Биографии Характеристики Анализ

Занятия по английскому для малышей. Уроки английского Мурзиновой И

Преподавание английского языка детям — это не так просто, как кажется на первый взгляд. Особенно, когда имеется ввиду и младшего школьного возраста. Заниматься с детьми должен человек, имеющий точное представление о детской психологии. Учитель должен учиться понимать детскую психологию, прежде чем начать учить их. К сожалению, не каждый преподаватель в общеобразовательной школе придерживается этого правила. Гораздо лучше обстоят дела в, так называемых, инновационных школах, гимназиях, лицеях. Особняком среди них стоят частные образовательные учреждения. И конечно же, вы получите совсем индивидуальный подход к детям, если у вас есть возможность нанять частного репетитора с хорошими отзывами и по рекомендациям .

Современная система начального образования позволяет включать английский в расписание школьников уже с первого класса. Однако, многие преподаватели привыкли работать со школьниками более старшего возраста — ведь большинство российских школьников начинали учить английский только в 5 классе. младшего школьного возраста должны строиться по другой схеме, нежели для детей среднего школьного возраста. Для маленьких деток самое главное — игра, и обучение должно проходить в форме игры. Это только кажется, что во время игры плохо усваивается материал, на самом деле все совсем не так. Из личного опыта, во время игровой формы обучения, хорошо практикуется устная речь, а для детей — это самое главное, поскольку грамматика у них откладывается в голове не путем зубрежки, а интуитивно и по памяти. Отлично воспринимаются ими раскраски, лабиринты, квесты и карточки. Песни и мультики отнимают на уроке много времени, но они тоже очень нравятся детям. Это теория, а как все выглядит на практике, спросите вы. Вот пример.

Учим слова по теме фрукты-овощи-продукты, совмещая с ранее пройденной темой , и цифрами от о-20. В зависимости от количества учеников в классе, методика игры может отличаться, но возьмем за основу схему: учитель — это продавец, а дети — покупатели (потом наоборот). Покупатель здоровается с продавцом и прощается с ним — это практика слов приветствия и прощания (hello, goodbye, bye bye, welcome! и так далее). Продавец спрашивает «сколько?» — how many; а покупатель говорит число — one, four, и так далее. Это отработка произношения числительных. Затем идут слова, обозначающие фрукты, овощи и продукты. Во время игры можно объяснять, что множественное число образуется путем добавления S: apple-apples, и так далее. В игре можно использовать карандаши и фломастеры, они будут вместо продуктов, + карточки. Все зависит только от вашей фантазии и желания. После таких игр, дети даже находясь отпуске с родителями за рубежом, называют правильно продукты питания и могут выразить простые желания (I want …).

Старайтесь как можно больше использовать игровую форму: устную, письменную, и даже , и вы сами удивитесь, насколько это интересно — проводить уроки английского языка для детей.

.

Мотивация – это причина, которая побуждает человека чем-то заниматься и тратить драгоценное время. Поэтому перед началом длительного и важного дела надо найти свою «путеводную звезду», а может, и несколько. Итак, зачем малышам учить английский? Прежде всего, это еще один способ общения, такой же, как и общение на родном языке. В дошкольном возрасте упор делается на развитие способности воспринимать, понимать и воспроизводить звуки не только родной речи, но и других языков. Это поможет в будущем легче осваивать языки, непринужденно чувствовать себя в обществе людей, говорящих на других языках. Кроме того, постановка произношения – это своего рода артикуляционная гимнастика, развивающая органы речи.

С какого возраста?

Чем раньше вы начнете занятия с ребенком, тем реальнее станут ваши цели. Ведь еще Гленн Доман, американский педагог и психолог, в своих исследованиях пришел к выводу, что ребенок в возрасте до 3 лет способен показывать удивительные результаты в вопросах обучаемости. А если вашему малышу нет еще и года – считайте, вам повезло: вы находитесь в идеальном с точки зрения лингвистов возрасте для начала обучения малыша иностранному языку. Но если так получилось, что ребенок знакомится с языком в 4–5 лет – это тоже нормально, возможно, что-то пойдет даже легче. Главное, чтобы ему нравилось.

Как?

