Биографии Характеристики Анализ

Особенности жанра литературной баллады. Вопрос: Чем отличается баллада от летописи в песне о вещем Олеге

Если вам нравятся истории о таинственных событиях, о судьбах бесстрашных героев, заповедном мире духов, если вы способны ценить благородные рыцарские чувства, женскую преданность, то, безусловно, вы полюбите литературные баллады.

На уроках литературы в этом учебном году мы познакомились с несколькими балладами. Меня поразил этот жанр.

Эти стихотворения, в которых сочетаются элементы лирики, эпоса и драмы, - своеобразная «универсальная» поэзия, по мнению знаменитого поэта 19 – го века Вордсворта.

Поэт «выбирая события и ситуации из самой будничной жизни людей, старается описать их по возможности языком, каким эти люди говорят на самом деле; но в то же время с помощью воображения придать ему окраску, благодаря которой обыденные вещи предстанут в необычном освещении. ».

Тема « Особенности жанра литературной баллады» показалась мне интересной, я продолжаю работать над ней второй год.

Тема, несомненно, актуальна, так как позволяет проявить самостоятельность и развить способности критика.

2. Литературная баллада: возникновение жанра и его особенности.

Сам термин «баллада» происходит от провансальского слова, означающего «таинственная песня», возникли баллады в суровые времена средневековья. Создавались они народными сказителями, передавались устно и в процессе устной передачи сильно видоизменялись, становились плодом коллективного творчества. Сюжетом баллад были христианские легенды, рыцарские романы, античные миф, произведения древних авторов в средневековом пересказе, так называемые «вечные» или «бродячие» сюжеты.

Сюжет баллады и построен зачастую как раскрытие, узнавание некой тайны, которая держит слушателя в напряжении, заставляет его волноваться, переживать за героя. Иногда сюжет обрывается и, по существу, заменяется диалогом. Именно сюжетность становится тем признаком, который выделяет балладу из других лирических жанров и начинается ее сближение с эпосом. Именно в этом смысле и принято говорить о балладе, как о лирическом жанре поэзии.

В балладах отсутствует граница между миром людей и природы. Человек может превращаться в птицу, дерево, цветок. Природа вступает в диалог с героями. Это отражает древнейшее представление о единстве человека с природой, о возможности людей превращаться в зверей и растения и наоборот.

Своим рождением литературная баллада обязана немецкому поэту Готфриду Августу Бюргеру. Литературная баллада была очень похожа на балладу фольклорную, т. к. первые литературные баллады создавались как подражание народным. Так на смену балладе народной на рубеже 18 и 19 веков приходит баллада литературная, т. е. авторская.

Первые литературные баллады возникли на основе стилизации, и поэтому очень часто их трудно отличить от подлинных народных баллад. Обратимся к таблице №1.

Литературная баллада – это лироэпический жанр, в основе которого лежит сюжетное повествование с включенным в него диалогом. Как и фольклорная баллада, ее литературная сестра часто открывается пейзажным зачином, а закрывается пейзажной концовкой. Но главное в литературной балладе – это голос автора, его эмоциональная лирическая оценка описываемых событий.

И вот теперь мы можем отметить особенности отличия баллады литературной от фольклорной. Уже в первых литературных балладах лирическая позиция автора проявляется более отчетливо, чем в народных произведениях.

Причина этого понятна – фольклор ориентируется на общенародный идеал, а литературная баллада заключает в себе личное отношение автора к самому народному идеалу.

Сначала создатели литературных баллад пытались не выходить за рамки тем и мотивов народных источников, но затем они чаще и чаще стали обращаться к полюбившемуся жанру, наполняя традиционную форму новым содержанием. Стали появляться сказочные баллады, баллады сатирические, философские, фантастические, исторические, героические наряду с семейными, «страшными» и др. Более широкая тематика отличала литературную балладу от народной.

Произошли изменения и в форме литературной баллады. В первую очередь это касалось использования диалога. Литературная баллада гораздо чаще прибегает к скрытому диалогу, когда один из собеседников либо молчит, либо принимает участие в разговоре короткими репликами.

3. Литературные баллады В. А. Жуковского и М. Ю. Лермонтова.

Русскому читателю широкие поэтические возможности русской баллады открылись благодаря литературной деятельности В. А. Жуковского, творившего в начале 19 столетия. Именно баллада стала основным жанром в его поэзии, и именно она принесла ему литературную славу.

Баллады Жуковского обычно основывались на западно-европейский источниках. Но баллады В. А. Жуковского это еще и крупное явление русской национальной поэзии. Дело в том, что, переводя английские и немецкие литературные баллады, он использовал художественные приемы и образы русского фольклора и русской поэзии. Иногда поэт очень далеко уходил от первоначального источника, создавая самостоятельное литературное произведение.

