Biographies Characteristics Analysis

Description of the portrait in French. Portrait of a woman in the works of Russian and French artists; methodological development in French on the topic

Goals:

  • Develop sociocultural, informational, communicative competence.
  • Activate vocabulary on the topic and the Subjonctif mood in speech.
  • Foster respect for the culture of the country of the language being studied.

Equipment: tape recorder, computer, set of paintings, individual cards.

DURING THE CLASSES

I.Organizing time

– Bonjour, je suis ravie de vous voir. Aujourd hui nous allons parler des peintres francais et des musees francais.

II. Speech exercise

Conversation (v.o.u.)

– Quels musees francais vous conaissez?
– Quels peintres francais vous conaissez?
– Dans la peinture francaise il y a beaucoup de courants artistiques. Quels courants vous conaissez?
– Quel peintre est le plus cher au monde? (P.Sesan)
– Qui a fait le décor dans le chateau de Bourbons? (E. Delacroix)
– Qui est le pere de l impressionisme? (C. Monet)
– Qui a ecrit le tableau “Les danseuses”? (E. Degas)
– Qui a ecrit des tableaux consacres au cirque? (J. Sera)

III. Developmentcommunicativeskills

Envisagez la probabilite de chaque prediction en discutant avec vos copins.

– Je suis certain que...
– Il est probable que...
– J espere que..
– Il est possible que...
– Je ne crois pas que..
– Il est douteux que..

Picasso est un cubiste. (+)
V. Gogh a coupe son orelle
E. Delacroix est un peintre romantiste.
K. Monet est un peintre le plus cher au monde. (–)


P. Picasso est un peintre francais d origine espagnole (+)
V.Gogh est un peintre francais (–)

An individual task for strong students is a discussion of phenomena expressed by nominal sentences.
The interlocutors themselves formulate the question and express their opinion.
Modele: Crois-tu que tous les gens puissent vivre jusqu a 150 ans?

Oui je suis sur que ce sera bientot possible.

  1. la possibilite de comprendre le langage des animaux.
  2. la communication avec des extraterrestres.
  3. la possibilite de parler une vingtaine de langues etrangeres.
  4. l etude des langues etrangeres pendant le sommeil.

IV. Survey

Work on cards in pairs to translate words and phrases from Russian into French and vice versa.
(musee, exposition, objets d art, tableau, image, artiste, peintre)

Game “Thomas le Tetu” (Stubborn Thomas)

A strong student is chosen to play the role of Thomas, the children say sentences on the topic, and Thomas denies everything.

– The Louvre is the most famous museum in the world.
Thomas: Je ne crois pas que Louvre soit le musee le plus celebre au monde.
– I visited Versailles
– The painting “La Gioconda” is in the Louvre
– There are about 200 copies of Mona Lisa in European museums

V. Presentations

Students describe the picture according to plan:

– Ce tableau represente...
– C est un tableau du maitre...
– Au premier plan se trouve..
– En arrière plan se trouve...
– A gauche (a droite, au centre) est (sont)….
- En haut...
- Au fond...
– Les couleurs dominantes sont...
– Il y a des tons clairs (sombres)
– Le choix des couleurs est riche
– C est un beau tableau
– Je trouve ce tableau est reussi (interessant, etrange, amusant, difficile a comprendre)

VI. Finalstage

Taking a knowledge test

Utilisez le mode du Subjonctif, envisagez la probabilite de chaque prediction en discutant avec vos copins.

– je suis certain que..
– il est probable que..
– j espere que..
– il est possible que..
– je ne crois pas que..
– il est douteux que..

E. Manet est l auteur du tableau “Le dejeuner sur l herbe” (+)
Louvre est le muse le plus celebre (+)
La fameuse collection des tableaux des impressionists se trouve au muse d Orsay (+)
P. Signac est un peintre pointiliste (+)
T. Rousseau est un peintre impressioniste (–)
V. Gogh est le peintre le plus cher au monde (–)
Picasso est un impressioniste (–)
L impressionisme est ne au 18 ciecle (–)
C. Monet est le pere d impressionisme (+)
Les representants de l ecole impressioniste dessinaient leurs tableaux dans l ateliers (–)

Make up a syncwine using the words:

Tableau musee paintre

2 adj
3 verbs
Phrase
word

Musee
beautiful, ancient
visitor, regarder, admirer
Le museec est l histoire et la culture
Culture

Devoir a domicile: p. 106 ex.1, describe the picture.