На каждом уроке будет обсуждаться определенная лексическая тема (например, «Мир животных» или «Учимся приветствовать друг друга»), на базе которой вы сможете в форме тренинга познакомиться с полезными техниками запоминания и активизации ваших знаний в будущем. Другими словами, вы узнаете, как лучше и эффективнее запоминать и применять полученные знания на практике. Главное – занятия на регулярной основе и вера в успех. Итак, за дело!

Урок 1.

Первый урок мы посвятим знакомству с английским алфавитом. Предлагаем вам ряд упражнений и забавных игр, направленных на эффективное запоминание и автоматизацию навыков говорения. Полученные знания вы с малышом сможете применить уже в вашей следующей поездке за границу.

Алфавит

Английский алфавит – это базис знаний. Не зря в школе первоклассники начинают изучение родного русского языка именно с алфавита. Английский алфавит состоит из 26 букв, что немногим меньше, чем русский.

Чтобы запомнить алфавит, мы можем воспользоваться следующей подсказкой: песенкой «ABC Song» (Песенка про алфавит, [эй би си сон]). Благодаря замечательной мелодии и акцентированию голосом определенных букв, алфавит легко запоминается. Вы можете найти эту песню в интернете, либо же попробуйте прочесть алфавит таким образом, чтобы буквы, отмеченные жирным шрифтом, пропевались несколько длиннее остальных. Итак, попробуем:

Эй, би, си, ди, и,

эф, джи-и-и,

Эйч, ай, джей, кей, эл, эм, эн, оу, пи-и-и,

Кью, ар, эс, ти,

ю энд ви-и-и,

Да-а-абл ю, экс,

уай энд зи-и-и.

Нау ай ноу май

эй би си:

Туэнти сыкс лэтэз

фром эй ту зи.

Это по-английски выглядит как небольшое стихотворение:

A, B, C, D, E, F, G,

H, I, J, K, L, M, N, O, P,

Q, R, S, T, U and V,

W, X, Y and Z.

Now I know my ABC:

Twenty six letters

from A to Z.

(Теперь я знаю весь алфавит: все 26 букв от А до Z.)

Прочтите алфавит сначала сами, затем найдите мелодию в интернете, несколько раз прослушайте ее с ребенком. Далее вы уже сможете пропеть песенку вместе. Пригласите на ваш домашний концерт любимые игрушки малыша: посадите мягкого котика или мишку рядом с воображаемой сценой, возьмите ребенка за руку и вместе пропойте песенку про алфавит для ваших зрителей.

Если мама-рукодельница, тогда она сможет смастерить прекрасное наборное полотно с разноцветными кармашками, куда вставляются буквы. Полотно можно сделать таким образом, чтобы количество букв в ряду соответствовало количеству букв в песенке «ABC Song» – тогда малыш сможет заполнять наборное полотно под музыкальное сопровождение. И весело, и познавательно!

Также вы можете сделать карточки с буквами. Возьмите плотный картон, напишите буквы красным и синим фломастером (синий – для согласных, красный – для гласных). Оптимальный размер карточек – 10х10см. Когда у ребенка хорошее настроение и он не против немного позаниматься (не стоит принуждать его, у него должно быть желание, иначе результата вы не достигнете), пусть он займет место рядом с вами, а вы начнете показывать ему карточки с алфавитом, громко и четко называя каждую букву. Показываем карточку быстро, называем, убираем, сменяем карточку другой. Здесь действует правило одной секунды: одна карточка в одну секунду.

Таким образом, ребенок учится не только быстро «схватывать» информацию и концентрироваться, но и успешно развивается так называемая фотографическая память.

Поиграйте с ребенком, спрятав одну из букв. Сразу же можете спросить по-английски: «Where is letter C?» /Где буква си?/ [уэа из лэтэ си?] Для первого урока будет естественно, если вы переведете вопрос на русский язык, далее перевод уже не понадобится: когда вы начнете игру поиска буквы, ребенок ситуативно поймет, что от него требуется. Вместе ищите букву, обыграйте момент ее нахождения.

Если дома есть кубики с буквами английского алфавита, их можно включить в ваши игры: стройте башни и домики. Попросите ребенка сначала построить домик, используя только буквы из первой строки песенки «ABC Song», далее – добавив кубики с изображением букв из второй строки песни. Пусть он называет каждую буковку, когда берет нужный кубик. Когда дом будет «построен», пропойте песенку еще раз!

