Биографии Характеристики Анализ

Как преподают историю разных странах. Как рассказывают историю детям в разных странах мира

Прошло десять лет после выхода в свет книги «Как рассказывают историю детям». У Вас в руках советское ее издание. До этого переводы книги вышли в Англии и в США, в Японии и в Италии, в Португалии, в Бразилии, в Нидерландах. Готовятся немецкое и испанское издания.

Но, конечно же, публикация этой книги на русском языке представляет для меня наибольший интерес. Именно в вашей стране сегодня, как нигде, высоки ставки истории. Не построишь будущее страны не представляя себе как следует ее прошлого и не зная ничего о том, как видят свою историю другие общества.

В тексте книги я ничего не менял, хотя сам ход истории меняет в жизни многое. Лишь в главе об СССР я дописал несколько страниц о проблемах истории в период перестройки. Добавлена также глава о второй мировой войне; она написана совсем недавно. В других местах все осталось так, как было десять лет назад. Причем я должен предупредить читателя, что если история Западной Европы занимает в книге ограниченное место, то это сделано умышленно. Пришло время отказываться от европоцентристского понимания истории. И я стремился к этому.

Остается добавить, что без квалифицированной и умной помощи Елены Лебедевой это издание не увидело бы света. И я приношу ей мою благодарность.

Марк Ферро

От переводчика

Переводить сочинение Марка Ферро было трудно. «Гигантский замысел книги, отдающий манией величия», который оправдывает в предисловии автор, ставит и перед переводчиком множество проблем освоения разнородного и обширного материала: исторического, страно– и киноведческого, педагогического. Совершенно бесценной в этой работе была помощь специалистов в разных областях истории, отвечавших на мои вопросы, дававших библиографические справки, наконец, взявших на себя труд прочесть тексты отдельных глав в переводе и высказать свои замечания. Я приношу самую сердечную благодарность М. С. Альперовичу, А. С. Балезину, И. А. Белявской, Ю. Л. Бессмертному, О. И. Варьяш, А. А. Вигасину, Р. Р. Вяткиной, А. Я. Гуревичу, М. В. Исаевой, А. В. Коротаеву, С. И. Лучицкой, А. Н. Мещерякову, А. С. Намазовой, С. В. Оболенской, Б. Н. Флоре, Г. С. Чертковой.

Перед читателем этой книжки также встанет немало проблем. Калейдоскоп дат, имен, названий, исторических событий, ученых сочинений и учебников для детей, фильмов и комиксов – чего здесь только нет. И далеко не все легко воспринимается без помощи комментариев. Однако совершенно невозможно было прокомментировать каждое имя, каждый факт, событие, которые могут оказаться не известными читателю неспециалисту. Это была бы еще одна книга. Комментарии (на них указывают в тексте звездочки) даются лишь там, где они необходимы для точного восприятия мысли автора, и особенно в тех случаях, когда найти информацию в советских справочных изданиях затруднительно.

Несмотря на сказанное, книга Марка Ферро предназначена не только для специалистов историков и педагогов. Она рассчитана прежде всего на широкого читателя. Автор не сковывает себя правилами строгого научного сочинения, это эссе, написанное в совершенно непринужденной манере, как непринужденна и сама его композиция.

Те или иные построения автора могут вызывать сомнения, желание спорить; текст книги все время бередит сознание, будоражит мысль. Он заставляет задуматься, причем не только о смысле науки истории, о том, как наука соотносится с историей, «отпускаемой» всем и каждому. Задумываешься и о том, какова ее роль в формировании взаимоотношений между людьми, группами людей, между народами. И многие мысли автора этой книги оказываются интересными именно для нас, прежде всего для нас. Вот почему, несмотря на все трудности, работа над переводом была удовольствием. Я надеюсь, что его разделят со мной читатели.

Е. Лебедева

Предисловие

Посвящается Вонни

Не нужно себя обманывать: образ других народов или собственный образ, который живет в нашей душе, зависит от того, как в детстве нас учили истории. Это запечатлевается на всю жизнь. Для каждого из нас это открытие мира, открытие его прошлого, и на сложившиеся в детстве представления впоследствии накладываются как мимолетные размышления, так и устойчивые понятия о чем-то. Однако то, что удовлетворяло нашу первую любознательность, пробуждало наши первые эмоции, остается неизгладимым.

