Биографии Характеристики Анализ

Баллада авдотья рязаночка гиперболы постоянные эпитеты сравнения. Рекомендации по самостоятельной работе

Термин “баллада” происходит от провансальского слова и означает “танцевальная песня”. Возникли баллады в средние века. По происхождению баллады связаны с преданиями, народными легендами, соединяют черты рассказа и песни. Много баллад о народном герое по имени Робин Гуд существовало в Англии XIV-XV вв.

Баллада является одним из главных жанров в поэзии сентиментализма и романтизма. Мир в балладах предстает таинственным и загадочным. В них действуют яркие герои с четко очерченными характерами.

Создателем жанра литературной баллады стал Роберт Бернс (1759-1796). Основой его поэзии было устное народное творчество.

В центре литературных баллад всегда оказывается человек, но поэты XIX века, избравшие этот жанр, знали, что силы человека не всегда дают возможность ответить на все вопросы, стать полновластным хозяином своей судьбы. Поэтому часто литературные баллады представляют собой сюжетное стихотворение о роковой судьбе, например, баллада "Лесной царь" немецкого поэта Иоганна Вольфганга Гёте.

Русская балладная традиция была создана Василием Андреевичем Жуковским, писавшим как оригинальные баллады ("Светлана" , "Эолова арфа", "Ахилл" и другие), так и переводившим Бюргера, Шиллера, Гете, Уланда, Соути, Вальтер Скотта. Всего Жуковским написано более 40 баллад.

Александр Сергеевич Пушкин создал такие баллады как "Песнь о вещем Олеге" , "Жених", "Утопленник" , "Ворон к ворону летит", "Жил на свете рыцарь бедный...". Также к жанру баллады можно отнести его цикл "Песен Западных славян".

Отдельные баллады есть у Михаила Юрьевича Лермонтова. Это "Воздушный корабль" из Зейдлица, "Морская царевна".

Жанр баллады использовал в своем творчестве и Алексей Константинович Толстой. Он называет свои баллады на темы родной старины былинами ("Алеша Попович", "Илья Муромец", "Садко" и другие).

Целые отделы своих стихотворений называли балладами, применяя этот термин уже более свободно, А.А.Фет, К.К.Случевский, В.Я.Брюсов. В своих "Опытах" Брюсов, говоря о балладе, указывает только на две своих баллады традиционного лиро-эпического типа: "Похищение Берты" и "Прорицание".

Ряд шуточных баллад-пародий оставил Вл.Соловьев ("Таинственный пономарь", "Осенняя прогулка рыцаря Ральфа" и другие)

События бурного XX века вновь вызвали к жизни жанр литературной баллады. Баллада Э.Багрицкого "Арбуз" хотя и не повествует о бурных событиях революции, но рождена именно революцией, романтикой того времени.

Особенности баллады как жанра:

наличие сюжета (есть кульминация, завязка и развязка)

сочетание реального с фантастическим

романтический (необычный) пейзаж

мотив тайны

сюжет может заменяться диалогом

лаконичность

сочетание лирического и эпического начал

Авдотья Рязаночка

С нашествием Батыя и разорением Рязани в 1237 году связано два выдающихся художественных образа, созданных гением народа,- Евпатия Коловрата и Авдотьи Рязаночки. Легенда об Авдотье Рязаночке, сложенная, по-видимому, в середине XIII века, сохранилась в устной песенной традиции, ее сберегла и пронесла сквозь века народная память. Одну из песен об Авдотье Рязаночке 13 августа 1871 года записал на Кенозере А.Ф. Гильфердинг от шестидесятипятилетнего крестьянина Ивана Михайловича Лядкова. Известна «Авдотья Рязаночка» и в переложении замечательного русского писателя Бориса Шергина.

По своим жанровым признакам, равно как и по содержанию, «Авдотья Рязаночка» может быть отнесена как к балладам (она сюжетна), былинам (она «сказывалась» как былина), так и к историческим песням (она исторична по своей сути, хотя конкретные исторические реалии в ней не сохранились).

Но главное ее достоинство состоит в том, что именно в этом произведении устного народного творчества создан героический образ русской женщины.

Песня начинается картиной татарского нашествия.

Славные старые король Бахмет турецкие

Воевал он на землю Российскую,

Добывал он старые Казаньгород подлесные.

Он-де стоял под городом

Со своей силой-армией

Много поры этой было, времени,

Да и разорил Казань "город подлесные,

Разорил Казань-де-город на пусто.

Он в Казани князей-бояр всех вырубил,

Да и княгинь-боярыней

Тех в живых побрал.

Полонил он народу многи тысячи,

Он повел-де в свою землю турейкую.

Здесь по крайней мере два анахронизма. Первый -- «король турецкий» и «земля турецкая», второй -- «Казань подлесная». Это поздние замены царя татарского и земли татарской и Рязани. Древняя песня была откликом на нашествие полчищ Батыя и на разорение Рязани в 1237 году. Рязань первой приняла на себя удары нашествия, подверглась страшному разгрому -- это событие было описано в книжной «Повести о разорении Рязани Батыем», где наряду с точными летописными подробностями нашли место и на-родные песни. Повесть завершалась рассказом о возрождении Рязани: князь Ингварь Ингоревич «обнови землю Рязанскую, и церкви постави, и монастыри согради, и при-шельцы утеши, и люди собра». В народной песне тот же подвиг совершает простая «молодая женка» Авдотья Рязаночка (кстати, имя «Рязаночка» говорит о местах, где происходили события). Но делает она это совсем по-другому. В песне немало сказочно-фантастического, необычайного. Вражеский царь на обратном пути ставит «заставы великие»: реки и озера глубокие, «чистые поля широкие, воров-разбойников» и «темны леса», наполненные «зверями лютыми». Авдотья Рязаночка одна осталась в городе. Она и отправляется в «землю турецкую» -- «полону просить». Ей удается почти чудесным образом преодолеть препятствия. «Она крест-от кладет по писаному, А поклоны-ты веде по-ученому,» и обращается к Бахмету:

Я осталася в Казани единешенька,

Я пришла, сударь, к тебе сама да изволила,

Не возможно ли будет отпустить мне народу сколько-нибудь пленного,

Хошь бы своего-то роду-племени?

Дальнейший диалог «короля» и «молодой женки» развивается в духе старых былин. Подивился царь, что прошла Авдотья все «заставы великие», одолела все преграды да не убоялась предстать перед ним, и задал ей царь задачу:

« - Ай же ты, молодая жонка Авдотья Рязаночка!

Да умела с королем ричь говорить,

Да умей попросить у короля полону-де головушки,

Да которой головушки боле век не нажить будё.»-

«Молодая женка» справляется с этой задачей, проявляя свойства сказочной или былинной «мудрой девы».

« А не нажить-то мне той буде головушки,

Да милого-то братца любимого.

И не видать-то мне братца буде век и по веку.»

Вот ключ к решению трудной задачи: всех родственников можно «нажить» -- кроме родного брата. Ответ Авдотьи не только верен, но и, оказывается, затрагивает самого Бахмета: он признается, что во время нашествия на Русь погиб его любимый брат. Удивила царя татарского мужественная женщина с земли рязанской, ее умение говорить, рассуждать, отпустил он всех мужей рязанских: « Да ты, молодая жонка Авдотья Рязаночка,

Ты бери-тко народ свой полонёные,

Да уведи их в Казань до единого.