Например, прекрасный перевод литературной баллады великого немецкого поэта Иоганна Вольфганга Гете «Король эльфов», написанной на основе немецкого фольклора передает внутреннюю напряженность фантастической баллады и лирическое отношение автора (И. В. Гёте) к описываемым событиям. В то же время Жуковский в своей балладе «Лесной царь» описывает лес, удивительно похожий на русский, и, если не знать, что перед нами перевод, легко можно принять это произведение за созданное в русской традиции. «Лесной царь» - баллада о роковой судьбе, в ней происходит скрытый зловещим сюжетом вековечный спор жизни со смертью, надежды с отчаянием. Автор использует различные художественные приёмы.

Обратимся к таблице№2.

1. В центре оказывается не событие, не эпизод, а человеческая личность, действующая на том или ином фоне –это красочный пейзаж лесного царства и гнетущий- реальной действительности.

2. Деление на два мира: земной и фантастический.

3. Автор использует образ повествователя для передачи атмосферы происходящего, тональности изображаемого: лирически- страшная тональность в начале с нарастанием ощущения тревоги и безнадёжно-трагическая в конце.

4. Образы реального мира и пришлец из «другого» мира.

5. Характерный ритм баллады –топот коня, связанный с погоней.

6. Использование эпитетов.

Ярких красок и выразительных деталей в балладах Жуковского много. К ним применимы слова А. С. Пушкина о Жуковском: «Никто не имел и не будет иметь слога, равного в своем могуществе и разнообразии слогу его».

«Суд Божий над епископом» - перевод произведения английского поэта-романтика Роберта Саути, современника В. А. Жуковского. «Суд божий над епископом» - написана в марте 1831г. Напечатана впервые в издании «Баллады и повести» в 1831г. в двух частях. Перевод одноименный баллады Р. Саути, основанной на средневековых преданиях о скупом епископе Гаттоне из Метца. Как гласит предание, во время голода 914 года Гаттон коварно пригласил голодающих на «пир» и сжег их в амбаре; за это был съеден мышами.

На этот раз русский поэт очень точно следует за оригиналом «страшной» баллады, описывая жестокость иноземного епископа и его наказание.

1. Такого зачина в фольклорной балладе не найдешь: здесь создается не только определенное лирическое настроение, но через описание стихийного бедствия кратко и ярко создается картина народного горя.

2. В балладе Р. Саути нет и диалога. Поэт вводит в повествование только реплики, но персонажи не обращаются друг к другу. Народ удивляется щедрости Гаттона, но епископ не слышит людских восклицаний. Гаттон рассуждает про себя о своих злодеяниях, но его мысли может узнать только бог.

3. Эта баллада возмездия и искупления. В ней средневековье выступает, как мир противоположности земных и небесных сил.

Трагическая тональность остаётся в этой балладе неизменной, меняются только образы и оценка повествователем их положения.

4. Баллада построена на антитезе:

«Сделался голод, народ умирал.

Но у епископа милостью неба

Полны амбары огромные хлеба»

Общая беда епископа не трогает, зато в конце епископ «бога зовёт в исступлении диком», «воет преступник».

5. Для того чтобы вызвать сочувствие у читателя, автор использует единоначалие.

«Были и лето и осень дождливы;

Были потоплены пажити, нивы»

Жуковский всегда выбирал для перевода произведения, ему внутренне созвучные. Добро и зло в резком противостоянии фигурируют во всех балладах. Их источник всегда сердце человека и управляющие им потусторонние таинственные силы.

«Замок Смальгольм, или Иванов вечер» - перевод баллады Вальтера Скотта «Канун святого Джона». Замок находился на юге Шотландии. Принадлежит одному из родственников Вальтера Скотта. Написано стихотворение в июле 1822г. Эта баллада имеет длинную цензурную историю. Жуковскому вменяли в вину «кощунственное соединение любовной темы с темой Иванова вечера. Иванов вечер- канун народного праздника Купалы, переосмысленного церковью, как празднование рождения Иоанна Крестителя. Цензура требовала коренной переделки финала. Жуковский обратился с жалобой в цензурный комитет к обер-прокурору синода и министерству народного просвещения князю А. Н. Голицыну. Балладу удалось напечатать, изменив «Иванов день» на «Дунканов день».

Из прочитанных мною баллад хочется особо выделить баллады М. Ю. Лермонтова.

Баллада «Перчатка» – это перевод рыцарской баллады немецкого писателя Фридриха Шиллера. Лермонтов - переводчик опирается на опыт Жуковского, поэтому он стремится передать не столько форму произведения, сколько его эмоциональное отношение к вероломной женщине, которая ради забавы подвергает своего рыцаря смертельному испытанию.