Надо суметь разглядеть, различить это неизгладимое, идет ли речь о нас или о других – о Тринидаде, равно как и о Москве или Йокогаме. Это будет путешествие в пространстве, но, разумеется, и во времени. Его особенность – преломление прошлого в зыбких образах. Это прошлое не только не является общим для всех, но и в памяти каждого оно преображается с течением времени; представления наши меняются, по мере того как трансформируются знания, идеологии, по мере того как изменяются функции истории в том или ином обществе.

Сопоставить все эти представления стало в высшей степени важно сегодня, ибо с расширением границ мира, со стремлением к его экономической унификации при сохранении политической обособленности прошлое различных обществ становится более чем когда бы то ни было одной из ставок в столкновениях государств, наций, культур и этнических групп. Зная прошлое, легче овладеть настоящим, придать законные основания власти, претензиям. Ведь именно господствующие структуры: государство, церковь, политические партии и группы, связанные частными интересами, – владеют средствами массовой информации и книгоизданием, финансируют их от выпуска школьных учебников или комиксов до кино или телевидения. Прошлое, которое они отпускают всем и каждому, становится все более и более единообразным. Отсюда глухой протест со стороны тех, чья История оказывается «под запретом».

Впрочем, какая нация, какая группа людей способна еще воссоздать свою собственную историю? Даже у древних народов, имевших объединения и государства в незапамятные времена (вроде волжских хазар или королевства Арелат), их групповая самобытность оказывается растворенной в безымянном прошлом. На Востоке, от Праги до Улан-Батора, все этнические и национальные конфликты до последнего времени объяснялись согласно одной и той же модели, принадлежащей якобы Марксу, но в московской интерпретации. А все общества Юга деколонизируют свою историю, и часто теми же средствами, какими пользовались колонизаторы, т.е. конструируют историю, противоположную той, что им навязывали прежде.

Сегодня у каждой или почти у каждой нации есть несколько историй, накладывающихся одна на другую и сопоставляющихся одна с другой. В Польше, например, та история, что совсем недавно преподавалась в школе, заметно отличается от той, которую рассказывали дома. Русские играли в этих историях не совсем одинаковую роль… Мы обнаруживаем здесь столкновение коллективной памяти с официальной историографией, и в нем наверное проблемы исторической науки проявляются гораздо четче, чем в трудах историков.

История в том виде, как ее рассказывают детям, да и взрослым, позволяет одновременно узнать и то, что общество думает о себе, и то, как изменяется его положение с течением времени. Нужно только не ограничиваться изучением школьных учебников, комиксов, а попытаться сопоставить их с постулатами современной науки. Например, история армянского народа та, что преподают в Советской Армении, та, что учат дети диаспоры (и многие дети в Армении, но дома, в домашнем кругу), и та, которую представляет общераспространенное толкование всемирной истории, – это три разные версии истории. Причем нельзя утверждать, что последняя более реалистична или более законна, чем другие.

Марк Ферро

Как рассказывают историю детям в разных странах мира

Прошло десять лет после выхода в свет книги «Как рассказывают историю детям». У Вас в руках советское ее издание. До этого переводы книги вышли в Англии и в США, в Японии и в Италии, в Португалии, в Бразилии, в Нидерландах. Готовятся немецкое и испанское издания.

Но, конечно же, публикация этой книги на русском языке представляет для меня наибольший интерес. Именно в вашей стране сегодня, как нигде, высоки ставки истории. Не построишь будущее страны не представляя себе как следует ее прошлого и не зная ничего о том, как видят свою историю другие общества.

В тексте книги я ничего не менял, хотя сам ход истории меняет в жизни многое. Лишь в главе об СССР я дописал несколько страниц о проблемах истории в период перестройки. Добавлена также глава о второй мировой войне; она написана совсем недавно. В других местах все осталось так, как было десять лет назад. Причем я должен предупредить читателя, что если история Западной Европы занимает в книге ограниченное место, то это сделано умышленно. Пришло время отказываться от европоцентристского понимания истории. И я стремился к этому.

Остается добавить, что без квалифицированной и умной помощи Елены Лебедевой это издание не увидело бы света. И я приношу ей мою благодарность.

