая, и царь не пригласил ее на пир, по поводу рождения дочери. Это волшебница обиделась на царя за то, что он не позвал ее, и заколдовала маленькую принцессу. Суть колдовства заключалась в том, что по достижению совершеннолетия молодая принцесса уколовшись веретеном, должна была умереть. Но добрая волшебница наколдовала ей сон. Когда проклятье сбылось, и принцесса уколола палец, то все царство уснуло. Через триста лет пришел принц, который преодолел заколдованный лес и поцеловал спящую принцессу, и все проснулись и зажили счастливо.
МОУ «СОШ им.Героя Советского Союза Н.Г.Маркелова с.Красная Звезда Ртищевского района Саратовской области»
Конспект урока
по литературе в 5 классе
«В.А.Жуковский «Спящая царевна»
Подготовила учитель русского языка и литературы Пименова Наталия Александровна
с. Красная Звезда, 2015
Цели: 1)работая над содержанием сказки, раскрыть ее главную мысль; 2)ознакомить с понятиями «литературная сказка», «пейзаж» в художественном произведении; 3) обучать выразительному чтению.
Оборудование : портрет В.А.Жуковского, текст сказки В.А.Жуковского «Спящая царевна» с иллюстрациями художника В. Кутлинского.
Ход урока.
Организация класса.
Вступительная беседа.
Какую сказку вы прочитали дома? Кто ее автор?
Что вам известно из истории создания этой сказки?(Пересказ статьи учебника заранее подготовленным учащимся.)
3. Сообщение темы и цели урока.
Сегодня на уроке мы будем работать над содержанием сказки «Спящая царевна», попробуем раскрыть ее главную мысль, поработаем над художественными средствами языка, которые автор использовал для раскрытия идеи произведения и характеристики героев, будем учиться отрабатывать выразительное чтение.
4. Анализ содержания сказки.
- «Спящая царевна» - это литературная сказка, потому что у нее есть автор. Именно этим литературная сказка отличается от народной - Вспомните, на какие три группы делятся народные сказки? (Сказки о животных, бытовые и волшебные сказки.)
Эта сказка больше похожа на какую группу сказок? Почему?
О чем в ней повествуется, т.е. какова ее тема?
Какова композиция сказки? На какие четыре части можно разделить сказку? (Пророчество рака, предсказания чародеек, заколдованный сон, пробуждение.)
О чем мы узнаем в начале сказки? Что предсказал царице рак? Прочитайте.
Как вы думаете, рождение ребенка в семье – это большое событие или нет? Почему?
Что же сделал царь в честь рождения долгожданной дочери? Кого он пригласил на пир, а кого нет? Почему?
Прочитайте, чем одарили чародейки царевну? А какой подарок приготовила царевне злая колдунья?
Исполнилось ли это заклинание? Почему?
Чтение предсказания одиннадцатой чародейки.
Что же сделал царь Матвей, чтобы уберечь дочь от беды? (Чтение указа.)
Сбылись ли предсказания волшебниц? Как это произошло? (Чтение текста.)
Работа с иллюстрацией.
- Ребята, рассмотрите иллюстрацию к сказке «Спящая царевна» в исполнении художника В. Кутлинского. - Какой эпизод на ней изображен? (Старушка дает веретено царевне.)
Какими увидел художник героев сказки? Опишите их.
А какими представляете их вы?
Физминутка.
Мы топаем ногами,
Мы хлопаем руками,
Киваем головой,
Мы руки поднимаем,
Мы руки опускаем,
Мы руки подаем.
Мы смотрим влево, вправо.
Мы смотрим вверх и вниз.
Мы спинку держим прямо
И за урок взялись.
Вернемся к тексту сказки. Сколько лет длился сон?
Кто же разбудил спящую царевну?
От кого он узнал о спящей царевне?
Что поведал ему старик? Прочитайте.
Испугался ли царевич рассказа старика? Почему?
Что же явилось очам царевича, когда он подъехал к дремучему бору?
Закройте глаза и представьте себе то, о чем я буду читать. (Чтение учителем описания чудесного леса, окружавшего дворец спящей царевны.)
