Биографии Характеристики Анализ

Над пропасть во ржи краткое содержание. Джером Д

Год написания:

1951

Время прочтения:

Описание произведения:

Роман «Над пропастью во ржи» написал Джером Сэлинджер в 1951 году. Роман получил большую популярность и был переведен почти на все мировые языки. Стоить отметить, что роман часто подвергался критике и запрету из-за множества нецензурной лексики, которая в нем встречается. Все же можно считать, что данный роман сильно повлиял на мировую культуру второй половины 20 века.

Предлагаем вам ознакомиться с кратким содержанием произведения Над пропастью во ржи.

Семнадцатилетний Холден Колфилд, находящийся в санатории, вспоминает «ту сумасшедшую историю, которая случилась прошлым Рождеством», после чего он «чуть не отдал концы», долго болел, а теперь вот проходит курс лечения и вскоре надеется вернуться домой.

Его воспоминания начинаются с того самого дня, когда он ушёл из Пэнси, закрытой средней школы в Эгерстауне, штат Пенсильвания. Собственно ушёл он не по своей воле - его отчислили за академическую неуспеваемость - из девяти предметов в ту четверть он завалил пять. Положение осложняется тем, что Пэнси - не первая школа, которую оставляет юный герой. До этого он уже бросил Элктон-хилл, поскольку, по его убеждению, «там была одна сплошная липа». Впрочем, ощущение того, что вокруг него «липа» - фальшь, притворство и показуха, - не отпускает Колфилда на протяжении всего романа. И взрослые, и сверстники, с которыми он встречается, вызывают в нем раздражение, но и одному ему оставаться невмоготу.

Последний день в школе изобилует конфликтами. Он возвращается в Пэнси из Нью-Йорка, куда ездил в качестве капитана фехтовальной команды на матч, который не состоялся по его вине - он забыл в вагоне метро спортивное снаряжение. Сосед по комнате Стрэдлейтер просит его написать за него сочинение - описать дом или комнату, но Колфилд, любящий делать все по-своему, повествует о бейсбольной перчатке своего покойного брата Алли, который исписал её стихами и читал их во время матчей. Стрэдлейтер, прочитав текст, обижается на отклонившегося от темы автора, заявляя, что тот подложил ему свинью, но и Колфилд, огорчённый тем, что Стрэдлейтер ходил на свидание с девушкой, которая нравилась и ему самому, не остаётся в долгу. Дело кончается потасовкой и разбитым носом Колфилда.

Оказавшись в Нью-Йорке, он понимает, что не может явиться домой и сообщить родителям о том, что его исключили. Он садится в такси и едет в отель. По дороге он задаёт свой излюбленный вопрос, который не даёт ему покоя: «Куда деваются утки в Центральном парке, когда пруд замерзает?» Таксист, разумеется, удивлён вопросом и интересуется, не смеётся ли над ним пассажир. Но тот и не думает издеваться, впрочем, вопрос насчёт уток, скорее, проявление растерянности Холдена Колфилда перед сложностью окружающего мира, нежели интерес к зоологии.

Этот мир и гнетёт его, и притягивает. С людьми ему тяжело, без них - невыносимо. Он пытается развлечься в ночном клубе при гостинице, но ничего хорошего из этого не выходит, да и официант отказывается подать ему спиртное как несовершеннолетнему. Он отправляется в ночной бар в Гринич-Виллидж, где любил бывать его старший брат Д. Б., талантливый писатель, соблазнившийся большими гонорарами сценариста в Голливуде. По дороге он задаёт вопрос про уток очередному таксисту, снова не получая вразумительного ответа. В баре он встречает знакомую Д. Б. с каким-то моряком. Девица эта вызывает в нем такую неприязнь, что он поскорее покидает бар и отправляется пешком в отель.

Лифтёр отеля интересуется, не желает ли он девочку - пять долларов на время, пятнадцать на ночь. Холден договаривается «на время», но когда девица появляется в его номере, не находит в себе сил расстаться со своей невинностью. Ему хочется поболтать с ней, но она пришла работать, а коль скоро клиент не готов соответствовать, требует с него десять долларов. Тот напоминает, что договор был насчёт пятёрки. Та удаляется и вскоре возвращается с лифтёром. Очередная стычка заканчивается очередным поражением героя.

Наутро он договаривается о встрече с Салли Хейс, покидает негостеприимный отель, сдаёт чемоданы в камеру хранения и начинает жизнь бездомного. В красной охотничьей шапке задом наперёд, купленной в Нью-Йорке в тот злосчастный день, когда он забыл в метро фехтовальное снаряжение, Холден Колфилд слоняется по холодным улицам большого города. Посещение театра с Салли не приносит ему радости. Пьеса кажется дурацкой, публика, восхищающаяся знаменитыми актёрами Лантами, кошмарной. Спутница тоже раздражает его все больше и больше.

Вскоре, как и следовало ожидать, случается ссора. После спектакля Холден и Салли отправляются покататься на коньках, и потом, в баре, герой даёт волю переполнявшим его истерзанную душу чувствам. Объясняясь в нелюбви ко всему, что его окружает: «Я ненавижу... Господи, до чего я все это ненавижу! И не только школу, все ненавижу. Такси ненавижу, автобусы, где кондуктор орёт на тебя, чтобы ты выходил через заднюю площадку, ненавижу знакомиться с ломаками, которые называют Лантов „ангелами“, ненавижу ездить в лифтах, когда просто хочется выйти на улицу, ненавижу мерить костюмы у Брукса...»

Его порядком раздражает, что Салли не разделяет его негативного отношения к тому, что ему столь немило, а главное, к школе. Когда же он предлагает ей взять машину и уехать недельки на две покататься по новым местам, а она отвечает отказом, рассудительно напоминая, что «мы, в сущности, ещё дети», происходит непоправимое: Холден произносит оскорбительные слова, и Салли удаляется в слезах.

Новая встреча - новые разочарования. Карл Льюс, студент из Принстона, слишком сосредоточен на своей особе, чтобы проявить сочувствие к Холдену, и тот, оставшись один, напивается, звонит Салли, просит у неё прощения, а потом бредёт по холодному Нью-Йорку и в Центральном парке, возле того самого пруда с утками, роняет пластинку, купленную в подарок младшей сестрёнке Фиби.

