Биографии Характеристики Анализ

Ромео и джульетта трагедия потому что. Настоящая история ромео и джульетты

16 сентября в итальянской Вероне отмечают день рождения Джульетты. Но жила ли эта девушка в реальной жизни и действительно ли испытывала такие чувства, из-за которых можно умереть?

Письма о любви

Как известно Шекспир не указывал в своей истории каких-то конкретных дат. Известно лишь, что Джульетте не было и 14 лет. Историки потратили много сил и времени, чтобы сопоставить все события в трагедии и вычислить точную дату ее рождения. Считается, что Джульетта Капулетти родилась 16 сентября 1284 года. В этот день в Верону съезжаются самые романтичные и влюбленные люди со всего мира. Уже 45 лет в городе существует клуб Джульетты. Девушки из клуба отвечают на письма, которые приходят героине трагедии с вопросами о любви, предательстве и просьбами в разрешении какой-то нелегкой ситуации. Говорят, что ежегодно в Верону присылают более 5000 писем, адресованных Джульетте. Их пишут даже по электронной почте. И еще ни одно послание не осталось без ответа.

РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА. MASS PRODUCED / WIKIPEDIA

Испанская трагедия

Рассказывают, что в XIII веке в испанском городе Теруэль жили две семьи, обе знатного рода. В одной подрастала дочь Изабелла , в другой сын Диего . Дети росли вместе, и со временем их дружба переросла в нежные чувства. Когда им исполнилось по 15 лет заговорили о свадьбе. Но семейство Диего заметно обеднело и испытывало серьезные трудности. Не удивительно, что отец Изабеллы не захотел отдавать свою кровинушку в бедную семью.

И тогда влюбленный молодой человек пообещал мужчине, что уедет на пять лет из Теруэля, чтобы разбогатеть. И попросил в случае удачи отдать свою дочь за него замуж. Диего уехал. Отец попытался выдать Изабеллу за другого, более знатного и богатого, но девушка схитрила: она попросила главу семейства дать ей отсрочку в пять лет, чтобы научиться вести хозяйство и быть хорошей женой.

Когда ей исполнилось двадцать, ее посватал достойный молодой человек. Сыграли свадьбу. А на следующий день в Теруэле появился Диего. Он сдержал слово и стал очень богатым и уважаемым человеком, участвуя в крестовых походах. Узнав о том, что любимая его не дождалась, он ночью проник в спальню к молодоженам. Диего умолял Изабеллу подарить ему последний поцелуй. Но девушка отказала, так как не хотела предавать мужа. И Диего от тоски и горя умер возле ее кровати.

Изабелла разбудила своего супруга, рассказала ему свою печальную историю и попросила помочь тайно похоронить Диего. Она надела свое подвенечное платье, а после того как поцеловала в гробу любимого, тут же упала замертво.

Говорят, что эта история случилась по-настоящему и именно этих влюбленных считают прототипами Ромео и Джульетты. Есть предположение, что Шекспир мог услышать историю именно о Диего и Изабелле, пересказав ее потом в своей трагедии. Тем более, в Теруэле существует мавзолей, в котором мумифицированные тела двух влюбленных можно увидеть и сейчас.


ТЕРУЭЛЬ – ГОРОД, ГДЕ СЛУЧИЛАСЬ ТРАГЕДИЯ С ВЛЮБЛЕННЫМИ НАМНОГО РАНЬШЕ ШЕКСПИРОВСКИХ РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТЫ. DIEGO DELSO / WIKIPEDIA

Нас возвышающий обман

В самой Вероне только 200 лет назад подумали о раскрученной истории. Так, в начале XIX века было официально установлено место захоронения юной Джульетты. Точнее, был представлен пустой саркофаг. Кому именно принадлежала гробница из красного мрамора – установить не удалось. Предполагают, что в бывшем монастыре капуцинов она находится еще со времен Цезарей . Но вот уже два века, как могила Джульетты стала местом паломничества всех влюбленных.

Так же появился в Вероне и дом Джульетты. Археологи обратили на строение внимание в начале XX века. Это было заброшенное здание, предположительно возведенное в XIII веке – столетии, когда и происходила трагедия Ромео и Джульетты. К тому же на доме обнаружили герб, который принадлежал знатному роду Каппело – фамилии, очень схожей с Капулетти.

Так и появился в Вероне дом Джульетты с легендарным балконом, на котором стояла девушка и страдала, что полюбила Ромео Монтекки . Во внутреннем дворике дома установлена бронзовая статуя Джульетты. Точнее ее копия.

По поверью каждый влюбленный, побывав в доме Капулетти, на счастье должен дотронуться до правой груди Джульетты. В результате на статуе появилась трещина, и в 2014 году ее убрали в помещение, а на улицу поставили новодел.


ГРОБНИЦА ДЖУЛЬЕТТЫ. ТАМ ЕСТЬ СПЕЦИАЛЬНЫЙ ЯЩИК ДЛЯ ПИСЕМ ЮНОЙ ВЛЮБЛЕННОЙ. TESTUS / WIKIPEDIA

Вечная любовь

Наверное, мало какому произведению удастся поспорить в популярности с шекспировским «Ромео и Джульеттой». Но английский драматург был не первым, кто решил рассказать печальную повесть о вечной любви.

Еще древнеримский поэт Овидий описал историю двух вавилонских влюбленных Пирама и Фисбы . Они полюбили друг друга, но родители запретили им видеться. И тогда молодые люди договорились тайно встретиться за городскими стенами. Фисба пришла первой, но ее спугнула только что поохотившаяся львица.

Во время бегства девушка уронила свой платок, который потрепал зверь, испачкав кровью только что съеденного животного. Когда на место встречи пришел Пирам и увидел окровавленную ткань, он решил, что возлюбленную убила львица. Виня себя в ее смерти, он заколол себя кинжалом. А вернувшаяся Фисба увидела умирающего Пирама и тоже решила убить себя.

Впервые в литературе влюбленные Ромео и Джульетта появились у командира отряда кавалерии и писателя Луиджи да Порта . Свою новеллу «Новонайденная история двух благородных влюблённых и их печальной смерти, произошедшей в Вероне во времена синьора Бартоломео Делла Скала » он написал в 1524 году. Сам Луиджи да Порта в своем произведении поведал, что пересказал древнюю веронскую легенду, которую услышал в разговоре с приятелем.

Потом был итальянский литератор Маттео Банделло , очень популярный в XVI веке новеллист. Он родился в дворянской семье, получил прекрасное образование. Его дядя был генералом католического монашеского ордена и Маттео сопровождал его повсюду. Писатель был вхож в знатные дома и даже королевские семьи. У Банделло есть новелла «Ромео и Джульетта». Считается, что именно из нее Шекспир взял сюжет для своей трагедии.

Но был еще Артур Брук со своей «Трагической историей Ромеуса и Джульетты», которая была опубликована за два года до рождения Шекспира в 1562 году. И некоторые историки предполагают, что англичанин мог взять сюжет для своего сочинения и у него. Как бы там ни было, но именно Уильям Шекспир больше четырех столетий заставляет плакать над самой печальной «повестью о Ромео и Джульетте».


