Биографии Характеристики Анализ

Слова которые имеют двойное значение. Слова с двойным значением: определение, примеры употребления

Количество слов русского языка просто поражает: из более 500 тысяч единиц состоит современная лексика. Однозначные и многозначные слова еще больше обогащают ее. Если учесть, что большинство слов имеют по несколько значений, то это еще больше расширяет вербальные горизонты речи.

Эта статья рассказывает про однозначные и многозначные слова, примеры таких слов приводятся ниже. Но для начала немного теории.

Определение

Однозначные и многозначные слова различают относительно того, сколько лексических значений они имеют. Лексическое значение имеют все слова, являющиеся самостоятельными частями речи.

Если объяснить простыми словами, то это тот смысл, который вложили в слово люди. Слова могут обозначать предметы, личности, явления, процессы, признаки и, вообще, всю полноту мыслей и мышления.

Чтобы запомнить, как определять однозначные и многозначные слова, правила не слишком сложные.

Однозначным (моносемичным) называется такое слово, которое имеет только одно лексическое значение. Если значений два или больше, то такое слово - многозначное (полисемичное).

Однозначные слова

В основном одно лексическое значение имеют слова, называющие людей по разным признакам (врач, профессор, технолог, родственник, вдова, племянник, москвич), животных (зубр, кролик, крокодил, снегирь, дрозд, кит, дельфин), растения (сосна, рябина, мята, овес, ромашка, пион, мальва), конкретные предметы (сумка, шуруповерт, молоток, забор, звонок, подоконник), дни и месяцы (пятница, воскресенье, сентябрь, декабрь), большинство относительных прилагательных (городской, кленовый, морской, пятиэтажный) и числительные (восемь, десять, сто). Также и термины являются однозначными словами (молекула, гравитация, косинус, глагол, литр, километр, фотосинтез, гипотенуза).

Многозначные слова

Так как слово может быть однозначное и многозначное, значение слова, соответственно, может быть одно или несколько. Но, как уже было замечено, большинство слов в русском языке имеет несколько значений. Способность слова выступать с разными значениями называется полисемией.

Например, слово "давить" имеет 7 значений:

Каждый день мы используем в своей речи и однозначные, и многозначные слова, иногда даже и не догадываясь, насколько много значений у того или иного слова. Пальму первенства по количеству значений в русском языке держит слово "идти" (26 значений).

Связь между значениями полисемичного слова (метафора и метонимия)

Как правило, у многозначного слова одно значение основное, а другие - производные. Основное значение часто стоит первым в словарной статье. Например, основное значение слова "голова" - "часть тела", а "руководитель", "ум", "основная часть", "начало" - второстепенные и производные. Но все эти значения, так или иначе, объединяет один общий признак. В данном случае таким признаком есть "основная часть чего-либо" (тела, предприятия, состава).

Иногда у слова может быть несколько основных значений. Например, слово "грубый" имеет два исходных значения - "брутальный" ("грубый ответ") и "необработанный" ("грубая поверхность").

Обычно все значения многозначного слова связаны между собой или по сходству (метафора), или по смежности (метонимия). Метафора - перенос наименования с одного предмета на другой. В основе метафорического переноса лежит неназванное сходство, но оно существует всего лишь в сознании людей. Часто главную роль тут играет признак похожего внешнего вида. Например, слово "ветка" имеет два значения, второе из которых образовалось путем метафорического переноса:

  1. Отросток дерева.
  2. Линия железной дороги, которая уходит в сторону от главного пути.

Метонимия подчеркивает связь, которая существует на самом деле. К примеру, аудитория - это:

  1. Комната, предназначенная для слушания лекций.
  2. Сами слушатели лекций.

Еще один пример метонимии: кухня - это:

Как возникла полисемия

Если вернуться к истокам формирования лексического состава речи, то тогда не существовало такого понятия, как однозначные и многозначные слова. В начале все лексемы были моносемичными (имели только одно значение и называли только одно понятие). Но со временем возникали новые понятия, создавались новые предметы, для обозначения которых не всегда придумывали новые слова, а подбирали какое-то среди уже существующих, потому что наблюдали сходство между ними. Так и появилась полисемия.