"Les portraits de mes amis - Portraits (=description of appearance) of my friends"

Portrait No. 1

Je veux vous presenter mon ami. Il s'appelle Robert. Il habite Paris, neuf, rue de la République. C'est sa ville natale. Il travaille à la Bibliothèque Nationale. Il n'est pas bibliothécaire, il est stagiaire. Il va devenir professeur de geographie. Il adore voyager à travers la France. Il voyage en vélo. Il est un bon sportif. Il aime beaucoup le sport, il joue bien au basket. Robert est un joli jeune homme, gai et dynamique. Il est très sociable, il a beaucoup d’amis. S'il n'est pas occupé, il telephone à ses amis. Ils bavardent, vont au cinéma, au théâtre ou au club universitaire où ils dansent et chantent. Il écoute avec plaisir la musique classique et moderne.

Portrait No. 2

J'ai le plaisir de vous présenter mon ami. Il s'appelle Bill. Il a dix-sept ans, il fait son âge. Il est de taille moyenne. Il a le teint mat et le visage plutôt rond. Il est brun aux yeux marron. Il a les cheveux ondulés et courts. Bill est sympathique, mais il n'est pas sociable, il n'est pas du tout sportif. Il est gai, optimiste et gourmand. Il a tendance à être paresseux. Son dada, ce sont les langues étrangères: il parle plusieurs langues: le français, l’anglais, l’allemand, l’espagnol. Il est un bon interlocuteur.

Portrait No. 3

J'ai de la chance de vous présenter mon amie Georgette. Elle fait plus jeune que son âge. Elle est de petite taille, mince et svelte. Elle a le type nordique et le teint pâle. Georgette a un beau sourir. Elle a de beaux yeux gris. Ses yeux sont en amande. Elle est blonde aux cheveux longs. Georgette les attaches par une barrette ou elle les porte détachés. Elle est calme, gracieuse, sentimental. Georgette aime beaucoup le sport. C'est une bonne sportive. Elle aime nager, elle joue au basket. Georgette a beaucoup d'amis.

Portrait No. 4

Je vous présente mon ami Serge. Il est de mon âge. Il est de grande taille, maigre mais svelte. Serge a le bas du visage large, le menton carré, le front haut. Il est aux yeux noirs et bridés. Ses cheveux sont courts et épais. Il est laid mais très élégant. Il est franc et volontaire; il aime l'action et même l'aventure. Il se passionne pour la musique. Serge joue parfaitement de la guitare. J'écoute avec un grand plaisir ses chansons. Serge est généreux, toujours prêt à aider. Je l'estime beaucoup.
Vocabulaire
La tête
- head
cheveux(m,pl) – hair: longs, mi-longs, courts, ondulés, frisés, raides,
épais, châtains, noirs, blonds, roux, gris, blancs
la tempe– temple

oreille(f) – ear

la joue– cheek
le cou- neck
le nez nose:
petit, grand, chanu, camus
la bouche mouth:
petite, grande, avec des lèvres minces (grosses)
l e visage face:
rond, allongé, carré
le front forehead

le source eyebrow
yeux,mpl- eyes:
grands, petits, en amande, bridés, marrons, bleus
le cil eyelash
le menton- chin

Repondez aux questions:

1. Comment s’appelle votre ami?
2. Quel âge a-t-il? Fait-il son âge?
3. Est-il marie?
4. Demeure-t-il avec ses parents ou séparément?
5. Que fait-il?
- Fait-il ses etudes? Où? En quelle année?
- Travaille-t-il? Comme qui? En qualité de qui?
- Est-il difficile de gagner sa vie et en même temps faire ses études?

6. Qu’est-ce qu’il aime? A quoi s’intéresse-t-il? A-t-il un dada?
7. Partagez-vous sa passion de cela? ses interêts?
8. Comment est-il ?
- de grande taille; de taille moyenne; de petite taille;
- sportif; svelte; frele; costaud; mince ; corpulent
- sympathique; il a du charme; beau ; laid ; elegant

9. Quelles qualités vous appréciez le plus chez votre ami?
- la bienveillance; la franchise; la générosité; la sincerite
10. Est-il bon (sociable; poli; sérieux ou étourdi; attentif ou distrait; assidu ou paresseux; dynamique ou passif)?
11. A-t-il tendance à être impatient; à se mettre en colère sans une apparent causee? A-t-il le bon sens ou il fait souvent des folies?
12. Y a-t-il des questions sur lesquelles vos avis sont partagés?
13. Qu’est-ce qui vous aide à vider un débat? Le sens d'humour?
14. Êtes-vous sûr de votre ami? Pouvez-vous comptez sur lui?