Вернувшись-таки домой - и к своему облегчению, обнаружив, что родители ушли в гости, - он вручает Фиби лишь осколки. Но она не сердится. Она вообще, несмотря на свои малые годы, отлично понимает состояние брата и догадывается, почему он вернулся домой раньше срока. Именно в разговоре с Фиби Холден выражает свою мечту: «Я себе представляю, как маленькие ребятишки играют вечером в огромном поле во ржи. Тысячи малышей, а кругом ни души, ни одного взрослого, кроме меня... И моё дело - ловить ребятишек, чтобы они не сорвались в пропасть».

Впрочем, Холден не готов к встрече с родителями, и, одолжив у сестрёнки деньги, отложенные ею на рождественские подарки, он отправляется к своему прежнему преподавателю мистеру Антолини. Несмотря на поздний час, тот принимает его, устраивает на ночь. Как истинный наставник, он пытается дать ему ряд полезных советов, как строить отношения с окружающим миром, но Холден слишком устал, чтобы воспринимать разумные изречения. Затем вдруг он просыпается среди ночи и обнаруживает у своей кровати учителя, который гладит ему лоб. Заподозрив мистера Антолини в дурных намерениях, Холден покидает его дом и ночует на Центральном вокзале.

Впрочем, он довольно скоро понимает, что неверно истолковал поведение педагога, свалял дурака, и это ещё больше усиливает его тоску.

Размышляя, как жить дальше, Холден принимает решение податься куда-нибудь на Запад и там в соответствии с давней американской традицией постараться начать все сначала. Он посылает Фиби записку, где сообщает о своём намерении уехать, и просит её прийти в условленное место, так как хочет вернуть одолженные у неё деньги. Но сестрёнка появляется с чемоданом и заявляет, что едет на Запад с братом. Вольно или невольно маленькая Фиби разыгрывает перед Холденом его самого - она заявляет, что и в школу больше не пойдёт, и вообще эта жизнь ей надоела. Холдену, напротив, приходится поневоле стать на точку зрения здравого смысла, забыв на время о своём всеотрицании. Он проявляет благоразумие и ответственность и убеждает сестрёнку отказаться от своего намерения, уверяя её, что сам никуда не поедет. Он ведёт Фиби в зоосад, и там она катается на карусели, а он любуется ею.

Вы прочитали краткое содержание романа Над пропастью во ржи. В разделе нашего сайта - краткие содержания , вы можете ознакомиться с изложением других известных произведений.

Главный герой романа «Над пропастью во ржи» американского писателя Джерома Дэвида Сэлинджера – это семнадцатилетний подросток Холден Колфилд. Он проходит курс лечения в санатории и вспоминает с горечью «ту сумасшедшую историю», после которой он «чуть не отдал концы».
Его воспоминания начинаются с того самого дня, когда он покинул Пэнси, среднюю школу в Эгерстауне. Ушел он не по своей воле – его отчислили за неуспеваемость. Положение подростка осложнялось тем, что Пэнси – это не первая школа, которую он оставляет. До этого он бросил Элктон – холл. Холден Колфирд убежден, что мир, который его окружает – фальшив и лжив. Взрослые сверстники – все вокруг вызывают в нем глухое раздражение. В то же время он не может оставаться в одиночестве.
Последний день в школе изобилует конфликтами. Холден ссорится со всеми, а с одним мальчиком даже затевает драку. Дело кончается разбитым носом Колфилда.
Оказавшись в Нью-Йорке, герой понимает, что не может явиться домой и сообщить родителям о том, что его исключили. Он садится в такси и едет в отель. По дороге он задает таксисту вопрос, который давно не дает ему покоя: «Куда деваются утки в Центральном парке, когда пруд замерзнет?» Таксист удивляется и в свою очередь интересуется, не смеется ли над ним пассажир…
Затем Холден пытается развлечься в ночном клубе при гостинице, но и из этого ничего не выходит: официально отказывается подать ему спиртное как несовершеннолетнему. Тогда герой отправляется в ночной бар, где любил бывать его старший брат. В баре он встречает знакомую брата, которая явилась туда с неким моряком. Девушка вызывает у Холдена такую неприязнь, что он поскорее покидает бар и отправляется в отель. Лифтер отеля интересуется, «не требуется ли девочка», по небольшой цене – всего пять долларов «на время». Холден решает воспользоваться услугами проститутки, но когда девица появляется в его номере, он не находит сил расстаться со своей невинностью. Разгневанная девица зовет лифтера и требует с героя за «бездействие» десять долларов. Таким образом, очередная стычка заканчивается очередным поражением героя.
Наутро Холден договаривается о встрече с Салли Хейс, его знакомой. Он покидает отель, сдает чемоданы в камеру хранения и начинает жизнь бездомника. Он слоняется по холодным улицам большого города, затем идет вместе с Салли в театр. Но и здесь он испытывает разочарование: пьеса ему кажется дурацкой, публика – кошмарной; спутница так же его раздражает. А вскоре случается ссора. После спектакля Холден и Салли отправляются покататься на коньках, и тут герой дает волю переполняющим его душу чувствам. Он рассказывает девушке о своей ненависти ко всему, что его раздражает: люди, их разговоры, поступки.… Но девушка не разделяет его точку зрения. В итоге они ссорятся, и Салли убегает в слезах.
В этот же вечер Холден напивается, затем в одиночестве бродит по парку и именно возле пруда с утками роняет и разбивает пластинку, купленную в подарок сестренке Фиби. Вернувшись домой, герой застает дома одну Фиби ивручает ей осколки от пластинки.

Семна-дца-ти-летний Холден Колфилд, нахо-дя-щийся в сана-тории, вспо-ми-нает «ту сума-сшедшую историю, которая случи-лась прошлым Рожде-ством», после чего он «чуть не отдал концы», долго болел, а теперь вот проходит курс лечения и вскоре наде-ется вернуться домой.

Его воспо-ми-нания начи-на-ются с того самого дня, когда он ушел из Пэнси, закрытой средней школы в Эгер-стауне, штат Пенсиль-вания. Собственно ушел он не по своей воле — его отчис-лили за акаде-ми-че-скую неуспе-ва-е-мость — из девяти пред-метов в ту четверть он завалил пять. Поло-жение ослож-ня-ется тем, что Пэнси — не первая школа, которую остав-ляет юный герой. До этого он уже бросил Элктон-хилл, поскольку, по его убеж-дению, «там была одна сплошная липа». Впрочем, ощущение того, что вокруг него «липа» — фальшь, притвор-ство и пока-зуха, — не отпус-кает Колфилда на протя-жении всего романа. И взрослые, и сверст-ники, с кото-рыми он встре-ча-ется, вызы-вают в нем раздра-жение, но и одному ему оста-ваться невмо-готу.