Упражнения для закрепления материала

Задание № 1: Допиши английские буквы. Художник так спешил, что забыл дорисовать их до конца. Помоги ему.

Задание № 2: Ты только что выучил буквы английского алфавита. Посмотри внимательно и скажи, на какие буквы английского алфавита похожи эти русские буквы. Скажи, как они произносятся по-английски и по-русски.

Забудьте об учебниках, ведь ваши дети еще не умеют читать. Впрочем, книга приемлема, но не в привычном сером облике: в ней должны быть в первую очередь картинки, и минимум текста. Если в книге много букв, то подозреваю, что это не книга, а учебник… скорее всего для вас, дорогие родители! Запомните: дети не учатся, они узнают и запоминают то, что им было интересно узнать ушами, глазами, руками и ногами.
Английский для дошкольников Вспомнили интересную методику живого изучения английского языка Мещеряковой , в которой урок должен быть похож на мини-спектакль, учитель — на режиссера, а ученики — на участников большого и веселого представления?

А легендарный Лунтик , пожертвовавший своей спокойной жизнью на Луне, ради того, чтобы земные ребятишки смогли поскорее выучить английский язык?

Вспомним также диснеевских героев — первооткрывателей английского для наших маленьких

Еще одна интересная методика

Вот методика еще одной последовательницы Лунтика, сумевшей превратить уроки языка в настоящую радость для малышей.

На этот раз здесь задействован простой американский пес Спот с белым пятном на ухе.

Возьмем самый первый урок. План его таков:

  1. Заинтересовать изучением английского
  2. Научиться считать до трех, здороваться и прощаться
  3. Понимать вопрос «как тебя зовут» и отвечать на него
  4. Первые самые необходимые фразы («да, нет, встаньте, сядьте» и т. д)
  5. Самые хорошие выражения из учительского набора «classroom English»
  6. Слово «кенгуру» на английском
  7. Английские звуки

Пример урока по английскому для дошкольников

Но это лишь сухое изложение, а как же урок проходит в живую?

Учитель входит, здоровается и знакомится с дошкольниками, предлагая им выбрать язык общения. Они выбирают, конечно, русский: это немудрено, ведь Лунтик — наш национальный герой. Но в руках педагога мощное оружие: разноцветная карта — маленькая копия многоязычного мира, и такой факт: всеми любимые Винни Пух и Микки Маус, оказывается, разговаривают на английском! И кенгуру из Австралии тоже… Дети сдаются, им не терпится поскорее научиться говорить.

А тут еще нежданно гость из Америки появляется, стеснительный пес Спот, и далее он становится центровой фигурой урока. Общаясь с ним, дети незаметно выполняют минимум четыре пункта плана урока под руководством Спота.

Даже такую неинтересную для детей дошкольного возраста тему, как звуки, можно превратить в кино: звуки приходят к дошколятам в виде маленьких человечков с разными характерами и произношением.

Учитель все время поощряет своих подопечных:

  • Good! Good for you! — Хорошо! Молодцы!

На следующем уроке в играх и песнях в обиход вводятся разные фразы, в том числе вежливые.

Остальные уроки (их всего 15) посвящены лесным и африканским зверям, домашним питомцам и семье, а также цвету.

Описанная методика дошкольного обучения принадлежит И. А. Мурзиной.

Чем отличаются методы дошкольного обучения

  1. Дети дошкольного возраста учатся при помощи окружающего их мира и общения. Дети школьного — уже способны учиться по книгам
  2. Детей в садике нужно учить в живой игре, в которой учат все: и учитель, и игрушки, и песни, и само детское общество. Детей в школе — при помощи пояснений, чтения и диалогов (игры, особенно для младшего возраста не исключены!)
  3. В детсадах нужно избегать длинных уроков и больше поощрять детей похвалой. Дети школьного возраста уже способны выдержать 45 полноценных минут (с младшими можно делать небольшие перерывы внутри урока), а основное поощрение для них — оценки

Не убейте интерес детей бесконечными нотациями и замечаниями!

Уроки английского для детей И.А. Мурзиновой

Урок № 1

Знакомство

Июль 6, 2009

Учебный материал

Тема занятия Лексические единицы Структуры для говорения и/или понимания Грамматика Звуки
Hello!