Устно нарисуйте картину, которая представилась вам. Что вы увидели?
Представьте себе, если бы вы не знали конца сказки, вы могли бы понять по описанию природы, что ждет в замке царевича: что-то прекрасное или зловещее?
Описание природы – это пейзаж. В художественном произведении пейзаж играет большую роль. Он подчеркивает настроение героев, их чувства. В данном случае пейзаж помогает понять главному герою, что впереди его ожидает что-то необыкновенно-прекрасное, от чего он не сможет отказаться ни за что на свете.
От кого же царевич не смог отказаться ни за что на свете? Почему?
Прочитайте описание портрета царевны.
Какой же была царевна?
Для того чтобы показать красоту царевны, автор использует эпитеты и сравнения. Найдите их в тексте.
Как заканчивается сказка?
Что же побеждает в этой сказке?
Что такое добро? А вы делали добрые дела в своей жизни? Какие?
В предсказании одиннадцатой волшебницы кроется глубокий смысл:
…И царевна оживет;
Будет долго в свете жить;
Будут внуки веселить
Вместе с нею мать, отца
До земного их конца.
О чем говорится в этих строках?
Какова же главная мысль сказки? (Человек создан для счастья.А чтобы быть счастливым, нужно творить только добро.)
Как вы думаете, имеет значение в наше время эта сказка или нет? Докажите.
5. Итог урока.
Над чем работали сегодня на уроке?
Что нового узнали?
Над чем вас заставила задуматься сказка В.А.Жуковского «Спящая царевна»?
Домашнее задание.
Выучить наизусть отрывок из сказки «Предсказание рака», прочитать самостоятельно балладу В.А.Жуковского «Кубок» и подготовиться к ее обсуждению в классе .
Список использованной литературы
Литература.5 класс. Учеб.для общеобразоват. учреждений. Л64 В 2 ч. /авт.-сост. В.Я.Коровина и др. –М.: Просвещение, 2008
О роли Жуковского в русской литературе можно говорить долго. Если говорить коротко, то Жуковский – отец-батюшка русского романтизма. Рассмотрите портрет Жуковского, написанный художником О.А. Кипренским (рис. 1).
Рис. 1. В.А. Жуковский. Художник О.А. Кипренский
Как правило, нам известен портрет Пушкина, сделанный Кипренским, но портрет Жуковского не менее удачен. Он изображён как подобает быть изображённым поэту-романтику: в естественной позе, с глазами, мечтательно обращёнными к небесам, на фоне свободного пейзажа (облачное небо, небрежно рисованные деревья, руины – романтический пейзаж с печатью старины). Причёска у Жуковского на этом портрете тоже романтическая, продуманно-лохматая. Это всё не случайно. Образ романтика именно таков – стоящий на фоне руин, глядящий в небо, несколько взлохмачен.
Такой образ мира и поэта был внесён в русскую поэзию самим Жуковским, во многом с помощью его западных коллег – немцев, англичан, которых он охотно переводил.
Детство и юношество В. А. Жуковского
Для того чтобы заниматься переводами, нужно было получить неплохое образование, но Жуковский не родился ни образованным человеком, ни поэтом. Его детство было не вполне обычным. Отец Жуковского – русский помещик Афанасий Иванович Бунин (рис. 2), а мать – пленная турчанка Сальха, которую крепостной Бунина привёз с войны.
Рис. 2. Афанасий Иванович Бунин
История рождения Жуковского довольно романтична. Жуковский был незаконнорожденным ребёнком, и его фамилия, под которой мы знаем этого человека, ненастоящая. Его усыновил друг его отца, зависящий от него человек, бедный помещик Жуковский. При том, что по тем временам Василий считался незаконнорожденным, с ним очень хорошо обращались в семье, позаботились, чтобы дать ему хорошее воспитание и образование.
Учился Жуковский в Московском благородном пансионе при Московском университете (рис. 3). Впоследствии там же учился, например, Лермонтов.
Рис. 3. Московский университетский благородный пансион
Жуковский выучил там языки, научился рисованию и некоторым другим дисциплинам, которые были обязательны для дворянского юноши.