French lesson for high school and college students.

“Portrait of a woman in the works of Russian and French artists”

Topic: "Leisure"

Section: “Museums. Painting"

Main goals and objectives:

Practical:

Develop monologue speech on the topic;

Develop listening skills and abilities;

Develop dialogical speech;

Develop skills and abilities to work from pictures;

Automation of the use of the passive form of the verb;

Develop skills and abilities to work in groups

Educational:

Development of students' creative abilities;

Development of cognitive interest through involving students in creative activities;

Development of positive internal motivation for learning French;

Expanding and developing the general cultural horizons of students;

Educational:

Instilling students' interest in learning French;

Fostering respect and goodwill towards the country of the language being studied and its culture;

Formation of a sense of responsibility, collectivism, co-creation, self-realization;

Cultivating a sense of beauty;

Fostering a sense of pride in Russian culture;

Fostering a sense of respect for world culture;

Fostering a sense of pride in your small homeland and respect for the people who live next to you

TSO and visibility:

Stand exhibition with student reports on the biography and works of the Impressionists;

Stand exhibition with art albums;

On the board are works of local artists, impressionists, K. Vasiliev;

Disc with music by Paul Mauriat;

Microphone for dialogue.

Reproductions of famous paintings by artists of different times, starting with icons of the 16th century.

Lesson plan.

1. Start of the lesson. Org moment.

Aujourd’ hui nous allons finir notre sujet “Le Loisir.” La leçon passée nous avons parlé des peintres russes et des portraits de V. Volpert, peintre de notre ville. Vous avez pour le devoir de décrire les reproductions des portraits des femmes des peintres russes de 19 siècle.

2. Checking homework.

Je vous propose de faire une petite excursion au musée inventé, ou vous serez guides à tour de role. Qui veut commencer le premier?

(description of the portrait of N.N. Pushkina by artist K. Bryullov)

Le professeur: Moi, j' aime beaucoup Pouchkine, j'ai nommé mon fils Alexandre en son honneur et j'admire la beauté de sa femme Nathalie. .E.1, sois notre guide.

E.1 – Nous voyons la reproduction du portrait de N.N.Gontcharova. Le poète a écrit:

Not many paintings by ancient masters

I always wanted to decorate my abode.

So that the visitor would marvel at their superstition.

Heeding the important judgment of experts.

In my simple corner amidst slow labors,

I wanted to be a spectator of one picture forever.

One: so that from the canvas, like from the clouds,

Most Pure One and our divine savior -

She with greatness, he with intelligence in his eyes -

They looked, meek, in glory and in the rays,

Alone, without angels, under the palm of Zion.

My wishes came true. Creator

Sent you to me, you, my Madonna,

The purest example of pure beauty.

N.N. était la plus belle femme de Moscow et de S-Petersbourg, de toute la Russie, comme on disait. Sur le tableau nous voyons une belle jeune fille de 20 ans. Elle est habillée d'une belle robe blanche. Le tableau est peint dans une gamme de tons clairs et tendres d’une couleur à l’ huile. Le peintre nous montre la beauté de cette femme. Il chante sa beauté. Une poésie rééle emane de ce tableau. Une charme profonde se dégage de cette toile. Les tons vont bien ensemble. Nous partageons la sympathie du peintre. La poésie, l’harmonie – voilà le secret de la force du talent de ce peintre. Cette toile c'est un vrai hymne à la beauté. K.Brulov c’est un grand maitre du portrait. On se servait des couleurs, mais on peignait avec les sentiments. Le peintre a fait passer dans l’ame du spectateur l’admiration et le respect qu’ il a eu pour son personnage.

E.2.- (Description of the portrait of Lopukhina by artist Borovikovsky)

Le poète Polonskii a dit:

It has long passed, and those eyes are no longer there

And that smile that was silently expressed

Suffering is the shadow of love, And thoughts are the shadow of sadness.

But Borovikovsky saved her beauty

So part of her soul did not fly away from us

And there will be this look and this beauty of the body

To attract indifferent offspring to her,

Teaching him to love, suffer, forgive, be silent.

