Биографии Характеристики Анализ

Разница между propose и suggest. В чем разница между offer и suggest

Слово “suggest” является глаголом, то есть словом, описывающим, что делает субъект предложения в то или иное время. В данном случае глагол “suggest” значит “предложить” - идею или мысль, мнение. Корни этого глагола восходят к латыни, к глаголу со значением “побуждать.” Если же вы хотите научиться правильно использовать глагол "suggest", то прочитайте эту статью!

Шаги

“Suggest” в предложении

  1. Выберите субъект предложения. Субъектом является лицо, место, предмет или идея, что-то делающая. Начните предложения с того, что выберите, кто будет что-то “предлагать”.

    • Как правило, этим занимают люди, так как людям вообще свойственно выражать свои мысли в речи. Давайте придумаем имя человека, который будет нам что-то предлагать. Пусть это будет "Sally".
    • А какие еще существительные можно использовать с suggest? Порой “suggestive”, то есть “наводящими на размышления”, могут быть и вещи. Например, улики: “The evidence suggests the dog ate his homework.”
    • Остальные существительные вряд ли столь же хорошо встанут с этим глаголом. Например, мало кому будет просто увязать фразу “drinking glass” как субъект и “suggest” как предикат. Сами посудите, стаканы редко предлагают мысли (хотя бывает и так).
  2. Теперь настал черед глагола. Выбрав субъект, пора ставить к нему глагол - "suggest". Это и понятно, ведь глагол описывает субъект - его действия, чувства и прочее. Кроме того, следует проспрягать глагол так, чтобы тот сочетался с существительным.

    • Наша "Sally" из пирмера - это “третье лицо, единственное число”. Или, проще говоря, это та волшебная формула, что превращает “suggest” в “suggests,” в результате чего получается “Sally suggests.”
    • Будь вместо Салли местоимение первого лица и единственного числа ("I"), то форма глагола бы не изменилась, оставшись прежней - "suggest". Тогда было бы "I suggest".
  3. Сейчас пришла очередь прямого дополнения. Это, собственно, так часть предложения, из которой становится понятно, по отношению к кому совершается действие субъектом. Тут может быть и существительное, и местоимение, и фраза, и даже предложение. Разумеется, дополнение должно быть таким, чтобы его можно было “предложить”.

    • Чтобы придумать дополнение для примера, давайте зададимся простым вопросом: “What Sally is suggesting?” Если вы сумеете ответить на этот вопрос, то найдете и дополнение, благо что предлагать Салли может что угодно - хоть мороженое на десерт.
    • Обратите внимание, “ice cream” - существительное, которое становится дополнением. Его добавлять надо уже в конец предложения, после слова "suggests“. Получится следующее предложение: "Sally suggests ice cream for dessert.”
  4. Научитесь правильно строить предложение, когда в качестве дополнения выступает целая фраза. Порой бывает и так, что дополнение получается сложным, особенно когда в качестве существительного выступает глагол или даже предложение.

    Грамматические правила

    1. Спрягайте глагол "suggest" по используемому местоимению. Порой на месте существительного оказывается местоимение ("you", "we", "it", "he" или "she"), но и это не повод теряться.

      • Запомните: если местоимения “I” или “You” даны в такой форме, форме единственного числе, то глагол не меняет форму и остается “suggest,” то есть “I suggest picking flowers”, “You suggest it to the group.”
      • Имея же дело с местоимениями “We” or “You”, то есть формами множественного числа, вы снова не меняете форму глагола “suggest.” Пример:“We suggest a different color”, “You (all) suggest eating out.”
      • Единственный случай, когда “suggests” таки меняет форму, это при использовании его с местоимениями третьего лица и единственного числа. В нашем примере это - "Sally", хотя и при местоимениях “he” или “she” схема будет аналогичной. Множественное форма местоимения третьего лица, то есть “they”, уже требует использования формы “suggest”, а не “suggests.”
    2. Имеете дело с прошлым временем? Меняйте "suggest" на "suggested". Глагол, стоящий в форме прошедшего времени, как бы намекает читателю, что действие было в прошлом. Форма прошедшего времени от глагола “suggest” - “suggested.”

