Биографии Характеристики Анализ

Яковлева мария александровна. Книги, которые сформировали мой внутренний мир

It is difficult to instruct children because of their natural inattention; the true mode, of course, is to first make our modes interesting to them. - - Из-за врождённой невнимательности детей сложно обучать; правильный метод, конечно, это сделать наши методы интересными для детей.

John Locke

Основой всей моей педагогической деятельности стала необходимость в постоянном самосовершенствовании.Что бы вести за собой, надо вести себя, не останавливаясь в этом движении ни на один день. Я согласна с высказыванием, что учите л ь может учить детей до тех пор, пока сам учится. Я считаю, что педагог новой школы – это личность , профессиона л, психолог, исследователь. Это человек, который всегда учится творчеству и творит – себя, урок, ученика. Чтобы быть успешным, чтобы создавать будущее, надо быть человеком новой формации, стремиться к чел​​овеческому

и профессиональному совершенству.

О себе

В детстве я любила играть в школу. Я учительница, а у меня свои ученики. До сих пор помню собственной рукой разлинованные журналы, в которых по алфавиту списки учеников (знакомых и незнакомых мне ребят), объяснение уроков, комментирование оценок и выставление их в журнал.

Моя бабушка была учителем начальных классов. Как я любила ходить к ней в гости! Она часто рассказывала интересные истории про учеников, но самое главное - доверяла проверять тетради.

Пролетели годы учебы в школе, институте. И вот я учитель английского языка, русского и литературы.Прошло всего два года, давно закончен институт, теперь уже я спешу в свою школу. Сейчас я учитель-предметник, я - классный руководитель. Все мои увлечения плавно перетекли в работу. Теперь мои дети знают, что такое родительское собрание и педсовет, и моя дочка играет в школу, а на вопрос « Кем ты хочешь стать?» звучит ответ «Учительницей». А я стараюсь заинтересовать, увлечь детей разными интересными вещами. Ведь к одной голове прилагаются еще две руки и мы должны научить их работать вместе.

Книги, которые сформировали мой внутренний мир

К.филол.н.

В 2001 году с отличием окончила переводческий факультет Московского государственного лингвистического университета (МГЛУ), получив квалификацию лингвиста-переводчика (английский и немецкий языки) по специальности «Лингвистика и межкультурная коммуникация». В октябре 2008 года, после обучения в аспирантуре МГЛУ, защитила кандидатскую диссертацию на тему «Компенсация при передаче стилистически сниженных высказываний на разных уровнях текста» (специальность 10.02.20 – сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание).

Преподает в МГИМО с 2000 г. Осуществляла руководство аспектом «общественно-политический перевод» на III курсе (второй язык) (уровень «бакалавриат»), на V курсе (первый язык, уровень «специалист»), на первом и втором курсах магистратуры по направлениям «Зарубежное регионоведение» и «Внешняя политика и дипломатия России». В настоящее время руководит аспектом «общественно-политический перевод» на первом курсе магистратуры по направлениям «Внешняя политика России», «Дипломатия и дипломатическая служба», «Зарубежное регионоведение» (первый и второй язык).

Курсы:

Бакалавриат (1–2 языки):

Магистратура (1–2 языки):

  • Английский язык: речевая практика
  • Английский язык: язык профессии
  • Английский язык: общественно-политический перевод

Профессиональные и научные интересы: проблемы современного переводоведения и методики преподавания перевода.

Имеет ряд научных публикаций общим объемом 2,8 п.л.

  1. Проблема стилистической компенсации при передаче стилистически сниженной лексики в переводе диалогической речи в художественном произведении//Филологические науки в МГИМО. Сборник научных трудов №13(28). – М.: МГИМО (У) МИД России, 2003. – с. 220-226.
  2. К вопросу об использовании метода компенсации как основной переводческой стратегии для достижения адекватности в художественном переводе//Вестник МГЛУ. Семантические и стилистические аспекты перевода. Серия Лингвистика. Выпуск 506. – М.: ООО "Типография САРМА", 2005. – с. 114-123.
  3. К вопросу о классификации различных видов компенсации//Вопросы филологических наук. №4(33). - М.: ООО "Спутник +", 2008. - с. 46-51.
  4. К вопросу о передаче в переводе негритянского диалекта как этносоциального диалекта//Филологические науки в МГИМО. Сборник научных трудов №36(51). - М.: МГИМО (У) МИД России, 2009. - с. 100-108.
  5. Почетная капитуляция. (В соавторстве с В.К. Ланчиковым)//"Мосты". Журнал переводчиков. №4(24) - М.: ООО "Р.Валент", 2009. - с. 13-21.
  6. Стратегии передачи негритянского диалекта при переводе художественной литературы (на материале переводов на русский язык романа М. Твена «Приключения Гекльберри Финна») // Магия ИННО: новое в исследовании языка и методике его преподавания: материалы Второй научно-практической конференции (Москва, 24-25 апреля 2015 г.). Т.2 / отв. ред. Д.А. Крячков; Моск. гос. инст-т междунар. отношений (ун-т) М-ва иностр. дел Рос. Федерации – М.: МГИМО-Университет, 2015. – с. 667-674.