Последний день в школе изоби-лует конфлик-тами. Он возвра-ща-ется в Пэнси из Нью-Йорка, куда ездил в каче-стве капи-тана фехто-вальной команды на матч, который не состо-ялся по его вине — он забыл в вагоне метро спор-тивное снаря-жение. Сосед по комнате Стрэд-лейтер просит его напи-сать за него сочи-нение — описать дом или комнату, но Колфилд, любящий делать все по-своему, повест-вует о бейс-больной перчатке своего покой-ного брата Алли, который исписал её стихами и читал их во время матчей. Стрэд-лейтер, прочитав текст, обижа-ется на откло-нив-ше-гося от темы автора, заявляя, что тот подложил ему свинью, но и Колфилд, огор-ченный тем, что Стрэд-лейтер ходил на свидание с девушкой, которая нрави-лась и ему самому, не оста-ется в долгу. Дело конча-ется пота-совкой и разбитым носом Колфилда.

Оказав-шись в Нью-Йорке, он пони-мает, что не может явиться домой и сооб-щить роди-телям о том, что его исклю-чили. Он садится в такси и едет в отель. По дороге он задает свой излюб-ленный вопрос, который не дает ему покоя: «Куда дева-ются утки в Центральном парке, когда пруд замер-зает?» Таксист, разу-ме-ется, удивлен вопросом и инте-ре-су-ется, не смеется ли над ним пассажир. Но тот и не думает изде-ваться, впрочем, вопрос насчет уток, скорее, прояв-ление расте-рян-ности Холдена Колфилда перед слож-но-стью окру-жа-ю-щего мира, нежели интерес к зоологии.

Этот мир и гнетет его, и притя-ги-вает. С людьми ему тяжело, без них — невы-но-симо. Он пыта-ется развлечься в ночном клубе при гости-нице, но ничего хоро-шего из этого не выходит, да и официант отка-зы-ва-ется подать ему спиртное как несо-вер-шен-но-лет-нему. Он отправ-ля-ется в ночной бар в Гринич-Виллидж, где любил бывать его старший брат Д. Б., талант-ливый писа-тель, соблаз-нив-шийся боль-шими гоно-ра-рами сцена-риста в Голли-вуде. По дороге он задает вопрос про уток очеред-ному таксисту, снова не получая вразу-ми-тель-ного ответа. В баре он встре-чает знакомую Д. Б. с каким-то моряком. Девица эта вызы-вает в нем такую непри-язнь, что он поскорее поки-дает бар и отправ-ля-ется пешком в отель.

Лифтер отеля инте-ре-су-ется, не желает ли он девочку — пять долларов на время, пятна-дцать на ночь. Холден дого-ва-ри-ва-ется «на время», но когда девица появ-ля-ется в его номере, не находит в себе сил расстаться со своей невин-но-стью. Ему хочется побол-тать с ней, но она пришла рабо-тать, а коль скоро клиент не готов соот-вет-ство-вать, требует с него десять долларов. Тот напо-ми-нает, что договор был насчет пятерки. Та удаля-ется и вскоре возвра-ща-ется с лифтером. Очередная стычка закан-чи-ва-ется очередным пора-же-нием героя.

Наутро он дого-ва-ри-ва-ется о встрече с Салли Хейс, поки-дает него-сте-при-имный отель, сдает чемо-даны в камеру хранения и начи-нает жизнь бездом-ного. В красной охот-ни-чьей шапке задом наперед, купленной в Нью-Йорке в тот злосчастный день, когда он забыл в метро фехто-вальное снаря-жение, Холден Колфилд слоня-ется по холодным улицам боль-шого города. Посе-щение театра с Салли не приносит ему радости. Пьеса кажется дурацкой, публика, восхи-ща-ю-щаяся знаме-ни-тыми акте-рами Лантами, кошмарной. Спут-ница тоже раздра-жает его все больше и больше.

Вскоре, как и следо-вало ожидать, случа-ется ссора. После спек-такля Холден и Салли отправ-ля-ются пока-таться на коньках, и потом, в баре, герой дает волю пере-пол-нявшим его истер-занную душу чувствам. Объяс-няясь в нелюбви ко всему, что его окру-жает: «Я нена-вижу... Господи, до чего я все это нена-вижу! И не только школу, все нена-вижу. Такси нена-вижу, авто-бусы, где кондуктор орет на тебя, чтобы ты выходил через заднюю площадку, нена-вижу знако-миться с лома-ками, которые назы-вают Лантов „анге-лами“, нена-вижу ездить в лифтах, когда просто хочется выйти на улицу, нена-вижу мерить костюмы у Брукса...»

Его порядком раздра-жает, что Салли не разде-ляет его нега-тив-ного отно-шения к тому, что ему столь немило, а главное, к школе. Когда же он пред-ла-гает ей взять машину и уехать недельки на две пока-таться по новым местам, а она отве-чает отказом, рассу-ди-тельно напо-миная, что «мы, в сущности, еще дети», проис-ходит непо-пра-вимое: Холден произ-носит оскор-би-тельные слова, и Салли удаля-ется в слезах.

Новая встреча — новые разо-ча-ро-вания. Карл Льюс, студент из Прин-стона, слишком сосре-до-точен на своей особе, чтобы проявить сочув-ствие к Холдену, и тот, остав-шись один, напи-ва-ется, звонит Салли, просит у нее прощения, а потом бредет по холод-ному Нью-Йорку и в Центральном парке, возле того самого пруда с утками, роняет пластинку, купленную в подарок младшей сест-ренке Фиби.

Вернув-шись-таки домой — и к своему облег-чению, обна-ружив, что роди-тели ушли в гости, — он вручает Фиби лишь осколки. Но она не сердится. Она вообще, несмотря на свои малые годы, отлично пони-мает состо-яние брата и дога-ды-ва-ется, почему он вернулся домой раньше срока. Именно в разго-воре с Фиби Холден выра-жает свою мечту: «Я себе пред-ставляю, как маленькие ребя-тишки играют вечером в огромном поле во ржи. Тысячи малышей, а кругом ни души, ни одного взрос-лого, кроме меня... И мое дело — ловить ребя-тишек, чтобы они не сорва-лись в пропасть».