      • Пример: “I suggested it to Rob yesterday, but he didn"t like the idea.”
      • Не забывайте, что в прошедшем времени “suggested” остается “suggested” при любом субъекте. При любом!
    3. Как правило, если вы работаете с предложением в настоящем времени, то использовать вам нужно будет в основном форму “suggest”. Когда же в качестве субъекта будет выступать кто-то или что-то 3-го лица единственного числа, то использовать надо будет форму “suggests.” И помните, что “suggest” требует использования дополнения, поэтому не забудьте указать в конце предложения, что же именно предполагалось.
    4. Местоимение “I” является местоимением 1-го лица и единственного числа, так как вы имеете в виду самого себя, единственного и неповторимого. Местоимение “we” также относится к местоимению первого лица, однако является местоимением множественного числа, так как указывает на группу людей. Местоимение “you” является местоимением второго лица, но его форма как в единственном, так и во множественном числе не меняется.

Глаголы offer и suggest различаются как по смыслу, так и структурно. Offer близок по значению к русским словам «дать», «угостить» и «вызваться», а suggest - к словам «посоветовать», «выдвинуть идею». После offer идет или существительное, или инфинитив, а после suggest – существительное, герундий или придаточное предложение. Упражнения на offer и suggest можно найти на этой странице:

Подробно

Offer и suggest , отличающиеся как по смыслу, так и по структуре, чаще всего одинаково переводятся на русский язык словом «предлагать» - в этом и заключается корень зла. Для неискушённого в английской грамматике человека нет разницы между фразами «он предложил мне кусочек торта» и «он предложил мне надеть другое платье», поэтому и пишет такой человек наугад первое, что приходит в голову. Однако в предложении про торт можно использовать только "offer", а в предложении про платье - только "suggest". Почему? Сейчас увидите.

Конструкции с глаголом suggest


С глаголом suggest возможны три принципиально разные структуры.

1. Существительное

He suggested a walk in the park.

Если нужно уточнить, кому именно что-то предлагается, то сделать это можно только с помощью to. Вставлять местоимения him, her, me и им подобные сразу после suggest нельзя:

He suggested her a walk in the park .

He suggested a walk in the park to her.

2. Герундий (глагол с окончанием -ing)

He suggested taking a walk in the park.

Использование герундия предполагает, как правило, что говорящий тоже будет принимать участие в предложенной деятельности. Например, собирается идти в парк вместе с теми, кому говорит приведенную выше фразу.

Как и в случае с существительными, нельзя использовать после suggest косвенное дополнение (him, her, us, them, etc.):

He suggested us taking a walk in the park .

Вместо этого можно использовать притяжательные местоимения:

He suggested our taking a walk in the park.

Однако если необходимо уточнить, кому именно предлагается деятельность, вместо герундия гораздо удобнее использовать третий вариант - придаточные предложения.

3. Придаточные предложения

He suggested that she should take a walk in the park.

В этом предложении однозначно понятно, кто, по мнению говорящего, должен пойти в парк.

Слова that и should можно опускать:

He suggested that she should take a walk in the park. = He suggested she take a walk in the park.

Да, именно "she take". Окончание -s у глагола take в данном случае имеет полное право отсутствовать, поскольку это сослагательное наклонение.

Впрочем, к сослагательному наклонению никто не принуждает. Использовать suggest можно и без него, тогда к глаголам будут добавляться обычные окончания:

He suggested that she took a walk in the park.

He suggests that she takes a walk in the park.

Оба варианта придаточных предложений одинаково правильны и по смыслу не различаются, поэтому смело берите любой из них. Главное - ни в коем случае не используйте с глаголом suggest инфинитивы :

He suggested us to take a walk in the park .

Конструкции с глаголом offer


С глаголом offer принципиальных структур только две:

1. Существительное

He offered some useful advice.

При этом для уточнения, кому именно что-то предлагается, можно использовать любые дополнения:

He offered her the job.

They offered the job to her.

2. Инфинитив

Обратите внимание, что, в отличие от конструкции с существительным, в этой конструкции уже нельзя использовать косвенные дополнения:

He offered me to help .