Полисемия и омонимия

После этой статьи однозначные и многозначные слова различить не сложно. Но как не спутать многозначные слова и омонимы (слова, которые пишутся и произносятся одинаково, но значения имеют разные)? В чем между ними разница? У многозначных слов все значения так или иначе связаны между собой, а между омонимами никакой связи не наблюдается. Например, значения слов "мир" ("спокойствие") и "мир" ("земной шар") не имеют ничего общего. Еще примеры омонимов: "лук" ("оружие") и "лук" ("растение"), "мина" ("выражение лица") и "мина" ("взрывчатое устройство"), "бар" (увеселительное заведение) и "бар" ("единица атмосферного давления").

Итак, если углублять свои знания разных значений уже известных слов, это значительно расширит словарный запас, и повысит интеллектуальный уровень.

Какие существуют слова с двойным смыслом?

В русском языке есть слова, изменение ударения в которых полностью меняет их значение (такие слова называются омографами). Например, зАмок - крепость феодала, замОк - запорное устройство. Какие еще слова русского языка (существительные, нарицательные, в единственном числе и именительном падеже) обладают таким же свойством? В ответах лучше не ставить ударения (у меня они исчезли), а заменять прописной буквой.

Алекс-89

Атлас и атлАс

мУка и мукА

вИна (индийский муз. инструмент) и винА

кИрка (лютеранская церковь) и киркА (строительный инструмент)

Орган и оргАн

хлОпок и хлопОк

пОра и порА

вЕдение и ведЕние

Ирис (растение) и ирИс (сорт конфет)

Слова с разным ударением, но одинаковым написанием (если написано без ударения, что чаще всего и бывает) составляют подкласс омографов. Омографы - это слова с одинаковым написанием, но разным произношением и разным значением.

В русском языке практически все слова каждой из пар омографов различаются ударением. Я смог вспомнить только одну пару русских омографов с одинаковым ударением: "теста" (р. п. от "тесто") и "теста" (р. п. от "тест"). Но это скорее не омографы, а омографичные омоформы , так как остальные формы у этих слов различаются.

В английском языке вполне возможны и довольно обычны омографы с одинаковым местом ударения. Например. Bow (боу) - бант/лук (оружие); bow (бау) - поклон, кланяться. Row (роу) - ряд; row (рау) - шум/ссора. Lead (ли:д) - вести, руководить; lead (лэд) - свинец.

Не буду повторять приведенные слова в уже существующим ответам и как дополнение к ним напишу еще шесть пар слов, которые при изменении ударения меняют свой смысл и в тоже время они в являются существительными в единственном числе.

ПривОд - принудительное доставление в нужное место какого-то лица - очень часто применяется в судебной практике;

прИвод - устройство для приведение в движение механизма - применяется в механике.

ЗапАх - положение частей одежды относительно друг друга;

зАпах - то-же, что и аромат.

ПроволОчка - задержка при выполнении какого-то задания;

прОволочка - уменьшительное от слова проволока.

УжИн - урожай. а если поставить ударение на букву "у": Ужин - вечерняя еда.

ВенЕц - то-же, что и венок и вЕнец - житель города Вены.

ПрОвод - обычно металлический, провОд - от слова проводить, означает действие

Zolotynka

Хочу добавить в вышесказанному: второе название омографов - графические омонимы. Примеров таких слов (одинаковых в написании, но полностью меняющих смысл при произношении с другим ударением) в русском языке множество. Вот лишь некоторые из них (стараюсь выбирать те, которые здесь еще не употреблялись): зАпах-запАх, свЕдение- сведЕние (счетов, например), вЕдение-ведЕние, Ирис-ирИс, порА-пОра (на коже).

Омографы встречаются не только в русском, но и в других европейских языках. Интересен тот факт, что, несмотря на одинаковое написание, они чаще всего имеют различную этимологию: происходят от совсем разных слов.