Принимала участие в работе различных переводческих мастер-классов, в том числе организованных Клубом переводчиков при издательстве «Р.Валент».

В 2008 г. среди других преподавателей и сотрудников МГИМО прошла курс повышения квалификации в Университете Сапиенца (г. Рим) и Университете г. Флоренции и приняла участие в научно-методическом семинаре на тему «Инновационные технологии высшей школы Италии».

В качестве письменного и устного переводчика активно сотрудничала с Государственной Думой Российской Федерации, в том числе с 2005 по 2011 гг. являлась переводчиком делегации Госдумы в Парламентской ассамблее Совета Европы.

Maria A. Yakovleva , PhD in Linguistics, is Senior Lecturer at English Language Department No. 1 since 2001.

She teaches a number of courses on political translation for bachelor’s and master’s students. In 2008, she defended her PhD thesis (Compensation in the Translation of Colloquial Phrases at Different Levels of Speech). From 2003 until 2011 Maria A. Yakovleva worked as a translator and interpreter for the International Cooperation Department of the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation

Факультет социологии, экономики и права Московского педагогического государственного университета (2008 г.)
Аспирантура кафедры теории и истории социологии факультета социологии, экономики и права Московского педагогического государственного университета (2011 г.)

Тема кандидатской диссертации

Местное самоуправление как социальный институт развития самоуправления и самодеятельности местного сообщества (2012 г.)

Курсы текущего учебного года

История социологии (Институт социально-гуманитарного образования, 1 курс, очно и очно-заочно)
Социальные основы государственного и муниципального управления (Институт социально-гуманитарного образования, 3 и 4 курс, очно и очно-заочно)
Социология (Институт истории и политики, 4 курс)

Публикации

Статьи

  1. Яковлева М.А. Местное самоуправление как институт гражданского общества // Преподаватель XXI век. – № 2. – 2011. – С.372-376. (0,4 п.л.) (ВАК)
  2. Яковлева М.А. Местное самоуправление: противоречия и проблемы реформирования в России // Каспийский регион: политика, экономика, культура.- №2. – 2011. – С. 288-294. (0,5 п.л.)
  3. Яковлева М.А. Практика реализации принципов местного самоуправления в Российской Федерации // ПАЛИМПСЕСТ: Диалог социогуманитарных наук: Сборник научных трудов. Выпуск I. – М.: Издательство «Прометей», 2011, С. 293-300.
  4. Яковлева М.А. Предпосылки и особенности современного этапа реформы местного самоуправления // Материалы российской межвузовской конференции «Теоретическая и специальная социология». – М.: Издательство «Спутник+», 2011, С. 167-171.(0,4 п.л.)
  5. Яковлева М.А. Участие населения в местном самоуправлении и проблемы взаимоотношения органов местного самоуправления и населения // Материалы всероссийской научной конференции по теоретической и специальной социологии. – М.: Издательство «Спутник+», 2012, С. 268-271. (0,4 п.л.)
  6. Яковлева М.А. Эффективность государственной службы как результат реализации ее социального потенциала // Наука и школа. – №5. – 2013. – С. 165-169. (0,4 п.л.)
  7. Яковлева М.А. Необходимость перехода от политики государственной поддержки местного самоуправления к государственной и социальной политике в отношении муниципальных образований // Материалы IX Всероссийской научной конференции по теоретической и специальной социологии. – М.: Издательство «Спутник+», 2013, С. 126-130.(0,4 п.л.)
  8. Яковлева М.А. Правовой аспект взаимодействия гражданского общества и государства // Наука и школа. – №4. – 2015. – С.7-13 (ВАК)
  9. Яковлева М.А. Развитие некоммерческих общественных организаций и условия их функционирования в России // Всероссийская (заочная) научная конференция по теоретической и специальной социологии. – М.: Издательство «Спутник+», 2015, С. 25-30.
  10. Яковлева М.А. Реформа местного самоуправления: от замыслов к реальности // Человек. Сообщество. Управление. – №3. – 2011.- С. 86 -93. (0,4 п.л.)
  11. Яковлева М.А. Специфика гражданского общества в России // Материалы XII Всероссийской научной конференции по т
  12. Яковлева М.А. Особенности управления социальными конфликтами в сфере государственного управления // ЛОКУС. – №4. – 2016, С.111-119.

Повышение квалификации

2013 г. - Центр повышения квалификации МПГУ, «Балльно - рейтинговая система оценивания результатов обучения в вузе»
9.06.2014 – 30.09. 2014 – ФГБОУ ВПО «МПГУ», «Использование возможностей LMS Moodle для смешанного обучения»
6.06.2016 – 24.06. 2016 – ФГБНУ «Институт художественного образования и культурологии Российской академии образования», «Тенденции перспективы модернизации гуманитарного образования в инновационном вузе»