После окончания пансиона Жуковский на очень короткое время оказался на службе. Был офисным работником, как сказали бы сейчас. Это работа была совершенно противопоказана такому поэтическому и независимому человеку, каким был Жуковский. Всё это закончилось довольно быстро: начальник ему нагрубил – Жуковский резко ответил. Так резко, что его посадили под арест. После этого он немедленно ушёл в отставку, уехал в деревню и с тех пор занимался литературой. Если быть точным, то в дальнейшей жизни он не одной только литературой занимался. Была ещё преподавательская работа, причём его ученики были членами царской семьи, которой он с какого-то времени стал близок.
Литературный путь Жуковского
Дело жизни Жуковского, главный его труд – это труд литературный. Наставником Жуковского в литературном деле был Николай Михайлович Карамзин – поэт, историк, прозаик, глава русских сентименталистов (рис. 4).
Рис. 4. Николай Михайлович Карамзин
Он стал старшим другом Жуковского.
Свой литературный путь Жуковский начал с переводов и переделок. В его творческом наследии переводных вещей довольно много. Литературно известным его сделала «Элегия», которая есть переложение «Элегии, написанной на сельском кладбище» английского поэта Грея. Через несколько лет после выхода «Элегии» Василий Андреевич стал серьёзным литературным деятелем – редактором авторитетного литературного журнала. Там выходят первые переводы его баллад с немецкого языка, а потом и его собственные оригинальные баллады.
В 1812 году Жуковский стал очень известен благодаря написанному во время войны с Наполеоном стихотворению «Певец во стане русских воинов» (рис. 5). Сам Жуковский тоже в это время находился в армии, в рядах ополчения.
Рис. 5. Ф.А. Рубо. Фрагмент панорамы «Бородинская битва»
Это стихотворение сделало его известным на всю страну, потому что оно было патриотическим и представляло всё происходившее в возвышенных, поэтических, привлекательных тонах. Благодаря этому стихотворению Жуковский стал поэтом, любимым властью, приближенным к царской семье.
Александр II – воспитанник Жуковского
Василий Жуковский был мягким человеком и всячески старался своими стихами и другими делами смягчать нравы, делать жизнь России менее жестокой. Ему это удавалось. Например, он был воспитателем наследника престола – будущего царя Александра II (рис. 6).
Рис. 6. Александр II в юности
Он следил за его учебной программой. Он учил его, старался, чтобы у Александра было поменьше военных предметов и больше гуманитарных (истории, литературы и т. д.).
Жуковский путешествовал с наследником по России и не только. Они проводили вместе довольно много времени. Жуковский, конечно же, повлиял на мальчика. Став государем, Александр II отменил крепостное право, провёл ещё несколько либеральных реформ, которые достаточно основательно смягчили жестокости русской жизни и улучшили положение страны.
Будет преувеличением говорить, что всё это произошло благодаря Жуковскому, что, не будь у царя общения с ним и такого воспитания, ничего бы этого не было. История шла своим чередом, и Александр II (рис. 7) должен был отменить крепостное право. Но всё-таки часто говорят о том, что многое в деталях могло быть по-другому, что Жуковский своим воспитанием подвигнул царя на то, что он совершил.
Рис. 7. Царь Александр II
Новаторство Жуковского
Тем не менее наше представление о Жуковском – это не столько представление о поэте-патриоте, хотя он таким, безусловно, и был, сколько о поэте, который привнёс в русскую поэзия необычайную разговорную лёгкость. В этом он следовал за Карамзиным. Но у них были противники. Шла борьба за то, какой быть русской литературе. Противники, которых называют архаистами, то есть сторонниками старины, шли в фарватере Ломоносова (рис. 8) и Державина.
Рис. 8. Михаил Васильевич Ломоносов
Они хотели, чтобы русский стих был медленным, строгим, величавым, чтобы в нём не было разговорных слов и заимствований из иностранных языков. Карамзин, Жуковский, а позже и Батюшков, и Пушкин думали иначе. Они полагали, что поэзия имеет право быть внешне лёгкой, что стих должен быть гибким, подвижным, похожим на речь обычных людей. Конечно, не на разговоры где-нибудь в кабаке или на рынке, а на то, как разговаривали образованные дворяне в естественной для них среде. Они не видели ничего плохого в заимствовании слов из французского или какого-то другого языка, лишь бы стих был осмысленным, ровным, стройным, гармоничным.