Сюжетной основой трагедии стали события XIV века, о которых рассказывалось в старинной народной легенде. Эта легенда многократно перелагал в итальянских новеллах, откуда перекочевала в другие европейские литератури.Шекспиру была известна поэма англичанина Артура Брука «Трагическая повесть о Ромео и Джульетте» (тысяча пятьсот шестьдесят два). На лондонской сцене еще до Шекспира шла и одноименная пьеса, со временем забыта. Этими материалами создатель знаменитой трагедии пользовался широко и свободно, как было принято поступать в то время. Величие драматурга состоит не в новизне взятого сюжета, но в художественном мастерстве его обработки: глубине постановки проблемы, жизненности и яркости созданных характеров, захватывающей передачи накала чувств, страстей героев, построении трагедии удерживает напряженное и сочувствующее внимание зрителей, читателей.

Джульетта сначала беззаботная девочка. Она и не думает возражать матери, когда та впервые предлагает ей Париса в женихи. Борьба за любовь превращает ее в самостоятельную и героическую женщину. Ромео в первых сценах отдается надуманным вздохов по красавицы Розалин. Только узнав силу настоящего чувства, он мужает, и любовь его приобретает героическую силу. Характеры в трагедии изображены глубоко и разносторонне. Джульетта не только охвачена любовью. Она остроумна, решительная, смелая, обладает волей, обладает сильным характером. Ромео свойственны бурные порывы, несдержанность чувств. С Меркуцио он острослов и насмешник, с Лоренцо - почтительный ученик, с кормилицей - деловой и энергичный, с Тибальтом - решительный мститель.

Трагедия Шекспира полна лиризма. Любовь выражена в ней с огромной поэтической силой. Особенно тонко раскрыты чувства влюбленных в сцене признания Джульетты с балкона, когда ее неожиданно слышит Ромео, что пробрался в сад, и в сцене прощания Ромео и Джульетты. Однако Шекспиру свойственно показывать жизнь в контрастах: лирические сцены смело чередуются с трагическими, возвышенные - с чисто бытовыми, даже комическими, порой грубоватыми. Шутки и балагурство встречаются в самых мрачных трагедиях. Их множество и в трагедии « Ромео и Джульетта ».

Но вражда семейств приводит к жертвам - брат ДжульеттиТибальд убивает Меркуцио, одного Ромео. А Ромео вынужден отстоять честь и всхватке с Тибальда убивает его... Вот к чему приводит бессмысленная давняявражда, причины которой никто уже не помнит... За свое преступление Ромео висланиз Вероны, а родители Джульетты готовят ее к браку с Парисом. Влюбленные в полном отчаянии, однако, помощь друзей и кормилицы позволяет провести ночьвместе и вселяет надежду на спасение их любви. Лоренцо дает Джульетте зелье, выпив которое она погрузится в сон, похожий на смерть, а через сорок восемьчасов проснется в семейном склепе. В это время должен будет подоспеть висланнийв Мантую Ромео и забрать любимую.

Раньше я очень любил эту пьесу. Я готов был признать еенеоспоримие достоинства - изящество формы и красоту языка Шекспира, но сюжетмне совсем не нравился. Не только потому, что все закончится плохо. Просто персонажипьесы течение всего действа ведут как-то неестественно и глупо, играют своей жизнью и благополучием. Чувство Ромео и Джульетты какие топреувеличенние и будто ослепляют их. Разве это «хорошая» любовь, котораязастилает весь мир? Как-то мне не верится в это.

Трагедия Шекспира «Ромео и Джульетта» считается самойгрустной и прекрасной историей любви в мировой литературе. Двое молодых людей, страстных и чистых сердцем, не могут соединить свои жизни за то, что ихсемьи находятся в давней вражде. Двое влюбленных, готовых ради своей любви наневероятние поступки, и трагический финал - роковое стечение обстоятельств, вызывает у читателей слезы и понимание того, как предрассудки могут погубитьжизнь человека. Кроме того, прекрасный легкий состав пьесы (хотя я читал еготолько в переводах), уместен юмор, яркие второстепенные персонажи делают произведениестоль любимым через века после написания.

Случайно встретившись на балу в доме Капулетти дети враждующихверонских семейств Ромео Монтекки и Джульетта Капулетти влюбляются друг в другавопреки распрям родителей, ведь чувства неподвластны никаким запретам. Ромеотайком забрел на гуляния в маске, пытаясь забыть о своей бывшей возлюбленнойРозалине, что мучила его долгое время. Однако встреча с Джульеттой перевернулавсе и подарила совсем другие чувства - чистые, возвышенные, дарящие счастье. Не представляет себе жизни друг без друга и понимая, что родители никогда несогласия на их брак, они тайно венчаются с помощью друга Ромео брата Лоренцо.

Великий английский драматург несколько раз обращался к повести о трагической гибели двух влюбленных, принадлежащих к враждующим родам Монтекки и Капулетти, известной к тому из итальянских источников. Вероятно трагедия была написана Шекспиром в 1595 году. В 1597 году появилось ее первое издание, бывшее, по всей вероятности, переработкой ранее шла на английской сцене пьесы другого автора. Тогда пьеса была напечатана под названием «Отлично придумано трагедия о Ромео и Джульетте. Как она часто и с большим успехом публично играла достопочтенного лорда Хэнсона слугами ». В 1599 году вышло следующее издание, озаглавленное «Превосходное траурная трагедия о Ромео и Джульетте. Опять исправлена, увеличена и улучшена. Как она не раз играла достопочтенного лорда-камергера слугами ». Еще один вариант пьесы был издан в 1609 году с указанием, что пьеса исполнялась королевской труппой в театре «Глобус», и, наконец, последний - в 1623-м. Позже исследователи творчества Шекспира использовали все эти варианты, сводя их воедино, поскольку сохранились они не полностью.

Несмотря на кажущуюся непропорциональность соотношения основных разделов и необычность модуляционного плана (указано выше последование тональностей во введении, сопоставление си минора главной и ре-бемоль мажора побочной партий в экспозиции), «Ромео и Джульетта» воспринимается как очень цельное произведение, все части которого крепко спаяны между собой. Отказавшись от воспроизведения отдельных ситуаций, от индивидуальных характеристик, композитор взял только центральную идею шекспировской трагедии, составляющую зерно драматургического конфликта, и нашел средства самостоятельного ее музыкального развития и толкования. В этом смысле «Ромео и Джульетта» - один из самых ярких и типичных образцов психологически обобщенного программного симфонизма Чайковского.

