Биографии Характеристики Анализ

Государственный язык в дании. На каком языке говорят в дании

В Королевстве Дания говорят на нескольких языках: датском, гренландском, фарерском и немецком. Однако только датский является официальным для этой страны. Поэтому и начать следует именно с датского, который является национальным для датчан, и на котором в общей сложности говорят более пяти с половиной миллионов человек. Ему мы и уделим основное внимание.

Датский

Датский язык Википедия определяет как «язык датчан» и «один из скандинавских языков» . И это действительно так. Ведь он ведёт своё начало от общескандинавского праязыка, который дал начало всем остальным скандинавским языкам:

  • исландскому;
  • норвежскому;
  • шведскому;
  • гунтийскому (диалект шведского);
  • гренландскому;
  • фарерскому.

О последних двух мы поговорим позже. Как и все перечисленные языки, датский относится к германской ветви индоевропейской языковой семьи. Благодаря общему праязыку норвежцы, шведы и датчане до сих пор могут понимать друг друга.

Как таковой датский начал развиваться в Средние века . Примерно в этот период он подпал под влияние нижненемецких диалектов, которые определили его некоторую гортанность. Позже, начиная с XVII века, датский стал пополняться французскими, а потом и английскими заимствованиями.

Следует отметить, что датский имеет массу диалектов, на которых в основном общаются датчане, живущие в сельской местности. Диалекты отличаются по своему лексическому составу и грамматически. Здесь, пожалуй, стоит выделить зеландский диалект, относящийся к группе так называемых островных диалектов. Ведь именно этот диалект лёг в основу литературного датского, который, кстати, сформировался только в конце XVIII века.

Несмотря на определённую общность с остальными скандинавскими языками, датский можно назвать самым гибким из них. Во время своего развития он был наиболее подвержен изменениям, в том числе и фонетическим. В результате сложилась ситуация, когда жители других скандинавских стран могут свободно понимать датскую письменную речь, но при устном общении с датчанами могут испытывать некоторые затруднения. А также именно эта гибкость датского лежит в основе тех трудностей, с которыми сталкиваются люди, занимающиеся его изучением.

С течением времени морфология датского упрощалась, и его структура всё больше становилась похожей на структуру английского. Как следствие, современный датский имеет аналитический строй , как и английский.

Датский алфавит насчитывает 29 букв и использует латинский шрифт. Исключение составляют лишь три, характерные только для этого языка буквы.

Датский нельзя назвать благозвучным, хотя сами датчане считают его довольно мелодичным. Отчасти с ними можно согласиться, ведь он, как ни странно, относится к языкам вокального типа. Тем не менее, людям, которые впервые услышат датскую речь, она покажется медленной и даже монотонной.

Помимо самой Дании, датский широко распространён в следующих странах:

Интересен тот факт, что до 40-х годов XX века датский являлся официальным в Исландии и Норвегии. В Исландии он до сих пор обязателен для изучения с шестого класса.

Гренландский

Гренландия является самоуправляемой территорией в составе Королевства Дания. Коренным населением этих земель являются гренландские эскимосы или инуиты, численность которых составляет около пятидесяти четырёх тысяч человек. Именно они и говорят на гренландском . В континентальной Дании на гренландском говорит около семи тысяч жителей. Следует отметить, что говорящие на гренландском при встрече, например, с новыми технологиями, как правило, не делают заимствований, а используя уже существующие в языке корни, производят новые слова. Тем не менее, на данный момент в гренландском уже есть множество заимствований из датского и английского.

Фарерский

Фарерский распространён на Фарерских островах , которые, как и Гренландия, являются автономным регионом Королевства Дания. Фарерский - один из самых малораспространенных языков в Европе. По данным Фарерского статистического бюро, к 2018 году население Фарерских островов составляло примерно пятьдесят тысяч человек, и практически для всех из них фарерский являлся родным.

При этом важно отметить, что около тридцати тысяч носителей фарерского проживают в континентальной части страны, особенно в районе Копенгагена. Таким образом, можно утверждать, что на фарерском могут свободно изъясняться минимум семьдесят пять тысяч человек, а на самих Фарерских островах проживает всего две трети носителей.

Преподавание на Фарерах ведётся на двух языках: датском и фарерском. Однако, так как первый для фарерцев является, по сути, иностранным языком, они говорят на нём с заметным акцентом. Но это, как ни странно, только усиливает их взаимопонимание с носителями других скандинавских языков. А причина этого уже была описана нами выше: ведь именно датский, если сравнивать его с другими скандинавскими языками, претерпел наибольшие изменения во время своего развития.