Отпустил с условием, что будет сложена про Авдотью песня и Орда в ней добром упомянута будет. Героизм простой беззащитной женщины, пришедшей в Орду, прославившуюся кровавыми набегами, разорениями и жестокостью, заставил царя татарского проникнуться уважением к ней, а мудрость ее покорила грозу русских земель. Не мужчина-воин, а женщина-труженица "выиграла битву" с Ордой. Она встала на защиту своих родных, и благодаря ее мужеству и уму

« Да она построила Казань-город наново,

Да с той поры Казань стала славная,

Да с той поры стала Казань-де богатая,

Да тут ли в Казани Авдотьино имя возвеличилось…»

Образ Авдотьи- Рязаночки - бессмертный образ женщины-спасительницы, готовой ради ближних преодолеть любые препятствия, пройти через любые испытания, являя полную самоотверженность и бесстрашие перед лицом опасности. Она соединяет в себе мудрость женщины и мужество, достойное воина, и воплощает представления народа о женском подвиге, о женском героизме, и о возможности победы над врагом не силой физической, но силой духа, самоотверженности и любви.

Героизм русской женщины в былине "Авдотья Рязаночка"

Былина "Авдотья Рязаночка" - народное сказание о му-жестве простой русской женщины, которая занималась всю жизнь домашним хозяйством, растила сына, любила мужа, ткала, пряла, стирала, убирала. Миллионы таких женщин на Руси. Но пришла беда: налетела на родные земли "Синяя орда, с пожарами, со смертями", требуя от русских князей пла-тить дань татарскому хану.

Крепко бились рязанцы, А татар не могли отбити, Города Рязани отстояти. Убитых река уносила, Живых Орда уводила.

Три дня Авдотья Рязаночка по пепелищу ходила, голоси-ла по мужу, сыну и брату, плененных татарами. И пошла она к царю татарскому "в полуденные страны". Шла больше года, голодала, много невзгод пережила. Предстала она перед ца-рем татарским маленькая, грязная, изможденная, в лапотках, а вокруг воины вооруженные, табуны лошадей сытые, шатры золотые. Не побоялась она царя грозного, попросила только разрешить ей увидеться с родными. Удивила царя татарского мужественная женщина с земли рязанской, ее умение гово-рить, рассуждать, отпустил он всех мужей рязанских, с усло-

вием, что будет сложена про Авдотью песня и Орда в ней добром упомянута будет.

Героизм маленькой беззащитной женщины, пришедшей в Орду, прославившуюся кровавыми набегами, разорениями и жестокостью, заставил царя татарского проникнуться уваже-нием к ней, а мудрость ее покорила грозу русских земель.

Эта былина замечательна тем, что не мужчина-воин, а жен-щина-труженица "выиграла битву" с Ордой. Она встала на защиту своих родных, и благодаря ее мужеству и уму "пошла Рязань из полону".

ВАСИЛИЙ АНДРЕЕВИЧ ЖУКОВСКИЙ

Поэзия и жизнь в балладе "Светлана" В. А. Жуковского

В. А. Жуковский - известный поэт, мастер поэтического слова, тонкий знаток русской культуры и фольклора.

Жизнь русского человека раньше тесно была связана с традициями и обрядами. По знамениям судьбы или природы корректировалась жизнь и деятельность одного человека или целой семьи.

Раз в крещенский вечерок Девушки гадали...

Страх перед неизвестным, любопытство, желание узнать судьбу близких толкали к гаданию. Богатство или нищета, замужество или одиночество, жизнь или смерть, вечные ски-тания или оседлая жизнь в кругу семьи - все расскажет гадание в праздничные дни.

В. А. Жуковский, сын помещика Бунина и пленной тур-чанки Сальхи, знал русскую душу, любил российскую глубин-ку, чувствовал природу. В балладе "Светлана" все это слилось

воедино, и в результате обнажилась грусть души, страх по-терь. Стих поэта наполнен музыкой, богат полутонами и ню-ансами.

Не зря ведь А. С. Пушкин считал Жуковского великим поэтом, проложившим много троп для русской поэзии. Жу-ковский обладал редким даром охватить в коротком сти-хотворении или балладе тревоги русского человека, окрасить их музыкой и звучанием, раскрыть их тайну, не нарушив це-лостности.

Баллада "Светлана" посвящена Сашеньке Протасовой, в которую был влюблен Жуковский. Гадание на зеркале де-вушки, тревожащейся о судьбе своего жениха, традиционно для русских святочных обрядов. Светлана всматривается в зеркало, и перед ней проходит фантасмагория образов: и раз-бойничий притон, и "подменный" жених, который оказывает-ся убийцей. Но светлой и ясной улыбкой разрешаются ро-мантические ужасы: это лишь страшный сон.

О, не знай сих страшных снов Ты, моя Светлана.

Будущее реальной Светланы оказалось трагичным, заму-жество - неудачным. Но в история литературы осталась свет-лая, поэтичная красота баллады.

АЛЕКСАНДР СЕРГЕЕВИЧ ПУШКИН

Каким настроением пронизано стихотворение А. С. Пушкина "Узник"?

Поэтическое творчество А. С. Пушкина пронизано тоской по свободе и печалью из-за существования невидимых реше-ток, сдерживающих его всю жизнь.

Поэту было 23 года, когда он написал стихотворение "Уз-ник". В такие годы человек, как никогда, свободен, он полон сил и имеет все шансы реализовать свои планы и мечты. Но

А. С. Пушкин видел, что общество, в котором он живет, кото-рое его воспитало на своих никчемных и пустых идеях, - это не что иное, как всеобщий обман, темница. Судьба героя изоб-ражается поэтом как процесс отчуждения от родного ему мира, как разрушение связей с ним. В строке:

"Сижу за решеткой, в темнице сырой."

Пушкин пишет о себе, о безнадежной тоске, о свободе, что рядом. Нужно только попытаться вырваться, но то ли рутин-ная жизнь сковала орла, то ли сытость и безопасность не стоят свободы... В стихотворении нет развития действия, есть предложение:

...Давай улетим/

Мы вольные птицы, пора, брат, пора! Туда, где за тучей белеет гора, Туда, где синеют морские края, Туда, где гуляет лишь ветер... да я!..",

но нет ответа.

Как поступить, "если жизнь тебя обманет..."?

(Сочинение-миниатюра по стихотворению А. С. Пушкина "Если жизнь тебя обманет...")

Судьба. Как много надежд мы возлагаем на нее. У нас свои планы, у нее - свои. В этом стихотворении всего две строфы, но и горькое настоящее, и надежда на благостное будущее в нем переплетены. Разочарование от неудач не должно угнетать. Неизвестное будущее должно держать че-ловека "в струне". Много анекдотов о судьбе придумано острословами, и от них бывает смешно до слез. Слезы высохнут, а смех останется. И радость побед и успехов сменит былую горечь. Подумаешь: "Боже, какой я был глупый!" И идешь дальше, преодолевая очередную ступеньку небоскреба жизни.