What’s your name?
hello, name, map, kangaroo, dog Hello! What’s your name? My name’s (Sasha). Close your eyes! Open your eyes! I’m (Dima). Yes «Good!» «Good for you !» Hands up! Hands down! Hands on hips! Sit down! Stand up! Hands to the sides! Bend left! Bend right! Hop!

Stop!

Good-bye!

Специальный вопрос (What’s your name?), указательное местоимение this, счет до трех. , [p], [t], [d], [ɔ ]

На этом уроке дети:

1) узнают о странах, где говорят по-английски;

Они будут учиться:

3) здороваться и прощаться на английском языке: «Hello!», «Good-bye!» («Bye!»);

4) понимать на слух вопрос «What’s your name?»;

5) отвечать на вопрос «What’s your name?», употребляя конструкцию «I’m (Dima).»

6) понимать на слух выражения «Yes.», «No.»,»Stand up!», «Sit down!», «Hands on hips!», «Hands up!», «Hands down!», «Hands to the sides!», «Bend left!», «Bend right!», «Hop!».

7) понимать «classroom English» («Good!», «Good for you !»)

8) узнавать в речи слово «kangaroo»

9) употреблять в речи слово «yes.».

Для этого урока Вам понадобятся:

1) с белым пятном на черном ухе, которую можно надевать на руку (ноги пришиты спереди);

2) картинки с изображением Микки-Мауса, Лунтика, Вини-Пуха, кенгуру.

3) большая «карта» с примерными очертаниями коричневых материков на синем фоне;

4) карточки человечки-звуки с изображением звуков , [p], [t], [d], [ɔ ](см. );

5) раскраска из комплекта учебно-наглядных пособий И. А. Мурзиновой «Человечки-звуки» с изображением звуков , [p], [t], [d], [ɔ ](см. );

6) учебное пособие для обучения английскому детей-дошкольников И. А. Мурзиновой (компактное учебное пособие удобно брать с собой на занятия) с обновлёнными уроками английского языка (см. );

Учитель: Здравствуйте, дети!

Меня зовут Ольга Викторовна! Я буду заниматься с вами английским языком. Как вас зовут, давайте знакомиться!

Дети называют свои имена.

Что это за язык такой, английский? Вот скажите мне, мы с вами сейчас на каком языке говорим? На английском?

Дети: Нет! На русском!

Учитель(показывая картинку с изображением Лунтика): А на каком языке разговаривает со своими друзьями Лунтик?

Дети: На русском!

Учитель: Правильно, на русском, потому что Лунтика придумали в России. В нашей стране люди говорят на русском языке. Но ведь есть на свете и другие страны. Посмотрите, какую я вам большую карту принесла. This is a map. Это карта. Здесь нарисованы разные страны, а синим цветом — океан, вон сколько воды. А люди живут на суше. Вот здесь, видите, какая большая страна, это — Америка, вот Англия, вот Австралия. В этих странах дети и взрослые говорят на английском языке. А вот наша страна, Россия, здесь живем мы с вами и говорим на русском языке.

Дети рассматривают «карту».

Учитель (показывает картинку с изображением Микки-Мауса): Кто это, ребята?

Дети: Микки-Маус!

Учитель: Good! (Это означает «хорошо!», молодцы!»). This is Mickey-Mouse Это мышонок Микки-Маус! Знаете, в какой стране сделали мультфильм про Микки-Мауса? В Америке! Микки-Маус на самом деле умеет говорить только по-английски. А это кто? (Учитель показывает картинку с изображением Винни-Пуха и Пятачка.)

Дети: Винни-Пух и Пятачок!

Учитель: Good for you — это значит «молодцы!». Вини-Пух и его друзья живут в Англии, их придумал английский писатель А.Милн. Как вы думаете, на каком языке Вини-Пух разговаривал с Пятачком на самом деле, на английском или на русском?

Дети: На английском!

Учитель: Very good! Очень хорошо! (Показывает картинку с изображением кенгуру.) Вы, конечно, мне сейчас сразу скажете, как называется это животное. Кто знает?

Дети: Кенгуру!