Немецкий

Немецкий язык является официальным для жителей Южной Ютландии, которая входила в состав Германской империи. Дания получила эти территории после заключения Версальского мирного договора. В этом регионе проживает от пятнадцати до двадцати тысяч исконно говорящих на этом языке немцев. Хотя, правильнее было бы сказать, что эти люди используют шлезвигский диалект, который довольно сильно отличается от классического немецкого. Можно также утверждать, что немец, говорящий на обычном немецком, с трудом поймёт жителя Южной Ютландии. Тем не менее, этот район страны больше всех остальных привлекает туристов, приезжающих из Германии.

Английский

Отдельно хотелось бы сказать об одном интересном заблуждении. Некоторые считают, что английский является одним из государственных языков Дании. Это не так. Действительно, английский довольно популярен в этой стране . Он изучается во всех школах, и практически все датчане в той или иной степени владеют английским языком. В конце концов, английский является важнейшим международным языком, а по популярности уступает только китайскому. Так почему же Дания должна быть исключением? Здесь английский так же популярен, как и во всём остальном мире, особенно среди молодёжи. Но это, конечно же, не делает его государственным и уже тем более национальным языком в этой скандинавской стране.

Дания — государство на северо-западе Европы, самая маленькая и самая южная из Скандинавских стран. Занимает полуостров Ютландия и острова (более 500), прилегающие к нему. На юге граничит с Германией. Омывается водами Балтийского моря на востоке и Северного - на западе и севере.

Страна названа по этнониму германского племени - даны.

Официальное название: Королевство Дания

Столица:

Площадь территории: 43 093 кв. км. (без учета Гренландии и Фарерских о-вов).

Общее население: 5,5 млн. чел.

Административное деление: Дания разделена на 14 амтов (областей). Города Копенгаген и Фолькетинг выделены в самостоятельные административные единицы. В составе Дании находятся Фарерские острова (в Атлантическом океане) и остров Гренландия (в Северной Америке), в которых сформированы органы внутреннего самоуправления.

Форма правления: Конституционная монархия.

Глава государства: Королева.

Состав населения: 92% - датчане, а так же проживают: немцы, поляки

Государственный язык: датский. В южной части Ютландии говорят также на немецком языке.

Религия: 87% - лютеране, 3% - мусульмане, 1,5% - католики, баптисты, иудеи и свидетели Иеговы.

Интернет-домен: .dk

Напряжение в электросети: ~230 В, 50 Гц

Телефонный код страны: +45

Штрих-код страны: 57

Климат

Климат континентальной части Дании умеренный морской. Его смягчает теплое течение Гольфстрим. В зимний период в дневные часы температура воздуха около 0 градусов, в ночные часы отмечаются слабые морозы - до -2 градусов. Летом стоит ясная теплая погода, самым жарким месяцем является июль. Дневные температуры июля - +18..+20 градусов, а ночные - около 11..13 градусов тепла.

Среднее годовое количество осадков колеблется от 800 мм на западном побережье Ютландии до 450 мм на побережье пролива Большой Бельт, что на востоке страны. Максимальное количество осадков выпадет в период с июля по октябрь, максимальное их количество приходится на сентябрь (от 90 мм на западе, до 40 мм на востоке).

География

Страна находится на северо-западе Европы, на полуострове Ютландия и островах Датского архипелага - Зеландия, Борнхольм, Лесё, Лолланн, Мён, Сторстрём, Фюн, Фальстер и др. (всего более 400). Единственная сухопутная граница страны проходит на юге - с Германией. С запада побережье Дании омывают воды Северного моря, с востока - Балтийского. Проливы Эресунн (Зунд), Скагеррак и Каттегат отделяют страну от Норвегии и Швеции.

В состав страны также входят лежащие на северо-востоке Атлантики вулканические Фарерские острова (1399 кв. км.), а также о. Гренландия - самый большой остров мира.

Общая площадь "материковой" части страны - 42,9 тыс. кв. км.

Рельеф страны равнинный (высшая точка - г. Идинг-Сковхой, 173 м), сформированный деятельностью ледников, что обуславливает наличие многочисленных котловин с озерами и болотами, а также плоских зандровых равнин. Восточные берега страны сильно изрезаны и изобилуют бухтами, в то время как западные и северные достаточно ровные и окаймлены песчаными дюнами. Вдоль низменных берегов также, как и в соседних Нидерландах, возведены многочисленные дамбы.

Растительный и животный мир

Растительный мир

На территории Дании протекает множество мелких речушек. Река Гудено наиболее большая из них и поэтому имеет наиболее важное значение. Местность страны в основном болотистая, но болота или уже осушены или осушаются в настоящее время.

Растительность Дании это в основном бук и дуб, но также там и искусственно высаживаются сосны, ели, лиственницы. Вообще в Дании в настоящее время восстанавливаются леса, которые были уничтожены практически полностью в начале девятнадцатого века.