Впрочем, Холден не готов к встрече с роди-те-лями, и, одолжив у сест-ренки деньги, отло-женные ею на рожде-ствен-ские подарки, он отправ-ля-ется к своему преж-нему препо-да-ва-телю мистеру Анто-лини. Несмотря на поздний час, тот прини-мает его, устра-и-вает на ночь. Как истинный наставник, он пыта-ется дать ему ряд полезных советов, как строить отно-шения с окру-жа-ющим миром, но Холден слишком устал, чтобы воспри-ни-мать разумные изре-чения. Затем вдруг он просы-па-ется среди ночи и обна-ру-жи-вает у своей кровати учителя, который гладит ему лоб. Запо-до-зрив мистера Анто-лини в дурных наме-ре-ниях, Холден поки-дает его дом и ночует на Центральном вокзале.

Впрочем, он довольно скоро пони-мает, что неверно истол-ковал пове-дение педа-гога, свалял дурака, и это еще больше усили-вает его тоску.

Размышляя, как жить дальше, Холден прини-мает решение податься куда-нибудь на Запад и там в соот-вет-ствии с давней амери-кан-ской тради-цией поста-раться начать все сначала. Он посы-лает Фиби записку, где сооб-щает о своем наме-рении уехать, и просит её прийти в услов-ленное место, так как хочет вернуть одол-женные у нее деньги. Но сест-ренка появ-ля-ется с чемо-даном и заяв-ляет, что едет на Запад с братом. Вольно или невольно маленькая Фиби разыг-ры-вает перед Холденом его самого — она заяв-ляет, что и в школу больше не пойдет, и вообще эта жизнь ей надоела. Холдену, напротив, прихо-дится поне-воле стать на точку зрения здра-вого смысла, забыв на время о своем всео-т-ри-цании. Он прояв-ляет благо-ра-зумие и ответ-ствен-ность и убеж-дает сест-ренку отка-заться от своего наме-рения, уверяя её, что сам никуда не поедет. Он ведет Фиби в зоосад, и там она ката-ется на кару-сели, а он любу-ется ею.

Несмотря на то, что Сэлинджер – автор одного единственного романа, он широко известен в нашей стране, причем, популярностью он пользуется среди самой взыскательной аудитории – подростков. Не дети и не взрослые, которых часто обвиняют в неумении и нежелании читать, интересуются этим большим и сложным произведением, не прибегая к его сокращению. Чем объяснить этот феномен? После прочтения подробного анализа книги «Над пропастью во ржи» вы все поймете.

«Над пропастью во ржи» - это искаженная фраза Роберта Бернса, английского поэта. Если у Бернса был зов во ржи, то Сэлинджер меняет цитату на «Если кто ловил кого-то над пропастью во ржи», якобы ошибаясь. Но на самом деле, писатель изменил цитату, чтобы сделать отсылку к Библии, имея в виду ловцов человеческих душ. То есть, автор хочет спасти других детей от черствости и цинизма взрослого мира, который они узнают прежде времени. Нужно помочь им сохранить непосредственность восприятия и чистоту души. Нужно суметь поймать детей надо рвом, который заполнен фальшью и ложью. И в тексте это название много значит для героя: услышав песенку мальчика, он припоминает недопетые строки и после этого задумывается о действительно важных вещах, которые приводят его к осознанию истинных ценностей.

Я себе представляю, как маленькие ребятишки играют вечером в огромном поле во ржи. Тысячи малышей, а кругом ни души, ни одного взрослого, кроме меня… И моё дело - ловить ребятишек, чтобы они не сорвались в пропасть

Этим посылом и объясняется новаторство формы произведения: автора в тексте мы не замечаем. Такое ощущение, что его вообще нет, и перед нами просто изыскания какого-то юноши. Повествование представляет собой монолог, стилистически выдержанный в манере подростковой речи. Если раньше литераторы стремились к искусственности речи, возвышая ее, то Сэлинджер, напротив, стремился передать обыденные разговоры с друзьями, внутренние монологи, не приукрашивая их, чтобы читатель поверил Колфилду. Писатель пытается «выудить» детей из рва жестокой реальности, показывая живого мальчика со всеми проблемами и нюансами, присущими его возрасту. Именно Холден, а не его литературный творец, должен был учить сверстников, как равный равного. Поэтому книга называется «Над пропастью во ржи» — именно там происходит действие романа, который тянет к себе неокрепшие умы и неомраченные агрессией души.

Жанр

Сэлинджер придал повествованию исповедальную тональность. Перед читателями тот самый личный дневник, который подростки стесняются завести. Они ассоциируют себя с героем, споря и соглашаясь с ним в глубине души, никому не поверяя свои тайны. Тем самым их внутренняя полемика сохраняется нетронутой посторонними взглядами и суждениями, которых они не хотят слышать и видеть. Таким образом, «Над пропастью во ржи» можно назвать исповедальным романом.

Кроме того, литературоведы используют в отношении произведения такой термин, как «роман-взросление». Не трудно догадаться, что речь идет о попытке придать жанру содержательные характеристики книги. Тем не менее, именно в этом случае такая формулировка полностью оправдана, ведь отражает сущность не только сюжета, но и композиции, идеи и тематики. Попытка классифицировать литературу через все эти составляющие, бесспорно, заслуживает внимания.

О чём книга?

Произведение представляет собой путешествие 16-летнего мальчика, которого в очередной раз выгоняют из школы. Он накопил денег и решил пожить несколько дней в гостинице до тех пор, пока родители сами узнают, что его «вытурили». Холден Колфилд – неприкаянный герой, его преследует ощущение разобщенности с миром и окружением. У него нет близких друзей, он сам изолирует себя показной грубостью. Суть романа «Над пропастью во ржи» заключается в том, что побег подростка оборачивается коренным переломом в его душе, которого он так ждал. Но взросление приходит к нему не через алкогольные посиделки в баре или знакомства с дамами легкого поведения, хотя все это он, конечно же, предпринимал.

В попытке пожить самостоятельной жизнью герой находит в себе совесть и ответственность. Эти новые ощущения колючие и навязчивые, но деться от них некуда. Примером, иллюстрирующим внутренний перелом в его душе, служит разговор о побеге. Когда он предлагает Салли (его подружке) убежать, она отказывает ему, ссылаясь на взрослые рассуждения о материальных аспектах предприятия. Он в ответ грубит ей и отворачивается от нее. Однако то же самое он предлагает младшей сестре Фиби, которая безропотно соглашается и пакует вещи. Тогда в нем просыпается тот же зануда, что в Салли. Холден учится заботиться и думать наперед, как взрослый человек. Эта книга про то, что свобода, которую так хотят побыстрее познать через легкомыслие, начинается с ответственности. Фиби, как чистый, незапятнанный ангел, приводит брата к возрождению и очищению от скверны, то есть вечного недовольства и брюзжания. Он все-таки смог возлюбить ближнего по истечению своих странствий.