1. Пейзажный зачин рисует толпу в цирке, собравшуюся в ожидании зрелища, опасной забавы – боя тигра со львом.

2. В балладе налицо диалог: есть обращение Кунигунды к рыцарю, есть и его ответ даме. Но диалог разорванный: между двумя репликами происходит самое главное событие.

3. Трагическая тональность сменяет общее веселье.

4. Важным элементом композиции является её краткость: она похожа напружину, сжатую между завязкой и развязкой.

5. В области художественной речи отмечается щедрость метафор: «Хор дам прекрасных блестел», « но раб пред владыкой своим тщётно ворчит и злится», «досады жестокой пылая в огне»

Героическая баллада, прославляющая подвиг и непримиримость к врагам, была распространена в России.

Одно из самых лучший патриотических стихотворений, созданных русскими поэтами, - баллада М. Ю. Лермонтова «Бородино».

1. 1. Вся баллада строится на развернутом диалоге. Здесь элемент пейзажного зачина («Москва, спаленная пожаром») включается в вопрос молодого солдата, с которого начинается баллада. Затем следует ответ – рассказ участника Бородинской битвы, в котором слышны реплики участников сражения. Именно эти реплики, а так же речь самого рассказчика позволяют поэту передать истинно народное отношение к Родине и к ее врагам.

2. Для этой баллады характерна полифония- звучит множество голосов. Впервые в русской поэзии появились правдивые образы русских солдат, героев знаменитой битвы. Повествование о дне Бородинской битвы солдат начинает с призыва, с которым обращается, сверкнув очами, командир- полковник. Это речь офицера, дворянина. Он легко называет старых заслуженных солдат «ребятами», но готов идти вместе в бой и умереть как их «брат».

3. В балладе прекрасно изображен бой. Лермонтов сделал все, чтобы читатель смог как бы воочию увидеть сражение.

Поэт дал великую картину Бородинского боя, используя звукопись:

«Звучал булат, картечь визжала»

«Ядрам пролетать мешала

Гора кровавых тел»

Белинский чрезвычайно высоко оценил язык и стиль этого стихотворения. Он писал: « В каждом слове слышится язык солдата, который, не переставая быть грубо простодушным, силен и полон поэзии!»

В 20-м веке жанр баллады востребован многими поэтами. Их детство и юность проходили в трудное время больших исторических потрясений: революция, гражданская война, Великая Отечественная война несли с собой кровь, смерть, страдания, разруху. Преодолевая тяготы, люди перекраивали жизнь заново, мечтая о счастливом, справедливом будущем. Это стремительное, как ветер, время было трудным и жестоким, но оно обещало воплотить в реальность самые смелые мечты. У поэтов этого времени не встретишь фантастических, семейных или «страшных» баллад, в их время востребованы баллады героические, философские, исторические, сатирические, социальные.

Даже если произведение рассказывает о событии из давних времён, переживается оно как сегодняшнее в балладе Д. Кедрина «Зодчие».

Трагична баллада К. Симонова «Старая песня солдата» («Как служил солдат»).

Газетной выдержкой, придающей произведению публицистичность, предваряется «Баллада о браконьерстве» Е. Евтушенко. Текст её включает монолог сёмги, взывающей к разуму человека.

Благородная торжественность и строгость отличает «Балладу о борьбе» В. Высоцкого, в памяти возникают строки:

Если, путь прорубая отцовским мечом,

Ты солёные слёзы на ус намотал,

Если в жарком бою испытал что почём,-

Значит, нужные книги ты в детстве читал!

Баллада "Зодчие" Д. Кедрина составляет предмет гордости русской поэзии первой половины XX века, написана в 1938 году.

В «Зодчих» проявилось кедринское понимание русской истории, восхищение талантом русского народа, вера во всепобеждающую силу красоты, искусства.

В центре стихотворения история создания Храма Покрова Пресвятой Богородицы на Красной площади в Москве, известного как Храм Василия Блаженного.

Храм построен в 1555 – 1561 годах в честь победы над Казанским ханством. Искусные зодчие Постник и Барма задумали и воплотили невиданное дело: соединили в одно целое восемь храмов – по числу побед, одержанных под Казанью. Они группируются вокруг центрального девятого шатрового стана.

Существует легенда об ослеплении строителей храма Василия Блаженного. Злодеяние будто бы совершено по велению царя Ивана IV, не желавшего, чтобы где-либо мог появиться собор, подобный этому. Документальных подтверждений легенды не существует. Но важно то, что легенда возникла, что она передавалась из поколения в поколение, уже фактом своего существования свидетельствуя о том, что в народном сознании такая жестокость самодержца была возможна. Кедрин придал теме обобщающее значение.