Смысловые различия между offer и suggest


Теперь, когда мы узнали, в каких конструкциях употребляются suggest и offer, посмотрим на смысловые различия между ними .

И после suggest, и после offer можно употреблять существительные. Значит ли это, что в таких случаях эти глаголы взаимозаменяемы? Нет, не значит. Вот два примера:

He offered me a glass of white wine . - Он взял стакан вина и угостил меня им. В этой ситуации глагол suggest неуместен.

May I suggest a white wine with this dish, Sir? - Официант посоветовал мне вино, выдвинул его на рассмотрение, поэтому suggest уместен.

То есть, offer - это когда дали и сказали: «держи», а suggest - когда не дали, а интересуются: «может, вот это?» Иными словами, по смыслу offer ближе к слову «дать» или «угостить», а suggest - к слову «посоветовать» . Вот поэтому фразу «он предложил мне кусочек торта» и следует переводить именно с offer, а не suggest:

He offered me a piece of cake.

В случае, если за offer или suggest следует не существительное, а глагол, смысловые различия еще более ощутимы. Offer всегда подразумевает, что заниматься предложенной деятельностью будет сам говорящий. Suggest, в свою очередь, подразумевает, что деятельностью будут заниматься те, кому её предлагают, а сам говорящий не обязательно будет в ней участвовать.

Jack offered to help Anna. - Джек сам собирается помогать Анне.

Jack suggested helping Anna. - Джек предложил кому-то помочь Анне. То есть Джек считает, что надо бы Анне помочь, но помогать он собирается не один, он только делится идеей.

Jack suggested that Peter should help Anna. - Джек вообще не собирается участвовать в процессе. Он предлагает помочь Анне, но считает, что заняться этим следует Питеру.

Таким образом, по значению глагол offer близок к слову «вызваться», а suggest - к слову «посоветовать» или «выдвинуть идею» . Поэтому фраза «Он предложил мне надеть новое платье» должна быть переведена только с suggest:

He suggested that I should put on a new dress.

Вот, собственно, и все, что нужно знать о глаголах offer и suggest, чтобы употреблять их правильно. Советую теперь заняться упражнениями в грамматической копилке.

В жизни нам часто приходится предлагать самые разнообразные вещи. Вот, например: как сказать по-английски: "Вчера Ганс предложил Элизе жареных грибков"? И как сказать: "А Элиза предложила Гансу пойти в казино"?

"Предложить" по-английски будет либо "offer", либо "suggest".

Если вы предлагаете конкретный предмет - конфету, рыбку, сигарету или даже рабочее место, то нужно говорить offer .

Например:

Melissa offered Rabbit a chocolate. - Мелисса предложила Кролику шоколадку (то есть конкретный предмет)

Do you think the boss will offer me this job? - Как ты думаешь, директор предложит мне эту работу? (то есть конкретное рабочее место)


Но если вы предлагаете идею (а не конкретный предмет) - например, план, встречу, действие - то нужно говорить suggest.


Например:

Liam suggested a great plan . - Лиам предложил замечательный план (то есть идею).

What do you suggest? - Что ты предлагаешь? (вопрос об идее).


И еще три важных замечания:

1) После suggest глагол нужно говорить только в -ing"овой форме.

Например: Мэри предложила поехать в горы.

Неправильно: Mary suggested to drive to the mountains.

Правильно: Mary suggested driving to the mountains.


2) Если мы предлагаем идею Эштону, то нужно говорить suggest to Ashton (но не suggest Ashton, в отличие от offer Ashton ).


Например:
Lou suggested to Ashton that they get married soon. - Луизочка предложила Эштону поскорее на ней жениться.

3) А еще лучше после suggest использовать конструкцию со словом that.


Например: Elisa suggested that Mark work in a casino. - Элиза предложила Марку поработать в казино.


То есть после suggest нужно говорить that , потом подлежащее, а потом - первую форму глагола .


Еще пример: Michael suggested that we sleep on the floor. - Майкл предложил нам поспать на полу.

I suggest that John eat all these kebabs himself . - Я предлагаю, чтобы Джон сам съел всю эту шаурму.