Сейчас на их месте произрастают вересковые кустарники, а также стараниями датчан восстановлено одиннадцать процентов хвойных лесов. Но основную территорию страны занимают сельскохозяйственные насаждения.

Животный мир

Животный мир Дании был также сильно изменен человеком, истреблено большое количество животных (олени, косули), а некоторые виды такие как бобры и волки исчезли совсем. Но в лесах еще можно встретить белок, ланей, фазанов, зайцев.

А на сельских наделах обитают различные виды птиц (белый аист, жаворонок, цапля). В связи с истреблением животных в Дании открыли крупные заповедники это Клегбанкен, Ранбель-Хеде Типперне, и Скаллинген, где охраняются редкие виды зверей и птиц.

Достопримечательности

Главная достопримечательность Дании - живописные деревни и города, замки и памятники прошедших веков, прохладные тенистые буковые леса и красивые озера. Береговая линия меняется от широких песчаных пляжей западной части до небольших скалистых бухт и аккуратных фьордов, дюн и утесов на севере.

Банки и валюта

Датская крона (DKr), равная 100 эре. В ходу банкноты номиналом в 1000, 500, 200, 100 и 50 крон, монеты достоинством в 20, 10, 5, 2 и 1 крону, 50 и 25 эре.

Банки работают с понедельника по среду и в пятницу с 9.30 до 16.00, в четверг - с 9.30 до 18.00. В Копенгагене некоторые банки работают с понедельника по пятницу до 17.00. Обменные пункты работают каждый день до 22.00. Многие банки в аэропортах, железнодорожных станциях и портах работают по удлиненному графику.

Обмен: Деньги можно обменять почти во всех отделениях банков, в почтовых отделениях и в специализированных обменных пунктах, в Копенгагене можно воспользоваться работающими круглосуточно автоматами. Выгоднее всего менять валюту в пунктах FOREX и в почтовых отделениях. В банках Дании может быть отказано в обмене иностранной валюты в банкнотах большого номинала. В большинстве гостиниц также обналичивают дорожные чеки и обменивают основные иностранные валюты, но по достаточно невыгодному курсу.

Полезная информация для туристов

Обычные часы работы магазинов - с 9.00 до 18.00 в будние дни и с 10.00 до 15.00 в субботу. По субботам многие из магазинов в Копенгагене открыты до 17.00. Кроме того, специальные туристические магазины Копенгагена, а также магазины, находящиеся в местах отдыха, летом могут работать по воскресеньям.

Во всех городах Дании отлично налажено автобусное сообщение. В Копенгагене есть также метро. Для проезда в метро и автобусах используются одни и те же билеты, которые приобретаются при входе. Билет действителен в течение часа независимо от количества пересадок и видов транспорта, которыми вы пользовались.

В Дании всегда доступно такси во всех крупных и в большинстве мелких городов.

Немецкий язык является официальным языком меньшинств на территории Южной Ютландии (в регионе Южная Дания), которая была частью Германской империи и перешла к Дании по условиям Версальского мирного договора.

В Южной Ютландии живёт около 15 - 20 тысяч этнических немцев, из которых около 8 тысяч повседневно говорит на немецком или шлезвигском, диалекте нижнесаксонского языка.

Шлезвигский диалект серьёзно отличается от стандартного немецкого языка и может с трудом пониматься разговаривающими на стандартном немецком.

За пределами Южной Ютландии немецкий язык используется в церкви Св. Петра в Копенгагене, на сайте этой церкви и школе при церкви. Фарерский язык Фарерский, как и датский - один из скандинавских языков.

1. В Дании очень вкусная выпечка. Причём даже в самых простых магазинчиках «7/11», которые встречаются практически на каждом углу.

2. Датская выпечка настолько хороша, что вокруг неё образовалась своеобразная субкультура. Практически каждый датчанин расскажет вам о своих любимых булочках, пирожных, и где их можно купить.

3. Несмотря на страсть к сладкому, страдающих полнотой не встретишь. Вероятно, это благодаря культу здорового образа жизни.

4. Большинство датчан работают с восьми утра до четырёх дня.

5. Большинство магазинов закрывается в промежуток между пятью и шестью дня, так что если хочешь что-то успеть купить, надо поспешить. Такой режим работы продиктован налогами. Чем дольше работает магазин, тем выше ставка налога.

Фарерский язык является основным языком Фарерских островов, самоуправляющейся территорией королевства.

На фарерском языке также говорят фарерские иммигранты в континентальной части Дании.

Датский язык входит в германскую группу индоевропейской языковой семьи. Его ближайшими «родственниками» являются английский, немецкий, шведский, и исландский. Все эти языки берут корни от древнего тевтонского языка.