Про100 й

кИрка инструмент- киркА - лютер. церковь

Ирис цветок- ирИс - конфетка

прОволочка - проволОчка (когда нагоняй получаешь)

вёдро (ясная теплая погода) - ведрО

вЕдение (управление) и ведЕние (действие по значению от глагола вести)

шАбаш и шабАш

Persona grata

Сразу очень много слов точно не вспомню, но некоторые из них могу назвать, например:

Атлас - атлАс

БЕлки - белкИ

ВискИ - вИски

КлубЫ - клУбы

ТрУсы - трусЫ

МукА - мУка

СредА - срЕда

ПорА - пОра

ВЕсти - вестИ

Слова, которые пишутся одинаково, но различаются произношением и имеют разный смысл (значение) называются в лигвистике омографами . Это греческий термин, который переведём как "одинаково пишу".

К омографам принадлежат как слова одной части речи (существительное и существительное, глагол и глагол), так и слова разных частей речи (существительное и прилагательное).

Примеры омографов:

пропа сть - про пасть;

све дение - сведе ние;

у гольный - уго льный;

верхо м (ехать) - ве рхом (идти).

избега ть - избе гать;

жа ркое (лето) - жарко е (кушанье);

бе рег - берё г.

Moreljuba

Это интересный факт, действительно в русском языке есть такие слова, правописание которых не отличается, а вот произношение полностью меняет смысл слова.

Итак, могу привести следующие примеры подобных слов:

1) мУка - мукА;

2) пропАсть - прОпасть;

3) хлОпок - хлопОк;

4) сОрок - сорОк;

5) крУжки - кружкИ;

6) плАчу - плачУ;

7) пАрить - парИть;

8) Орган (у человека) - оргАн (инструмент).

Марина григорьевна 111

Вообще когда я читала вопрос, то первое что пришло на ум, это слово поласкать. Оно пишется и слышится одинаково, но имеет 2 значения. Первое это дарить ласку кому-то, второе поласкать белье после стирки. Но увидев описание, могу предложить вот что: мука, орган, атлас, ужин,

Вообще мало таких слов, чтобы оба были существительными им.п. ед.ч. да еще и нарицательными.

Juliette

Подумаем... Если брать множественное число и другие части речи, то в качестве примера можно привести крУжки - кружкИ, пОлки - полкИ, пИсать - писАть.

А если брать существительные в единственном числе, то вот примеры: Атлас - атлАс, хлОпок - хлопОк.

Анастасияпилуй

Это слова омографы, когда на письме они выглядят одинаково, но из-за ударения имеют разный смысл.

Душа и дУша (нет душа)

просЫпать и просыпАть

мукА и Мука

уже и Уже (от слова узко)

пЕкло и пеклО

сЕло и селО

Какие слова есть в русском языке которые имеют несколько значений?

Лєйла

Омонимы - разные по значению, но одинаковые по написанию слова
3: Коса - у девушки на голове; коса - орудие для покоса; коса - длинный мыс в водоёме или в водотоке (Куршская коса) .
6: Ключ - музыкальный знак; ключ - от двери; ключ - природный источник воды; ключ - гаечный ключ; ключ - информация, позволяющая расшифровать криптограмму или проверить цифровую подпись; ключ - подсказка, шпаргалка, ответ на задание.
3: Бабочка - насекомое; галстук-бабочка; нож-бабочка.
2: Лук - растение; лук - оружие.
3: Ручка - пишущая (гелевая, шариковая и т. д.) ; ручка - человеческая рука; ручка - дверная ручка.
4: Кисть - связка верёвок; кисть - руки; кисть - ягод (кисть рябины) ; кисть - кисточка (для рисования) .
2: Рысь - бег (напр. лошади) ; рысь - животное.
4: Тройка - лошадей; тройка - отметка; тройка - судебный орган НКВД; тройка - костюм.
2: Мир - вселенная; мир - отсутствие войны, вражды.
2: Вестовой - подающий весть, сигнал о чём-нибудь; вестовой - в армии: рядовой для посылок по делам службы.
3: Балка - часть сооружения, брус, опирающийся на что-нибудь в нескольких точках (на стены, устои) ; балка - длинный овраг; балка и балка - лексические омонимы.
2: Киви - фрукт; киви - птица.