Nous voyons la reproduction du portrait de M, I.Lopoukhina. Ce tableau est du au pinceau de Borovikovskii.C’est un des meilleurs portraits de ce peintre. Sur le tableau nous voyons une jeune fille de 20 ans. Elle est habillée d'une robe blanche avec une ruban bleue. Le peintre chante la beauté d'une jeune fille. Les cheveux sont ondules. Elle est chataine. Son visage aux traits réguliers est rond. Elle a les yeux en amandes. Les sourcils arqués sont noirs. Son nez est un peu retroussée Ses lèvres sont bien dessinées, son regard est moqueux. Au fond de la toile nous voyons un jardin. Nous voyons le ciel bleu et les nuages. Ce tableau est pénétré d'une tendresse. Les couleurs se marient bien. Ce qui nous frappe dans ce portrait c’est le regard vif des yeux sombres. Une charme profonde se dégage de cette toile. Ce portrait est plain de vie. La peinture c’est un art merveilleux qui va au coeur de chaque personne/

E 3 - (Description of the portrait of Struyskaya by artist Rokotov)

Zabolotsky “Portrait”

Love painting, poets!

Only she, the only one, is given

Souls of changeable signs

Transfer to canvas

Do you remember how from the darkness of the past

Barely wrapped in satin,

From Rokotov's portrait again

Was Struyskaya looking at us?

Her eyes are like two fogs.

Half smile, half cry.

Her eyes are like two fogs

Failures covered in darkness.

A combination of two mysteries

Half-delight, half-fear,

A fit of mad tenderness

Anticipation of mortal pain...

Nous voyons la reproduction du portrait de Strouiskaia. Ce tableau est du au pinceau de Rokotov, célèbre portraitiste russe.Sur le portrait nous voyons une belle jeune fille de 20 - 25ans. Elle a les yeux bleus qui sont tristes. Les traits de visa sont réguliers. Elle a un petit nez droit, les sourcils bien arqués, un grand front, les lèvres bien dessinées. Elle est pleine de charme, de charme feminine. Ses cheveux longs tombent sur les épaules. Ce portrait est plain de vie. Ce qui nous frappe dans ce portrait c’est l’air sérieux et intelligent de cette jeune fille. Le peintre chante la beauté. Nous partageons la sympathie du peintre. Rokotov c’est un grand maitre du portrait. La poésie, l’harmonie - voila le secret de la force du talent de ce peintre.

3. Listening to the text.

Professeur: Maintenant je vais vous lire le texte, vous allez écouter attentivement et vous allez répondre à mes questions.

"L'impressionisme"

Au printemps 1874, un groupe de jeunes peintres a organisé une exposition particulière dans le Salon officiel à Paris. Ces artistes avaient renoncé aux études, aux esquisses, aux toilets composées de tons sombres, de clair-obscur. La réaction des visiteurs et de la critique a été défavorable. On disait que les artistes avaient peint ces tableaux uniquement pour attirer l’attention du publique, que cette exposition était “une déclaration de guerre à la beauté.” Les participants à cette exposition étaient Claude Monet, Auguste Renoir, Camille Pissaro, Alfred Sisley, Edgar Dégas, Paul Cezanne et d'autres. Les impressionistes ont choisi comme les réalistes leurs sujets dans la vie moderne. Leur peinture c'est d'abord le triomphe du paysage et de la lumière. La lumière était partout dans la nature, son action sur les objets mérite avant tout l’étude de l’artiste. Voilà pourquoi ils font de la lumière et du paysage l’objet essentiel de leur peinture. Ils écartent les couleurs sombres pour utiliser les tons clairs. Les impressionistes peignaient l'eau, les feuilles, les arbres, les fleurs, les reflets de l'eau, les spectacles vivants et changeants de la vie. L'impressionisme est un grand mouvement artistique moderne.

Vous avez écouté le texte et maintenant répondez à mes questions.

1. Comment s’appelle un grand mouvement artistique?

2. Ou et quand a eu lieu une exposition des impressionistes?

3. Quels impressionistes connaissez-vous?

4. Dites ce qui caractérise les impressionistes? A quoi attribuaient-ils la plus grande importance? (Ils ont refusé de suivre les méthodes des maitres alors célèbres et les canons traditionnels)

4. Working with reproductions of paintings by impressionist artists.

(The teacher shows a number of reproductions of famous paintings by French impressionists)

Je vous propose de nommer les auteurs des tableaux suivants. Qui est l'auteur de ce tableau? Etc.

5. Guessing a crossword puzzle.

Professeur: Maintenant je vous propose de vous reposer un peu. Regardez le tableau/

Mots croisés “Savez-vous bien la peinture?”

Horizontalement: 1.Nouvelle école dans la peinture française; 2. Célèbre peintre de notre ville (il a orné notre école). 3.L’auteur du tableau “Impressions, soleil levant.” 4. Célèbre tableau de Bothitchelli.