МИХАИЛ ЮРЬЕВИЧ ЛЕРМОНТОВ

Смерть за честь

(По произведению М. Ю. Лермонтова

"Песня про царя Ивана Васильевича,

молодого опричника и удалого купца Калашникова")

Жестокие времена опричнины известны нам из истории. В художественной литературе мы их также встречаем, на-пример в "Песне про царя Ивана Васильевича, моло-дого опричника и удалого купца Калашникова" М. Ю. Лер-монтова.

Произвол и беззаконие были "визитной карточкой" оп-ричников. Простой народ боялся их, знатные люди избегали с ними встреч. Лермонтову очень точно удалось описать атмос-феру царствования Ивана Грозного:

Не сияет на небе солнце красное,

Не любуются им тучки синие:

То за трапезой сидит во златом венце,

Сидит грозный царь Иван Васильевич.

Заметил царь, что пригорюнился его верный слуга Кирибе-евич: не ест, не пьет. Разгневался царь, "...стукнул палкою, /И дубовый пол на полчетверти/ Он железным пробил око-яечником...". Узнал царь, что верный опричник влюблен в красавицу Алену Дмитриевну, но не сказал Кирибеевич, что она - жена купца Калашникова.

Царь Иван Васильевич посоветовал:

"...Вот возьми перстенек ты мой яхонтовый Да возьми ожерелье жемчужное...

...И пошли дары драгоценные

Ты своей Алене Дмитриевне:

Как полюбишься - празднуй свадебку,

Не полюбишься - не прогневайся".

Опозорил опричник Кирибеевич Алену Дмитриевну перед соседями. Признался в любви, ласкал, целовал, фату бухар-

скую, подаренную мужем, сорвал. Возмутился купец Калаш-ников и решил в кулачном бою на Москве-реке в присут-ствии царя наказать опричника. Призвал купец и братьев своих в случае его смерти отстоять честь семьи. На следующий день зазывалы бросили клич:

"Ой,уж где вы, добрые молодцы?.. .. JCmo побьет кого, того царь наградит, А кто будет побит, тому бог простит!"

Растеклась толпа в обе стороны - вышел готовый к бою не на жизнь, а на смерть купец Калашников. Побледнел Кирибеевич, услыхав имя соперника. Начался "богатырский бой", и победил в нем Калашников. Честь жены он отстоял, за что и поплатился собственной головой, по приказу царя пошел на плаху за сознательное убийство "верного слу-ги". С царской точки зрения Иван Васильевич восстано-вил справедливость после смерти Кирибеевича и казни Ка-лашникова.

"Песня про удалого купца Калашникова" написана Лер-монтовым в стиле песни-повествования певцов-гусляров, ко-торые поют славу казненному Калашникову и осуждают цар-ское решение, разошедшееся с мнением народа.

НИКОЛАЙ ВАСИЛЬЕВИЧ ГОГОЛЬ

Образ Тараса Бульбы - воплощение ратного духа запорожцев

(По повести Н. В. Гоголя "Тарас Бульба")

Николай Васильевич Гоголь много занимался изучением истории. Особенно большое внимание писателя привлекала Запорожская Сечь - первое в Европе демократическое "го-сударство". Изображению сложного и противоречивого периода украинской истории и посвящена повесть Гоголя "Тарас Бульба".

Мы знакомимся с Тарасом Бульбой в мирной домашней обстановке, во время небольшой передышки главного героя между ратными подвигами. Гордость у Бульбы вызывают сыновья Остап и Андрий, приехавшие домой с учебы. Тарас считает, что духовное образование - это^лишь часть необхо-димого молодому человеку образования. Главное же - бое-вая учеба в условиях Запорожской Сечи.

Тарас Бульба - полковник, один из представителей ко-мандного состава казачества. Он является воплощением рат-ного духа сечевиков. Бульба с огромной любовью относится к своим товарищам-запорожцам, глубоко уважает обычаи Сечи и не отступает от них ни на йоту. Характер Тараса Бульбы особенно ярко раскрывается в главах повести, рассказываю-щих о боевых действиях запорожских казаков против польских войск.

Остап и Андрий - воплощение двух сторон души старого Бульбы. Остап - настоящий мблодец, из которого вырастет добрый запорожец. Андрий - более мягок, но тоже обещает стать хорошим воином. Однако в жизнь мечтам Тараса Буль-бы не суждено было воплотиться. Остап погибает как герой в цветущем возрасте. Андрий же попадает в сети ловкой иску-сительницы-полячки, предает родину и переходит на сторону врага.

В сцене сыноубийства мы видим величие характера Та-раса Бульбы. Свобода отчизны и казацкая честь для не-го - главнейшие понятия в жизни, и они сильнее отцов-ских чувств. Поэтому, побеждая собственную любовь к сыну, Бульба убивает Андрия. Теперь никто не сможет укорить Тараса в пренебрежении рыцарскими идеалами Запорожской Сечи. Но и самому Бульбе пришлось вскоре погибнуть. Читателя глубоко трогает сцена гибели главного героя: погибая в огне, Тарас обращается к своим товарищам-запорожцам со словами напутствия. Он спокойно следит за тем, как уплывают его запорожцы. Здесь Тарас Буль-ба виден во всей цельности и могучей силе своего ха-рактера.

Николай Васильевич Гоголь был пылким патриотом сво-ей родной Украины. Вся творческая жизнь писателя при-

шлась на эпоху царствования Николая Первого. Это было время жестокого подавления любого проявления свободомыс-лия, любого проявления национального духа. Не в послед-нюю очередь это касалось Украины. В повести "Тарас Буль-ба"\ которая должна была стать гимном свободолюбию, Гого-лю, несмотря на жесточайшую цензуру, все-таки удалось ска-зать очень многое. Тарас Бульба на целые десятилетия стал воплощением образа борца за независимость, верного запо-рожским традициям, непоколебимого, уверенного в оконча-тельной победе над врагом.

Образ Тараса Бульбы может быть истолкован и аллегори-чески: старый Тарас - это воплощение старинных идеалов сечевого рыцарства, Андрий - воплощение взглядов неустой-чивой части казачества, склонной к компромиссам и прямо-му предательству, а Остап - воплощение молодой запорож-ской силы, зреющей в украинском народе.

Сравнительная характеристика Остапа и Андрия

Н. В. Гоголя глубоко интересовала история Малороссии, хотя отношение к политической и культурной роли украин-цев было неоднозначным в разные периоды творчества: от восхищения и больших надежд до пессимизма, отнесения всех достижений и заслуг в глубь времен.