Марк Ферро

От переводчика

Переводить сочинение Марка Ферро было трудно. «Гигантский замысел книги, отдающий манией величия», который оправдывает в предисловии автор, ставит и перед переводчиком множество проблем освоения разнородного и обширного материала: исторического, страно– и киноведческого, педагогического. Совершенно бесценной в этой работе была помощь специалистов в разных областях истории, отвечавших на мои вопросы, дававших библиографические справки, наконец, взявших на себя труд прочесть тексты отдельных глав в переводе и высказать свои замечания. Я приношу самую сердечную благодарность М. С. Альперовичу, А. С. Балезину, И. А. Белявской, Ю. Л. Бессмертному, О. И. Варьяш, А. А. Вигасину, Р. Р. Вяткиной, А. Я. Гуревичу, М. В. Исаевой, А. В. Коротаеву, С. И. Лучицкой, А. Н. Мещерякову, А. С. Намазовой, С. В. Оболенской, Б. Н. Флоре, Г. С. Чертковой.

Перед читателем этой книжки также встанет немало проблем. Калейдоскоп дат, имен, названий, исторических событий, ученых сочинений и учебников для детей, фильмов и комиксов – чего здесь только нет. И далеко не все легко воспринимается без помощи комментариев. Однако совершенно невозможно было прокомментировать каждое имя, каждый факт, событие, которые могут оказаться не известными читателю неспециалисту. Это была бы еще одна книга. Комментарии (на них указывают в тексте звездочки) даются лишь там, где они необходимы для точного восприятия мысли автора, и особенно в тех случаях, когда найти информацию в советских справочных изданиях затруднительно.

Несмотря на сказанное, книга Марка Ферро предназначена не только для специалистов историков и педагогов. Она рассчитана прежде всего на широкого читателя. Автор не сковывает себя правилами строгого научного сочинения, это эссе, написанное в совершенно непринужденной манере, как непринужденна и сама его композиция.

Те или иные построения автора могут вызывать сомнения, желание спорить; текст книги все время бередит сознание, будоражит мысль. Он заставляет задуматься, причем не только о смысле науки истории, о том, как наука соотносится с историей, «отпускаемой» всем и каждому. Задумываешься и о том, какова ее роль в формировании взаимоотношений между людьми, группами людей, между народами. И многие мысли автора этой книги оказываются интересными именно для нас, прежде всего для нас. Вот почему, несмотря на все трудности, работа над переводом была удовольствием. Я надеюсь, что его разделят со мной читатели.

Е. Лебедева

Предисловие

Посвящается Вонни

Не нужно себя обманывать: образ других народов или собственный образ, который живет в нашей душе, зависит от того, как в детстве нас учили истории. Это запечатлевается на всю жизнь. Для каждого из нас это открытие мира, открытие его прошлого, и на сложившиеся в детстве представления впоследствии накладываются как мимолетные размышления, так и устойчивые понятия о чем-то. Однако то, что удовлетворяло нашу первую любознательность, пробуждало наши первые эмоции, остается неизгладимым.

Надо суметь разглядеть, различить это неизгладимое, идет ли речь о нас или о других – о Тринидаде, равно как и о Москве или Йокогаме. Это будет путешествие в пространстве, но, разумеется, и во времени. Его особенность – преломление прошлого в зыбких образах. Это прошлое не только не является общим для всех, но и в памяти каждого оно преображается с течением времени; представления наши меняются, по мере того как трансформируются знания, идеологии, по мере того как изменяются функции истории в том или ином обществе.

Сопоставить все эти представления стало в высшей степени важно сегодня, ибо с расширением границ мира, со стремлением к его экономической унификации при сохранении политической обособленности прошлое различных обществ становится более чем когда бы то ни было одной из ставок в столкновениях государств, наций, культур и этнических групп. Зная прошлое, легче овладеть настоящим, придать законные основания власти, претензиям. Ведь именно господствующие структуры: государство, церковь, политические партии и группы, связанные частными интересами, – владеют средствами массовой информации и книгоизданием, финансируют их от выпуска школьных учебников или комиксов до кино или телевидения. Прошлое, которое они отпускают всем и каждому, становится все более и более единообразным. Отсюда глухой протест со стороны тех, чья История оказывается «под запретом».

Впрочем, какая нация, какая группа людей способна еще воссоздать свою собственную историю? Даже у древних народов, имевших объединения и государства в незапамятные времена (вроде волжских хазар или королевства Арелат), их групповая самобытность оказывается растворенной в безымянном прошлом. На Востоке, от Праги до Улан-Батора, все этнические и национальные конфликты до последнего времени объяснялись согласно одной и той же модели, принадлежащей якобы Марксу, но в московской интерпретации. А все общества Юга деколонизируют свою историю, и часто теми же средствами, какими пользовались колонизаторы, т.е. конструируют историю, противоположную той, что им навязывали прежде.