В письме к Н. Ф. фон Мекк от 27/15 декабря 1878 Чайковский отрицает утверждение Лароша, что программа стесняет восприятия слушателя, «что музыка способна на изображение конкретных явлений физического и нравственного мира, программа сводит ее с доступной ей одной высоты к другим, ниже искусств и т. д. ». Именно в программных произведениях 70-х годов производились и формировались многие из элементов его симфонической драматургии, нашли зрелое законченное выражение в последних трех симфониях, которые Асафьев назвал тремя актами одной трагедии. Обращение к великим творениям Данте и Шекспира помогло композитору найти путь к пониманию симфонии как остроконфликтной инструментальной драмы, в центре которой находится человек с его страстными порывами к счастью, вечными неразрешимыми противоречиями, борьбой, победами и поражениями. В отличие от берлиозовской поэтически повествовательной программности программность Чайковского можно назвать обобщенно драматургической. Программа служила для него не заранее данной сюжетной канвой, а только источником основной идеи и драматического конфликта: он не стремился к воспроизведению в музыке всей фабульной структуры литературного источника, а заимствуя из него расстановку главных действующих сил, их взаимные отношения, столкновения и борьбу, создавал на этой основе самостоятельную художественную концепцию, выраженную средствами логически последовательного и напряженного симфонического развития.

В 1884 году «Ромео и Джульетта» была удостоена премии за лучшее оркестровое произведение, основанной известный петербургский меценат М. Беляев для поощрения русских композиторов. Чайковский был глубоко удовлетворен созданным. В отличие от многих факторов, им написанного и поначалу казался удачным, а затем принес разочарование (так было, в частности, с поэмой «Рок»), до конца жизни композитора «Ромео и Джульетта» оставалась одним из самых любимых его произведений. Он дважды дирижировал ее исполнением в 1881 году во время зарубежной поездки в Берлине и в Праге, а затем в Петербурге в 1892 году. В Петербурге она звучала и раньше - 28 февраля 1887 года в симфоническом концерте под управлением Е. Направника. Правда, не осталось сведений, какой именно редакцией дирижировал Э. Направник, но можно предположить, что он взял именно последнюю, окончательную редакцию, к тому времени выданную и получила известность.

Творчество великого драматурга Вильяма Шекспира можно разбить на несколько периодов. Для первого из них характерны ранние трагедии, тексты которых пронизаны верой в справедливость и надеждой на счастье. Далее следует переходный этап. И, наконец, период поздних мрачных трагедий.

Если провести анализ пьесы «Ромео и Джульетта», то негативные настроения поэта здесь можно наблюдать достаточно отчетливо. Ведь в пьесе жизнь, как говорится, бьет ключом, на первом плане находятся добрые люди, побеждающие силы зла. Однако бесчеловечность, показанная драматургом, не настолько и безоружна. Она омрачает жизнь, угрожает ей и мстит.

Появление пьесы «Ромео и Джульетта» стало знаменательным событием в истории не только английской, но и мировой литературы. Она явилась началом нового, так называемого шекспировского этапа.

Анализ драматического произведения «Ромео и Джульетта» говорит о том, что в нем основой трагедии стала социальная проблематика. Показ этих отношений в пьесе и выявляет ее историческое значение.

История создания и время

Пьеса «Ромео и Джульетта» является одним из тех произведений автора, которые были написаны им в самый ранний период своего творчества. Шекспир создал свою знаменитую пьесу между 1591 и 1595 гг.

Рассмотрим сюжет «Ромео и Джульетты». Анализ произведения очень кратко описывает историю, предложенную драматургом. Она повествует нам о мнимой смерти главной героини, весть о которой привела к самоубийству любимого ею юноши. Это стало причиной того, что девушка также свела счеты с жизнью.

Подобный сюжет впервые был описан задолго до создания этой пьесы. Встречался он в поэме «Метаморфозы», созданной древнеримским писателем Овидием. Произведение было написано в 1 веке до нашей эры. В нем повествуется о двух влюбленных - Пираме и Фиобе, живших в Вавилоне. Родители молодых были против их встреч, и тогда они договорились о ночном свидании. Фиоба пришла первой и увидела там льва, охотившегося на быков, морда которого была в крови. Девушка решила, что грозный хищник растерзал любимого ею юношу, и убежала, выронив по дороге платок. Лев разорвал этот платок и вымазал его в крови. После этого пришел юноша и, решив, что Фиоба мертва, сам закололся мечом. Девушка вернулась к назначенному месту, увидела умирающего Пирама, и сразу же бросилась на меч.

Эта история была использована Шекспиром при написании его комедии «Сон в летнюю ночь». Только там сюжет о двух возлюбленных представлял зрителям любительский театр.

Данный сюжет кочевал из произведения в произведение. Так, он был описан в одной из итальянских новелл, а затем перешел в английскую поэму, созданную в 1562 г. Артуром Бруком. И только несколько позже этой историей заинтересовался Шекспир. Он несколько видоизменил английский вариант древнеримской поэмы. Ее действие было сокращено с девяти месяцев до пяти дней. При этом изменилось время года, в течение которого происходили события. Если изначально это была зима, то у Шекспира она перешла в лето. Также великим драматургом был добавлен еще ряд сцен. Но самое основное отличие от всех предшествующих вариантов кроется в более глубоком содержании сюжета. Это и позволило пьесе занять свое достойное место в истории мировой литературы.

Сюжет

Итак, какова история, описанная в пьесе «Ромео и Джульетта»? Анализ произведения может кратко познакомить нас с этим сюжетом. Весь период, в течение которого и разворачиваются трагические события, охватывает, как уже было сказано, всего пять дней.

Начало первого акта ознаменовала потасовка слуг, принадлежащих двум разным семьям, находящимся в состоянии вражды друг с другом. Фамилии хозяев - Монтекки и Капулетти. Далее к потасовке слуг присоединяются представители этих двух домов. Не остаются в стороне и главы семейств. Уставшие от длящейся не один день розни горожане с трудом смогли разнять дерущихся. На место происшествия прибывает и сам князь Вероны с призывом прекратить столкновение, грозя нарушителям смертью.

На площадь приходит и сын Монтекки - Ромео. Он не участвует в этих распрях. Его мысли целиком заняты прекрасной девушкой Розалиной.

Продолжается действие в доме Капуллети. К главе этого семейства приходит граф Парис. Он является родственником князя Вероны. Граф просит руки Джульетты, которая приходится единственной дочерью хозяевам. Девушке нет еще и четырнадцати лет, но она послушна воле своих родителей.

Развитие сюжета

В доме Капулетти устраивают бал-карнавал, на который, надев маски, проникают юноши из дома Бенволио и Монтекки. Это Меркуцио и Ромео. Еще на пороге дома Ромео охватила странная тревога. О ней он и поведал другу.

Во время проведения бала Джульетта встретилась взглядом с Ромео. Это поразило обеих подобно молнии, зародив в сердцах любовь.

От кормилицы Ромео узнал, что девушка - дочь хозяев. О том, что юноша сын заклятого врага их дома, узнала и Джульетта.

Ромео осторожно перелез через стену и спрятался в зелени сада Капулетти. Вскоре на балкон вышла Джульетта. Влюбленные поговорили друг с другом и дали клятву в любви, решив соединить судьбы. Чувство настолько поглотило их, что все действия молодых людей были совершены с необычайной твердостью.