То есть можно говорить о Жуковском как о новаторе. Причём не как о теоретике, а как об очень успешном практике. Карамзин тоже писал неплохие стихи, но именно что неплохие. Жуковский был как стихотворец классом выше. Он показал на деле то, о чём говорили другие: стих может быть лёгким, раскованным.
Рис. 9. В.А. Жуковский. Портрет работы Брюллова
Мы привыкли думать, что так начал писать Пушкин или Константин Батюшков, но это не так. Стихи Жуковского уже легки, уже очень читабельны. Если читать стихи XVIII века, как правило, потребуется определённое напряжение, определённое читательское усилие. Стихи же Жуковского читаются легко и непринуждённо, как и стихи Пушкина.
Жуковский и Пушкин
Жуковский был старше Пушкина на 16 лет. Когда люди молоды, это огромная разница. Жуковский повлиял на Пушкина (рис. 10) и как старший литератор, и как друг.
Рис. 10. А.С. Пушкин
Жуковскому пришлось пережить Пушкина и хоронить его. Отношения между ними развивались достаточно гармонично. Жуковский старался пестовать и растить талант юного Пушкина, передавать ему житейские и прочие полезные советы.
Поэты часто соперничают: честолюбие, уязвлённое самолюбие. Но Жуковский был действительно очень гармоничным человеком. Он совершенно не завидовал растущему мощному таланту Пушкина. Больше того, Жуковский спокойно признал первенство Пушкина в какой-то момент и сказал ему: «Теперь ты – первый поэт России». Однажды Жуковский написал Пушкину: «Победителю-ученику от побеждённого учителя». Когда Пушкин умирал от смертельной раны, Жуковский был возле него, передавал царю записки от Пушкина и наоборот (рис. 11).
Рис. 11. Смерть Пушкина
Жизнь Жуковского уже после Пушкина показала, что необязательно поэту быть непременно молодым, умереть молодым, что даже если тебя в чём-то превзошли, это не повод для уныния или для того, чтобы прекращать свою деятельность.
Последние годы Жуковского были тоже гармоничными. Он женился, завёл двоих детей и написал ещё много прекрасных стихов, в том числе перевод Гомеровской «Одиссеи».
Анализ произведения Жуковского «Спящая царевна»
Прочитайте зачин сказки «Спящая царевна»:
«Жил-был добрый царь Матвей;
Жил с царицею своей
Он в согласье много лет;
А детей все нет как нет.
Раз царица на лугу,
На зеленом берегу
Ручейка была одна;
Горько плакала она».
Нам может показаться, что первые две строчки – это строчки русской народной сказки. Но это перевод с французского языка. Эту сказку сочинил Шарль Перро, всем хорошо известный писатель (рис. 12).
Рис. 12. Шарль Перро
Жуковский взял только первую часть этой сказки и переложил её русскими стихами в русском, отчасти народном, стиле, употребляя смешные элементы. Одним из таких смешных элементов является то, что, например, вначале царь Матвей и его жена страдают от того, что у них нет детей. И им приносит весть, что у них родится ребёнок (девочка) рак, который, как известно, на «горе свистит». То есть в данном случае, действительно, происходит нечто чудесное – неожиданно рождается девочка, а с другой стороны, возникает комичная ситуация – приходит рак и нечто сообщает. В таком ключе – сочетание чудесного и смешного – развивается дальше сюжет сказки.
Жуковский пересказывает сюжет автора, почти от него не отклоняясь.
Рождается девочка, и царь приглашает одиннадцать фей, которые живут поблизости, а двенадцатую не зовёт (рис. 13).