Главные герои и их характеристика

  1. Главный герой «Над пропастью во ржи» - Холден Колфилд , шестнадцатилетний подросток. Его имя, ставшее символом юношеского нонконформизма, произошло от фразы «hold on a coal field» - «держаться на выжженных (угольных) полях». Автор уже в имени заложил своему детищу социальную неустроенность и разлад с окружающим миром, а также дополнил смысл названия произведения. Персонаж добр, отзывчив, робок, сведущ в искусстве, но при этом раздражителен, импульсивен и ворчлив. Мальчик критикует общество и его нравы, много думает и рассуждает, подмечая детали и мелочи быта людей, которые становятся ему омерзительны. Из состояния острого противоречия с действительностью его вырывает побег. Трусость не помешала ему найти пристанище в гостинице и побыть взрослым хотя бы три дня. Подросток очень груб, часто лжет, но при этом оказывается неспособным приобщиться к миру разврата и вседозволенности. Для этого его характер слишком нерешительный, а душа слишком совестливая. Он подвергает бескомпромиссному анализу свое поведение и раскаивается в совершенных ошибках. При этом Холден вовсе не прагматик, он – мечтатель, и его желание сбылось благодаря Фиби: он хотел стать ловцом детских душ над пропастью, и для нее он стал таковым, отговорив ее от бегства из дома. Как рассказчик, он изъясняется в той же раскованной и грубоватой манере, которая свойственна многим юным читателям, они понимают его язык так же, как и его чувства, мысли, переживания. Автору удалось проникнуть психологию личности, находящейся между двумя рубежами. Она еще не сформировалась окончательно, но уже является чем-то, претендующим на целостность. Сначала герой представляется нам неприятным брюзгой, которого все вокруг не устраивает. Он тянется к людям, постоянно думает о них, но при этом раздражается от каждой мелочи и в итоге отдаляется. Он пытается, но не хочет взрослеть, застряв в переходном периоде, когда назад пути нет, а впереди мгла неизвестности. Одиночество и тяготит его, и возвышает в собственных глазах. Этот образ имеет много общего с Аркадием, подростком Достоевского.
  2. Фиби – младшая сестра главного героя, ангельский образ, который имеет религиозную подоплеку. Девочка – символ любви, которая возрождает душу Холдена. Она мила, добра, непосредственна, но для своего возраста очень прозорлива: она молча осознает, что творится с братом, и ни словом не выдает его родителям. Кроме того, неестественный ум проявляется в ней, когда она ставит брата в неловкое положение своим твердым стремлением покинуть родные края вместе с ним. В такой ситуации он лишается выбора и становится на позицию взрослого человека от безвыходности: сестренка загнала его в тупик. Не она, а он должен взять ответственность за происходящее в свои руки. Героиня прилетает к страждущему, как ангел в рождественскую ночь, символизирующую рождение нового и смерть старого. Она выполняет ту же роль – возвещает о перерождении Колфилда и открывает ему глаза на то, кто он есть.
  3. Стрэдлейтер – сосед и одноклассник. Это двойник главного героя, в котором эгоизм разросся до немыслимых пределов, а робость и чуткость пали на жертвенный алтарь огромному эго. Он красив, богат, успешен, пользуется благосклонностью дам, обладает незаурядной физической силой. В его жизни было уже немало женщин, поэтому он не заостряет на них внимание. Не имеет особой склонности к наукам, зато знает, кого попросить помочь. Любит использовать людей. У таких пустых и заурядных людей нет внутренних конфликтов, вся их мыслительная деятельность направлена на то, чтобы наиболее полно удовлетворить свои потребности. Таким же самодовольным и пошлым был бы Колфилд, если бы позволил эгоизму заполнить свою душу.
  4. Джейн Галлахер – девушка, с которой Холден был знаком, но так и не нашел в себе смелости признаться ей в чувствах. Он нежно вспоминает о ней, помнит ее увлечения и малейшие детали поведения. Он влюблен, идеализирует ее, но не решается позвонить, хотя все три дня побега об этом думает. Джейн – символ мечты, которая недоступна неудачливому поклоннику. Она достаётся наглому и самоуверенному Стрэдлейтеру, хотя он ее совсем не понимает. В этом усматривается миниатюра несправедливой прозаичной реальности: пока робкие мечтатели томятся по идеалу, грубые и самовлюбленные люди берут его силой и превращают в обыденность.
  5. Салли Хейс – девушка главного героя. Она далека от романтичной и возвышенной Джейн. В ней уже проснулись рассудительность и практичность, она знает себе цену и надменно ведет себя с теми, кого считает ниже себя. Она любит светские развлечения, с удовольствием общается с разными людьми и не может понять, чем так не доволен ее друг. Она из числа конформистов, ее в жизни все устраивает. Это потому, что она не в состоянии критически оценить общественное мнение, на которое полностью полагается в своих суждениях. Поэтому в разговоре с вечно раздраженным мальчиком она теряется и обижается на его злобу, ведь ее внутренний мир еще не омрачен конфликтом.
  6. Алли – погибший от малокровия брат Холдена. О нем герой всегда вспоминает с горечью, ведь брат был очень умен и талантлив, в отличие от самого рассказчика. Его пример вдохновлял Колфилда на хорошие поступки, а бейсбольная перчатка, завещанная им, стала для подростка оберегом. Он втайне стыдился перед собой, что ведет себя недостойно памяти Алли. Его образ олицетворяет все самое хорошее, что есть в душе брата.
  7. Экли – сосед по комнате. Он тоже является двойником рассказчика. В нем сосредоточены раздражительность, брюзжание и ворчливость Холдена. Мальчик разочарован в мире, страдает от своих комплексов и ненавидит тех, кто хоть сколько-нибудь лучше его. Он злословит за спиной, с удовольствием перемывает кости соседям, но при этом он совсем не анализирует себя и невнимательно относится к окружающим. Такая участь ждала бы Колфилда, если бы он притупил свой аналитический ум завистью, злобой и меланхолией.
  8. Тема произведения