Гениальная интуиция в сочетании с прекрасным знани--ем национального характера позволили Гоголю создать мно-гогранные и выразительные образы запорожских казаков, настоящей легенды бурного, военного, богатырского времени. Два брата Остап и Андрий, выросшие и воспитанные в одинаковых условиях, представляют собой полярно проти-воположные человеческие типы. Остап - то, что называют безупречным бойцом, надежным товарищем. Он молчалив, спокоен, рассудителен. Остап продолжает и чтит традиции отцов и дедов. Для него никогда не стоит проблема выбора, нравственной двойственности, колебаний между чувствами и

долгом. Он удивительно цельная натура. Безоговорочно при-нимает Остап запорожский быт, идеалы и принципы стар-ших товарищей. Почтительность никогда не переходит у него в угодливость, он готов проявить инициативу, но с уважением относится к мнению других запорожцев. В то же время он никогда не будет интересоваться мнением, взглядом "чужих" - иноверцев, иноземцев. Остап видит мир суровым и простым. Есть враги и друзья, свои и чужие. Его не интересует политика, он прямодушный, отважный, верный и суровый воин. Остап словно вырублен из цельного куска камня, его характер дан готовым в своей основе, и развитие его - это прямая, в высшей точке подвига обры-вающаяся смертью.

Андрий - полная противоположность брату. Гоголь по-казал различия не только человеческие, но и исторические. Остап и Андрий почти ровесники, но это типы, принадлежа-щие разным историческим временам. Остап из героической и примитивной эпохи, Андрий внутренне близок более по-зднему времени развитой и утонченной культуры и цивили-зации, когда политика и торговля занимают место войны и разбоя, Андрий мягче, утонченнее, гибче брата. Он наделен большой чуткостью к чужому, "иному", большей чувстви-тельностью. У Андрия Гоголем отмечены зачатки тонкого вкуса, чувства красоты. Нельзя, однако, назвать его более слабым. Ему свойственна йтвага в бою и гораздо более важное качество - смелость сделать самостоятельный выбор. В стан врага его приводит страсть, но за этим стоит боль-шее. Андрий хочет воевать теперь за свое, то, что он сам нашел и назвал своим, а не получил по наследству, по традиции.

Два брата должны стать врагами. Оба гибнут, один - от рук врагов, другой - от руки отца. Нельзя назвать одного хорошим, другого - плохим. Гоголь дал национальный ха-рактер в развитии, показал людей, по натуре принадлежащих разным историческим эпохам.

МИХАИЛ ЕВГРАФОВИЧ САЛТЫКОВ-ЩЕДРИН

Басенное начало в сказках М. Е. Салтыкова-Щедрина

Сказки Салтыкова-Щедрина называют баснями в прозе, в них отчетливо прослеживаются фольклорные и русская сати-рическая литературная традиции.

В его сказках правдиво раскрываются проблемы народа. Сатирик зло обличает самодержавие, либерализм и господ-ствующий класс, явно подчеркивает тупость, лень, неспособ-ность правящей верхушки мыслить и работать.

В сказках Салтыкова-Щедрина отсутствует положитель-ный герой, даже в "Повести о том, как один мужик двух генералов прокормил" мужик, который умеет работать, про-являет смекалку, никакая ситуация не может поставить его в тупик, - не является тем героем, который должен быть примером. А почему? Потому что он всегда готов подчинять-ся, работать на того, кто того не заслуживает, он безразли-чен к самому себе, своему "я", готов гнуть спину под по-стоянными упреками ленивых и легкомысленных генера-лов. Он не может оценить свой труд. Почему же тогда два никчемных человека должны ценить его?

Русский мужик заслуживает того, что "заработал": "рюм-ку водки да пятак серебра".

В сказках Салтыкова-Щедрина в образах зверей изобра-жены человеческие пороки. Например, в "Премудром песка-ре" столетний пескарь, проживший свою жизнь в одиночестве, никому не доверявший, боявшийся всех и вся, так и не ре-шился хотя бы раз совершить какой-либо стоящий поступок, он, больной и умирающий, без друзей и родных, бессмысленно проживший жизнь, исчезает неизвестно куда. А жил ли вооб-ще когда-нибудь этот пескарь? Никто с ним не общался, не видел его, советы "премудрого" никому не нужны. Его жизнь прошла серо и уныло, и прожить сто лет, зарывшись в соб-ственной норе, никому не интересно. Пусть жизнь протечет бурно, ярко, интересно, но лучше погибнуть в зубах щуки, зная, что о тебе кто-нибудь вздохнет или заплачет.

В сказке "Медведь на воеводстве" Салтыков-Щедрин при-держивается традиционных амплуа: Медведь-воевода у не-го - майор, Осел - советник, Кукушка - гадалка, По-пугаи - скоморохи, Сорока-воровка - ключница, Дятел - ученый-летописец, Соловей - певец и т. д. Его звери полнос-тью ассоциируются с "профессией", заложенной природой и человеческим восприятием.

Сатирик смеется над пороками общества, которые устраи-вают это же общество, над окружающей действительностью, которая реальна и совершенно не вызывает смеха.

ИВАН АЛЕКСЕЕВИЧ БУНИН

Восприятие мира ребенка взрослым в рассказе И. Бунина "Цифры"

Такой тонкий анализ детской психологии, сложных нитей, связывающих взрослых и детей, как в этом рассказе, говорит о глубоком понимании природы детства.

Дети и взрослые - люди разной расы. Они живут вместе, на одном пространстве, пользуются словами одного языка, но редко понимают друг друга. Бунин показал трагедию такого непонимания. Человек, вырастая, странным образом забыва-ет о своем детстве. Он помнит события, но уже не может вернуться к детскому взгляду на них. Взрослые, обладающие умом и чувством справедливости, понимают это и пытаются как бы заново учить язык детства.

В рассказе "Цифры" автор дает две точки зрения на один и тот же конфликт дяди и маленького племянника. Он точно описывает свои чувства в момент конфликта, подроб-но объясняет детали происходящего и одновременно анали-зирует ситуацию как бы из другого времени, когда он смог понять мотивы своих и чужих поступков, дать им правиль-

ную оценку. С горечью говорит он о своей гордости, раз-дражении, которое погасило радость маленького мальчика. Бунин находит точные эпитеты, передающие эмоциональ-ность племянника, его любознательность, энергию, живой характер. И беспощадно анализирует свое поведение, не пытаясь прикрываться словами о воспитании, о том, что детей нельзя баловать. Да, эти слова произносятся в рас-сказе и автором, и мамой, и бабушкой, но в контексте рассказа все эти теории выглядят издевательством над таинственным процессом познания мира.

Грустно, что человека много лет мучит воспоминание и стыд за свою ошибку. Но ведь большинство взрослых даже не задумываются, как много боли они мимоходом причиняют детям, как мало настоящей любви и желания понять другого в их отношениях. Рассказ Бунина "Цифры" ненавязчиво, но твердо подводит к выводу: настоящее воспитание - это вос-питание счастьем. Важно только понять, что делает ребенка счастливым, и не подменять воспитание давлением и навязы-ванием своих взглядов на жизнь и счастье.

Список учебников

Н609101 (0); Н613550 (0) 800 современных сочинений по русской и мировой литературе... (0) Дроняева, Т.С. Стилистика современного русского языка: Практикум: Для... --- Н609101 (0); Н613550 (0) 800 современных сочинений по русской и мировой литературе...

План

Практическое занятие 7. Народная лирика

План

1. Происхождение исторических песен, время и условия их формирования. Связи исторических песен, с одной стороны, с былинами, с другой – с лирическими песенными жанрами.