Сегодня у каждой или почти у каждой нации есть несколько историй, накладывающихся одна на другую и сопоставляющихся одна с другой. В Польше, например, та история, что совсем недавно преподавалась в школе, заметно отличается от той, которую рассказывали дома. Русские играли в этих историях не совсем одинаковую роль… Мы обнаруживаем здесь столкновение коллективной памяти с официальной историографией, и в нем наверное проблемы исторической науки проявляются гораздо четче, чем в трудах историков.

История в том виде, как ее рассказывают детям, да и взрослым, позволяет одновременно узнать и то, что общество думает о себе, и то, как изменяется его положение с течением времени. Нужно только не ограничиваться изучением школьных учебников, комиксов, а попытаться сопоставить их с постулатами современной науки. Например, история армянского народа та, что преподают в Советской Армении, та, что учат дети диаспоры (и многие дети в Армении, но дома, в домашнем кругу), и та, которую представляет общераспространенное толкование всемирной истории, – это три разные версии истории. Причем нельзя утверждать, что последняя более реалистична или более законна, чем другие.

В самом деле, истории, независимо от ее тяги к научному знанию, присущи две функции: врачевание и борьба. Эти миссии осуществлялись в разные времена по-разному, но смысл их остается неизменным. Независимо от того, восхваляется ли Иисус Христос во франкистской Испании, нация и государство в республиканскую эпоху во Франции, коммунистическая партия в СССР или в Китае, история остается одинаково миссионерской: наукообразие и методология служат не более чем «фиговым листком» идеологии. Бенедетто Кроче писал в начале XX в., что история в большей мере ставит проблемы своего времени, чем той эпохи, которую, как предполагается, она изучает. Так, фильмы «Александр Невский» Эйзенштейна и «Андрей Рублев» Тарковского, воскрешая русское средневековье, информируют нас один о сталинской России и ее опасениях, связанных с Германией, другой – об СССР брежневских времен, его стремлении обрести свободу и его проблемах в отношениях с Китаем. История, которую преподают сегодня маленьким африканцам, говорит о современных проблемах черного континента не меньше, чем о его прошлом. Книги для детей призваны там прославлять великие африканские империи прошлого, великолепие которых сопоставляется с упадком и отсталостью феодальной Европы в ту же эпоху. Это определенно выполнение функции врачевания. Или там же – и это тоже весьма актуально – клубок спорных вопросов, порожденных конфликтом с исламом, замалчивается, они преуменьшаются или даже при помощи сослагательного наклонения ставится под сомнение их правомерность.

В книге известного французского историка Марка Ферро рассказывается о том, как изучают историю в школах стран Африки и Австралии, Ближнем Востоке, Германии, Японии, США, Китае, Польши, России и др. Материал излагается в популярной форме. Книга снабжена хронологическими таблицами, библиографией и комментариями.
Для широкого круга читателей.

Не нужно себя обманывать: образ других народов или собственный образ, который живет в нашей душе, зависит от того, как в детстве нас учили истории. Это запечатлевается на всю жизнь. Для каждого из нас это открытие мира, открытие его прошлого, и на сложившиеся в детстве представления впоследствии накладываются как мимолетные размышления, так и устойчивые понятия о чем-то. Однако то, что удовлетворяло нашу первую любознательность, пробуждало наши первые эмоции, остается неизгладимым.

Надо суметь разглядеть, различить это неизгладимое, идет ли речь о нас или о других - о Тринидаде, равно как и о Москве или Йокогаме. Это будет путешествие в пространстве, но, разумеется, и во времени. Его особенность - преломление прошлого в зыбких образах. Это прошлое не только не является общим для всех, но и в памяти каждого оно преображается с течением времени; представления наши меняются, по мере того как трансформируются знания, идеологии, по мере того как изменяются функции истории в том или ином обществе.