Рис. 13. Фея говорит пожелание
Мотивация та же самая, что и у Шарля Перро – только одиннадцать золотых приборов, с которых можно есть на пиру, оказалось у царя с царицей. Двенадцатого прибора нет. Двенадцатая чародейка – женщина злая, нехорошая, которую не звали, всё-таки приходит и говорит ужасную вещь: она предсказывает, что девочка уколется веретеном и умрёт. Вот, что она говорит:
«"На пиру я не была,
Но подарок принесла:
На шестнадцатом году
Повстречаешь ты беду;
В этом возрасте своем
Руку ты веретеном
Оцарапаешь, мой свет,
И умрешь во цвете лет!"» (рис. 14)
Рис. 14. Предсказание злой волшебницы
Обратите внимание на ласковый домашний оборот «мой свет». Именно такие словечки и обороты Жуковский в изобилии вводит в свои баллады и сказки, делая живую домашнюю речь частью речи литературной. И со времён Жуковского для нас и то, и другое – семейная, домашняя, обычная речь и сказки, баллады, которые можно читать детям, – неразделимо, это некий единый речевой поток.
Царь Матвей не находит ничего лучше, как принять мудрое решение – запретить веретёна.
Раз нет веретён, то царевна не уколется и всё будет хорошо. Действительно, первые пятнадцать лет её жизни проходят гладко. Но предсказание таково и есть. В нём говорится, что она уколется, когда ей будет 15–16 лет. Смысл в том, что это произойдёт тогда, когда девочка превратится во взрослую девушку, то есть придёт время замужества по тем временам. Смысл предсказания в том, что она проживёт счастливое детство, но взрослой жизни у неё не будет.
Девочке исполняется 16 лет, ей скучно, она идёт гулять по дворцу (рис. 15).
Рис. 15. Царевна поднимается по лестнице во дворце
И вот, что она видит:
«По дворцу она пошла:
Пышных комнат нет числа;
Всем любуется она;
Вот, глядит, отворена
Дверь в покой; в покое том
Вьется лестница винтом
Вкруг столба; по ступеням
Всходит вверх и видит – там
Старушоночка сидит;
Гребень под носом торчит;
Старушоночка прядет
И за пряжею поет:
"Веретенце, не ленись;
Пряжа тонкая, не рвись;
Скоро будет в добрый час
Гостья жданная у нас"» (рис. 16).
Рис. 16. Царевна укололась веретеном
Вначале было описание, как она идёт и что видит. Это характерно. В этом произведении Жуковского очень мало событий и много строчек относительно событий. Здесь дело не в развитии действия. Мы уже знаем, как всё будет происходить, потому что читали Перро. Для Жуковского важнее описание самого действия. Автор хочет нам показать, как красив мир, сколько в нём всяких диковинок, комнат, садов, лесов, и как это всё можно описать гибким, понятным, красивым стихом.
Девушка входит в дверь, за которой её ждёт старуха. Понятно, что это именно та самая ведьма, которая приняла облик пряхи. Тут же она даёт девушке веретено, та укалывается и падает замертво (рис. 17).
Рис. 17. Предсказание злой чародейки сбылось
В этом месте нужно вернуться к началу произведения и вспомнить, что была ещё одна фея, которая не успела произнести своё пророчество до этой злой старухи. И поэтому последнее слово осталось за доброй феей. Она сказала, что так и будет: она уколется, упадёт, но не умрёт – это будет сон:
«На нее находит сон;
Вместе с ней объемлет он
Весь огромный царский дом;
Все утихнуло кругом;
Возвращаясь во дворец,
На крыльце ее отец
Пошатнулся, и зевнул,
И с царицею заснул;
Свита вся за ними спит;
Стража царская стоит
Под ружьем в глубоком сне,
И на спящем спит коне
Перед ней хорунжий сам;
Неподвижно по стенам
Мухи сонные сидят;
У ворот собаки спят;
В стойлах, головы склонив,
Пышны гривы опустив,
Кони корму не едят,
Кони сном глубоким спят;
Повар спит перед огнем;
И огонь, объятый сном,
Не пылает, не горит,
Сонным пламенем стоит;
И не тронется над ним,
Свившись клубом, сонный дым…»
Мы опять видим длинное описание. И всё это просится на холст, или в фильм, или в мультфильм (рис. 18).