Учитель: Very good! It’s a kangaroo! Кенгуру живет в Австралии. Там тоже говорят на английском языке. Интересно было бы поехать в Америку, Англию или даже в Австралию. Но для этого лучше выучить английский язык, ведь в этих странах по-русски никто не умеет разговаривать, только по-английски. К нам на занятия английским языком попросились смешные человечки — английские звуки. У них у всех одна и та же фамилия Englishsounds («английские звуки»), а вот имена у всех разные.

Вот первый человечек. (Показывает человечка со звуком [p].) Этого человечка зовут [p], потому что он все время пыхтит [p]-[p]-[p]- [p], все время он чем-нибудь недоволен. Say after me [p]-[p]-[p]- [p].

Второго человечка зовут [ t ] (показывает человечка со звуком [t]), он любит баловаться — его язычок прыгает на горки за передними верхними зубами) и говорит [t] — [t] — [t] — [t]. Давайте тоже так побалуемся. Say after me [t] — [t] — [t] — [t]. Имя третьего человечка — [d], потому что он часто играет игрушечной машинкой, тоже ставит свой язычок на горки и говорит [d] — [d] — [d] — [d]. Say after me [d] — [d] — [d] — [d]. (Показывает человечка со звуком [d]).

Четвертый человечек постоянно всех дразнит [ɔ ]-[ɔ ]-[ɔ ]-[ɔ ]. Say after me [ɔ ]-[ɔ ]-[ɔ ]-[ɔ ]. А пятый человечек все время удивляется, все ему кажется интересным: — — . Давайте тоже поудивляемся — — .

Ребята, я совсем забыла, ко мне из Англии приехал еще один гость, он тоже говорит только по-английски. Он очень меня просил, когда я к вам собиралась, чтобы я его взяла с собой. Только он очень стесняется. Давайте закроем глаза, тогда он появится, только нужно сосчитать до трех по-английски: one, two, three! Итак, close your eyes! (закройте глаза).

Дети закрывают глаза.

Учитель (быстро надевает на руку Спота.) One, two, three! Open your eyes!

Дети открывают глаза.

Спот: Hello!

Учитель: Кто же это, ребята? It’s a dog. Это собачка. Oh, hello, Spot, good to see you! (Это я сказала: «Привет, Спот рада видеть тебя!»). А знаете, ребята, почему Спота так зовут? Хотите узнать? Видите, у него на ухе белое пятно? Люди, которые живут в Англии, в Америке, пятно называют по-английски «spot», именем Спот англичане часто называют своих собачек. Давайте поздороваемся со Спотом по-английски «Hello, Spot!» («Привет, Спот!»)

Дети хором говорят: «Hello, Spot!»

Учитель: Спот, ты тоже поздоровайся с ребятами.

Спот: Hello, kids!»

Учитель: Ребята, давайте получше познакомимся со Спотом, он же еще не знает ваши имена. Спот будет у вас спрашивать What’s your name? (Как тебя зовут? Какое твое имя?), а вы называйте свое имя, так и познакомитесь. Только не забывайте говорить сначала I’m…, что значит «я» например, «I’m Olga Victorovna».

Спот (обращаясь к учителю): Hello, what’s your name?

Учитель: I’m Olga Victorovna and what’s your name?

Спот: I’m Spot.

Учитель:Hello, Spot! Ну, Спот, подойди к ребятам, спроси, как их зовут.

Спот (подходит по-очереди к детям, протягивает «ручку» каждому): Hello! My name is Spot. What’s your name?

Ребенок (учитель подсказывает: «Скажи Споту по-английски «I’m Dima.» («Я Дима»): I’m Dima.

Дети знакомятся со Спотом.

Учитель: Ребята, Спот мне хочет что-то сказать. (Спот что-то говорит учителю на ухо). А, понятно. Спот говорит, что хочет показать вам английскую зарядку. Хотите?

Дети: Да!

Спот смотрит на учителя.

Учитель: Ребята, Спот не понял, хотите вы посмотреть его зарядку или нет. Давайте ему скажем по-английски «Yes!» («Да!»)

Дети: Yes!

Учитель: Ну, давай, Спот, я буду говорить слова английской зарядки, а ты выполняй движения.

Hands up! Hands down!

Hands on hips! Sit down!

Stand up! Hands to the sides!

Bend left! Bend right!