2. Характер отражения исторической песнью действительности: позиция современника, «неразличение» главного и второстепенного, история в движении.

3. Ранние исторические песни XIII – XIV вв.: песенная основа эпизода о Евпатии Коловрате («Повесть о разорении Рязани Батыем»), Авдотья Рязаночка, Щелкан Дюдентьевич.

4. Зрелость жанра: песни об Иване Грозном, основные мотивы, сложный психологический облик царя (составить по песням психологическую характеристику царя).

5. Песни о Ермаке и Степане Разине: общее и особенное, суть конфликтов, поэтика песен. Историческая песня XVII в., проникновение лиризма.

6. Исторические песни XVIII – XIX вв.: основные коллизии и герои, возрастание лирического начала.

7. Характеристика исторической песни как жанра.

8. Определение жанра, время возникновения баллад, основные этапы их развития.

9. Основные тематические группы баллад, их герои и идейный смысл песен.

10. Характер конфликта в балладах, особенности композиции: баллады с открытым ходом действия, баллады с предсказанием, баллады с узнаванием.

11. Психологизм, искусство трагического и др. черты поэтики (выписать эпитеты, характеризующие жертву, и эпитеты, характеризующие губителя).

Хорошо знать содержание исторических песен и баллад, помещенных в вузовскую хрестоматию;

Выполнить анализ текста «Авдотья-Рязаночка», выявив основные жанровые признаки исторической песни и баллады (письменно).

Составить таблицы «Сходства и различия былины и исторической песни», «Сходства и различия исторической песни и баллады».

дополнительная литература:

Балашов Д.М. История развития жанра русской баллады. Петрозаводск. 1966.

Криничная А. Н. Народные исторические песни начала XVII века. Л. 1974.

Кулагина А.В. Русская народная баллада: Учебно-методическое пособие по спецкурсу. М. 1977.

Путилов Б. Н. Русский историко-песенный фольклор XIII – XVI вв. М.; Л. 1960.

Путилов Б.Н. Славянская историческая баллада. М.; Л. 1965.

Русская историческая песня: Сборник / Вступ. статья, сост., подг. текста и примеч. Л.И. Емельянова. Л. 1987.

Русские исторические песни / Сост. В.И. Игнатов. 2-е изд. М.: «Высшая школа». 1985.

Русские народные баллады. Подг. текста, вступ. статья Д.М. Балашова. М. 1983.

Смирнов Ю.И. Восточнославянские баллады и близкие им формы: Опыт указателя сюжетов и версий. М. 1988.



Современная баллада и жестокий романс / Сост. С. Адоньева, Н. Герасимова. СПб. 1996.

1. Определение народной лирики, сфера изображаемого, соотношение личного и коллективного. Принципы классификации: а) по тематике и социальному признаку; б) по форме.

2. Смысл обращения к природе; психологический (поэтический) параллелизм, символика народных песен. А.Н. Веселовский о параллелизме. Лирические обращения, их композиционная и психологически-эмоциональная роль: а) обращения к явлениям природы; б) к людям; в) к себе, своей доле, судьбе.

3. Композиция лирических песен; прием ступенчатого сужения образов; другие способы построения. С.Г. Лазутин о композиции народных песен.

4. Сравнения, метафоры, эпитеты, уменьшительные и ласкательные суффиксы как изобразительно-выразительные средства: составьте словарик тропов русской народной песни. Повторы и их роль в песнях, роль ритмических частиц, рифм, припевов, их музыкальное значение.

5. Любовные песни, основные сюжеты, их общее лирическое настроение и художественный стиль. Семейные песни, основные сюжеты, их персонажи, проблематика; образ замужней женщины.

6. Солдатские и рекрутские песни, характеристика солдатской службы и психологии солдат; изобразительные средства.

7. Разбойничьи и удалые песни, их герои, композиция, образность.

8. Хороводные, игровые и шуточные песни, их тематика, типичные образы, юмор и сатира, ритмика, стиль.

- ЗАКОНСПЕКТИРОВАТЬ :

1. Веселовский А.Н. Психологический параллелизм и его формы.

2. Лазутин С.Г. Композиция русской народной лирической песни.

Определить в приведенных текстах тип психологического параллелизма (по классификации А. Н. Веселовского).


1. У ворот конопелька

Что тонка, высоченка

Как на той конопельке

Сидит соловейка,

Поет- распевает.

А Прасковья у батюшки

Живет - отживает,

Хлеб-соль отъедает,

Спасибо говорит.

2. Не ходи Прасковьюшка

Рано по воду.

На прорубе

Два голубя сидят.

Они громко гудут-

Погудывают

Они тебя от батюшки,

Они тебя от матушки

Отгудывают

3. С гор-горы три ручья текли,

Три ручья текли, три студеные.

Ко мне нонче три гостя идут,

Ко мне нонче три с гостинцами:

Первый гость - свекор- батюшка,

Второй гость - все большой деверь,

Третий гость - все Иван сударь.

4. Во рюмочке, во тарелочке

Золотой бережочек..

А как жениха зовут?

Ванюша - золотой разумочек.

5. У нас у месяца золотые рога,

Ой, яли-яли, золотые рога.

У нас у солнышка очи ясные,

Ой, яли-яли, очи ясные.

У Иванушки кудри русые,

Ой, яли-яли, кудри русые.

6. Не ясен- то сокол,

По горам летал,

Тяжело вздыхал.

По горам летал,

Ой, да тяжело вздыхал,

Тяжелехонько,

Ох, да жалобнехонько.

Жалобней того

Девка плакала…

7. Ох, ты, гуля,

Ты, голубок мой.

Ох, не летай, гуля,

Не летай далеко.

Ох, ты, Алексей,

Ох, ты, Николаевич,

Что ж ты задумал?

8. Не бела заря, не бела заря,

Занималась, занималась,

Не ясен сокол, не ясен сокол

Ко мне прилетал, ко мне прилетал,

Мой-то миленький, мой-то миленький

Со двора съезжал, со двора съезжал.


Выполнить анализ приведенных лирических песен, выделив все характерные жанровые изобразительно-выразительные средства.


1.Не во далечем – далече, во чистом поле,

Что ещё того подале во раздолье,

Стоит – то постоит белая берёзонька…

Что под той – то берёзонькой,

Что под белой кудреватой,

Там не сизые голуби ворковали,

Девица с молодцем речи говорила.

Не дождичком белое лицо смочило,

Не морозом ретивое сердце познобило, --

Смочило белое лицо слезами,

Познобило сердце тоской – кручиной.

2. Болит больно головушка,

Чует, ноет сердечушко,

Что немножко мне жить

С милым дружком.

Что и скорому быть

Провожаньицу,

Да и дальнему расставаньицу.

Провожала я дружка,

Я далёко, далеко, я до города,

А с города до самой Москвы.

Середи Москве становились,

Все московские купцы удивились:

“Да и кто это, с кем прощается?

То не муж ли с женой?

Или брат с сестрой?

Или мил друг с любезной?


3. Во пиру я была, во беседушке,

Сладкий мёд я пила, красну водочку

Красну водочку, всё наливочку,

Всё наливочку из пола ведра.

Из пола ведра через край до дна.