Национальный язык датчан делится на отдельные социальные и географические диалекты. Различия наблюдаются в плане интонации, тональности, высоты голоса, особенностей произношения. Носители некоторых диалектов могут вовсе друг друга не понимать.

Официально принятого второго государственного языка в Дании нет, но нескольким языкам - английскому, немецкому, французскому, испанскому и русскому - обучают в школе. Большинство датчан говорит по-английски и по-немецки.

Иностранцы жалуются, что датский - сложный для изучения язык, так как те же самые слова и выражения могут иметь совершенно различные, иногда даже противоположные по смыслу значения - все зависит от интонаций и контекста. Кроме того, произношение слов не всегда соответствует их написанию.

Гренландский язык Гренландский язык является основным разговорным языком 54 тысяч инуитов, проживающих в Гренландии, являющейся, как и Фарерские острова, самоуправляемой территорией. Около 7 тысяч человек говорит на гренландском языке в континентальной Дании. Датский язык На русском…

На датском Да́тский язы́к (дат. dansk) - язык датчан, один из скандинавских языков . Распространён в основном в Дании и северной Германии . Общее число говорящих - около 5,7 млн человек . На «Албанском» На даньском. Гамлет точно знал

Королевство Дания .

Страна названа по этнониму германского племени - даны.

Столица Дании . Копенгаген.

Площадь Дании . 43094 км2.

Население Дании . 5.660 млн. чел. (

ВВП Дании . $342.4 млрд. (

Расположение Дании . Дания - государство на северо-западе , самая маленькая и самая южная из Скандинавских . Занимает полуостров Ютландия и острова (более 500), прилегающие к нему. На юге граничит с . Омывается водами на востоке и Северного - на западе и севере.

Административное деление Дании . Дания разделена на 14 амтов (областей). Города Копенгаген и Фолькетинг выделены в самостоятельные административные единицы. В составе Дании находятся Фарерские острова (в ) и (в ), в которых сформированы органы внутреннего самоуправления.

Глава государства Дании . Королева.

Высший законодательный орган Дании . Однопалатный парламент (фолькетинг), избирается сроком на 4 года.

Высший исполнительный орган Дании . Правительство во главе с премьер-министром.

Крупные города Дании . Орхус, Оденсе, Ольборг.

Государственный язык Дании . Датский.

Религия Дании . 97% - протестанты (лютеране).

Этнический состав Дании . 96% - датчане, 2%- немцы, фарерцы, .

Валюта Дании . Датская крона = 100 эре.

Государственный язык в Дании – датский, один из языков германской группы индоевропейской семьи, внутри этой группы является частью северо-германской, восточно-норвежской группы. В теории он очень похож на норвежский букмол («bokmål» книжный вариант норвежского языка) и на шведский язык, и неплохо понимается носителями этих языков, особенно в письменной форме.

Однако его звуки больше попали под влияние гортанного немецкого языка и отличаются от мелодичных северных языков. Понимание устного датского может быть проблематичным для тех, кто говорит только по-шведски или по-норвежски. Он также отдаленно связан с исландским и фарерским языками.

Английский язык популярен в Дании

Английский язык широко распространен в Дании, разве что совсем юное поколение и пожилые люди старше 65 лет не смогут с вами объясниться на этом языке. В датских школах дети начинают изучать английский в третьем классе, обычно уроки этого языка продолжаются до того, как ученики заканчивают старшую школу.

Но и в университетах Дании также можно изучать английский язык. В этом смысле следует упомянуть то, что Дания, возможно, одна из немногих стран мира, где вы не получите несколько очков в свою пользу. Если попытаетесь сказать пару слов на их родном языке. Датчане очень нетерпеливо относятся к людям, не владеющим датским языком свободно.

Так что за исключением пары слов, таких как “Tak” («спасибо») или Undskyld mig («унтшкульлд мик», что значит «извините»). Которые вы можете сказать на датском, лучше говорить на английском языке. Если вы стараетесь говорить на датском, а ваш собеседник переключается на английский, не думайте, что он вас жалеет или хочет унизить, снизойдя до языка, который вы лучше понимаете.

Правда, это может привнести легкий дискомфорт в беседу, потому что она будет периодически прерываться, пока собеседник пролистает в уме свой словарь, пытаясь подобрать английский эквивалент датского слова. Вам может встретиться также несколько странная английская грамматика, особенно среди очень молодого или взрослого поколения.

Интересен тот факт, что в датском языке нет эквивалента слову «пожалуйста», так что иногда может показаться, что датчане несколько грубы. Но они это делают не нарочно, просто это результат их прямого перевода с датского на английский.