Они рассказали свою историю духовнику Ромео, монаху Лоренцо, а также наперснице, кормилице Джульетты. Священнослужитель соглашается провести тайный обряд венчания молодых, надеясь, что этот союз заставит, наконец, примириться двух враждующих семей - Монтекки и Капулетти.

Неожиданный поворот событий

Далее сюжет повествует нам о стычке, случившейся на улице между двоюродным братом Джульетты Тибальтом и Меркуцио. Между ними произошел обмен едкими колкостями, который был прерван появлением Ромео. Последний, обвенчавшись с Джульеттой, считает, что Тибальт его родственник, и всеми силами пытается избежать ссоры. И это несмотря на то что двоюродный брат Джульетты оскорбляет Ромео. На защиту друга встает Меркуцио. Он набрасывается на Тибальта с кулаками. Ромео встает между ними. Однако Тибальт успевает нанести Меркуцио смертельный удар.

Ромео теряет лучшего друга, который погиб, защищая его честь. Это приводит юношу в ярость. Он убивает появившегося на площади Тибальта, за что ему и грозит казнь.

Страшная новость дошла до Джульетты. Она скорбит о гибели брата, но при этом оправдывает своего возлюбленного.

Монах Лоренцо убеждает Ромео в том, что ему следует скрыться до того момента, как будет даровано прощение. Перед своим уходом он встречается с Джульеттой, но вместе им удается провести всего несколько часов. Пришедший рассвет вместе с трелями жаворонка известил влюбленных о том, что им предстоит разлука.

А в это время родители Джульетты, которые ничего не знают о венчании их дочери, вновь заговаривают о свадьбе. Торопит события и граф Парис. Свадьба намечена уже на следующий день, и все мольбы дочери к родителям немного обождать остаются без ответа.

Джульетта в отчаянии. Она идет к Лоренцо. Монах предлагает ей пойти на хитрость и притвориться покорной воле отца. Вечером же ей нужно принять чудодейственное снадобье, которое погрузит ее в состояние, схожее со смертью. Такой сон должен продлиться сорок два часа. За это время Джульетту уже отнесут в фамильный склеп, а Лоренцо расскажет обо всем Ромео. Молодые смогут убежать куда-нибудь до лучших времен.

Перед решающим шагом Джульетту охватил страх. Однако она выпила весь флакон.

Трагический финал

Утром родители обнаружили, что их дочь мертва. Вся семья погрузилась в безутешный траур. Джульетту похоронили в фамильном склепе.

В это время Ромео скрывается в Мантуе и ждет весточки от монаха. Однако к нему пришел не посыльный Лоренцо, а слуга Бальтазар. Он принес ужасную новость о смерти возлюбленной. Монах же, посыльный Лоренцо, так и не встретился с Ромео. Юноша покупает в местной аптеке яд и едет в Верону.

Действие последней сцены происходит в гробнице. Ромео проклинает злые силы, которые забрали у него Джульетту, целует ее в последний раз и выпивает яд.
Монах Лоренцо опоздал буквально на один миг. Он уже не смог оживить юношу. В это время пробуждается Джульетта. Она тут же спрашивает у него про Ромео. Узнав страшную правду, она вонзила кинжал в свою грудь.

В конце истории Монтекки и Капулетти забыли о вражде. Они протянули друг другу руки и вместе стали оплакивать умерших детей. На их могилах они решили поставить золотые статуи.

Тема любви

Итак, мы кратко узнали сюжет поэмы «Ромео и Джульетта». Анализ произведения говорит нам о том, что его автор, описывая трагедию человека, обратился в первую очередь к самому великому человеческому чувству. Поэма буквально проникнута поэзией любви. Причем высокое чувство получает все более мощное звучание по мере того как действие приближается к финалу.

Продолжаем знакомство с пьесой «Ромео и Джульетта». Анализ произведения позволяет понять, что оно является не чем иным, как пафос любви. Ведь из монологов главных героев видно, что молодые люди не только любуются друг другом. В их речах любовь признается божественным чувством, получающим гордое, торжественное и исполненное упоения признание.

Проблемы морали

О чем еще хотел поведать миру Шекспир? «Ромео и Джульетта» (анализ произведения прямо указывает на это) поднимает множество моральных проблем. Они вовсе не ограничиваются изображением вдохновляющей и объединяющей двух молодых людей любви. Это чувство развивается и в дальнейшем крепнет на фоне иных вариантов, которые показывают нам отношения между женщиной и мужчиной. И о них с разным акцентом художественной выразительности поведал нам Шекспир. Ромео и Джульетта (анализ произведения дает ясно нам это понять) обладают высоким чувством, величие и чистоту которого контрастно оттеняют другие формы отношений.

Самый примитивный вариант зритель видит в начале пьесы. Это весьма грубые выражения слуг о том, что женщины созданы лишь для того, чтобы их могли припирать к стене.

Далее краткий анализ трагедии «Ромео и Джульетта» говорит нам, что существуют и другие носители данной моральной концепции. Автор присваивает такую роль кормилице, которая высказывает похожие мысли, но только в более мягкой форме. Она уговаривает свою воспитанницу, чтобы та забыла Ромео и вышла замуж за Париса. Такое столкновение морали приводит к открытому конфликту между девушкой и кормилицей.

На что еще указывает нам анализ «Ромео и Джульетты»? Шекспир не приемлет и другой вариант отношений мужчины к женщине. Он описывается в просьбе Париса к старому Капулетти. Для той поры такой способ создания семьи был вполне обычным. Парис просит руки Джульетты, даже не осведомившись о ее чувствах. Это достаточно ярко показывает нам анализ «Ромео и Джульетты». Шекспир во второй сцене первого действия устами старого Капулетти говорит о том, что прежде чем просить руки девушки, за ней сразу нужно поухаживать. Однако далее отец Джульетты сам гарантирует Парису благосклонность своей дочери, будучи уверенным в ее подчинении родителям.

Продолжаем изучать поэму «Ромео и Джульетта». Анализ произведения говорит нам о том, что граф ни разу не сказал девушке о своей любви. Поведение Париса несколько меняется после мнимой смерти невесты, хотя и при этом в его поступках и высказываниях скользит холодок имевших место в те времена условностей.

Комизм пьесы

О чем еще может поведать нам краткий анализ «Ромео и Джульетты»? Шекспир сочетает в своем произведении романтическую сторону любви с причудами страсти и некоторыми странностями. Автор указывает на то, что высокое чувство не позволяет человеку продолжать жить в его привычном ритме, делая его не таким, каким он был до этого.

Анализ «Ромео и Джульетты» (8 класс) явно указывает на то, что в некоторых сценах главная героиня просто смешна. Автор показывает читателю нетерпимое и страстное чувство девочки, которая впервые познала любовь. При этом Джульетта в комических сценах сталкивается с лукавством кормилицы. Неопытная девушка требует от служанки рассказа о действиях Ромео. Однако та, ссылаясь на усталость или боль в костях, постоянно откладывает разговор.