Рис. 18. Сон
Возникает ощущение, что Жуковский избрал этот сюжет для стихов именно из-за сна, потому что есть возможность изобразить спящие предметы, спящих людей и при этом создавать фантастические, увлекательные картины: застывший спящий огонь, спящий над ним клуб дыма, мухи сонные на стенах, хорунжий. Обратите внимание, что ввод в произведение хорунжия – это момент русификации, потому что нет во Франции хорунжих.
Хорунжий – первый офицерский чин в казачьих войсках, соответствовавший корнету в кавалерии или подпоручику в пехоте.
Жуковский, с одной стороны, переводит всё на русскую почву, а, с другой стороны, даёт нам сказку, чтобы полюбоваться странностями заснувшего, застывшего мира.
На следующем этапе сюжета мы снова видим длинные картины спящего красочного мира.
В какой-то момент, естественно, появляется принц, который должен расколдовать девушку. У Жуковского он это делает посредством поцелуя. Он её целует, восхищённый её красотой, она оживает, и все просыпаются (рис. 19).
Рис. 19. Поцелуй принца спасает царевну
У Перро в сказке нет поцелуя. У него исполняются сроки, и всё оживает в нужный час.
Принц попадает в заколдованный дворец. Самое интересное в сказке не принц и не его подвиги (потому что по сути никакого подвига и нет – он просто приезжает), а длинное красочное описание:
«Что ж явилося очам
Сына царского? Забор,
Ограждавший темный бор,
Не терновник уж густой,
Но кустарник молодой;
Блещут розы по кустам;
Перед витязем он сам
Расступился, как живой;
В лес въезжает витязь мой:
Всё свежо, красно пред ним;
По цветочкам молодым
Пляшут, блещут мотыльки;
Светлой змейкой ручейки
Вьются, пенятся, журчат;
Птицы прыгают, шумят
В густоте ветвей живых;
Лес душист, прохладен, тих,
И ничто не страшно в нем.
Едет гладким он путем
Час, другой; вот наконец
Перед ним стоит дворец,
Зданье - чудо старины;
Ворота отворены;
В ворота въезжает он;
На дворе встречает он
Тьму людей, и каждый спит:
Тот как вкопанный сидит;
Тот не двигаясь идет;
Тот стоит, раскрывши рот,
Сном пресекся разговор,
И в устах молчит с тех пор
Недоконченная речь…»
Жуковский журчит, как ручей: очень естественно, органично. Картинки, которые он нам рисует, очень хороши для тех людей, которые склонны к созерцанию и наблюдению, а не только к действию. Видимо, ради этого Жуковский и пришёл в русскую поэзию – чтобы развить русскую речь, поэзию и дать нам красоту и магию строения речи.
Значение произведения Жуковского «Спящая царевна»
В начале XIX века знаменитые немецкие филологи братья Гримм (рис. 20) собрали немецкие народные сказки и издали их, обработав литературно.
Рис. 20. Братья Гримм
Одна из самых известных – «Белоснежка». Это история, довольно похожая на сказку Шарля Перро, только в ней девушку преследует злая мачеха. Та уходит в тёмный лес от этого преследования, встречается с семью гномами, которые дают ей приют. Эти истории похожи, но с разными чертами. У Перро нет истории жизни в лесу и нет гномов.
Через пару лет после того как Жуковский пишет «Спящую царевну», за письменный стол садится Пушкин с тем же самым сюжетом. Точнее, он соединяет два сюжета – «Белоснежку» братьев Гримм и сказку Шарля Перро. Нет никакого сомнения в том, что Пушкин знал сказку Перро и без Жуковского, но именно работа Василия Жуковского повлияла на него. В результате под явным влиянием Жуковского и прочитанных прежде сказок братьев Гримм Пушкин создаёт «Сказку о мёртвой царевне и семи богатырях». Скорее всего, без менее известной сказки Жуковского не было бы всем нам хорошо известной сказки Александра Пушкина.
Вопросы к конспектам
В чём заключается новаторство В.А. Жуковского?
Какими характерными чертами обладает сказка В.А Жуковского «Спящая царевна»?
Проведите сравнительный анализ сказок Жуковского и Перро.