Verticalement: 5. L'impressioniste, le plus remarquable peintre de figures; 6. L’auteur de “L’autoportrait à oréille coupée”

6. Student reports on the works of Renoir and K. Vasiliev.

Aujourd’ hui je voudrais comparer deux peintres: l’un est Français, l’autre est Russe. Ce sont A.Renoir et K.Vassiliève. Vous allez écouter les rapports qui parlent de ces peintres et ensuite vous allez décrire quelques reproductions.

E.1 - Renoir (1841-1919)

Auguste Renoir c'est un peintre français, l'un des plus célèbres impressionistes du monde. Il a dit un jour: “Un sein, c’est rond, c’est chaud.” Si Dieu n'avait créé la gorge de la femme, je ne sais si j'aurais été peintre. » Il est né en 1841 à Limoge dans la famille d’un modeste tailleur. A 21 ans il entre à l'Ecole des Beaux-Arts ou il rencontre Monet, Sysley, Bazille. Mais Monet et Sysley sont surtout des paysagistes, Renoir est principalement un peintre de figure. L'art de Renoir est avant tout un art heureux. “Pour moi un tableau doit dire une chose jolie, oui jolie” Son oeuvre est une fete de la lumière et du charme. Il chante la beauté de la femme par les tons chauds. Il a le culte de la lumière, il l’a fait agir dans chacun de ses tableaux. Il veut que la lumière pénètre les corps. Sous ce rapport sa position offre des analogies avec celle de Manet. Comme Manet, il admire Titien, Velasquez, Delacroix, mais il s’enthousiasme également pour Rubens et Boucher. Mais pour Renoir la nudité semble un état naturel. Le plus souvent il écrit les portraits de jeunes femmes. La femme de Renoir c'est Eve vivante dans un paradis. Renoir a exécuté un grand nombre de toilets qui comptent parmi les chefs-d’oeuvres de l’Impressionisme.

E 2.- K. Vassiliève (1942-1976)

En hiver de 1980 Moscow a été frappé par les tableaux d'un peintre inconnu. L'exposition de K. Vassiliève a eu lieu dans une petite salle située dans la rue Malaia Grouzinskaia. On voyait bien que le peintre aimait ce qu’ il peignait. On se servait des couleurs, mais on peignait avec les sentiments. Le peintre a fait passer dans l'ame du spectateur l'admiration et le respect qu'il a eu pour ses personnages. K.Vassiliève est né à Maikop le 3 September 1942. Il a passé enfamce dans le village Vassiliévo dans la région de Kazane.A 11 ans il est entré à l'école-internat de Sourikov de Moscou et puis à l'école professionnelle d'art de Kazane. Il a écrit plus de 400 tableaux, dessins, esquisses. Le peintre chante la beauté des hommes et des femmes simples, les sujets héroiques. Ses tableaux s'inspiration des contes folkloriques russes. Les héros principales de ses tableaux sont Alecha Popovitch, Dobrynia Nikititch, Sadko. Ses tableaux “Près de la porte”, “Aigle du Nord”, “Attente” occupent une grande place dans l’oeuvre de Vassiliève. Nous partageons la sympatie que le peintre éprouve pour ces gens. Son tempérament, sa réaction rapide comme l'éclair, son esprit vif, son énorme capacité de travail – tout cela est lié au monde de ses toilets.

Professeur: Je me rappelle l'hiver de 1980, je suis allée avec mes collègues à l'exposition de Vassiliève, qui a eu lieu dans une petite salle dans la rue Malaia Grouzinskaia. Il y avait beaucoup de monde. Nous avons fait la queue pendant 3 heures. Il faisait très froid. Il faisait -25 dégrès au dessous de zéro. Et ce qui m'a frappé surtout c'est son autoportrait. Il ressemble bien à Dostoevskii. N'est-ce pas? Moi, j'ai aimé son tableau "Attente". Ce tableau ne laisse personne indifférent. Avant de décrire ce tableau, je voudrais vous lire une petite poésie d’un poète inconnu:

A candle burns by the frozen window,

Ice patterns have melted

And the girl is alone, all alone

Throughout the hut, and maybe in Russia too...

Let both father and mother be close somewhere

Yes, you can’t tell them about your secrets.

There is a stamp of loneliness on the heart

Nothing can break it, nothing can untie it...

The candle flickers in the girl's hand,

Anxiety worries the tender heart

And my dear Lada is somewhere in the distance

He works, and maybe he even fights.

Or maybe he's from the next yard,

But something is preventing the fortune-telling meeting

The appointed time has passed

And the girl languishes and sighs.