Скажите мне слова которые имеют два значения например:зАмок-замОк,дорОги-дОроги

Слава солнцева

Слова, которые совпадают в написании, но различаются в произношении (в русском языке чаще всего из-за различий в ударении) , называются омографы (от др. -греч. ὁμός - «одинаковый» и γράφω - «пишу») .
му́ка - мука́
ду́хи - духи́
вы́ходить - выходи́ть
ви́на - вина́
за́води - заводи́
за́пах - запа́х
здо́рово - здоро́во
избе́гать - избега́ть
кле́щи - клещи́
по́ручи - поручи́
хло́пок - хлопо́к
це́лую - целу́ю

Вадим бирский

коса" (инструмент) и "коса" (волосы) ;

"рысь" (бег) и "рысь" (животное) ;

"мир" (вселенная) и "мир" (отсутствие войны, вражды) ;

"тройка" (лошадей) и "тройка" (отметка)

Нюта shket тын дырын

Эти слова в русском языке называются омонимами. Такими примерами являются:
Папка (для бумаг) - папка (отец)
Ручка (дверная) - ручка (у человека) - ручка (шариковая)
клуб (дыма) - клуб (городской)
лечу (лететь) - лечу (лечить)
засыпать (сон) - засыпать (лопатой)
Хватит?)))

Лена шароварова

ключ - которым открыть дверь и ключ - который бьет из земли
коса - сплетенная из волос и коса - орудие труда, чтобы косить траву
Лук - растение и лук - оружие.
Ручка - пишущая (гелевая, шариковая и тд.) и ручка - человеческая рука, дверная ручка.
Кисть - связка верёвок и кисть - руки, кисть - ягод (кисть рябины) и кисть - кисточка (для рисования).
Рысь - бег и рысь - животное.
Тройка - лошадей и тройка - отм

Не редкость в русском языке. Очень часто одним и тем же словом можно назвать и/или охарактеризовать совершенно разные предметы или явления. Подобные слова имеют одно основное значение - изначальное, буквальное, и одно (или более) - переносное, фигуральное, метафорическое. Последнее, обычно, возникает на основе какого-либо признака, схожести, ассоциации.

Примеры многозначных существительных

Среди существительных можно найти очень много примеров слов с двойным значением. Вот лишь некоторые из них:

Слово Прямое значение Переносное значение
Билет Билет на самолет или поезд, билет в театр или в кино. Экзаменационный билет.
Гребень Инструмент для расчесывания волос, расческа. Гребень волны или горы.
Слово Речевая единица. Литературный жанр. Например, "Слово о полку Игореве".
Рука Часть тела - правая рука, левая рука.
  • Должность, положение человека - "Он моя правая рука".
  • "Почерк", манера исполнения, узнаваемый авторский штрих - "рука великого художника".
  • Физическая сила - "тяжелая рука".
Кисть Кисть руки - часть тела от запястья до кончиков пальцев. Инструмент для рисования красками.
Работа Физический труд, усилие, род занятий человека. Видимый результат физического труда - "Хорошая работа!".
Лист Лист, растущий на дереве. Лист бумаги, тетрадный или альбомный лист.
Корень Корень дерева. Часть дерева, которая находится под землей.
  • Математический корень из числа. Например, корень числа 4 - это 2.
  • Причина какого-то явления или события - "корень зла", "корень проблем".
Долг Денежная сумма или материальная ценность, обещанная одним человеком другому, результат заимствования. Нравственное стремление к чему-либо, моральный долг.

Это далеко не весь список. Составить весь, наверное, просто невозможно, ведь слов с двойным значением в русском языке почти так же много, как и однозначных.