One, two, three, hop! (При этих словах нужно подпрыгивать на одной ножке.)

One, two, three, stop!

Stand still!

Другой вариант зарядки:

Учитель: Понравилась вам такая зарядка? Давайте попробуем ее сделать вместе. Только что-то наш Спот сонный стал. Он ведь к нам так долго ехал из Англии. Спот, ложись-ка, поспи, отдохни. А мы с ребятами потихоньку будем делать английскую зарядку. На всякий случай скажи ребятам «до свидания» («good-bye!»)

Спот: Good-bye, kids!

Учитель: И вы, ребята, скажите Споту «до свидания», только по-английски (Good-bye).

Дети: Good-bye, Spot!

Спот укладывается в кроватку, стоящую в отдалении.

Учитель: Итак, потихоньку, чтобы Спот не проснулся, давайте учиться делать английскую зарядку, а когда Спот к нам в следующий раз придет, он удивится, что мы уже умеем ее выполнять.

Дети выполняют движения зарядки «Hands up! Hands down!…»

Другой вариант зарядки:

Учитель: А теперь попробуйте сделать эту зарядку без меня.

Дети сами выполняют движения, пока учитель произносит слова английской зарядки. Если дети забывают движения, учитель им показывает.

Учитель: Good for you ! («Молодцы!»). Сегодня мы узнали много интересного. Откуда приехал к нам Спот? На каком языке он говорит? В каких еще странах говорят на английском языке? Дома нарисуйте в ваших тетрадках Спота, приклейте картинку с изображением кенгуру. Как по-английски здороваются? А как говорят «до свидания»? Good-bye!

Кандидат филологических наук И.А. Мурзинова

Дополнительный материал к уроку 1 (Знакомство с детьми)

Учитель : Hello, everybody! Hello, kids! Здравствуйте, ребята! I’m so glad to see you! Я очень рада вас видеть!

Spot: Hello!

Учитель : Let’s begin our English lesson. Давайте начнем наш урок английского языка.

Итак, на прошлом занятии мы с вами узнали много нового и интересного, познакомились со звуками-человечками! Помните их? Дома раскрасили их? Ну-ка покажите-ка нам со Спотом свои рисунки. (смотрим, всех хвалим ) А какая у них фамилия? – Englishsounds, правильно. A теперь давайте-ка их все вместе с вами вспомним! Они пригодятся нам для нашей сегодняшней игры. Вспоминаем, проговариваем.

Учитель: (показывает картинку теремка) Ребята, вы, конечно, сейчас угадаете все, из какой это сказки, верно?

Дети: Теремок!

Учитель: Молодцы! А теперь вопрос на засыпку. Где же родилась эта сказка? В Англии, может быть, или в Америке, или в Австралии даже? Ну конечно же в России! А наш друг Спот совсем не знает русских сказок! Давайте мы ему все вместе покажем эту сказку, только говорить будем на английском языке, чтобы он понял? Согласны?

Спот: That`s very good!

Учитель: Это очень хорошо!

Учитель: Итак, Спота мы посадим сюда, чтобы ему было лучше видно.

А вы ребята внимательно слушайте правила игры. Мы с вами все сейчас встанем сюда, а тут будет наш теремок (на полу должны быть границы «теремка»). Только жить в нем будут не дикие звери из леса, в мы с вами сами. Заодно Спот запомнит наши имена (а на самом деле учитель;)) Выбирается «главный герой» — тот, кто построил теремок. Well, наступила зима. Стало очень холодно, и Ваня (?) решил построить теремок, чтобы ему там было тепло и уютно. Ваня зашел в «теремок». Включается «chicken dance», Ваня танцует в своем теремке, а остальные таким образом «греются» на улице. И шли мы с вами, шли, набрели на Ванин теремок, и решила (Таня) попробовать попроситься к нему в гости, перезимовать. Итак, приходит Таня и первым делом что она должна сделать? Правильно, постучаться. Ваня там своими делами ведь занят. Стучатся по-английски так: «knock-knock», Ну-ка все вместе! Наш хозяин к нам выходит, и здоровается – «hello!» Теперь надо ведь представиться, не просто же так нас жить к себе пустят? Что мы говорим? «I`m Таня». Ну и хозяин тоже представляется – «I`m Ваня». Что, Вань, пустишь к себе? «Yes!»? Снова песня. И так пока все дети не закончатся. Смысл в том, что теремок должен быть сравнительно маленьким и под конец танцевать там должно быть тесно, но всех все равно дети пускают жить. Представляются и принимают решение пустить все «жители» теремка. Так под конец игры большинство детей очень хорошо запоминают эту фразу.