Где еще присутствует комизм в пьесе «Ромео и Джульетта»? Анализ произведения позволяет сделать однозначные выводы о том, что в нем больше юмора и жизнерадостности, чем в других трагедиях Шекспира. Автор постоянно производит разрядку нарастающего трагизма. При этом любовный сюжет перестает быть высокой романтикой. Он как бы приземляется и переходит в плоскость обычных человеческих отношений, но при этом вовсе не принижается.

Небывалую широту взгляда на любовь высказывает Шекспир в своем произведении «Ромео и Джульетта». Анализ пьесы подтверждает то, что практически все действующие лица тем или иным образом выражают свое отношение к чувству, зародившемуся между Ромео и Джульеттой. При этом оценка любви молодых дается персонажами в зависимости от собственных позиций. Но, тем не менее, сам художник исходит из того, что это высокое чувство имеет всепроникающую силу и является всеобщим. В то же время оно сугубо индивидуально, неповторимо и единственно.

Сила, меняющая человека

Анализ трагедии Шекспира «Ромео и Джульетта» доказывает и тот факт, что любовь - это требовательное чувство, заставляющее человека становиться борцом. В пьесе нет безоблачной идиллии. Чувство, возникшее между молодыми людьми, подвергается суровому испытанию. Однако ни юноша, ни девушка даже на секунду не задумываются о том, стоит ли им предпочесть любовь или выбрать ненависть, которая традиционно определяет отношения семей Монтекки и Капулетти. Ромео и Джульетта как бы сливаются в едином порыве.

Однако даже краткий анализ «Ромео и Джульетты» убедительно доказывает тот факт, что, несмотря на высокое чувство, индивидуальность молодых людей не растворилась в нем. Джульетта вовсе не уступает Ромео в решительности. Однако Шекспир наделил свою героиню большей непосредственностью. Джульетта еще дитя. Ей осталось две недели до своего четырнадцатого дня рождения. Шекспир неподражаемо воссоздал этот юный образ.

Джульетта пока не научилась скрывать свои чувства. Она искренне любит, горюет и восхищается. Она не знакома с иронией и искренне не понимает, почему нужно ненавидеть Монтекки. Этим девушка выражает свой протест.

Вся незрелость чувств и поведения Джульетты с приходом любви исчезает. Она взрослеет и начинает разбираться в отношениях между людьми намного лучше, чем ее родители. Будучи дочерью Капулетти, она смогла возвыситься над сословными предрассудками. Джульетта предпочла умереть, но выходить замуж за нелюбимого мужчину не стала. Таковы были ее намерения, так она и стала действовать.

Анализ трагедии «Ромео и Джульетта» явно указывает на то, что с приходом любви поступки девушки становятся все увереннее. Она первой завела разговор о венчании и потребовала, чтобы Ромео не откладывал дела в долгий ящик, и уже на следующий день стал ее супругом.

Трагедия любви

Изучая проведенный по пьесе «Ромео и Джульетта» анализ произведения (8 класс), можно убедиться в том, что высокое чувство молодых людей окружено враждой.

Девушка погибает, практически не познав счастья любви, которую создала и о которой мечтала. Нет такого человека, который смог бы заменить ей Ромео. Любовь не может повториться, а без нее жизнь просто потеряет смысл.

Однако проведя краткий анализ произведения «Ромео и Джульетта», можно с уверенностью сказать о том, что причиной самоубийства девушки стала не только смерть ее возлюбленного. Очнувшись от чар данного ей монахом снадобья, она поняла, что юноша наложил на себя руки только потому, что был уверен в ее смерти. Ей было просто необходимо разделить его участь. В этом Джульетта видела свой долг. Таковым было ее последнее желание.

Да, герои пьесы отняли у себя жизнь. Однако при этом они вынесли суровый приговор существующей бесчеловечности.

Тот свет любви, который был зажжен Ромео и Джульеттой, не потерял своей силы и тепла и в наше время. Что-то близкое и родное нам есть в постоянстве и энергии их характеров, а также в смелости совершенных ими поступков. Мы горячо приветствуем и благородство их душ, которое нашло выражение в их бунтарском поведении и стремлении утверждения собственной свободы. И эта тема, без всякого сомнения, не потеряет своей актуальности и будет волновать людей вечно.

Против кого был поднят мятеж?

Некоторые литературоведы полагают, что пьеса показывает нам столкновение отцов и детей. При этом конфликт разгорается между косными родителями и прогрессивно настроенными молодыми людьми. Однако это вовсе не так. Шекспиром не случайно создан образ молодого Тибальта. Этот юноша настолько ослеплен злобой, что не имеет никакой другой цели, кроме как истребление Монтекки. В то же время старый Капулетти, не способный что-либо изменить, признает, что пора прекратить вражду. В противоположность образу Тибельти он жаждет мира, а не кровопролитной войны.

Любовь Ромео и Джульетты противостоит человеконенавистничеству. Молодые люди не только выразили свой протест по поводу старых взглядов и отношений. Они показали всем пример того, что можно жить абсолютно по-другому. Людей не должна разъединять вражда. Их должна объединять любовь. Это высокое чувство в пьесе Шекспира противостоит той мещанской косности, во власти которой находится семья Капулетти. Такая огромная любовь рождается от веры в величие человека, от восхищения его красотой, от желания делить с ним радости жизни. И это чувство является глубоко интимным. Оно соединяет только юношу и девушку. Однако первое неодолимое их влечение друг к другу становится последним из-за того, что окружающий мир пока не созрел для любви.

Тем не менее пьеса не оставляет нам надежду, что все изменится к лучшему. В трагедии Шекспира пока нет ощущения того, что свобода уничтожена, а зло завоевало все стороны жизни. Герои не испытывают чувства безраздельного одиночества, которое впоследствии одолеет Отелло, Лира и Кориолана. Ромео и Джульетту окружают верные друзья, благородный монах Лоренцо, слуга Бальтазар, кормилица. Даже такой герой, как Герцог, несмотря на то что изгнал Ромео, все же вел политику, направленную против существования и дальнейшего разжигания междоусобиц. В этой трагедии власть не противостоит главному герою и не является враждебной для него силой.

    Лена, хороший отзыв. Сразу видно, что книга не столько прочитана, сколько осмыслена! Ну что ж, остается запомнить свои ощущения и рассказать всем на уроках в течение года.

    Ответить Удалить
  1. Мне понравилось произведение Уильяма Шекспира "Ромео и Джульетта". Прочитав это произведение, я понял, что нельзя совершать глупые и необдуманные поступки.Мне кажется,что Ромео и Джульетта многое делали неправильно. Во-первых, влюбленные могли рассказать все родителям,и тогда уже, получив отказ, предпринимать решительные действия,такие как: отречения от своей семьи,самоубийство и другие. Во-вторых, Джульетта поступила неправильно,не рассказав Ромео,что она отравилась не по-настоящему.Если бы она это сделала, то грустного исхода в данной пьесе можно было бы избежать.
    Прочитав это произведение, я задумался:А есть ли в наше время такие люди, которые ради любви готовы пожертвовать собой?

    Ответить Удалить
  2. Данил Ковтун.