Примеры многозначных прилагательных

Разные предметы одним словом можно не только назвать, но и охарактеризовать. Вот несколько примеров таких слов:

Слово Прямое значение Переносное значение
Стальной Изготовленный из стали. Например, стальной нож. Очень крепкий, непоколебимый - "стальные нервы".
Золотой Сделанный из золота - "золотые серьги", "золотое колье". Очень ценный, добрый, обладающий выдающимися моральными качествами - "золотой человек", "золотой ребенок", "золотое сердце".
Тяжелый Отнимающий большое количество физических усилий - "тяжелая работа". О чем-то, что трудно терпеть окружающим - "тяжелый человек", "тяжелый характер".
Белый Белого цвета - "белый снег", "белый лист". Стихотворение без рифмы - "белый стих".
Черный Черного цвета - "черные глаза", "черный маркер". Злой, саркастичный, затрагивающий щекотливые темы в грубой форме - "черный юмор", "черная комедия".

Опять-таки, список неполный. Кроме того, к перечню слов с двойным значением можно отнести прилагательные, описывающие одновременно цвета, запахи и/или вкусы: апельсиновый, малиновый, лимонный, сливовый и так далее.

Примеры многозначных глаголов

Слова-действия тоже могут иметь более одного значения:

Слово Прямое значение Переносное значение
Садиться Садиться на стул, в кресло, на лошадь. Садиться на поезд (не в прямом смысле садиться на крышу поезда, а в переносном - занимать в нем свое место).
Сойти/сходить Можно сойти с поезда, сойти на нужной остановке, сходить в магазин. "Сойти/сходить с ума".
Бить Наносить удары. "Родник бьет фонтаном", "жизнь бьет ключом".
Резать Разделять на куски с помощью ножа или другого острого лезвия. Вызывать неприятное ощущение - "свет режет глаза", "звук режет слух".

Чаще всего, слова с двойным значением - это слова исконно русские. У заимствованных терминов значение, как правило, одно.

Отличия от омонимов

Очень важно отличать слова с двойным значением от омонимов: разных слов, которые пишутся одинаково. У многозначных слов есть прямое, основное значение, и перенесенное по какому-либо признаку. У омонимов все значения самостоятельны. "ручка" (дверная) и "ручка" (пишущая) - это омонимы, так как между ними нет связи. А вот слово "спутник" многозначное - небесное тело назвали "спутником", потому что оно движется вокруг планеты, подобно спутнику-человеку.

Дорогие мои друзья, сегодняшняя тема будет продолжением нашего разговора о том, что мы говорим. Я не планировала продолжать эту тему, но однажды, зайдя на сайт «Народные знания от Кравченко Анатолия», обратила внимание на то, как один блоггер в комментариях написал фразу: «Ничего себе», на что Анатолий ответил: «Если Вы хотите быть обеспеченным человеком, никогда так не говорите. Произнесите то, что Вы написали отдельно». Блоггер понял, что имел в виду Анатолий и поблагодарил его за замечание.

Думаю и вы поняли смысл замечания — выражение «Ничего себе» имеет двойное значение. С одной стороны — восхищение, удивление, восторг, а с другой стороны — мы программируем себя на то, чтобы нам никогда и ничего не доставалось.

Вот и подумалось мне, а сколько существует таких слов и фраз, у которых есть две стороны. Одна из них находится на поверхности и имеет смысл, естественный для нас, а вторая, невидимая, пока хорошо не присмотреться и не прислушаться.

В этой статье собраны слова с двойным смыслом, с ними нужно быть предельно внимательными. Ведь слова с двойным смыслом несут в себе вполне предсказуемую ситуацию, которая может произойти в будущем.

Зачем же тогда программировать, то, чего мы не хотим, постоянно повторяя не нужные слова и фразы. Гораздо проще заменить их или видоизменить, чтобы не навредить себе.

В любом случае, верите вы в это или нет, но приучать себя говорить только хорошие слова никогда не помешает.

Слова имеющие двойной смысл

Слова и наше здоровье

Тут я перечислю все найденные мною слова и фразы, которые вполне могут отразиться на нашем здоровье, если мы во время не остановимся.

История №1

Эту история когда-то давно мне довелось прочесть в одном журнале.