4.Уж ты, ночка, ты ноченька тёмная,

Ты, тёмная ночка, осенняя!

Нет у ноченьки светлого месяца,

Светлого месяца, ни частых звёздочек!

Нет у девушки родимого батюшки,

Нет ни батюшки, нет ни матушки,

Нет ни братца, ни родной сестры.

Нет ни рода, ни племени!

Уж как был – то у ней мил сердечный друг,

Да и тот теперь далеко живет.


дополнительная литература:

Народные лирические песни. Подг. текстов В.Я. Проппа. Л. 1961.

Русская народная поэзия. Лирическая поэзия. Сост., подг. текстов Ал. Горелова. Л. 1984.

Колпакова Н.П. Русская народная бытовая песня. М.; Л. 1962.

Еремина В.И. Поэтический строй русской народной лирики. Л. 1978.

Лазутин С.Г. Поэтика русского фольклора. М. 1981.

Мальцев Г.И. Традиционные формулы русской народной необрядовой лирики. Л. 1989.


Практические занятия (ПР) играют большую роль в профессиональной подготовке студента-филолога, Они прочно связаны с лекционным курсом, строятся в соответствии с его содержанием, но имеют и свои особенности. Они реализуют безусловно необходимое в процессе овладения специальностью практическое общение студентов с живыми фольклорными явлениями.

Основные задачи практических занятий –это:

· углубление и конкретизация содержания лекционного курса;

· активизация самостоятельной работы студентов;

· выработка у студентов навыков комплексного анализа устно-поэтического текста, пробуждение творческой мысли.

· проверка знаний по программному материала.

Планы практических занятий нацелены на активную аналитическую работу с текстом и предусматривают прежде всего изучение произведения как идейно-художественного единства. Реализуются в их взаимосвязи различные принципы и приемы идейно-эстетического анализа проблематики, поэтики, художественной структуры, сюжета, композиции, жанра, метода, стиля, особенностей бытования фольклорного произведения.

Овладевая основами будущей профессии, студенты-филологи постигают непреходящие идейно-эстетические и духовно-нравственные ценности русского национального фольклора, что воспитывает в них не только эстетическую чуткость и нравственную ответственность, но и чувство истинного патриотизма, национальной гордости за отечественную культуру.

Настоящий вариант методических рекомендаций построен, исходя из некоторого максимума, допускаемого существующим расчетом часов курса устного народного творчества. На тех отделениях и специализациях, где количество учебных часов меньше максимального, преподаватель волен варьировать и выбирать как в самих темах, так и в количестве часов на каждую из них. Разумеется, не все темы могут быть специально рассмотрены на практических занятиях. По решению преподавателя некоторые из них выносятся на самостоятельную работу студента как аудиторную, так и внеаудиторную. Безусловно обязательными для всех специализаций являются темы по народным сказкам, былинам и народной лирике; для специализации «филология» рекомендуем активизировать теоретическую тему «специфика фольклора»; для «учительских» специализаций – темы по обрядовой поэзии, малым жанрам фольклора, детскому фольклору.

Все темы имеют унифицированную структуру:

1. название темы;

2. вопросы, на которые в результате занятий должны быть получены вразумительные ответы;

3. задания, связанные с вопросами;

4. основная и дополнительная литература, на основе которой можно выполнить задания и получить ответы на вопросы.

Отдельные темы (обрядовая поэзия, народная сказка, былины) имеют подразделы, дифференцирующие жанровые разновидности.

Все темы предполагают некий минимум и максимум их освоения. Минимум сводится к усвоению «основной» учебной литературы и лекционного материала, максимум ориентирован на дополнительную научную литературу, перечни которой всегда превышают объемы «основной». В этих перечнях учтены как классические исследования, так и наиболее значимые из новейших. Разумеется, издания указанные в списках дополнительной литературы, не всегда можно найти в библиотеках г. Орла,. Но если студент проявляет подлинный интерес, то преподаватель всегда поможет ему книгами из личной библиотеки, библиотек коллег по кафедре, укажет на возможности межбиблиотечного абонемента. Кроме того, кафедрой начинает создаваться электронная библиотека, которая с каждым годом заметно пополняется и к которой все чаще обращаются студенты

Таким образом, методическое пособие предполагает различные формы самостоятельной работы – от минимально необходимых для положительной аттестации студента до первых ступеней самостоятельного научного исследования студента.

Задания для самостоятельной подготовки

Авдотья Рязаночка Авдотья Рязаночка - героиня древней былины. Эта простая женщина жила со своей семьей в Рязани и однажды по делам выехала из города. В ее отсутствие на город напали татарские войска, которые его разграбили и сожгли, князей и бояр побили, а оставшихся в живых жителей угнали в полон. Исторически события обычно соотносятся с нападением войск хана Батыя в декабре 1237 года или разорением Рязани в XV веке ханом Большой Орды Ахматом. Однако в промежутке между этими двумя датами было немало и других нападений на этот город.

В одной онежской былине рассказывается о смелом поступке Авдотьи Рязаночки, о ее женской верности. Авдотье удалось вывести из татарского плена не только своих родных, близких ей людей: брата, сына и мужа (в других редакциях былины - сына, сноху и мать), но и весь рязанский полон. Некоторые исследователи относят это опасное путешествие в Орду ко временам татаро-монгольского ига, к разграблению Рязани в декабре 1237 года, хотя в некоторых вариантах упоминается «царь Бахмет турецкий».

Нам представляется, что это легендарное событие могло происходить как в XIII столетии, так и в XIV веке. Вероятно, замена Батыя на Бахмета могла произойти во второй половине XV века после нападения на Рязань хана Большой Орды Ахмата.

В пределы Рязанского княжества постоянно вторгались грабительские отряды начавшейся распадаться татаро-монгольской Золотой Орды. Один из таких отрядов совершил набег изгоном, то есть неожиданно, налегке, вследствие чего защитники города не смогли оказать сколько-нибудь серьезного сопротивления врагам, тем более, что рязанское войско в это время выступило в поход. Напавшие на город степные мародеры ограбили и увели в полон все оставшееся в живых население.

Как говорится в песне об Авдотье Рязаночке, хан Бахмет турецкий:

Добывал он старые Казань-город подлесные.
Он-де стоял под городом
Со своей силой-армией.
Много поры этой было, времени.
Да й разорил Казань-город подлесные,
Разорил Казань-де-город напусто.

Да и княгинь-боярыней
Тех живых в полон побрал.

Он повел-де в свою землю турецкую.

Город, подвергшийся опустошению, в тексте почему-то называется Казанью. Но Казань, вошедшая со второй половины XVI века в состав Московского государства, вражеским нашествиям никогда не подвергалась. По-видимому, здесь мы имеем дело с обычной для северных сказителей эпической заменой одного города другим:

А ведь Казань ены как огнем жгали,
А ведь Рязань ли во полон брали;
Проехал я Турецию и Швецию,
Казань, и Рязань, и Вострахань.