    Книга мне очень понравилась. Это одно из самых выдающихся произведений Уильяма Шекспира. Сюжет книги замечательный. Каждый герой пьесы по-своему интересен, но больше всех мне, пожалуй, понравилась Джульетта. Ей всего лишь 14 лет, но ее чувства к Ромео совсем не детские. Ради возлюбленного она делает решительные шаги, перечит родителям, что по тем временам было страшным преступлением. Когда девушка понимает, что венчание с Ромео неизбежно, она готова покончить с собой.
    Книга читается довольно хорошо, но иногда все-таки бывает тяжеловато. Больше всего в пьесе поразила концовка произведения. Из-за простого совпадения событий Ромео не узнал, что его возлюбленная жива, и покончил с собой от горя на ее могиле. Джульетта тоже не смогла жить без своего мужа. Поразило, насколько хрупко человеческое счастье, насколько может быть сильна страсть двух совершенно юных людей. Нелепая случайность разрушила жизни Ромео и Джульетты. Но их бесконечная любовь друг к другу положила конец многолетней вражде Монтекки и Капулетти. Главы этих семей поняли, что из-за их глупых разногласий погибли их дети, и пора остановится. У Ромео и Джульетты можно поучиться доброте, любви, самоотдаче, самоотверженности, чистоте.
    Это произведение оставило неизгладимый след в моей душе. Думаю, я буду перечитывать пьесу Шекспира снова и снова.

    Ответить Удалить
  3. Я в восторге от пьесы Вильяма Шекспира "Ромео и Джульетта". В сюжете книги описывается несчастная любовь Ромео и Джульеты из двух враждующих между собой семей- Монтекки и Капулетти. Это история о раздоре, в которой лилась кровь людей преданных и любящих. Человеческий эгоизм стал виной происходящего. Монтекки и Капулетти уже забыли причину своего раздора, но именно из-за их действий погибли шесть человек. Лишь после смерти своих детей главы семей заключили мир.
    После прочтения пьесы осознаешь, что жизнь прекрасна, что есть те ради кого хочется жить. Суицид- это в принципе бред. Главные герои произведения поступали глупо и неосознанно. Ведь они даже не задумались, что будет с их близкими когда те узнают эту печальную весть. Пьеса актуальна и по сей день, так как, к сожалению, многие люди в порывах эмоций совершают самоубийства.
    Рекомендую прочитать это произведение всем, кому есть хотя бы 13 лет. Так, думаю, легче понять переживания героев.

    Ответить Удалить
  4. Я прочитал одно из самых известных произведений Шекспира «Ромео и Джульетта».
    Эта пьесса – трагедия о двух влюбленных Ромео и Джульетте, которым не суждено быть вместе. Их семьи Монтеки и Капулети враждуют настолько давно, что уже не помнят причину конфликта. Влюбленные ищут способ быть вместе, но в конечном итоге понимают, что это бесполезно. Наилучшим решением несчастных является самоубийство.
    В своем произведении Уильям Шекспир максимально раскрывает всю трагичность сложившийся жизненной ситуации молодых людей.
    Я не любитель романтических историй, поэтому мне книга не очень понравилась. Хотя мне очень нравятся произведения, написанные в виде пьесы.
    Я не уверен, что все смогут в моем возрасте до конца осмыслить эту книгу, поэтому если вы не поняли сути произведения, рекомендую перечитать через несколько лет.

    Ответить Удалить
  5. Ромео и Джульетта
    Можно сказать, что эта книга мне понравилась. Наверное эту пьесу я понял немножко по-другому.
    Но начнём с сюжета книги и датой появление её на свет. Сочинение датируется 1594-1955 годами.
    Между знатными веронскими родами Монтекки и Капулетти идёт вражда уже столько лет, что нынешнее поколение и не знает из-за чего всё началось и эта вражда продолжается не столько из-за причины (которую уже и позабыли), а сколько из принципа и упрямства господ. Ромео Монтекки влюбляется в Джульетту Капулетти, она отвечает взаимностью, и чему же приводит эта любовь?
    А вот к чему, в конце пьесы мы застаем «кучку» мёртвых тел, над которыми склоняются главы семейств и плачут, прекращая вражду. НЕ уверен но мне кажется некоторые войны заканчиваются после увиденных жертв.

    Ответить Удалить
  6. Летом я прочитал произведение Уильяма Шекспира "Ромео и Джульетта".
    Я думаю, все знают эту драму. Монтекки и Капупулетти- два враждующих веронских рода. Ромео Монтекки влюбляется в Джульетту Капулетти. Лишь брат Лоренцо согласился им помочь.
    Ромео и Джульетта были готовы на все ради того, чтобы быть вместе, и вот к чему это все привело.

    Ответить Удалить
  7. К этой книге у меня смешанные чувства.
    С одной стороны это красивая история любви. Двое влюбленных из разных враждующих кланов пытаются сделать всё, чтобы быть вместе. Автор очень красноречиво описывает все действия, происходящие в Вероне и Мантуе, все схватки, балы и пиршества, все мысли героев и их глубокие чувства… Мне очень нравится, как пишет Шекспир. Всю пьесу можно разобрать на сотни красивейших цитат!
    Но если вникать в сам сюжет… Сначала Ромео заявляет, что чуть ли не до безпамятсва влюблен в Розалину, но при этом очень легко ‘переключается’ на Джульетту. При первой же встрече навязывается ей, целует, хотя Джульетта довольно ясно объясняет, что не желает этого… Зная друг друга 1 вечер они решают пожениться.Также в конце повести, увидев, что Джульетта в гробу, Ромео, ничего не обдумав, не дождавшись священника, а просто поддавшись первым эмоциям решает покончить с собой. Зачем? Они еще дети. Много делают и мало думают. Именно эта резкость в поступках, необдуманность действий, метание мыслей от одного к другому, да и вообще детское восприятние мира и создавали множество проблем влюбленным, а в конце концов вовсе погубили их.
    Но всё же это одна из самых красивых, романтичных и печальных историй любви и остается таковой.