Маленький мальчик дурачился дома, и мама никак не могла его успокоить. «Собирайся на улицу гулять, чтобы глаза мои тебя не видели», — сказала она мальчику со злостью. Он тихонько оделся и пошел на улицу. Недалеко от дома протекала речка, а поскольку была зима, она замерзла, и парнишка решил покататься на льду. Он радостно шаркал ногами по замерзшей речке, не замечая впереди себя прорубь, которая слегка была покрыта тонким слоем льда. Еще один шаг, и мальчишка пошел под лед. Шубка и валенки быстро намокли и потянули его на дно. То что произошло увидели рыбаки и успели вытащить мальчонку из воды, вызвать скорую и отвести в больницу.

Только в больничном коридоре, ожидая врача, мама осознала, что стало причиной этой ситуации. Мальчишку спасли, и мама больше никогда не говорила этих страшных слов: «Глаза б мои тебя не видели».

Слова и наша жизнь

Теперь давайте поговорим о словах, которые могут негативно повлиять на нашу жизнь в целом или в отдельных ее направлениях. Опять таки я подчеркиваю, что могут. Нам не дано знать, какие слова реализуются в жизни, а какие нет. Вы хотите проверить это? Думаю, что нет. Ну тогда не рискуйте и избавляйтесь от этих слов. Не все они имеют двойной смысл, но очень часто мы произносим их шутя, даже не задумываясь, что мир воспримет их всерьез. И что тогда?

  • Старость — не радость
  • Жизнь моя жестянка, а ну ее в болото
  • У меня все плохо
  • Жизнь собачья
  • Пришла беда — отворяй ворота
  • Беда одна не ходит
  • Я так никогда не смогу
  • Дела — как сажа бела
  • Жить просто не хочется
  • Когда отдадим долги
  • Мы не можем себе этого позволить
  • Нам это не по карману
  • Ничего себе
  • У меня вроде ничего нет — прочтите слово вроде раздельно
  • Исчезни из моей жизни
  • Мне бы твои проблемы

История №2

Выражение «Старость — не радость» мне не однократно приходилось слышать от многих моих знакомых, в качестве шутки. Да что говорить, сама этим грешила ранее, когда после долгой работы на приусадебном участке сложно было разогнуться или ходить, поскольку болели ноги с непривычки. Я шутила и все дружно смеялись.

Но однажды у меня наступало озарение. «Вот это классно я себе старость программирую», — подумала я и придумала другую фразу, которой заменила это дурацкое выражение. А звучит она так: «Старость — радость и бодрость».

История №3

Какое-то время семья еще отдавала долги, при этом на слова про долг было наложено табу. Сегодня их финансовое положение улучшилось и продолжает расти.

Избегайте слова с приставкой «бес»

Когда я готовила эту статью, наткнулась на интересную информацию, которая вызвала у меня двузначное ощущение. Эта тема не для убеждения, а скорей для дискуссии. Так что высказывайтесь, что вы думаете по этому поводу.

А информация была следующая. Слова с приставкой «бес» до 1921 года никогда не существовали в природе, а появились они, начиная именно с этого года. До этого была только приставка «без». Этому подтверждение толковый словарь В. Даля.

Все слова типа «бесплатный», «бесполезный», «бессильный», «бесценный», «бескорыстный», «бесцельный», «бесславный» и так далее, рекомендуют заменять на другие слова, несущие в себе один единственный смысл: «без денег», «не нужный», «слабый», «просто нет цены», «все делает просто так», «нет цели», «позорный». Лично мне, как-то страшновато произносить слова с приставкой «бес» отдельно, другой смысл в них открывается.

Правила правописания этих слов понятны еще со школы, но что на самом деле мы слышим, когда их произносим, вот в чем вопрос.

Тема у меня сегодня получилась дискуссионная, толкающая на размышление — все ли так однозначно в нашей жизни. Сколько всего нам еще нужно узнать и постигнуть, разобраться и понять. Желаю всем вам, и себе тоже, успехов в этом не легком деле.

Отдельная благодарность Андрею Кравченко, за то, что сам не осознавая, дал мне тему для этого поста.