Дарья Попова

Если вы начинаете разговаривать с ребенком на английском до 3 лет, то вопрос о «содержании» первого английского опыта отпадает само собой. Вы просто начинаете говорить с ребенком на английском, показываете английский мультик или читаете книгу на английском для детей – и увлекаете ребенка в обыгрывание.

Однако после 3 лет, когда родная речь уже так сильна, что ребенок уже не настолько податлив в такие путешествия к неизведанным речевым берегам и уже появляется отчетливая потребность «Мама, я хочу, чтобы было понятно, что ты говоришь», появляется вопрос – а как познакомить ребенка с английским , чтобы это было максимально интересно, понятно и доступно.

География и английский для детей после 3 лет

Начать можно с того, чтобы показать ребенку глобус или карту и рассказать про то, что синим обозначают воду, другими цветами – землю. На Земле есть разные страны. В них можно ездить на поездах и летать на самолетах. Найти Россию, родной город отметить точечкой, а затем предложить путешествие по другим странам.

Только вот незадача – в этих странах не говорят по-русски. Вот мы с тобой говорим по-русски. Что это такое? Это стол. А это что такое? Это книга. А когда мы прилетаем в другую страну там таких слов не знают, там все будут называть по-другому. В каждой стране есть свой язык. В Испании – испанский, во Франции – французский, в Японии – японский и т.п.

В очень и очень многих странах люди говорят на английском языке. На английском говорят:

  • в Великобритании (еще эту страну называют Англией)
  • в Америке (США)
  • в Канаде
  • в Австралии
  • в Новой Зеландии

И в других странах люди хорошо знают этот язык. А ты бы хотел(-а) научится говорить по-английски? Давай попробуем выучить сегодня несколько слов.

Для этого отправимся на Родину английского языка – в Великобританию. Но она очень и очень далеко от нас. На самолете туда лететь несколько часов. Что же нам делать? Какой транспорт быстрее всех на свете? Даже быстрее самолета? Ракета! Давай полетим на волшебной ракете, а чтобы она нас доставила в Англию, управлять мы ей будем по-английски!

Get into the rocket (Сели в ракету) – для этого сложите руки домиком над головой.

Put on your helmet (Одеваем шлем) – руками изображаем, как мы надели шлем на голову.

Buckle up! (Пристегиваемся) – пристегиваем «невидимые» ремни.

Five, four, three, two, one, blast off! – 5,4,3,2,1, пуск!

Поднимаем ребенка, кружим в воздухе и приземляемся в Англии (ну, например, на диване).

Английские слова говорите громко и отчетливо, а перевод еле слышно. Эту игру вы будете повторять потом еще много раз, и переводом ее стоит сопроводить один-два первых раза, затем потребность в переводе отпадает.

Английский для детей в Великобритании

В Англии ребенок встречает своего первого английского друга. Подумайте, может быть, среди ваших игрушек уже живет английский персонаж. Это может быть:

  • Винни Пух
  • кукла Алиса (которая в стране чудес)
  • Peppa Pig
  • котятки, которые потеряли перчатки
  • Humpty-Dumpty (Шалтай Болтай)…

Английская детская литература и мультипликация оставляют тут полет для вашего творчества.

Я остановлюсь на детской потешке, известной по переводу Маршака.

— Где ты была сегодня, киска?
— У королевы у английской.
— Что ты видала при дворе?
— Видала мышку на ковре.

Pussy-cat, pussy-cat,
Where have you been?
I’ve been to London
To look at the Queen.
Pussy-cat, pussy-cat,
What did you there?
I frightened a little mouse
Under her chair.

Берем игрушку кошки и знакомимся с ней по-английски.

— What’s your name?

— My name is Pussy Cat! What’s your name?

— I’m Masha.

— Nice to meet you, Masha! Let’s play.