1. В этом стихотворении рассказывается о важном историческом событии. Присутствует сюжет, причем мы видим здесь типичный прием баллады – «повторение с нарастанием». Царь дважды обращается к зодчим: «И спросил благодетель». Этот прием усиливает стремительность действия, сгущает напряжение.

2. Использован диалог, который в балладах движет сюжет. Характеры героев обрисованы выпукло, рельефно.

3. В основе композиции лежит антитеза. Стихотворение четко делится на 2 части, которые противопоставлены друг другу.

4. Рассказ ведётся как бы от лица летописца. А летописный стиль требует бесстрастности, объективности в изображении событий.

5. Эпитетов в начале текста очень мало. Кедрин скуп на краски, его больше волнует трагический характер судьбы мастеров. Говоря об одарённости русских людей, поэт подчеркивает эпитетами их нравственное здоровье, независимость:

И пришли к нему двое

Безвестных владимирских зодчих,

Двое русских строителей,

Когда же «летописец» доходит до описания «страшной царской милости», голос его вдруг дрогнет:

Соколиные очи

Коли им шилом железным

Дабы белого света

Увидеть они не могли.

Их клеймили клеймом,

Их секли батогами, болезных,

И кидали их,

На стылое лоно земли.

Форма народного плача подчеркнута здесь фольклорными «постоянными» эпитетами.

В стихотворении несколько сравнений, подчеркивающих красоту и чистоту Храма Покрова Пресвятой Богородицы:

и, дивясь, как на сказку,

Глядела на ту красоту.

Та церковь была –

Как невеста!

Что словно приснилась!

Метафора здесь всего одна (они неуместны в летописи):

А в ногах у постройки

Торговая площадь жужжала

6. Ритм подсказан фразой «гласит летописца сказанье»: размеренный, внушительный голос самой истории. Но ритм в стихотворении меняется: строфы связанные с присутствием государя, звучат торжественно и величаво. Когда же речь идёт о несчастных ослеплённых зодчих, эмоциональная напряженность диктует резкое изменение интонации, ритма: вместо торжественности – звучание одной пронзительно-острой ноты в целой строке:

И в обжорном ряду,

Там, где заваль кабацкая пела,

Где сивухой разило,

Где было от пару темно,

Где кричали дьяки:

«Государево слово и дело!»

Мастера Христа ради

Просили на хлеб и вино.

Напряженность ритма создаётся и анафорой (где, где, где), нагнетающей напряжение.

7. Архаизмы и историзмы входят в произведение органично, они всегда понятны в контексте.

Тать – вор, кружало – кабак, торовато – щедро, правеж – наказание, лепота – красота, зело – очень, вельми – очень, смерд – крестьянин, зане – потому что

У Кедрина в концовке звучит выражение «мнения народного»:

И запретную песню

Про страшную царскую милость

Пели в тайных местах

По широкой Руси гусляры.

29 августа 1926г. "Комсомольская правда" напечатала "Гренаду" - и Светлов в одночасье стал популярнейшим советским поэтом. В. Маяковский, прочитав "Гренаду", выучил ее наизусть и декламировал на своих творческих вечерах. Всем почему-то кажется, что эта баллада о гражданской войне в Испании. На самом деле, война началась через несколько лет после появления стихотворения. Лирический герой просто мечтает раздуть мировой пожар.

Из одного слова «выросло» стихотворение «Гренада». Чем же заворожило это слово поэта? Почему оно стало песней украинского хлопца, бойца – кавалериста, погибшего на гражданской войне? Конечно, Михаилу Светлову прежде всего понравилось как звучит слово Гренада. В нём так много энергии, и совсем нет агрессии, грубости; в его звучании одновременно, и сила, и нежность, и отчётливость реальности, и зыбкость мечты, и стремительность порыва, и успокоенность конца пути. В устах молодого бойца это красивое имя становится звуковым символом его мечты о новой жизни для всех.

1. Пейзажный зачин рисует широкий простор украинских степей. В балладе рассказывается о судьбе и героической гибели молодого бойца.

3. М. Светлов обостряет ритм баллады, разбивая четверостишья на восемь строк. В этом ритме четко слышится ритм движения конного отряда:

Он пел, озирая

Родные края:

«Гренада, Гренада,

Гренада моя!»

Само слово Гренада воспроизводит размер баллады: в нём три слога и ударение падает на второй слог.

4. Трагическая тональность сменяется звонкой мелодией воскресения мечты.

Вотнад трупом

Склонилась луна

Лишь по небу тихо

Сползла погодя

На бархат заката

Слезинка дождя

Олицетворение и метафора указывают на то, как бы ни было грандиозно событие, его значение не может облегчить боль утраты.