Я всем желаю счастья, Наталья Мурга

23 комментария читателей статьи "Слова с двойным смыслом"

    Слова с двойным смыслом многим портят жизнь, поэтому прежде чем сказать какое то слово, нужно подумать как правильно его произнести, чтобы в будущем не накликать на свою семью неприятности. Что будет произнесено вслух, то вы и получите.

    Русский язык богат и колоритен своими выражениями.
    Спору нет, что каждое слово несёт в себе великую мощь, о которой мы и не догадываемся. Но если так строго относится к каждой сказанной фразе, то не потеряется ли наша русская особенность? Ну какую фразу произнести при гневе на любимого человечка? 🙂
    Так что всё в меру!
    А вот от фразы «Ничего себе» (моя любимая при выражении осхищения) я откажусь совсем 🙂 Спасибо за интересную информацию.

Иначе это явление (многозначность слов) называют: двойной смысл или игра слов. Загляните в Толковый словарь русского языка: редкое слово имеет только одно значение, обычно два-три, а то и пять-шесть. Например, слово «Слово» имеет 8 значений. А слово «Камень» - это и кусок твердой породы, и «камень на сердце», и «камень преткновения», и камень на шее, и камень в печени...
Слова, разные по значению, но одинаково звучащие и пишущиеся, называют омонимами. Например: «Почтальоны разнесли почту». То ли разрушили здание почты, то ли разнесли почтовые послания по домам. На принципе многозначности слов построено огромное количество шуток и анекдотов. Приобретите детям словари синонимов и омонимов. Предложите сделать из многозначных слов анекдоты.
Несколько иное дело «переносное значение слова», иносказательность, скрытый смысл, «двойное дно», подмена прямого смысла переносным - это вторичное производное значение слова, возникшее на основе разных видов ассоциативных связей, посредством метонимии, метафоры и других семантических изменений. Метонимия (буквально: переименование) - замена одного слова другим на основе связи их значений по смежности («театр рукоплескал» вместо «зрители рукоплескали», «озеро спит»).
Есть замечательные мастера словотворчества. Когда моя дочь Юта поступила на биофак Петербургского университета, мой друг, замечательный человек, архивариус Академии наук, острослов и словотворец, поздравил меня с «ютизацией» биофака.

Эволюция: от расцвета застоя к застою расцвета.

Наш директор разрешил критиковать его как угодно, но как ему угодно, он не сказал.

Посадил дедка Репку.
А Репка вышел из тюрьмы и убил дедку.

Подсудимый:
- А теперь я сошлюсь на этого свидетеля.
- Да что я тебе, Сахалин, что ли? - сурово оборвал его свидетель.
(Раньше остров Сахалин был местом ссылки.)

Врачи долго боролись за жизнь солдата, но он остался жив.

Шел дождь и два студента: один с зонтиком, другой - в университет.

Популярный прием народной педагогики, претендующий на универсальность, - учить через «нижние полушария головного мозга».

У него тоже был соавтор - он писал с грехом пополам (грех - соавтор).
Для «умелой руки» достаточно изменить одну букву в слове и появится новый, убийственный, сатирический смысл. Так, Пушкин перефразировал девиз на гербе Аракчеева: «Без лести предан» на «Бес лести предан».

Однажды Аверченко для сотрудников журнала «Сатирикон» предложил к Новому году конкурс на самый глупый анекдот. Конкурс проводили под девизами, чтобы невозможно было определить, кто какой анекдот предложил. Выиграл конкурс сам Аверченко таким анекдотом: «Прибежал мальчик домой и кричит: «Папа, папа, наш Соломон попал в соломорезку!» На что папа ответил: «Теперь это уже не соломорезка, а соломонорезка!».

Охотник предвкушал встречу с охотой, а комары - встречу с охотником.
Охотник тоже знает радость открытий - открытий охотничьего сезона.
Ничто так не отбивает охоту к охоте, как отсутствие дичи.
Больной нуждается в уходе врачей. Чем дальше они уйдут, тем лучше.

Однажды старшеклассница пришла в школу в сверхкороткой юбке. Пожилая учительница сказала:
- Раньше юбки носили до пола, а теперь до признаков пола.