  • Тема одиночества. Холден Колфилд ни в ком не ощущает духовного родства, поэтому ему тяжело учиться и сохранять спокойствие. Его знакомства в школе поверхностны, а душу тяготит потеря брата и разлука с сестрой. Автор показывает, как опасно оставлять ребенка одного в такой период: он может свернуть с дороги просто потому, что ему некому было излить душу. Сэлинджер при этом разделяет одиночество-недуг и уединение, которое является благом для человека, чуждающегося общества.
  • Любовь. Фиби в романе «Над пропастью во лжи» олицетворяет ангельскую бескорыстную и самоотверженную любовь. Именно это чувство должно связывать семью, чтобы она могла противостоять трудностям постороннего мира. Оно же и меняет главного героя к лучшему. Не строгость родителей и не дорогие школы делают человека, а искреннее участие, доверие и нежность, проявленные к нему.
  • Семья. Мальчику не хватало теплоты родительской заботы, он не был близок с отцом и матерью. Конечно, этот факт спровоцировал его неустроенность и озлобленность против мира взрослых. От недостатка общения с ними он не понимает, что же они за люди такие, раз не знают, «куда деваются утки».
  • Опыт и ошибки. Подросток проходит через массу испытаний и искушений, часто делает неверные шаги, о которых потом жалеет. Например, его попытка вызвать в номер проститутку обернулась полным фиаско, и он раскаивается в содеянном.
  • Тема совести. Внутренние нравственные ориентиры помогают Холдену не сбиться с курса. В отличие от своего самодовольного соседа, он не перестает быть скромным и наивным мальчиком, настоящая порочность его не касается. Он склонен тщательно обдумывать даже то, что уже совершил, и сверять со своим кодексом правил.
  • Первая любовь. Герой влюбляется в Джейн, но не может сказать о своих чувствах и самому себе, не то, что девушке. Он заводит отношения с Салли, но понимает, что девчонка девчонке рознь, и ему нужна не какая-нибудь, а вполне определенная подружка. Этой романтичностью он отличается от Стрэдлейтера, который не вникает в особенности и внутренние миры, его интересует только физическая сторона чувств.

Проблематика

  • Проблема искусства. Герой критически оценивает современную ему культуру, разочаровываясь в родном брате за то, что он променял свой литературный талант на работу сценариста в Голливуде. Холден ненавидит кино, где всегда побеждает неизменный хэппи-энд. Он видит отвратительную фальшь в актерской игре, поэтому не может спокойно смотреть спектакли и фильмы. Зато у него развитый вкус в книжной области, он и сам хорошо пишет. В этом неприятии сквозит личная позиция Сэлинджера, который запретил экранизировать книгу «Над пропастью во ржи».
  • Равнодушие. Рассказчика изумляет, насколько люди глухи друг к другу. Они говорят невпопад, как будто им важнее самим выговориться, чем выслушать человека. С этим же пунктом связана проблема одиночества, которая вынуждает Колфилда на крайние меры. Его никто и не пытается понять: преподаватели со своим консерватизмом только давят на нервы, соседи и приятели поверхностны и помешаны на себе.
  • Эгоизм. От него, в первую очередь, страдает сам Холден, который замечает его в ком угодно, только не в себе. Однако самовлюбленность отступает от сердца, воспламенённого искренней привязанностью к другому человеку, и эта проблема, очевидно, решаема.
  • Трусость. Герой боится себя и окружающего мира, поэтому его так вдохновляет перспектива спасать детей от падения: он сам ощущает себя этим ребенком. Ему хочется любыми способами скрыть свою робость: он отчаянно ругается, готовит побег, пробует окунуться в алкоголь и разврат, лишь бы доказать себе, что он – не трус.
  • Лживость и лицемерие. Рассказчик хоть и чувствует фальшь в других людях, сам предается безобразному и бессмысленному вранью. Он описывает это состояние, как болезнь: хочет, но не может остановиться. Но если у него ложь не имеет корыстных мотивов и льется сама по себе, то у его приятеля Стрэдлейтера, например, есть продуманная манера общения с дамами, в рамках которой он бессовестно врет даже интонациями, ужимками и мимикой.

В чем смысл книги?

Роман «Над пропастью во ржи» - это очень объемный текст, в нем заключено много смыслов. Многие исследователи полагают, что Сэлинджер написал всего одну книгу, так как вместил в нее все свое творчество. Во-первых, главная мысль произведения отображается уже в названии, из которого следует, что автор хочет спасти детей от цинизма и испорченности взрослого мира, научив их на примере своего героя находить гармонию в любви и добродетели. Для этого он буквально ловит их души над низинами, кишащими злом, пороком и отчаянием.

Не трудно понять, почему писатель за это взялся. Дело в том, что он получил очень серьезную психологическую травму. Он, как и множество американских солдат, был отправлен на войну с Японией (Вторая Мировая Война). Во время высадки десанта всех его однополчан убили, один лишь он уцелел. Вернувшись домой и оправившись от шока, он увлекся буддизмом и начал работать над книгой. Джером Сэлинджер на своем опыте осознал, как взрослые люди порождают вокруг себя насилие и смерть, как играют с жизнями и проигрывают, не жалея. Но ведь не родились же они такими, значит, что-то произошло, где-то, может быть, уже в детстве они впустили в себя демона разрушения, алчности и равнодушия. Ожесточение личности происходит постепенно, и, видимо, гибельная сила Первой мировой внесла свою лепту в появившиеся на свет поколения, и получилась Вторая…Все очень боялись, что цепная реакция уже не прекратится. Так что, основная мысль романа «Над пропастью во ржи» — это попытка автора прорвать порочный круг, написать что-то доброе и светлое в назидание потомкам, чтобы они поняли, что свобода, сила и любовь начинаются с ответственности за свои поступки.

Автор от имени героя задает всему миру вопрос: «Куда деваются утки?». Никто не может ответить, а те, кто пробует, вязнет в типичной зауми, зазубренной еще на школьной скамье. На самом деле, вопрос намного шире: куда деваться самому человеку? Ведь секрет не только в перелете, то есть перемене места. Наверное, совершается еще какая-то перемена. Люди говорят, что господь позаботился об утках, но как? Так же, как и о людях? Что же делать, когда река замерзает? Куда лететь? Неприкаянный беглец тоже на замерзшем пруду, он не знает, куда ему деться, в какую сторону лететь. Для Сэлинджера этот вопрос актуален, ведь ему самому было непросто в обращении с людьми, он испытывал такие же затруднения. Очевидно, что в романе «Над пропастью во ржи» есть и философская идея, вытекающая из религиозного мировоззрения творца. Вопрос «Куда деваются утки?» - буддийский коан – философская загадка, которая должна сбить ученика с толку, чтобы вывести его за пределы эмпирического сознания. Так и происходило с людьми, которых опрашивал подросток: все они попадали в ступор, ведь их мысли давно ограничены и ограблены механическим рутинным существованием, состоящим из удовлетворения физических потребностей. А ответ ученик найдет только лишь спустя годы скитаний и раздумий, отринув рационализм и прислушавшись к своей духовной сущности. Только житейский и духовный опыт сделает его мудрым, а не обывательская логика. Так и Холден нашел свой ключ к тайне, только пройдя испытания, разочарования и прозрения, необходимые для перехода на новый этап развития. Этого не вычитать в книгах, не объяснить по-научному, это надо выстрадать, пережить, переболеть.