СОДЕРЖАНИЕ
От автора 5
От переводчика 6
Предисловие 8
1. Пережитки «белой» истории: Йоханнесбург 16
Хронология 16
Or Великого трека к Марко Поло 19
Добродетель и мужество буров 22
Как трудно быть поселенцем 23
Проблема «национальных отечеств» африканцев и оправдание апартеида 26
Расистская добросовестность 27
«Черная» контристория? Кредо Мутва 29
2. Деколонизированная история: Черная Африка 33
Стратификация истории в Черной Африке 33
От истории к легенде: Чака, король зулу 33
Пространство прошлого 36
Вторая страта: «наши предки галлы» 37
Свидетельство молодой сенегалки Coy Идеи 39
Запрограммированная деколонизация 40
На что бросает свет и о чем умалчивает новая африканская история 42
Чеддо и ислам 45
Антихристианская традиция поэзии суахили 46
Торговля в одном направлении 47
3. Заметка о Тринидаде: история-заклинание 48
Рабство сквозь годы 52
4. Индия: историй, лишаемая сущности 56
Хронология 56
Исключительная древность и мудрость Индии 56
Чудесная история Рамы и Ситы 57
Очищение и секуляризация истории 59
Букет цветов Ашоки (273 г. до н.э.) 61
О чем не рассказывают юным идийцам 62
Вызов ислама 64
Величие и упадок Великих Моголов 66
Подвиги Шиваджи 67
Англичане, или Сказка об обезьяне и двух котах 68
Лицом к лицу с англичанами: непрекращающееся сопротивление 69
Видение победителей 72
Видение индийцев 76
5. История ислама или история арабов? 79
Роль географии 83
Урок ислама 84
Два видения арабов: Ирак 86
Египетская версия 87
Представление об арабском «завоевании»: освобождение 87
Арабы в Азии 89
Арабские династии и генеалогия семьи Мухаммеда 92
Арабизация истории ислама 92
Мусульмане и евреи 95
В основе несчастий арабов - империализм 96
Египет в авангарде антиимпериалистической борьбы: от Мухаммеда Али до Насера 97
Насер - история в картинках 98
Крестовые походы в Израиль 102
А существовала ли вообще французская колонизация Алжира? 104
Перевернутая история 104
«Арабское средневековье было периодом процветания» 106
«Французский Алжир» 108
6. Персидский (и турецкий) варианты 111
Арабо-мусульманский мир и Иран 111
Краткая хронология 111
Персы, арии, основатели первой великой религии 114
Сила и терпимость - добродетели державы Сасанидов 116
Арабское завоевание 116
Имам Али, настоящий иранский крестьянин 117
Блеск мусульманской Персии 119
Восстановить величие, существовавшее до арабов 121
Ассасины (курильщики гашиша) 122
Сефевидская реставрация 122
Величие и упадок 124
Появление русских и англичан 126
Поэзия поддерживает патриотическую историю 127
Турция: прославление гуннов и кочевых цивилизаций 129
7. От священной истории к истории отечества и государства: взгляд из Европы 131
Испания: праздник - свидетель истории 132
История во времена нацистов 135
Триумф лжи 142
Фальсификация путем перестановки 142
То, что постыдно, переносится на других 143
Франция: тяга к истории и страх перед ней 143
8. СССР: изменчивый облик истории 157
Изменения в историй партии 159
Ретроспективный пересмотр 164
Марксистская история и потребности педагогики 167
История мира и история СССР 170
Марксизм против Маркса 170
Объединение земель вокруг Москвы 172
Татары 172
Изгнание тевтонских рыцарей и татар с русских земель 174
Украина между Польшей и Россией 175
Освобождение Украины 176
Спорные вопросы 176
История Армении 178
Сын Гайка 179
Первый христианский народ в истории 182
Победа в поражении: Аварайр (451) 182
Что пропускает официальная история в Ереване 183
Геноцид и его истоки 185
Независимость вновь обретенная и потерянная 189
История в период перестройки и гласности 192
9. Европа 1939-1945 гг.: у каждого свой взгляд 194
10. Польша: история «в профиль» 204
Хронологические ориентиры 204
1-й пример. Борьба греков за независимость 209
2-й пример. Борьба Болеслава Храброго против немцев (992- 1025) 209
3-й пример. Грюнвальдская битва 1410 г 210
4-й пример. Николай Коперник - великий польский ученый 210
5-й пример. Народная борьба под предводительством С. Чарнецкого против нашествия шведов в 1655-1660 гг 211
6-й пример. Крестьянский бунт Петра Сцегенного 211
7-й пример. Эдуард Дембовский 212
С русскими конфликтов нет 214
Другие искажения в официальной истории 219
11. Заметка о непостоянстве истории в Китае 223
История от учения Сун Ятсена и до учения Мао Цээдуна 225
...Маленьким детям Тайваня 226
...Маленьким детям Пекина 227
История Китая по-марксистски и ее проблемы 227
Взгляд из Пекина: империя Цинь - централизованное и деспотическое феодальное государство (III в. дон. э.) 229
Тирания Цинь: как ее видят в Пекине 231
Взгляд с Тайваня: внутренняя политика Цинь Шихуанди 233
Покорение сюнну и варваров юга 234
Разрушение империи 234
В чем различия? 235
Классификация в истории 236
12. История Японии: кодекс или идеология? 239
Хронологические ориентиры 239
Задачи преподавания 242
История и легенда 244
Мораль истории 246
Цель исторического повествования о средневековье и как она достигается 248
Возвышение клана Тайра 250
Дилемма Тайра Сигэмори (1136-1179) 252
Самопожертвование Ёсицунэ 254
Оиси Есио и 47 ронинов 257
Принцип законности и умолчания истории 259
Разрыв 260
Реакция на внедрение западных ценностей 262
Нивелирование истории 265
13. Соединенные Штаты Америки: «белая» история демонтируется 267
В США история и миф родились вместе 268
От идеологии Гражданской войны к идеологии melting-pot 270
История как романс 273
Живые музеи 275
Пошорот 275
История, рассказываемая черным 279
Появление лидеров у черных 281
«Разделены, но равны» 283
История, которую рассказывают пэдди-ирландцу 284
Против черных, против китайцев 285
Фении хотят оккупировать Канаду 286
Тайное общество «Молли Магвайрс» и детектив Пинкертон 287
Интеграция пэдди 287
«Обновление» истории 288
История очень провинциальная 291
14. Заметки о «запретной» истории: американские мексиканцы и аборигены Австралии 294
Аборигены Австралии глазами ученых 296
Глазами детей 297
Творение: эпоха грез 297
Наша жизнь в эпоху грез 298
Появление макассанов 299
Странные люди: белые 300
Подвиги Япананки 301
«Миссионеры научили нас любить Бога» 301
Большая война племен с японцами 302
«А вот я предпочел бы работать на компанию» 302
Заключение 305
Разбитое зеркало 305
Послесловие 310