    Ответить Удалить
  8. Эта трагедия англичанина У. Шекспира, написанная в 1595, повествует о двух влюблённых, чьи семьи враждуют.
    Более подробный сюжет таков. Бал в доме Капулетти. Родители тринадцатилетней Джульетты уверяют дочь, что её ждёт прекрасная жизнь с молодым и красивом графом Парисом. Проникая на праздник со своими друзьями, юный Ромео из семьи Монтегов влюбляется в незнакомую девушку. Как узнаётся позже, это была дочь хозяев бала - прекрасная Джульетта из рода Капулетти. И уже через несколько часов, под покровом ночи молодые люди дают друг другу любви и верности. После этого Ромео просит монаха Лоренцо обвенчать их с Джульеттой. Монах соглашается, надеясь, что хоть положит конец вражде двух семейств. В тот же день Ромео убивает Тибальта (брата Джульетты), который, в свою очередь, убил друга Ромео - Меркуцио, за то, что он с Ромео и Бенволио проник на бал их семейства. Герцог изгоняет Ромео из города. Монах Лоренцо советует ему скрыться в соседнем городе Мантуе. Следующим утром родители Джульетты настаивают на её свадьбе с Парисом, так как это будет выгодно их семейству. Джульетта в отчаянии, поскольку она уже обвенчалась с Ромео. Тогда на помощь опять приходит Лоренцо. Он даёт Джульетте "зелье", погрузит её в сон, тогда все подумают, что она умерла, и свадьбы с Парисом не будет, а когда она проснётся, Ромео уже будет рядом. Но что-то пошло не по плану. Прибывший чуть раньше Ромео видит мёртвую Джульетту. Не догадываясь, что она просто спит, он убивает Париса и сам выпивает яда. Проснувшаяся Джульетта видит труп своего любимого и закалывает себя. Над телами своих мёртвых детей главы семейств Монтекки и Капулетти забывают о своей вражде.
    Безусловно, это произведение явный пример того, что любви все возрасты покорны. А последний поступок Ромео учит не торопиться с выводами, и никогда не терять надежду, ведь если бы Ромео подождал пару минут до пробуждения Джульетты, у этой книги был бы совсем другой конец.

    Ответить Удалить
  9. Трагедия Вильяма Шекспира "Ромео и Джульетта" является одним из его самых известных произведений. Точная дата написания книги неизвестна, но произведение обычно датируется 1594-1595 годами.
    Действие книги происходит в Вероне, где живут две враждующие семьи: Капулетти, у которой есть дочь Джульетта, и Монтекки, у которой есть сын Ромео. Капулетти устраивает прием в честь ежегодного праздника, на который приходит Ромео. На этом приеме Джульетта должна познакомится с Парисом, за которого её должны были выдать замуж, но она встречает там Ромео и влюбляется в него. После этого они начинают тайно встречаться…
    Мне понравилась эта трагедия. У неё - отличный сюжет, всегда интересно узнать, что будет дальше. Очень интересно следить за действиями героев, они не всегда принимают правильные решения, а часто не думают и из-за этого вредят себе и своим близким. Некоторые действия героев можно назвать эгоистичными, ведь в тот момент, когда они принимали их, они не думали о своих родственниках.
    Я думаю, что Вильям Шекспир хотел показать, как пагубны могут быть необдуманные и поспешные решения, и как они могут навредить себе и окружающим.

    Ответить Удалить
  10. Имя Уильяма Шекспира уже несколько столетий известно мировой литературе. Одно из самых известных его произведений – «Ромео и Джульетта». Данная трагедия была написана в 1596 году. Несмотря на то, что Уильям Шекспир является английским драматургом, действия произведения разворачиваются в Италии, в Вероне и Мантуе.
    Все мы с детства знаем сюжет этой трагедии. Но это произведение невозможно прочувствовать и понять, если не прочитать его от начала до конца.
    Я прочитал пьесу на каникулах, это было одним из наших заданий. К чтению я приступил с некоторой неохотой, не ожидая чего-то выдающегося. Но по мере прочтения, события, описанные в книге, все больше и больше захватывали мое воображение.
    Бессмысленная многолетняя вражда семей Монтекки и Капулетти препятствует любви Ромео и Джульетты. Влюбленные принадлежат к разным кланам, они не могут быть вместе. Но любовь сильнее всех преград, и только она может положить конец вражде двух влиятельных семей:
    Из-за бесконечной вражды этих кланов страдают не только влюбленные, но и другие люди, приближенные к ним. Так, Тибальт, двоюродный брат Джульетты, убивает в драке Меркуцио, а затем Ромео не сдерживается и убивает Тибальта, отомстив за друга.
    Каждый герой пьесы по-своему интересен. Больше всего в пьесе меня поразила концовка произведения. Из-за простого совпадения событий Ромео не узнал, что его возлюбленная жива, и покончил с собой от горя на ее могиле. Джульетта тоже не смогла жить без своего возлюбленного.
    Меня поразило, насколько хрупко человеческое счастье. Ведь нелепая случайность разрушила жизни Ромео и Джульетты. Но их бесконечная любовь друг к другу положила конец многолетней вражде Монтекки и Капулетти. Главы этих семей поняли, что из-за их глупых разногласий погибли их дети, и пора остановиться.
    У Ромео и Джульетты можно поучиться доброте, любви, самоотдаче, самоотверженности, чистоте. Это произведение оставило неизгладимый след в моей душе. Думаю, я буду перечитывать пьесу Шекспира снова и снова.

    Ответить Удалить
  11. Я прочитал пьесу «Ромео и Джульетта» Уильяма Шекспира. Начал я ее читать с любопытством, т.к. все считают это произведение шедевром мировой литературы. Что мне понравилось в нем, так это рифмы и прекрасный слог, которым пишет Шекспир. Сам же сюжет мне не понравился. Я вообще не люблю читать любовные переживания и страдания. Мне не понятно, чему учит эта пьеса. У меня сложилось мнение, что учит она тому, что единственный выход из тупиковой ситуации – это суицид. Смерть здесь преподносится красиво и романтично.
    Тем более что сначала Ромео любил Розалинду, потом полюбил Джульетту. Зачем было кончать жизнь самоубийством, если через какое-то время, скорее всего, на очередном балу, он снова влюбился бы в другую. Я не понимаю этой трагедии и не хотел бы еще раз ее перечитывать.

    Ответить Удалить
  12. Я прочитала легендарную трагедию Уильяма Шекспира "Ромео и Джульетта ".В этой пьесе повествуется о любви юноши и девушки из двух враждующих семьей -Монтекки и Капулетти. Возлюбленные придумывают способы быть вместе,но судьба решает все за них.
    Вражда между семьями губит их.Ромео пьет яд,думая что его возлюбленная мертва.Когда Джульетта просыпается,видит мертвого Ромео и решает,что ей незачем больше жить, берет нож и вонзает его себе в грудь.
    Уильям Шекспир с помощью трагедии "Ромео и Джульетта" хотел показать,что для настоящей любви нет ничего невозможного,не существует никаких преград.
    Мне кажется,что эту пьесы стоит перечитать позже и переосмыслить ее заново.

К написанию этой заметки меня побудили два факта. Первый – сейчас в сети появился новейший перевод «Ромео и Джульетты» режиссера Ивана Диденко, который я с удовольствием прослушала, и, должна сказать, это лучшее, что случалось с шекспировской трагедией за последние 100 лет.

Во-вторых, по социальным сетям снова начал гулять пост о том, «какие мы все старые», где упоминается, что матери Джульетты было 28 лет, и это абсолютно не соответствует действительности. В заметке – 12 быстрых фактов о трагедии «Ромео и Джульетта», прочитав которые, надеюсь, вам захочется ознакомиться с новым переводом пьесы , поскольку он невероятно хорош. Итак, поехали!