The girl has a wavy braid

Well, where can you find something more magnificent and beautiful?

And where can you find more beautiful eyes?

Deep as the sky over Russia.

Je vous propose d'écrire la reproduction du tableau «Attente»

(Sample student story)

Nous voyons la reproduction du tableau “Attente” de K.Vassilève. Poésie, harmonie, calme – voilà le secret de la force du talent de ce peintre. C’est un grand maitre du portrait/ Son art est plein de fraicheur et de jeunesse, lumineux comme un chant de bohneur. Pour son lyrisme, par la magie des couleurs Vassiliève est un des plus grand maitre de l'art russe.Ce qui nous frappe dans ce tableau, c'est l'énergie de l'expression du peintre, sa technique réaliste, son grand talent de coloriste et dessinateur. Le.peintre fait passer dans l'ame du spectateur l'admiraton et le respect qu'il a pour ce personnage. On voit bien que le peintre aime ce qu’ il peint, il se sert des couleurs, mais il peint avec les sentiments. Le tableau que nous voyons est plein de vie. Avec quel amour le peintre nous montre ses héros. Nous partageons la sympathie du pentre. Sur ce tableau nous voyons une jeune femme. Son visage aux traits réguliers est beau. Ses yeux en amandes sont tristes. Le peintre a réussi à exprimer le caractère de son modèle, sa personalité.

7. Dialogue.

Professeur: Je vous propose de faire le dialogue entre le journaliste et le peintre. La situation est suivante: le journaliste du journal “Les nouvelles de Moscou” de la rubrique “Vie culturelle” vient de visiter l’exposition du jeune peintre. Ce journaliste veut interviewer ce peintre au sujet de sa vie, de son exposition. Ce sera son premier article.

(Sample dialogue)

Journalist: Peintre:

  • Bonjour. Je suis journaliste du journal - Bonjour. D accord.

"Les nouvelles de Moscou" de la rubrique

"Vie culturelle", je voudrais vous interviewer. Ce

sera mon premier article.

  • Votre portrait moral? - Je suis ambitieu
  • Votre première qualité? - L'orgueil
  • Votre principal défaut? - L'orgueil
  • Etes-vous optimiste? - Oui
  • Que detestez-vous le plus? - La molesse
  • Etes-vous timide? - Oui et non
  • Qu'est-ce que vous étonne dans la vie? - Sa briévité.
  • Regrettez-vous qch. ? - L'enfance.
  • Quelles qualités appréciez-vous chez les femmes? - Beauté, bonté.
  • Votre peintre préféré? - Vassiliev
  • Votre tableau préféré? - "Attente"
  • Votre ideal? - Ma mère.
  • A qui voudriez-vous vous ressembler? - A moi-meme

8. Repetition of grammar. Passive form of the verb.

Professeur : Maintenant nous allons répéter la forme passive des verbes. En traduisant les phrases, faites attention à l’emploi du présent, du passé composé, du futur simple.

1. The picture was painted in a range of light colors.

Le tableau a été peint dans une gamme de tons clairs.

2. The portraits were made at different times.

Les portraits sont executés à différentes époques.

3.Each detail of the painting is masterfully presented by the artist.

Chaque détail du tableau est representé par le peintre avec un grand art.

4. Levitan’s painting is imbued with great love for nature.

Le tableau de Levitane est pénétré d’une grande amour pour la nature/

5. The portrait was painted with oil paints.

Le portrait a été peint par les couleurs à l’huile/

6.The painting “Spring” belongs to the brush of the famous Italian artist Botticelli.

Le tableau "Printemps" est du au pinceau du célèbre peintre italien Bothitchelli

7. The landscape was painted by the artist outdoors.

Le paysage a été peint par le peintre en plein air.

8. In the background was a girl about 20 years old.

Une jeune fille de 20 ans a été presentée au fond du tableau/

9. This drawing was made in pencil.

Cette esquisse a été faite par le crayon.

10. This painting was made by a mediocre artist.

Ce tableau a été peint par un rapin.

11. Paintings by Russian artists will be exhibited in this museum in winter.

Les tableaux des célèbres peintres russes seront exposés dans ce musée en hiver.

12 The interior of our school will be decorated with paintings by local artist V. Volpert.

L'interieur de notre école sera décoré par le peintre de la région Volpert.

13. Renoir’s painting shows two young girls.

Les deux jeunes filles sont représeéees sur le tableau de Renoir

9. Game “Guess the era”

Professeur: Maintenant je vais vous donner quelques reproductions faites à différentes époques. Vous devez les classifiers.