Как рассказывают историю детям в разных странах мира Ферро Марк

Понимание исторического процесса как истории белых людей отжило свое, но оно еще живо. «Белая» история при смерти, но «белая» история еще не умерла.

Перечень стереотипов такой «белой» истории, основываясь на систематическом изучении школьных учебников нескольких европейских стран, составили Р. Прейсверк и Д. Перро (I.1). Эти стереотипы, определяющие периодизацию истории, являют собой главные ценности европейцев во взаимоотношениях с остальным миром: уважение к порядку и к закону, национальное единство, монотеизм, демократия, предпочтение оседлого образа жизни и индустриальной экономики, вера в прогресс и т. д. Во всех странах Европы эти ценности примерно одни и те же.

Однако в последние полвека эта история перестала внушать доверие. Сомнения могли, разумеется, исходить и от белых, но ясно, что главным движителем пересмотра стала борьба народов колоний за независимость. Постепенно, по мере деколонизации, под мощным давлением исторического процесса, «белая» история уступала свои позиции.

В 50-е годы в школьных учебниках обнаруживается лишь несколько ничтожных уступок в том, что касается Черной Африки. Так, тукулёров и ал-Хадж Омара перестают называть «мусульманскими фанатиками». Омар теперь уже не «грабит Бамбук», а «завоевывает его…» (III. 6. 7).

Требования дипломатии и чувство времени заставляют как-то приспосабливаться даже бывшие метрополии. Например, в 1980 г. из французского учебника для 3-го класса исчезает иллюстрация «Улица после прохода французов» (1907): на этой иллюстрации трупы марокканцев на улице Касабланки.

Однако если на Западе «белая» история уходит из книг, то весьма живучей она остается в коллективном сознании; в этом мы убедимся не раз.

И все-таки в Европе, а тем более за ее пределами «белая» история в чистом виде в 80-е годы уже не существует нигде, за исключением Южной Африки, в стране апартеида. По крайней мере так она излагается белым детям Йоханнесбурга.

История африканерской Африки по своему происхождению является историей белого человека. Она восходит к «христианской» традиции. Спутником страха и одиночества бура на огромных просторах Африки всегда были Библия и ружье.

«Христианские» и одновременно расистские цели преподавания ясно определены в цитируемом документе, относящемся к 1948 г. и воспринимающем формулировки и идеи, возникшие еще в начале XIX в.

«В основе преподавания детям белых родителей и их воспитания должны лежать представления родителей; следовательно, они должны основываться на Священном Писании… любви к тому, что есть наша родина, ее язык и история.