Высоцкий написал 6 баллад - «Баллада о времени» («Замок временем срыт»), «Баллада о ненависти», «Баллада о вольных стрелках», «Баллада о любви» («Когда вода Всемирного потопа»), «Баллада о двух погибших лебедях», «Баллада о борьбе» («Средь оплывших свечей и вечерних молитв») для фильма Сергея Тарасова «Стрелы Робин Гуда».

«Хотел я для юношества, которое будет смотреть эту картину, написать несколько песен. И написал баллады о борьбе, о любви, о ненависти - всего шесть довольно серьезных баллад, совсем не похожих на то, что я делал раньше»,- пишет автор.

Высказался прямой речью, наконец, - как говорится, без позы и маски. Только «Песня о вольных стрелках» - условная, ролевая, что ли. А остальные - без игрового раздвоения, без намеков и подтекстов. Здесь есть какая-то антиирония: отважная прямота, как ударом меча, крушит иронические ухмылки, голову любому цинизму отрубает

Но баллады запретили и записи Высоцкого Тарасов потом использовал в картине «Баллада о доблестном рыцаре Айвенго».

1. Зачин в «Балладе о времени» интересен: здесь создается не только определенное лирическое настроение, но через описание старинного замка, «временем скрытого и укутанного нежным пледом из зелёных побегов», создаётся картина прошлого с походами, боями и победами.

2. В балладе В. Высоцкого диалог скрытый. Используется форма драматического монолога. Поэт вводит в повествование только свои реплики – обращения к потомкам, персонажи же не обращаются друг к другу, перед нами как на экране проходят турниры, осады, бои

3. Эта баллада вечных ценностях. В ней средневековье выступает, как мир, построенный на антитезе:

В грязь валились враги, о пощаде крича

Но не все, оставаясь живыми,

В доброте сохраняли сердца,

Защитив своё доброе имя

От заведомой лжи подлеца

4. Торжественная тональность остаётся в этой балладе неизменной. Автор использует единоначалие:

И цена есть цена, и вина есть вина,

И всегда хорошо, если честь спасена

«В этих шести балладах изложена жизненная позиция поэта. Это глубже, чем на первый взгляд. Это вроде озарения его, завещания»,- писал один из друзей В. Высоцкого.













Назад Вперёд

Внимание! Предварительный просмотр слайдов используется исключительно в ознакомительных целях и может не давать представления о всех возможностях презентации. Если вас заинтересовала данная работа, пожалуйста, загрузите полную версию.

Цели:

К уроку ученики получили задание прочитать балладу А. С. Пушкина и повторить определение баллады, сделать карточки «Значение незнакомых слов»: песнь, волхвы, жрец, вещий, праща. Перевести древнерусский текст летописи. Индивидуальные задания: сообщение о князе Олеге, выразительное чтение фрагмента летописи (перевод).

ХОД УРОКА

1. Вводное слово учителя (слайд 1)

2. Урок начнем с теоретической разминки

Восстановите деформированный текст (слайд 2) Проверим себя (слайд 3).
Сделаем вывод: в чём особенность изучаемого произведения?

3. Пушкин всегда интересовался историей русского народа. Он хорошо знал труды известных историков. Пушкин хорошо был знаком с текстом «Повести временных лет», составленной монахом Нестором. Из этой летописи и почерпнул поэт сюжет для своего произведения. Пушкина поразила легенда о предсказании кудесника киевскому князю Олегу и осуществление этого пророчества в тот момент, когда князь был уверен, что опасность миновала.

4. Чтение фрагмента летописи (перевод читает подготовленный ученик)

Олег княжил в Киеве долгие годы и находился в мире со всеми странами. Наступила осень, вспомнил Олег своего старого коня. Однажды он призвал к себе волхвов-прорицателей и спросил: "Отчего суждено мне умереть?" И волхвы ответили: "Примешь ты, князь, смерть от своего любимого коня". Опечалился Олег и сказал: "Если так, то никогда больше не сяду на него". Он приказал увести коня, кормить его и беречь, а себе взял другого. Через 4 года вспомнил князь коня и спросил, где он сейчас и здоров ли. Ответили князю: "Уже три года прошло, как умер твой конь". Тогда воскликнул Олег: "Солгали волхвы: конь, от которого они сулили мне смерть, умер, а я жив!" Он захотел увидеть кости своего коня и поехал в чистое поле, где лежали они в траве, омытые дождями и выбеленные солнцем. Князь тронул ногой конский череп и сказал, усмехнувшись: "От этого ли черепа смерть мне принять?" Но тут из конского черепа выползла ядовитая змея и ужалила Олега в ногу. И от змеиного яда умер Олег. И "оплакивали его все люди плачем великим", погребли на горе, которая называется Щековица. До сего дня есть есть там могила Олега. А всего княжил Олег 33 года.