1. Первое и важное. Шекспир не создавал пьесу о двух несчастных влюбленных из Вероны с нуля. К тому моменту, как трагедия была поставлена в театре «Глобус», эту историю знала уже вся Европа. Первым в литературную форму ее облег итальянский литератор Луиджи да Порто. В 1530 году он опубликовал «Новонайденную историю двух благородных влюбленных», но наибольшую известность новелла обрела в интерпретации Маттео Банделло — другого итальянского писателя, который переработал сюжет да Порто на собственный лад. Кстати, Банделло является и автором новелл, что впоследствии легли в основу пьес «Много шума из ничего» и «Двенадцатая ночь», поэтому исследователи не без основания считают, что Шекспир вдозновлялся именно его версией трагедии.

«Ромео и Джульетта», экранизация Франко Дзеффирелли

2. Если говорить о Луиджи да Порто, то, как считают многие литературоведы, в основе сюжета «Ромео и Джульетты» автобиография писателя. Луиджи был влюблен в свою кузину – 16-летнюю Лучину Саворнян из итальянского города Удине, и именно она стала прототипом Джульетты. Влюбленные были вовлечены в семейные распри и в результате Лучина вышла замуж за другого. По сей день многие гиды Удине называют этот город местом, где зародился сюжет всем известной трагедии.

3. Еще одна точка на карте Италии, связанная с «Ромео и Джульеттой», городок Монтеккьо-Маджоре, расположенный близ Виченцы, где жил и творил Луиджи да Порто. Тут имеются два замка на соседних холмах – бывшие крепости скалигеров, возведенные для оборонительных целей. Сегодня все называют их «замками Ромео и Джульетты», мол, Луиджи да Порто, описавший противостояние двух семейств, вдохновлялся как раз этими крепостями. К тому же, название населенного пункта Монтеккьо созвучно с фамилией Ромео Монтекки, что, конечно, неспроста. Сегодня в замках открыты рестораны и, по понятным причинам, их чаще всего арендуют для проведения свадеб. Во дворе «замка Джульетты» нынешние владельцы даже установили белую статую Ромео почему-то с яблоком в руках.

НАШ ВИДЕОРОЛИК О ЗАМКАХ «РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТЫ»

4. Фамилия Джульетты «Капулетти» – это искаженная версия итальянской фамилии «Каппеллети», что означает «Шляпникова». Так что, в переводе на русский язык главную героиню шекспировской трагедии зовут просто: «Юля Шляпникова».

5. Действие пьесы происходит в период с 1301 по 1304 год. Откуда такая точная информация? Все просто: в тексте Луиджи да Порто указано, что в это время подестой Вероны был Бартоломео I делла Скала, а он управлял городом с 1301 по 1304 год.

6. Можно с относительной точностьюопределить и месяц, когда произошли трагические события. Скорее всего, познакомились, полюбили друг друга, поженились и умерли Ромео и Джульетта в конце апреля — начале мая. Здесь все тоже очень просто: во время первой брачной ночи они слышат пение птиц, а брат Лоренцо в сцене, когда Ромео просит обвенчать его с Джульеттой, собирает весенние цветы и травы для снадобий.

7. Считается, что матери Джульетты – 28 лет. Это не так, скорее всего, ей только 25. Сами посчитайте: на момент действия трагедии Джульетта «нет еще четырнадцати лет», при этом мать упоминает, что она ее «и раньше родила», то есть – в 12. Кстати, именно этот возраст считался в четырнадцатом веке «возрастом первой юности». 12 + 13 = 25. Или 24, если маме Джульетты совсем не повезло.

8. Имя «Джульетта» указывает сразу на два аспекта. Во-первых, что девушка очень молода, ведь в Италии это детское обращение к особе женского пола по имени «Джулия». При этом в повести Луиджи да Порто (первой версии данной истории) главной героине уже 18 лет, а вот у Шекспира ей всего лишь 13. Во-вторых, имя Джульетта говорит нам о том, что девушка родилась в июле. Для сомневающихся: Кормилица упоминает, что четырнадцать Джульетте стукнет на Петров день – 29-го июля.

9. Судя по всему, отца Джульетты и Кормилицу в прошлом связывали интимные отношения. На это Кормилица намекает сама: в сцене подготовки свадьбы Джульетты и Париса она называет сеньора Капулетти «старым развратником». Кстати, если обратиться с реалиям Северной Италии XIV века, это вполне вероятно. Кормилицами здесь нередко становились бывшие «гражданские жены» влиятельных сеньоров, то есть, любовницы из низов, наставлявшие молодых людей высшего сословия в искусстве семейной жизни и любви. Отношения с ними, как правило, прекращались после женитьбы сеньора на ровне. Затем девушки выходили замуж, рожали, а потом переходили в категорию кормилиц: не будешь же малознакомой женщине свою кровинушку доверять?

10. Все знают знаменитую сцену на балконе: когда Ромео и Джульетта впервые объясняются друг другу в любви и договариваются о браке. На самом деле, ни у Шекспира, ни в других вариантах трагедии никакого балкона и в помине нет. Джульетта стоит у окна, которое закрыто ставнями, затем открывает их, смотрит на звезды, и тут Ромео, вздыхающий под окном, дает о себе знать, после чего начинается их знаменитый диалог.

Это особенно заметно, если почитать текст в оригинале. Недаром, балкон не фигурирует и в сцене первой брачной ночи: забирается и вылезает наружу Ромео через окно. Откуда же он взялся? Тут во всем виновата театральная традиция, которая со временем закрепилась, и сцена объяснения в любви у всех начала ассоциироваться с балконом, на который Ромео, конечно же, должен по законам жанра вскарабкаться, рискуя жизнью.

На фото: балкон Джульетты в Вероне

11. Если говорить об шекспировском тексте, то, знайте, все, что мы читаем сегодня — лишь пиратская версия пьесы. Произведения Шекспира не издавались, просто конкуренты, пришедшие в театр «Глобус», записывали действие со слуха, поэтому тот же «Гамлет» сегодня существует в очень разных версиях. Еще один важный момент: пьеса писались для толпы, поэтому в ней немыслимое количество всевозможных скабрезностей и шуток ниже пояса какого-нибудь Павла Воли. Но, начиная с XVIII века, когда театр начали воспринимать в большей степени, как возвышенное и благородное искусство, постановщики принялись планомерно вымарывать непристойности из оригинального текста. В классических же российских переводах трагедии неприличностей и вовсе не осталось.

12. Кинематографисты да и режиссеры театральных постановок чаще всего выбрасывают из пьесы Шекспира одну и ту же сцену. Происходит она на кладбище, когда Ромео, направляясь к гробнице Джульетты, встречает на своем пути Париса, и между молодыми людьми происходит дуэль. В результате Ромео убивает жениха своей возлюбленной, после чего относит его тело в склеп. Данного эпизода нет ни в классическом фильме Дзеффирелли, ни в модернизированной экранизации трагедии с Леонардо ди Каприо, ни, само собой, в мюзикле. По всей видимости, режиссеры старательно избавляются от неоднозначности образа Ромео, ну и к тому же, не хотят отвлекать внимание зрителей от истории двух влюбленных, что приближает пьесу к дошекспировским вариантам: текстам Луиджи да Порто и Маттео Банделло.