История должна преподаваться в свете Откровения и пониматься как исполнение воли Божьей по отношению к миру и к человечеству. Мы верим, что Сотворение мира, Грехопадение, Воскресение Иисуса Христа являются основополагающими историческими фактами и что жизнь Иисуса Христа была великим поворотом в мировой истории.

Мы думаем, что Бог задумал существование отдельных наций, отдельных народов и даровал каждому из них свое призвание, свои задачи, свои способности. Молодежь с верой воспринимает обеты старших только в том случае, если она знает историю, т. е. имеет ясное представление о нации и о ее наследии. Мы считаем, что вслед за изучением родного языка единственным способом внушения любви одних к другим является патриотическое обучение национальной истории» (III. 3).

Кажется, что историю везде преподают примерно одинаково - периоды падений, взлётов и набор ключевых событий. Но то, как школьникам преподносят историю в той или иной стране, может очень многое рассказать о менталитете её граждан. Например, в Испании почти все факты истории становятся поводом для национального праздника. А во Франции и Германии о трудных периодах истории предпочитают не рассказывать вовсе или рассказывают через комедии или комиксы. Об этих особенностях историк Марк Ферро написал в книге «Как рассказывают историю детям в разных странах мира». «Мел» приводит её основные тезисы.

Для тех, кто готовится к главному школьному экзамену

Известный французский историк, специалист по истории Европы XX века и СССР Марк Ферро написал книгу «Как рассказывают историю детям в разных странах мира» в 1981 году. На русском книга переиздаётся до сих пор. Возможно, после труда Ферро уроки истории во многих странах Европы стали отличаться большей объективностью.

Французский историк Марк Ферро

При этом Ферро не отличается аккуратностью, жонглируя историческими фактами. Текст книги вообще не изобилует точными источниками цитат. По признанию переводчика, невозможно было прокомментировать каждое имя или дату, иначе получилась бы ещё одна книга. Остаётся лишь верить на слово обширным энциклопедическим знаниям автора.

Марк Ферро утверждает: то, как мы сопоставляем друг с другом истории разных стран, показывает, что общество думает о себе и как меняется это отношение с течением времени. Иногда коллективная память о конкретных исторических фактах сталкивается с этими самыми фактами, и часто реальные события не совпадают с представлениями о них у целых народов. История, как её видят в Европе, - это проявление этноцентризма, когда даже история России становится достойной изучения лишь после её «европеизации» Петром I.

Испания

История, которую изучают испанские дети, - не плод научной разработки. История здесь - это народная память, и она спонтанна, в отличие от школьных учебников. В стране отмечают примерно три тысячи праздников, большинство из которых религиозные, а оставшиеся - народные. Все они связаны с историческими событиями: Moros у Christianos, праздник кельтиберов в Сан-Педро, повторение церемонии, которая в 1852 году положила конец выплате Галисией дани Кастилии, праздник в честь коронации католических королей, открытия Америки, победы при Лепанто, борьбы за независимость против Наполеона и так далее.

В книге «Энциклопедия, первая ступень» Антонио Альвареса Переса, выпущенной в 1965 году, 44 страницы текста уделено религии и лишь 37 страниц - истории страны. Причём история Испании представлена как длительное сражение за свободу. В то же время в Испании есть табу на рассказы о завоевании Мексики и Перу. Умалчивается история испанской империи с землями от Кубы до Манилы и Гвинеи. Проигнорированы также уничтожение индейцев и работорговля.

Праздник «Moros у Christianos» в Испании

Германия времён нацизма

В Германии большая роль в изучении истории отводится кино и опере. Именно эти виды искусства помогают формировать мировоззрение детей. При гитлеровском режиме в 1936 году около 70 000 школ имели 16-миллиметровые кинопроекторы, в производство было запущено более 500 фильмов. Из них 227 - для начальной и средней школы и 330 - для университета. Тогда как первый учебник нацистского толка был выпущен в 1937 году. История в немецкой школе преподавалась в обратном порядке. От новейшей к древней, где Гитлер выступал первым из великих героев и как бы венчал собой всю историю. Когда фашизм был побеждён, история XX века была просто исключена из преподавания, запрет касался даже причин Первой мировой войны, и младшие поколения немцев не могли ответить, кто такой Гитлер. В 60-е годы отказ от траура по нацизму стал одним из катализаторов бунта молодёжи. Выросшие дети осуждали поведение родителей во время войны и то, что не взяли ответственность за истребление евреев.