5. Баллада называется «Песнь о вещем Олеге». (Слайд 4)

– Почему «песнь»? Чем «песнь» отличается от «песни»? (Высокое, торжественное звучание, память о прошлом)
– А кто такой Олег? (Обычно про Олега дети говорят, что это князь). (Слайд 5) На репродукции изображен князь Олег.

6. Послушаем небольшую историческую справку (ученик зачитывает карточку-информатор)

Карточка-информатор

Олег – первый киевский князь из рода Рюрика, который перенёс столицу из Новгорода в Киев и подчинил своей власти славянские племена. В 907 году он совершил поход на Константинополь (в древнерусской традиции – Царьград). Запросивший мира византийский император согласился на большой выкуп и заключил с князем Олегом договор, согласно которому русские купцы получали право беспошлинной торговли по всем землям Византии. В знак победы и нерушимости заключенного договора Олег прибил свой щит на врата Царьграда. Когда Олег возвратился в Киев, ликующие киевляне, «...дивясь храбрости, уму и богатству», нарекли его Вещим.

7. (Слайд 6) А что означает слово «вещий»? (Значение слова «вещий» устанавливаем по словарю В. И. Даля, словарю Ожегова).

8. Сопоставьте лексическое значение слова «вещий» с текстом баллады. Не видите ли вы какого-либо противоречия? (Обычно дети говорят о том, что «умеющий предвидеть будущее» князь не сумел уберечься от злой участи) – Почему же так произошло? Для ответа на поставленный вопрос обратимся к основным событиям, составляющим сюжет баллады (слайд 7).

Работа в тетради: Расположите события в том порядке, как они идут в балладе (задание выполняется письменно, через 3–4 минуты проверяется коллективно) Итак, события в балладе идут так (слайд 8):

1. Предсказание
2. Разлука с конем
3. Возвращение на Родину
4. Воспоминание о коне и сожаление об утрате товарища
5. Появление змеи
6. Гибель князя

9. Изменилось ли что-нибудь в композиции баллады по сравнению с летописью? (в случае затруднения перечитываем первые два предложения из летописи и видим, что летопись начинается с воспоминаний о коне, а баллада – с предсказания кудесника)

Физкультпауза

10. Пушкин не случайно избирает хронологическую последовательность повествования, выводя центральный эпизод баллады на первый план. Перечитаем сцену встречи князя Олега с кудесником (слайд 9). В 1899 году вышло юбилейное издание «Песни о вещем Олеге», иллюстрации к которому выполнил художник В. М. Васнецов. Одна из них перед вами.

11. Задание по вариантам (проследите по тексту): (Сначала обсуждение в парах)

1 вариант – какие черты старца говорят о том, что князь не мог не послушаться его совета?
2 вариант – как в речи волхва переданы особенности его характера? (Звук на слайде 9)

12. Обсуждаем выполнение задания.

13. А как князь относится к предсказанию кудесника? (Читаем и комментируем строфу 8)
Итак, всего лишь предсказание – и что делает Олег? (Меняет коня) Кем был для него конь? (Верный друг) Доказательства из текста поэмы.
– Как прожил свою жизнь Олег?
– Всегда ли достойно себя вел?
– Он великий правитель, могучий, вещий и вдруг такая смерть (как у обычного человека).
Несмотря на предостережение, предсказание волхва сбылось. Да какое предсказание! Князь умер от коня! (Древние славяне считали, что убитый в загробном мире становится рабом убийцы ) (Слайд 10)

(На доске схема):

15. Сможете теперь вы назвать одну из основных тем баллады? (Тема судьбы) – (слайд 11) Пушкин писал своему другу Вяземскому: «Судьба не перестаёт с тобою проказить. Не сердись на неё, не ведает бо, что творит. Представь её огромной обезьяной, которой дана полная воля. Кто посадит её на цепь? Ни ты, ни я, никто. Делать нечего, так и говорить нечего...».

16. Как тема судьбы решена в балладе, почему «вещий» Олег не сумел уберечься от злой участи? (От судьбы не уйдешь!)

17. Идея произведения в чем? (Помните, мы говорили, что поэт в России – пророк, предсказатель, он знает будущее и борется за него). Напомню, что стихи написаны в ссылке. Что могло волновать ссыльного Пушкина? Каким должно быть творчество? Есть ли ответ на этот вопрос в тексте?
(В ссылке Пушкин размышлял о свободе поэта, родственного в своём пророческом даре древним волхвам)

18. Итак, что же общего между жанрами летописи и баллады и чем они отличаются друг от друга? (Можно по группам)
В тетради сделать таблицу:

(Общее: произведения обоих жанров основаны на историческом событии. Различия: летопись – прозаическое произведение, баллада – поэтическое, использующее средства художественной выразительности. Цель баллады, в отличие от летописи, не только сообщить о событии, но и создать определённый образ, повлиять на читательское отношение к герою.)