Чем заканчивается?

Книга Сэлинджера заканчивается тем, что герой возвращается в лоно семьи, хоть и против своей воли. Колфилд намеревается уехать на Запад в поисках лучшей жизни, пишет записку Фиби, но она приходит на встречу с ним с чемоданом и говорит, что едет с ним. Тогда брат всерьез испугался за нее, стал отговаривать и взывать к разуму, аргументируя свой отказ от поездки тем, что это глупо и не обдумано. Он и сам отказался от затеи, видя последствия своего желания порисоваться. Вот так в романе «Над пропастью во ржи» произошло превращение Холдена из подростка в ответственного молодого человека.

В финале он видит, как его сестренка катается на качелях под дождем, проникается ее чистой и искренней радостью. Ливень как будто смывает с него грязь и пошлость тех слов и поступков, которых он стыдится. Очищение освобождает его душу от налета цинизма, он как будто возрождается к беззаботной детской жизни (недаром действие происходит в канун рождества), которую так хотел сменить на взрослую и солидную. Но рассказчик перестал делить свой путь на такой и не такой, и это признание себя в любых ипостасях и обеспечило ему окончательный переход на другую возрастную ступень.

Мораль

Автор учит нас искренней любви и готовности быть за нее в ответе. Недаром беззаветная любовь Фиби размягчила показной нигилизм героя, вернула его домой и растворила его эгоизм в своем счастливом смехе. Кроме того, Д. Сэлинджер очень чуток к фальши, ненавидит ложь и обличает ее устами Холдена. Из жизни он, как и его персонаж, делает вывод: над пропастью во ржи нужно больше всего бояться лицемерия и обмана, именно они загоняют в тупик. Лишь обезоруживающая искренность маленького ребенка способна тронуть лед затвердевшего сердца, а не высокопарные проповеди маразматических преподавателей или искусственная страсть продажных женщин. Вранье чуть было не запутало самого Колфилда, за него он и казнил себя в мыслях, его и стеснялся. Однако в финале он понял, что для того чтобы говорить правду, не нужно быть смелым, нужно просто оставаться собой.

Также писатель говорит о невнимании людей друг к другу, о театре абсурда, который развернулся среди обывателей. Герой, например, очень злится, когда старик Спенсер поучает, как только может, хотя нерадивый ученик с самого начала признает, что виноват в неуспеваемости. Но преподаватель лишний раз решил показать силу своего назидательного тона и высказаться, хоть этого и не нужно было делать. Его знакомый Экли тоже глух и нем по отношению к тем, кто с ним говорит. Он трогает вещи Колфилда, несмотря на многочисленные просьбы, и всегда беседует лишь о том, что его самого волнует, игнорируя собеседника. В конце концов, рассказчик горестно вздыхает: «Люди вообще ни черта… не замечают». Эту невнимательность к окружающим автор считает очень весомой помехой на пути у благоприятных взаимоотношений.

Свои же заветы Дж. Сэлинджер выполнил сполна: он жил более, чем уединенно, всего себя посвятив семье. Он исповедовал такую форму дзен-буддизма, в соответствие с которой нельзя было совмещать творчество и публичность. Он не давал интервью, мало с кем общался, никак не комментировал свою книгу. Роман до сих пор сопровождает атмосфера таинственности, и авторский разбор текста «Над пропастью во ржи» нам только снится. Во избежание лукавства писатель вообще не любил тратить лишних слов. Мечта Холдена уехать ото всех и скрываться в хижине, претворяясь глухонемым, сбылась у его создателя.

Критика

Произведение оценивалось рецензентами неоднозначно. В частности, многих пуританских критиков смущал язык Сэлинджера, наполненный жаргонизмами и колкостями. В русском переводе они еще не так очевидны, а вот в оригинале он провоцирует родителей на протест против того, чтобы роман проходили в школах. В 50-е годы прошлого века активисты развернули полномасштабную кампанию против книги, заявив о ее безнравственности. Под удар попали и преподаватели, которые советовали прочитать текст. Им вменяли в вину то, что он пропагандирует развратное поведение, сексуальную распущенность и инфантилизм.

В своем литературном исследовании «Философские и эстетические основы поэтики Дж. Д. Сэлинджера» И. Л. Галинская перечислила несколько критических работ, посвященных творчеству писателя и выполненных его соотечественниками. Например, Ф. Гвинн и Дж. Блотнер

сравнивают образ Холдена с образом Гека Финна, подчеркивая такие реалистические достоинства сэлинджеровского романа, как живой разговорный язык, ирония.

У. Френч подробно разобрал характер главного персонажа:

Он видит переплетение в двух тем: физического недомогания и постепенного освобождения Колфилда от эгоцентричности, принятия отвергшего его мира». Герою «Над пропастью во ржи», считает критик, присуще стремление к статичности, и главное его желание состоит в том, чтобы оставить мир таким, каков он есть, о чем и свидетельствует, по мнению Френча, мечта мальчика спасать детей у оврага

Его размышления дополняет рецензент Ричард Леттис, который анализирует нравственный выбор Холдена и его последствия:

Поражение героя учит необходимости и цене победы,-пишет Леттис.- Необходимости стремиться, несмотря на все наше несовершенство, к такому обществу, где Колфилд смог бы развиваться и процветать, стремиться к такому окружению, которое научило бы его необходимости зла, обмана и даже отчаяния…

С. Финкелстайн в исследовании «Экзистенциализм в американской литературе» доказывает, что писатель был вдохновлен экзистенциальной философией и отразил ее идеи в романе:

Над пропастью во ржи» С. Финкелстайн считает примером того, «как важно художнику суметь заинтересовать общество новым типом психологии, сложившейся под влиянием современных исторических событий

Недосказанность, отсутствие однозначных трактовок в его произведениях заставляют вспомнить о важном эстетическом принципе дзэн - о равенстве творческой активности художника и его аудитории

Также отечественный рецензент скептически оценивает образ Холдена Колфилда, разграничивая его фантазии и поступки:

На словах, в области фантазии он и впрямь герой, но в реальности все наоборот. Да и попроси его в реальности «стеречь ребят над пропастью во ржи» - ведь, чего доброго, сбежит, обругав и тех, кто его поставил дежурить, и шумных малышей - сбежит к новым фантазиям

Однако в конце своей статьи он приходит к выводу, что рассказчик изменился к лучшему, забыл о бунтарстве и стал спокойнее присматриваться к миру, который так смело ненавидел. Чем ближе к финалу, тем меньше вульгаризмов слышно в речи подростка.