Эпитеты «старая» и «подлесная», встречающиеся в песне, более соответствуют Рязани (с эпитетом «старая» Рязань упоминается также в песне «Атаман польской»: «Сборник Кирши Данилова», № 53). В имени царя Бахмета, может быть, есть отголоски имени хана Ахмета, разорившего Рязань в 1472 году. Наименование этого царя турецким и земли турецкой отражает, видимо, влияние фольклора ХVII-ХVIII веков с сильно развитой в нем турецкой темой.

Неожиданная весть о разграблении Рязани застала Авдотью Рязаночку в то время, когда она была на другой стороне реки Оки, заготовляя сено на зиму на заливных окских лугах. Авдотья, как всякая русская баба, быстро взяла дело в свои руки. Проплакав свои слезы, и зная, что ей вряд ли кто поможет в данных обстоятельствах, она начала думать, как поправить положение, в котором оказалась по трагической случайности. Мало надеясь на благоприятный исход своей задумки, она все-таки собралась в дорогу, заготовив на всякий случай поминальные белые рубахи для родни. Добиралась Авдотья до ханской ставки очень долго и истоптала не одну пару лаптей, преодолев на своем пути несколько вражьих застав-преград:

Первую заставу великую -
Напускал реки, озера глубокие;
Другую заставу великую -
Чистые поля широкие,
Становил воров-разбойников;
А третью заставу - темны лесы
Напустил зверьев лютыих.

Наконец, пришла рязанская женка туда, где был турецкий (татарский) полон. Там ее встретили неприветливо, но с нескрываемым любопытством.

Чего ты хочешь, русская баба? - сказал царь-король Бахмет, немало дивясь приходу Авдотьи Рязаночки.

Хочу вернуть своих родных на землю пустую, Рязанскую, восточный царь, - отвечала Авдотья Рязаночка.

Говорит ей царь Бахмет:

Ты, Авдотья – женка Рязаночка!
Когда ты умела пройти путем да и дорогою, -
Так умей-ка попросить и головушки
Из трех единыя.
А не умеешь ты попросить головушки, -
Так я срублю тебе до плеч буйну голову.

Послушай меня, о, великий и мудрый правитель, и реши дело по правде. Я еще совсем молодая женщина, и могу снова выйти замуж. Значит, будет муж у меня. А муж будет, то рожу я и сына. Только родного брата мне никто не возвратит, никто не подарит, поэтому освободи моего брата.

Правду говоришь, ты, Рязанка Авдотья. Раз ты такая мудрая, то и поступай так же. Дарю я тебе три дня и две ночи для того, чтобы нашла ты своих родных в моем царстве. Но это еще не все. Сорви любой цветок у моего шатра, и пока он не завянет три дня, никто не тронет тебя, а завянет, то придет к тебе твой последний час.

Вышла Авдотья из шатра сама не своя, закручинилась, зогорюнилась. Покачала она головой из стороны и строну, упала на траву, запричитала, слезами обливаясь:

Русская моя Земля-матушка, не дай пропасть твоей дочери в чужой сторонке. Помогай мне, матушка, родительница!

Не дала ее Земля Русская в обиду. Цветок солнечный, золотой, прямо в руки положила Авдотьюшке Рязаночке, а цветок бессмертником зовется, не вянет не то что три дня и три ночи, а триста и тридцать и три дня не завянет, а, может, и три тысячи триста три года с тремя месяцами, с тремя неделями, с тремя днями.

А солнышко к закату клонится, а к Рязаночке Авдотье конница несется, повеленье ханское исполнить готовится. Да как выбежали из самых крайних юрт полоняники русские, а среди них сын с мужем да и брат родной, Да и были там елецкие, брянецкие, мало быть, московские, а боле всех рязанские, окские. Подскакали к Авдотье Рязаночке всадники татарские вязать, стало быть, а цветок у нее в руках солнцем горит, не вянет никак. Вот так-то!

Хоть ты хан, хоть царь-король, а слово надо сдерживать-обнадеживать, чтоб хвалили и леса и моря, и степи с тюльпанами-маками. И пришлось царю-мырю, восточному государю, весь полон отдавать, на Рязань отпущать, землю Русскую засевать, обживать.

С той поры вновь Рязань обжилась и обстроилась, и вновь началась и украсилась, потому что Авдотья Рязаночка:

Построила Казань-город наново,


Да тут ли в Казани Авдотьино имя возвеличилось.

В другом варианте прямо говорится о Рязани:

Да с той поры Рязань стала славная,
Да с той поры Рязань-то стала богатая,
Да тут ли в Рязани Авдотьино имя возвеличилось
Да и тем дело кончилось.

Бабий ум-то оказался какой мудрой-бодрой: всю Рязань Авдотья привела с собой.
И хвалили все Авдотью Рязаночку славой славили.

Вернувшись домой Авдотья обнаружила, что город сожжен, а ее родных нет ни среди оставшихся в живых, ни среди мертвых. Понимая, что члены ее семьи находятся в плену она принимает неслыханное по тем временам решение - отправиться на их выручку в Орду. Мало того, что до ставки хана, расположенной на территории современного Казахстана. ей необходимо пройти несколько тысяч километров, на этом пути масса рек, разбойного люда, диких зверей.

После долго пути женщина пешком достигает ставки хана и добивается с ним встречи. Пораженный ее мужеством, хан разрешает ей выбрать только одного из родственников и она делает выбор не в пользу сына или мужа, что было бы более понятно, а в пользу брата. На вопрос хана, как объяснить ее выбор женщина сказала, что она еще достаточно молода, чтобы еще раз выйти замуж и родить себе новых детей, а вот брата она не сможет вернуть никогда.

Хан разрешил ей поиск родных, однако ограничил его по времени периодом, пока не завянет в ее руках свежесорваный цветок. Если она не успеет до этого времени найти своих близких, то потеряет свою голову. Женщина вышла в степь и сорвала цветок бессмертника, который не увядает никогда. Согласно некоторым былинам хан, пораженный ее смелостью и мудростью отпустил с Авдотьей не только ее родных, но и других захваченных рязанцев и даже наградил ее. Вернувшись эти люди отстроили город Рязань на новом месте.

Простой и слабой женщине удалось то, что не смогли сделать при помощи оружия князья и искуссные воины. Былина об Авдотье Рязаночке имеет несколько вариантов, в которых меняется и имя хана, и название города. В дальнейшем в народном фольклоре появляется масса сказаний с использованием этого сюжета, где в главной роли выступают уже другие женщины. Но главными участниками всегда остаются Женщина, Хан и цветок Бессмертник.