19. – Знаете ли вы, что во время Гражданской войны и в красных, и в белых войсках любили распевать на один и тот же лихой мотив... «Песнь о вещем Олеге»? Вот только припев к этому гимну был их собственного сочинения и отличался одной строкой (слайд 15)

20. Общий вывод по уроку учащиеся самостоятельно делают в форме синквейна :

Баллада
Загадочная, непредсказуемая
Интригует, заставляет задуматься
Помни: от судьбы не уйдёшь
Рок

Вместо синквейна можно провести тест.

Тест :

1. Основой «Песни о вещем Олеге» является:

А) народная легенда,
Б) летописное предание,
В) Житие Олега.

2. Жанр «Песни о вещем Олеге» – это

А) сказ,
Б) баллада,
В) новелла,
Г) поэма.

3. Кому принадлежат эти слова в «Песне о вещем Олеге»: «…Волхвы не боятся могучих владык…»?

А) Игорю,
Б) Олегу,
В) Кудеснику.

4. Кто предсказывает Олегу судьбу? (По «Песне о вещем Олеге»)

А) Ольга,
Б) Кудесник,
В) Игорь.

Ответы: 1 – Б, 2 – Б, 3 – В, 4 – Б.

21. Домашнее задание:

1) подготовить выразительное чтение наизусть 1–7 строфы баллады;
2) устно ответить на вопрос: почему «Песня о вещем Олеге» стала гимном русского воинства?
3) Письменная работа (вопрос по выбору): Какие чувства и мысли вызвало у вас стихотворение Пушкина. Какова, на ваш взгляд, идея «Песни…»?

«Рэп» - Lil Jon(Лил Джон). Децл ака Le Truk. Американский рэпер Tupac(Тупак). В инструментарии классических рэп-композиций обязательно использовался проигрыватель виниловых пластинок, выполнявший роль вспомогательного инструмента ритм-секции. Каста. Впервые рэп увидел свет в черных диско-клубах Южного Бронкса (Нью-Йорк) в середине семидесятых.

«Жанр авторской песни» - И сама по себе не играет гитара, а дана человеку, как голос души. Градский. Грушинский. Булат Окуджава. Кто же такие барды. Бардовская (авторская) песня. Истоки авторской песни. Александр Галич. Барды – поэты и музыканты, исполнители собственных песен. Каждый пишет, что он слышит, каждый слышит, как он дышит.

«Хип хоп» - Постепенно американская культура приживается и у нас, обретая новое воплощение. Некоторые MC превращают свои тексты в настоящие запутанные загадки(напр. На смену old school пришел new style. Рисунки графити. В 90-е годы танцевальный хип хоп пережил настоящую эволюцию. Молодежная музыкальная Культура.

«Джаз музыка» - Джаз многолик. Истоками джаза считаются: Направления джаза. Блюзы Рэгтаймы Спиричуэлсы. -Джаз. Инструменты джазистов. Цель: дать представление об истоках джаза, особенностях джазовой музыки. О нем наш разговор. История джаза- часть истории 20-го века. Труба Тромбон Кларнет Рояль Контрабас Гитара Банджо.

«Барды и авторская песня» - Черты жанра. Лиричность. Краткость. В древности бардами называли народных певцов-поэтов в кельтских племенах. Ироничность. Личностность. Вероника Долина. Отражение реальной жизни. «Шестидесятничество». Ирония. Так в чём же связь А.П. с фольклором? Игорь Сильченко. Черты авторской песни. «Сонеты В.Шекспира» С.

«Бардовские песни» - Понятие синего цвета в радуге: воспоминание, чувство тоски об ушедшем, о прошлом. Юрий Визбор. Что ждет современную популярную музыку, бардовскую песню в будущем? Начал выступать в составе дуэта вместе с Петром Старцевым. А. Галич. Розенбаум - не только поэт и исполнитель авторских песен. Песни пишет с 1978.

Всего в теме 15 презентаций

Среди жанров мировой литературы особо выделяются баллады, обращаться к которым любили поэты-романтики. Изначально жанр зародился в поэзии Средних веков, но позднее был переосмыслен и приобрел новое звучание и значение. Предлагаем познакомиться с ключевыми признаками баллады, которые помогут отличить ее от иных стихотворных произведений.

Отличительные черты

Создателем литературной баллады принято считать Роберта Бернса, который активно обращался к народным сюжетам, но облекал их в более правильную стихотворную форму. В его произведениях гармонично сплетены черты собственно песни и увлекательного рассказа с сюжетом. Какие же основные признаки баллады выделяют литературоведы?