Видите, какой прикол? После suggest that глагол должен всегда быть в первой форме (продвинутым студентам инстинктивно захочется сказать "He suggested that we went " или "I suggest that John eats " - но нельзя:) По-умному такая конструкция называется Present Subjunctive, иначе - сослагательное наклонение настоящего времени. В ней первая форма никогда не меняется.

Итак, ответы на вопросы, заданные в начале, такие:

Вчера Ганс предложил Элизе жареных грибков. - Yesterday Hans offered Elisa some fried mushrooms.

Элиза предложила Гансу пойти в казино. - Elisa suggested to Hans going to a casino или Elisa suggested that Hans go to a casino.

А теперь - упражнение. Переведите на английский язык:

1. Я предлагаю, чтобы Питер сказал теще все, что он о ней думает.
2. Давай предложим бабушке помидорчик.

Оценка 1 Оценка 2 Оценка 3 Оценка 4 Оценка 5

Совсем несложно подбирать синонимы в родном языке, но как быть, когда словарь выдаёт несколько вариантов для английского «предлагать»? Какая разница между offer и suggest? Сегодня мы научимся правильно использовать данные слова и познакомимся с еще одним товарищем, который имеет похожее значениеpropose.

В чём состоит разница между offer и suggest?

Когда-то в институте меня учили, что разница между offer и suggest заключается только в их употреблении. Offer требует после себя инфинитив (то есть глагол с частицей to ), а вот suggest должен дружить только с герундием (глагол + ing ). Вот так примерно выглядит это правило в предложениях.

Liza offered me to do this myself.

Liza suggested me doing it myself.

Перевод вроде как одинаков: «Лиза предложила мне сделать это самостоятельно». Но если копнуть глубже, то значение в английском языке будет несколько отличаться, когда мы используем offer или suggest. Последнее нередко приравнивают к hint («намекать») и это далеко неслучайно. Suggest является более мягким глаголом, чем offer. Это слово подразумевает то, что мы подталкиваем человека к какой-то идее, но не побуждаем его что-то сделать взамен на наши услуги. Другими словами, если вы используете suggest, то вы говорите что-то типа такого: «советую тебе поразмыслить над тем, чтобы». А вот и расширенный перевод нашего примера с Лизой:

Liza suggested me doing it myself – Лиза предложила мне подумать над тем, чтобы сделать это самостоятельно.

Такое значение, увы, невозможно с offer. Это слово очень часто фигурирует в бизнес - тематиках и успешно перебралось в родной русский. Наверное, вы уже где-то встречали «оффер». Ну, раз уж offer успешно применяется во время обсуждения деловых предложений, то оно определённо должно отличаться от suggest. Если говорящий использует в речи offer, то он предлагает что-то конкретное и ожидает от собеседника ответ. Здесь неуместно давать совет, намекать или подталкивать к какой-то идее, как делает suggest. За словом offer часто следует обсуждение конкретного предложения, плана действий, стратегий и т.д. Интересно, что некоторые словари выдают следующее значение offer: «предлагать что-то для продажи по определённой цене».

Разница между suggest offer propose


Теперь пришло время подключить к нашей беседе третье «лицо» - propose. Какова же разница между suggest offer propose ? С моей точки зрения - это своеобразный микс двух глаголов, которые мы уже рассмотрели. Сейчас объясню почему. Propose, как и suggest, является мягким глаголом. Мы подчёркиваем своё уважительное отношение к собеседнику, когда применяем propose. В то же самое время этот глагол применяется в официальных ситуациях и подразумевает то, что мы предлагаем что-то конкретное (как offer ).

Именно propose используется, чтобы предложить даме руку и сердце. В этой ситуации нельзя применить suggest. Мужчина ведь не намекает женщине, что хочет на ней жениться, а говорит об этом открытым текстом. Мы не можем использовать offer, так как женитьба – это не деловое предложение, если, конечно, не брать во внимание некоторые популярные комедии.

Между прочим, одним из значений propose как раз и является «делать предложение о вступлении в брак». Что касается употребления, то данный глагол встречается в паре, как с инфинитивом, так и герундием. Рассмотрим несколько примеров:

What do you propose to do ? – Что вы предлагаете сделать?