(The class is divided into groups of 3-4 people in each group. Each group is given 7 reproductions of paintings, from the 15th century to the present day. Students must guess what era these paintings belong to)

10. Description of the painting by a local artist.

Professeur: Nous avons parlé des portraits des peintres russes et français, de notre peintre de la région Volpert et maintenant je voudrais vous proposer un portrait fait par Irène Ogorodnikova, fille de notre professeur de russe. C'est son autoportrait. Décrivez-le s’il vous plait

(Sample story)

C' est l'autoportrait fait par Irène Ogorodnicova. Ici nous voyons une jeune fille de 20 ans.Elle a un visage rond aux traits réguliers. Ses yeux sont grands et tristes. Ses cheveux sont longs et ondulés. Son front est bas. Son nez est un peu retroussé. Son regard est vif. Ce dessin est fait par le crayon. Ce portrait resemble bien à modèle.

11. Summing up the lesson. Homework.

Professeur: Merci beaucoup à tous. Je suis contente de vos réponses. Demain vous irez au musée des Beaux Arts et vous utiliserez vos connaissances. Pour la leçon suivante vous devez écrire une composition sur l’un des sujets proposés:

1. L’art est-il nécessaire à l’homme? Prouvez-le.

2. Qu est-ce que vous eprouvez quand vous regardez un tableau que vous aimez?

3. Si vous étiez peintre, le portrait de qui voudriez-vous peindre?

4. Décrivez votre tableau aimé.


French with a tutor online

If you are interested in quality knowledge, write to us in the form “ Connect with us» or by e-mail: [email protected]

Appearance - L'apparence

graceful, graceful - gracieux, -euse

beautiful (about a woman) - belle

handsome (about a man) - beau

charming - charmant, -e

attractive - attrayant, -e

cute - joli, -e

slender - svelte

skinny - maigre

ugly - laid, -e

ugly - moche (fam.)

thick - gros, -se

obese

ugly - laid, -e

Growth - La taille

bearing - la tenue

posture - le maintien

gait - la démarche;

l'allure physique - la complexion/ la constitution du corps

Figure - La stature

tall – haut, -e

low – bas, -se

middle - moyen, -ne

Face - Le visage

facial features - les traits du visage

complexion - le teint

large - prononces

small - fins

incorrect - irréguliers

correct - réguliers, corrects

thin - fins

volitional

tanned - hâlé, basané, bronze

square - carre

round - rond

wrinkled - ridé

oval - oval

preoccupied - préoccupé, soucieux

covered with freckles - couvert de taches de rousseur

thin - maigre

wide - large

pale

earthy - terreux

fresh - anime

light (white) – clair

blooming - resplendissant

Eyes - Les yeux

myopic

farsighted - presbytes

kind - bons

brown - marron

cross-eyed - bigles

almond-shaped

concerned - préoccupés, soucieux

narrow - étroits

smart - spirituels, intelligents

bright blue (black, green) - bleus (noirs, verts) vif

clear - clairs



Eyelashes - Les cils

thick - épais

curved - recourbés

straight - droits

Eyebrows - Les sourcels

thick - fournis

arched - arqués

straight - rectilignes

rare - clairsemés

fused - réunis

Hair - Les cheveux

blond(e) - un(e) blond(e)

brunette - un(e) brun(e)

brown-haired (ka) - un(e) châtain(e)

beard - la barbe

bald - la calvitie [-si]