Школьный урок в нацисткой Германии

Франция

Во Франции, как и в Англии с Германией, есть свои писатели, помогающие формировать представление французов о своей стране в мировой истории, - это Дюма, Гюго, Жюль Верн, Поль д’Ивуа. Помимо романов во Франции очень распространены комиксы: в них история используется как фон или арена действий. Комикс про Астерикса был продан рекордным тиражом, превышающим 30 миллионов экземпляров. Причём любовь к развлекательному жанру, где история если и показана, то безопасно, выдаёт страх французов перед осознанием некоторых непростых периодов страны. Это подтверждается огромным распространением развлекательных журналов и комиксов и малым - аналитической и критической историй.

Комикс про Астерикса

Американский историк Джорж Хапперт говорит, что французские авторы XV–XVI веков не использовали подлинные документы процесса над Жанной д’Арк

В анналах средневекового летописца Жиля Жанне д’Арк почти не уделено внимание. Главным героем тех событий выступает король, а о ереси, ведовстве и влиянии церкви нет ни слова. Позже в анналах Бельфоре появляется религиозная история Жанны д’Арк, где она выступает исполнительницей воли Бога. Когда монархический строй сменился республиканским, официальная версия истории Жанны д’Арк перестала быть проблемой для правительства. Поэтому во Франции существуют две признанные версии событий - религиозная и светская.

Кроме того, в XX веке стали замалчивать и пропускать некоторые исторические факты: «брачный союз» с Бретанью оказался насильственным, Корсику пришлось усмирять после того, как она была «куплена». Вместо изучения исторических периодов в школах стали изучать отдельные темы. По официальной версии это делалось для того, чтобы избавить школьников от изучения огромного количества дат и ненужных фактов. В начальной школе урок истории был вовсе отменён, зато телевидение показывало так называемую «стерилизованную» историю, угодную французскому правительству. В 1968 году издательства приступили к выпуску книг, сопровождавшихся огромным количеством иллюстраций. Причём книжный макет ставился во главу угла, история же выдавалась школьникам мизерными дозами.

Национальная героиня Франции Жанна д’Арк

Кроме отдельных стран Европы, Ферро подробно рассказывает об особенностях расовой истории.

История «белых»

До 80-х годов прошлого столетия история преподавалась исключительно с позиции «белых». В 80-х годах прошлого века «белая» история постепенно уходит из учебников, но все ещё живёт в коллективном сознании. В её основе лежит Откровение, исполнение воли Божьей, Грехопадение и Воскресение Иисуса Христа как великий поворот в мировой истории. Важные для европейцев понятия, такие как уважение к порядку и закону, национальное единство, монотеизм, демократия, оседлый образ жизни, индустриальность, вера в прогресс, - влияют на исторические факты, которые будут рассказаны детям на уроках.

Воскресение Иисуса Христа

Ислам

О проблемах «исламизации» принято говорить сдержанно. В учебнике для четвёртого класса рассказывается о торговле неграми, которая практиковалась европейскими нациями, американцами и арабами при поддержке африканских правителей. Но исторические периоды указаны неверно: историки забыли о ещё семи веках торговли чёрными рабами в страны ислама. В учебнике вовсе не упоминаются негры-рабы этих стран. «Опять дрогнула рука, когда речь зашла об арабах, о совершённых ими преступлениях. О том, как они превращали в евнухов и лишали возможности иметь наследников тысячи пленников… Тогда как перечень преступлений европейцев - и с полным основанием - занимает целые страницы», - пишет Ферро.

Начальное образование в исламских странах носит религиозный характер. В основе лежит изучение Корана

История изучается с деяний Пророка, начавшихся во времена сотворения мира. И уже с самого раннего возраста дети знают о браке, разводе и наследовании.

По мнению мусульман, христиане не использовали единственную данную им возможность спастись. Иудеи будут страдать непрерывно, дожидаясь пришествия Мессии. И только мусульмане могут с оптимизмом смотреть на своё существование, и это - благодаря деяниям пророка Мухаммеда и другим победам ислама. История не рассматривается как события и факты в хронологической последовательности. Уделяется внимание только пророкам, которые были до Мухаммеда и не смогли победить и деяниям самого Пророка. И после его жизни исторические события представлены как борьба за освобождение. Особенно это заметно по тем разделам истории, которые не касаются специфических мусульманских проблем. Средние века сравниваются с историей Востока, где Запад выглядит царством мракобесия, тогда как исламские страны переживают расцвет. В Европе история открытий начинается с Колумба и Магеллана, а в арабо-исламской истории - с исследований финикийцев и путешествия арабов в Индийский океан.