Опять же в первое знакомство переводим каждую фразу, побуждаем ребенка повторить за вами слова Hello, представиться по-английски I’m… , согласиться с предложением поиграть ok. Помогайте ребенку жестами. При слове Hello приветственно машем рукой, I’m – Показываем на себя. Показываем знак ok (сложно этот жест дается, но тем и интересен).

Показываем мультик по потешке:

Обратите внимание ребенка на персонажей мультика cat (кошка), mouse (мышка), the Queen (королева). Изобразите их с помощью жестов. Кошку – покажите ноготки-царапки и выполните резкие царапающие движения перед собой. Мышку – приложите кулачки к голове, показывая мышкины ушки. Королеву изобразите, показывая корону с помощью руки.

Теперь снова прослушайте песенку, попросив ребенка быть внимательным, и когда он услышит cat – показывать кошку, когда mouse – мышку и т.п. Максимально помогайте ребенку своим примером, чтобы ему было легко!

А теперь пора поиграть в кошки-мышки.

Мышка ловит кошку. Меняемся ролями. Побуждаем ребенка повторять стишок вместе с вами. Рифмовку сопровождаем уже знакомыми жестами. Повторяем, пока не надоест.

Настало время поиграть в Королеву.

Спросите, что носит королева на голове. Корону. Чтобы научится ходить с короной на голове, короли и королевы сначала носят книги на голове. Давай потренируемся.

Настало время прощаться с Pussy Cat.

Говорим Good bye! И снова летим на ракете.

Если ребенок уже порядком устал, то вы можете вернуться обратно в Россию (проведите тогда игру по-русски), а завтра продолжить свое путешествие.

Английский для детей в Америке

Теперь мы летим в Соединенные Штаты Америки или в Америку. Там мы можем встретить:

  • Микки Мауса
  • Спайдермена
  • других персонажей из американских мультиков

Скорее всего, у вас есть такие игрушки, не так ли? Знакомимся с американским другом.

В Америке строят очень высокие здания, которые называются небоскребы или skyscrapers.

Возьмите или обычные кубики и постройте из них очень высокий небоскреб. Можно заинтересовать ребенка, предложив построить небоскреб с него ростом.

А усложнить задание можно, если нарисовать модель небоскреба из цветных блоков, последовательность которых ребенку нужно повторить, при этом цвета называются по-английски. Blue, green, yellow, red etc.

Построили небоскреб, попрощались с персонажем и полетели на ракете в Канаду.

Английский для детей в Канаде

В Канаде мы познакомимся с кленовым листочком. Здорово, если в магазинах вашего города можно купить кленовый сироп и угоститься им во время занятия.

Подул ветерок и кленовый листочек упал ребенку на носик, приземлился на руку, на колено и т.п. Называйте части тела по-английски и показывайте их на себе, а ребенок листочком должен прикоснуться к соответствующей части тела у себя.

The maple leaf fell down on the nose.

The wind is blowing. (дуем)

The leaf is flying (кружимся)

And the maple leaf fell down on the arm.

Затем листочек рассказывает вам, как в Канаде любят играть в хоккей.

Подумайте, что вместо клюшки вы можете использовать у вас дома. Подойдет бадминтонная ракетка и мячик, например, покажите ребенку, как водить мячик ракеткой и попробуйте забить гол в ворота-стул.

Обратите внимание, что английское слово Hockey похоже на русское хоккей. Попросите ребенка догадаться, как перевести английские виды спорта football, basketball, baseball, hockey, volleyball, badminton, tennis. Покажите, как изобразить пантомимой каждый из этих видов спорта, потом называйте его, а ребенок должен показать, как в него играть.

Прощаемся с канадским другом и отправляемся на ракете в Австралию.

Английский для детей в Австралии

В Австралии мы знакомимся с кенгуру. Можно распечатать картинки, если нет таких игрушек.

С кенгуру мы учимся прыгать. Когда вы говорите jump – ребенок прыгает. Когда говорите stop – ребенок должен остановиться. Jump, jump, stop. Jump, jump, jump, stop. Stop, jump etc.

И наконец, настало время отправляться на ракете домой. Прощаемся с кенгуру и летим в Россию.

Дополнительно вы можете заранее подготовить картинки с изображением флагов стран и по прибытию в страну рассматривать их и повторять цвета флагов – red, white, blue.