Известно, что преступники вдохновлялись произведением (например, убийца Джона Леннона, маньяк, убивший актрису Ребекку Шеффер, и человек, который покушался на жизнь американского президента Рейгана).

Интересно? Сохрани у себя на стенке!

Холдену Колфилду семнадцать лет, юноша находится на излечении в санатории. Во время пребывания в медицинском учреждении он вспоминает все, что произошло с ним в период прошлых рождественских праздников, после чего он едва не расстался с жизнью и долго пребывал в довольно тяжелом состоянии. Однако теперь парень уже близок к полному выздоровлению и рассчитывает на возвращение домой в самое ближайшее время.

История, которая привела юного Холдена в санаторий, начинается с момента его отчисления из частной школы в связи с неуспеваемостью, Колфилд не сумел сдать экзамены по пяти из девяти необходимых учебных дисциплин. Парень уже не впервые уходит из школы, предыдущую он также оставил, считая, что там не дают никаких полезных знаний, а присутствуют лишь ложь, фальшь и показуха, хотя Холдену кажется, что все вокруг него является «ненастоящим» и все люди, окружающие его, притворяются и лицемерят.

Юноше не симпатичны ни его ровесники, ни взрослые люди, он не может найти для себя подлинного, близкого друга, которому бы он полностью доверял, но и нахождение в одиночестве для подростка крайне мучительно.

Последний день пребывания Колфилда в учреждении образования наполнен конфликтами. Накануне из-за него не состоялись состязания по фехтованию, поскольку Холден забыл необходимые спортивные принадлежности. Товарищ Колфилда Стрэдлейтер обращается к нему с просьбой написать за него сочинение с описанием жилого помещения, однако сам парень излагает историю с перчаткой для бейсбола своего ушедшего из жизни брата, которую тот исписал стихотворениями и пытался читать их в ходе матчей.

Приятель обижается на Холдена за его рассказ, полагая, что тот нарочно стремится доставить ему неприятности. В то же время Колфилд злится на Стрэдлейтера из-за его свидания с девушкой, нравящейся ему самому, и между юношами вспыхивает настоящая драка, после которой нос Холдена оказывается разбитым.

Уже в Нью-Йорке Колфилд осознает, что не может признаться родителям в очередном отчислении из школы. Взяв такси, парень отправляется в гостиницу, спрашивая таксиста о том, что происходит с утками при замерзании пруда. Водитель автомобиля думает, что пассажир настроен издевательски подшутить над ним, однако Холден лишь размышляет вслух о загадочном и абсолютно непонятном для него устройстве мира в целом.

Парню сложно общаться с другими людьми, но и без них ему невыносимо тяжело. Колфилд пытается поднять себе настроение в ночном клубе отеля, однако и эти попытки не дают никаких положительных результатов. Поскольку он пока является несовершеннолетним, ему не продают спиртные напитки. Лифтер гостиницы предлагает ему девушку за пять долларов, но при ее появлении Холден ощущает, что еще не готов к первой в жизни близости с представительницей противоположного пола.

Он пытается побеседовать с присланной лифтером девушкой, но она настаивает на выполнении своих прямых обязанностей. В качестве компенсации за отказ Колфилда она требует десять долларов, снова зовет лифтера, и юноша опять терпит полнейшее поражение.

На следующее утро Холден договаривается о встрече с одноклассницей Салли, оставляет гостиницу и начинает вести существование человека, лишенного крова. Парень бродит по зимним улицам Нью-Йорка, визит в театр вместе с Салли не доставляет ему никаких позитивных ощущений. Пьеса представляется ему просто глупой, публика чрезвычайно раздражает, известные актеры не вызывают симпатии и интереса.

Катаясь на коньках с приятельницей после спектакля, Колфилд старается рассказать ей о том, что переполняет его душу, говоря о том, что он буквально ненавидит все вокруг. Однако Салли вовсе не разделяет его позиции, девушка искренне не понимает, почему ему все настолько не нравится. Холден предлагает ей отправиться куда-нибудь в путешествие на машине, но подруга справедливо замечает, что они пока фактически являются детьми и еще не имеют права на такие поступки. Парня выводят из себя ее возражения, и он произносит грубые слова, после чего Салли немедленно расстается с ним.

По возвращении домой Колфилд с радостью видит, что родители отправились в гости, он разговаривает с младшей сестрой Фиби, которая, несмотря на свои весьма юные годы, все же понимает брата лучше других. Он излагает девочке свою мечту о том, что хотел бы ловить детей, играющих во ржи, чтобы они не срывались в опасную пропасть. Не решаясь увидеться с родителями, юноша отправляется к своему прежнему педагогу Антолини, который встречает его доброжелательно и позволяет остаться переночевать.

Но утром Холден начинает подозревать, что у учителя имеются по отношению к нему определенные намерения, и он поспешно покидает его дом. Однако уже через несколько часов подросток понимает, что ошибся и неправильно истолковал поведение преподавателя, и эта мысль лишь еще более усиливает его депрессию.

Колфилд решает уехать куда-либо в сторону Запада и начать жизнь сначала. В записке он просит сестру Фиби прийти в условленное место, желая вернуть деньги, ранее одолженные у нее. Однако девочка приходит на встречу, держа в руках чемодан, и объявляет, что уезжает вместе со старшим братом. Слушая Фиби, Холден словно видит самого себя, сестренка твердит о том, что и школу она более не намеревается посещать, и жизнь в целом уже успела ей наскучить.

В этот момент старший брат вынужден проявить благоразумие и здравый смысл, отказавшись от своей привычной позиции тотального негативизма, он убеждает девочку изменить ее планы, пообещав ей, что и сам никуда не станет уезжать. Колфилд и Фиби отправляются в зоологический сад, и парень впервые за длительный период времени от души радуется, наблюдая за тем, как младшая сестра с восторгом катается на карусели.