The president proposed changing this law. – Президент предложил изменить этот закон.

John proposed to Anna. – Джон предложил Анне руку и сердце.

Напоследок обратим внимание на то, как будет «предложение» по-английски. Опять возникает целых три варианта. Первые два абсолютно идентичны suggest и offer. Эти слова являются одновременно существительными и глаголами. А вот с propose подобный номер не проходит. Предложение руки и сердца – это proposal!

  • Вперёд

You have no rights to post comments

Знакомое многим ‘Green green gets green ’ в качестве доказательства того, что английский язык не богат на вариативность и проигрывает русскому предложению “Молодая трава зеленеет”. Обратную ситуацию можно встретить с английскими глаголами. Русскоязычное слово “предлагать”, например, будет иметь целых три варианта перевода - to offer, to suggest, to propose .

Эми, могу я вам предложить чашечку кофе?

Предлагаю пойти в кино.

Коллеги, что еще вы можете предложить?

Так какой же вариант “предложить” будет правильным?

Для русскоговорящего человека сложно поначалу привыкнуть к тому, что в разных ситуациях эти английские глаголы имеют разные оттенки и значения. И на этом вопрос не исчерпан. Каждый глагол имеет определенное управление, то есть грамматически эти глаголы разные также. Рассмотрим каждый из них с примерами.

Английский глагол to Offer

Глагол to offer переводится на русский язык “предлагать”, “выдвигать”, “предлагать вниманию”. В английском предложении это слово используется, когда хотят предложить какую-либо услугу, вещь, помощь. Масштабы такого “предложения” могут быть различными - от государственной помощи, до предложения скидки или руки и сердца.

Our store can offer you 20% discount. - наш магазин может предложить вам 20% скидку.

Sorry, I have nothing else to offer. - Извини, больше мне нечего предложить.

В качестве ответа можно получить согласие, либо предложение может быть отвергнуто.

Используйте английский глагол to offer для того, чтобы перевести фразу с предложением кофе, что в начале статьи:

Amy, can I offer you a cup of coffee? - Эми, могу я вам предложить чашечку кофе?
I’d love to. - С удовольствием.
(предложение принято)

После глагола to offer в английском языке идет дополнение, которое выражено существительным или инфинитивом (начальная форма глагола с частицей to ):

Bjork offered him to record a single. - Бьёрк предложила ему записать сингл. (offered to record)

Английский глагол to Suggest

На русский язык to suggest можно перевести как “предлагать”, “подсказывать мысль”, “советовать сделать что-либо”. Этот глагол можно использовать как аналог повелительного наклонения, но в более мягкой форме:

I suggest leaving now otherwise we can miss the train. - Предлагаю уже выдвигаться, иначе мы опоздаем на поезд.

Предложения с использованием to suggest лишены навязчивости. Также они отражают идею, которой можно воспользоваться, а не что-то конкретное и материальное как в случае с to offer .

Правила использования глагола to suggest


Английский глагол to suggest никогда не употребляется с инфинитивом (начальная форма глагола с частицей to ) после себя.

Английский глагол to Propose

С английского языка глагол to propose переводится как “предлагать”, “вносить предложения”, “делать предложение”. Его использование целесообразно на официальных мероприятиях и встречах. Посредством этого глагола мы можем предложить план конкретных действий или программу. Этот глагол предполагает официальное общение, призыв к действию не в приказной, но в настоятельной форме:

The president of the company proposed a compromise. - Президент компании предложил компромисс.

Tom proposed to Sara last week. - На прошлой неделе Том сделал Саре предложение.

I propose your health. - Предлагаю тост за ваше здоровье.

Итак, подытожим:

  • to offer + существительное/ + инфинитив мы используем в случае предложения чего-то конкретного, будь то вещь, помощь или услуга
  • to suggest + герундий/ + that-clause/ +wh-words/ +существительное
  • to propose имеет оттенок официальности, этот глагол уместен на собраниях, встречах, а так же для предложения конкретных действий или плана

Желаем вам получать и делать приятные предложения!

Виктория Теткина