wig - la perruque

Mustache - la mustache

chignon - un chignon

golden - d'un blond doré

chestnut - châtains

painted - teints

reddish - roussâtres

redheads - roux

light, blond - clairs, blonds

gray - gris

dark - fonces

wavy

thick - abondants

long

short - courts

curly - frisés, boucles

smoothed - lisses

Straight - droits, plats

rare - clairsemés

well-groomed

Silky - soyeux

Hairstyle - La coiffure

braided - tresses

confused - emmêles

short-haired - coupés court

braid - la tresse

parting - une raie

loose - tombants, décoiffés

combed - démêles

haircut - une coupe

styling - une mise en plis

laid out - mis en plis

"tail" - la queue de cheval

Forehead - Le front

big - large

tall - haut

low - petit

covered with wrinkles - ridé

narrow

wide - large

Ears - Les oreilles

small - petites

huge - trop grandes


Lips - Les lèvres

painted - maquillées

full - charnues

pink - roses

thick - grosses

thin - minces

sensual - sensual

Mouth - La bouche


Nose - Le nez

snub-nosed

potato nose - en pied de marmite

nose with a hump - busqué

eagle - aquiline

straight

Cheeks - Les joues

pale - pales

Wrinkled - ridées

Plump - grosses

pink - roses

Voice in French

Basse - low or quiet.
Bourrue - grumbling.
Braillarde - harsh, flashy (unpleasant).
Chantante - melodious.
C(r)oassante - hoarse (for example, when you have a cold).
Douce - sweet, tender, pleasant.
Désincarnée - ghostly (for example, in works of art, when it is necessary to characterize the voice of a ghost).
Enrouée - hoarse, weakened (on its last legs).
Etranglée - squeezed.
Fragile - breaking down (when a person is ready to cry).
Graveleuse ou Rocailleuse - low and rough.
Grinçante is as unpleasant as a creaking door.
Gutturale - guttural.
Haut-perchée - unpleasantly high.
Modulée - modulated, pleasant, with correct intonations.
Monotone ou Monocorde - monotonous.
Mordante - loud, harsh, cutting ear.
Morte - lifeless.
Nasale ou Nasillarde - in the nose.
Paisible ou Calme ou Tranquille - calm, peaceful.
Petite - apologetic.
Plate - smooth.
Prosaïque - ordinary.
Rauque - with a hoarseness (used both to describe the voices of smokers and to describe attractive sensual voices).
Rêche - hard, harsh (pleasant or not - depends on the context).
Sèche ou Cassante - dry, abrupt.
Sifflante - suffocating.
Sotto-voce - in a low voice (this Italian word is also used in French texts).
Soufflée ou Haletante - out of breath.
Stentor (de) - trumpet (strong, loud, harsh).
Stridente - shrill.
Tendue - tense.
Trembl(ot)ante ou Chevrotante - trembling.


Quelques expressions pour caractériser: (Several expressions to characterize a person’s appearance)

Le visage - face

Il a les yeux bleus, verts, marron, noirs; ses yeux sont grands, petits. He has blue, green, chestnut, black eyes; his eyes are big, small.

Elle a de petites grandes oreilles. She has small big ears.

Son nez est fin, gros (ou fort); elle a le nez fin/fort, elle a un gros/long/petit nez. Her nose is thin and huge; she has a thin/big nose, a huge/long/small nose.

Sa bouche est fine / é paisse. She has thin/plump lips.

Il a une (petite ≠grosse) moustache, une (petite ≠ grosse) barbe. He has a (small ≠ large) mustache and a (small ≠ large) beard.

Elle a le visage rond, ovale, long, petit. She has a round, oval, long, small face.

Elle porte des lunettes (f). Il ne porte pas de lunettes (f). She wears glasses. He doesn't wear glasses.

L'allure - view

Elle est jolie. Il est beau/ elle est belle. Il/elle est magnifique/superbe. She is beautiful. He is handsome/she is beautiful. He/she is magnificent/excellent.

Elle a le teint clair/mat. She has a fair/matte complexion.

Elle a la peau claire/mate. She has light/matte skin.

Il est laid, il a un vilain nez (= il n’est pas beau, son nez n’est pas joli). He is ugly, he has a terrible nose (= he is not handsome, his nose is not beautiful).

Il a des taches de rousseur. He has freckles.

Elle est noire (elle a la peau noire, comme en Afrique). She is black (she has black skin, like African women).

La taille Growth

Elle est grande: she is tall

elle fait (= elle mesure) 1.75 mètre. She has 1m 75.

Il est de taille moyenne: he is of average height

il mesure 1.75 mètre. He has 1.75m.

Il est petit: il fait (= il mesure) 1.68 mètre. He's short. His height is 1.68m.

La corpulence - physique

Elle est (un peu) ronde: elle fait (= elle pese) 65 kilos. She is (a little) plump: she (= she weighs)65 kg.

Elle est forte (= grosse). She is very plump (fat).

Il est un peu fort (= gros). He's a little plump.

Il est mince:il pese/ il fait 69 kilos. He is slim: he weighs 69 kg.

Il est tr è s mince, il est maigre (il fait/il p è se 55 kilos). He is thin, he weighs 55 kg.

L'âge Age

Il est jeune, il a 20 ans/une vingtaine d’ann é es; c'est un jeune homme. He is young, he is 20/about twenty years old; this is a young man.

Elle est â g é e: elle a 66 ans/elle a une soixantaine d’ann é es; c'est une femme d'un certain â ge. She is aged: she is 66, / about sixty years old; This is a woman not in her first youth.