Авдотья Рязаночка

Славные старые король Бахмет турецкие
Воевал он на землю российскую,
Добывал он старые Казань-город подлесные,
Он-де стоял под городом
Со своей силой-армией,
Много поры этой было времени,
Да й розорил Казань-город подлесные,
Разорил Казань-де город напусто.
Он в Казани князей-бояр всех вырубил,
Да й княгинь-боярыней –
Тех живых в полон побрал.
Полонил он народу многи тысячи,
Он повёл-де в свою землю турецкую,
Становил на дороги три заставы великие:
Первую заставу великую -
Напустил реки, озёра глубокие;
Другую заставу великую -
Чистые поля широкие,
Становил воров-разбойников;
А третьюю заставу – темны лесы,
Напустил зверьёв лютыих,
Только в Казани во городи
Оставалась одна молодая жонка Авдотья Рязаночка.
Она пошла в землю турецкую
Да ко славному королю ко Бахмету турецкому,
Да она пошла полону просить.
Шла-де она не путем, не дорогою,
Да глубоки-ты реки, озёра широкие
Те она пловом плыла,
А мелкие-ты реки, озёра широкие
Да те ли она бродком брела.
Да прошла ли она заставу великую,
А чистые поля те широкие,
Воров-разбойников тех ополдён прошла,
Как о полдён воры лютые
Те опочив держа.
Да прошла-де вторую заставу великую,
Да темны-ты леса дремучие,
Лютых зверей тех ополночь прошла,
Да во полночь звери лютые
Те опочив держа.
Приходила во землю турецкую
Ко славному королю Бахмету турецкому,
Да в его ли палаты королевские.
Она крест-от кладет по писаному,
А поклоны-ты веде по-ученому,
Да она бьё королю-де челом, низко кланялась.
– Да ты, осударь король-де Бахмет турецкий!
Разорил ты нашу стару Казань-город подлесную,
Да ты князей наших, бояр всех повырубил,
Ты княгинь наших, боярыней тех живых в полон побрал,
Ты брал полону народу многи тысячи,
Ты завёл в свою землю турецкую,
Я молодая жонка Авдотья Рязаночка,
Я осталасе в Казани единешенька.
Я пришла, сударь, к тебе сама да изволила,
Не возможно ли будет отпустить мне народу сколько-нибудь пленного.
Хошь бы свово-то роду-племени? –
Говорит король Бахмет турецкие:
– Молодая ты жонка Авдотья Рязаночка!
Как я розорил вашу стару Казань подлесную,
Да я князей-бояр я всех повырубил,
Я княгинь-боярыней да тех живых в полон побрал,
Да я брал полону народу многи тысячи,
Я завёл в свою землю турецкую,
Становил на дорогу три заставы великие:
Первую заставу великую –
Реки, озёра глубокие;
Вторую заставу великую –
Чистые поля широкие,
Становил лютых воров-разбойников,
Да третью заставу великую –
Темны леса-ты дремучие,
Напустил я лютых зверей.
Да скажи ты мне, жонка Авдотья Рязаночка,
Как ты эти заставы прошла й проехала? –
Ответ держит жонка Авдотья Рязаночка:

Я эты заставы великие
Прошла не путём, не дорогою.
Как я реки, озёра глубокие
Те я пловом плыла,
А чистые поля те широкие,
Воров-то разбойников,
Тех-то я ополдён прошла,
Ополден воры-разбойники,
Они опочив держа.
Темные леса те лютых зверей,
Тех-де я в полночь прошла,
Ополночь звери лютые,
Те опочив держа.-
Да те речи королю полюбилисе,
Говорит славный король Бахмет турецкие:
– Ай же ты, молодая жонка Авдотья Рязаночка!
Да умела с королем ричь говорить,
Да умей попросить у короля полону-де головушки,
Да которой головушки боле век не нажить будё.–
Да говорит молодая жёнка Авдотья Рязаночка:
– А й ты, славный король Бахмет турецкие!
Я замуж выйду да мужа наживу,
Да у мня буде свёкор, стану звать батюшко,
Да ли буде свекровка, стану звать матушкой.
А я ведь буду у их снохою слыть,
Да поживу с мужом да я сынка рожу,
Да воспою-вскормлю, у мня и сын буде,

Да я сынка женю да й сноху возьму,
Да буду ли я и свекровкой слыть.
Да еще же я поживу с мужом,
Да й себе дочь рожу.
Да воспою-вскормлю, у мня и дочь буде,
Да стане меня звати матушкой.
Да дочку я замуж отдам,
Да й у меня и зять буде,
И буду я тёщой слыть.
А не нажить-то мне той буде головушки,
Да милого-то братца любимого.
И не видать-то мне братца буде век и по веку.-
Да те ли речи королю прилюбилисе,
Говорил-де он жонке таково слово: –
Ай же ты, молодая жонка Авдотья Рязаночка!
Ты умела просить у короля полону ли головушки,
Да которой-то не нажить и век буде.
Когда я розорял вашу стару Казань-город подлесные,
Я князей-бояр-де всех повырубил,
А княгинь-боярыней я тех живых в полон побрал,
Брал полону народу многи тысячи,
Да убили у мня милого братца любимого,
И славного пашу турецкого,
Да й не нажить мне братца буде век и по веку.
Да ты, молодая жонка Авдотья Рязаночка,
Ты бери-тко народ свой полонёные,
Да уведи их в Казань до единого.
Да за твои-ты слова за учливые,
Да ты бери себе золотой казны
Да в моей-то земли во турецкие,
Да ли только бери тебе, сколько надобно.-
Туто жёнка Авдотья Рязаночка
Брала себе народ полонёные,
Да й взяла она золотой казны
Да из той земли из турецкие,
Да колько ей-то было надобно.
Да привела-де народ полонёные,
Да во ту ли Казань во опустелую,
Да она построила Казань-город наново,
Да с той поры Казань стала славная,
Да с той поры стала Казань-де богатая,
Да тут ли в Казани Авдотьино имя возвеличилось,
Да й тем дело кончилось.

Героизм маленькой беззащитной женщины, пришедшей в Орду, прославившуюся кровавыми набегами, разорениями и жестокостью, заставил царя татарского проникнуться уважением к ней, а мудрость ее покорила грозу русских земель.

Эта былина замечательна тем, что не мужчина-воин, а женщина-труженица "выиграла битву" с Ордой. Она встала на защиту своих родных, и благодаря ее мужеству и уму "пошла Рязань из полону".

PS: Знаменитая историческая баллада «Авдотья Рязаночка» составителем относится не к 1237 г. (разорение Рязани Батыем), а вслед за недавней статьей А. О. Амелькина - к событиям 1505 г. в Казани, когда вассал Ивана III, впервые покорившего в 1487 г. Казань, хан Мухаммед-Эмин неожиданно заточил русского посла, убил многих русских людей, живших в этом городе и даже нарушил русские границы, осадив Нижний Новгород. С. Н. Азбелев указывает, что в исторической балладе действие происходит в Казани и лишь прозвище героини связывает ее с Рязанью. Эта деталь и позволяет исследователю присоединиться к точке зрения А. О. Амелькина. Тем не менее, если гипотезу исследователя о приурочении песен об Иване Васильевиче Грозном к XV столетию мы принимаем с интересом, то данная передатировка песни об Авдотье Рязночке нам кажется неубедительной. Обратим внимание на то, что в немногих сохранившихся вариантах этой песни (академическое издание дает три текста песни) город, откуда родом героиня, устойчиво называется «старая Казань». Это явный отголосок письменной формулы «Старая Рязань» (современная Рязань стоит в нескольких десятках километров от города, разоренного Батыем); эпитет «старая» по отношению к Казани в письменности не зарегистрирован. Устойчивое же прозвище героини Рязаночка не оставляет, на наш вгляд, сомнений в том, что содержание данной баллады надо связывать с историческими событиями именно русского города Рязани, а не татарской Казани.