  • Авторские чувства или ощущения персонажей выражены ярко и выразительно.
  • Обязателен сюжет, но в отдельных случаях его может заменять диалог, в котором присутствует какое-либо действие.
  • Часто используется элемент таинственности, мистики, чего-то непознанного, это придает тексту особое звучание. Примеры подобного построения текста можно встретить у Жуковского (например, «Светлана», «Ленора» - авторский перевод одноименного произведения Бюргера).
  • Зачастую действие происходит на фоне поразительного пейзажа: невероятного красивого или фантастического.

Не менее важно отметить, что отличительный признак баллады как литературного жанра - это объединение в едином тексте, нередко небольшом по объему, эпического и лирического начал.

Отличие от прочих жанров

Рассмотрим, чем баллада отличается от схожих жанров, былины и сказки. Для удобства материал представлен в форме таблицы.

жанра баллады
Параметр сравнения Баллада Былина Сказка
Авторство Есть народный и литературные тексты Автора нет, тексты относятся к устному народному творчеству Есть народные и литературные тексты
Особенность изложения Писались в стихотворной форме. Использовалась балладная строка: четные и нечетные стихи обладали различным числом стоп Написаны тоническим стихом, чаще всего число ударений от 2 до 4 Могла использоваться как прозаическая, так и стихотворная форма, в зависимости от желания автора
Сюжет Наличие сюжета обязательно
Герои Героем мог быть любой человек, с которым произошло событие, достойное упоминания

Положительный герой - воплощение мужества и справедливости в народном сознании - богатырь или князь. Он всегда совершает свои подвиги ради народа.

Отрицательный герой - воплощение злых качеств, нередко являлся выдуманным существом (Соловей-разбойник)

Волшебная сказка: героями были цари, царевичи, выдуманные существа, колдуны.

О животных: действуют представители живой природы, наделенные человеческими качествами.

Бытовые: обычные люди (крестьяне, попы, солдаты)

Место действия На фоне таинственного либо прекрасного пейзажа Обязательно четко указывалось (Киев-град) В тексте могло отсутствовать упоминание места действия
Тема Необычное событие из жизни любого человека, необязательно героя. Хотя имеется отдельный пласт героических баллад (например, о Робине Гуде) Событие общероссийского значения, обладающее патриотическим пафосом, нечто великое, грандиозная победа Абсолютно любое событие по воле рассказчика

Пользуясь таблицей, можно понять признаки баллады и быстро отличить произведения этого жанра от любых других.

Тексты Жуковского

Этот поэт-романтик настолько любил рассматриваемый жанр, что его в шутку прозвали «балладником». Его перу принадлежит огромное количество и переводов, и собственных текстов, которые до сих пор интересны читателю благодаря незамысловатому слогу и увлекательному сюжету. Какие же основные признаки баллад Жуковского можно выделить?

  • Во многих тестах звучит мотив борьбы зла и добра, причем симпатии автора на стороне последнего, но победа часто достается отрицательным персонажам (девушка Людмила в одноименном произведении погибла только за то, что хотела навсегда остаться с возлюбленным).
  • Наличие потусторонней силы, мистический компонент (гадания, призраки, фантастические существа - все это делает тексты интересными для современного читателя).
  • Большое количество диалогов, которые делают восприятие текста еще более простым.
  • Особую роль играет описание природы, иногда пейзаж становится своеобразным действующим лицом.

Признак баллад любовной тематики - глубокая проникновенность и выражение в поэтическом тексте тончайших оттенков чувств.

Приведем пример из «Светланы»:

Как могу, подружки, петь?

Милый друг далеко;

Мне судьбина умереть

В грусти одинокой.

Год промчался - вести нет;

Он ко мне не пишет;

Ах! а им лишь красен свет,

Им лишь сердце дышит...

Иль не вспомнишь обо мне?

Где, в какой ты стороне?

Где твоя обитель?

Я молюсь и слезы лью!

Утоли печаль мою,

Ангел-утешитель.

В тексте переданы все переживания Светланы, ее тоска, сомнения и надежда на то, что любимый к ней все-таки вернется.

«Лесной царь»

Рассмотрим признаки баллады в «Лесном царе» Жуковского, небольшом по объему произведении, построенном в форме диалога. Какие же черты позволяют отнести текст к балладам?

  • Наличие сюжета, который имеет определенную динамику.
  • Большая роль диалогов.
  • Выражение чувств: читая балладу, начинаешь испытывать ужас, который ребенок и его отец ощущают от присутствия Лесного царя.
  • Мистический компонент - сам царь, гибель младенца.

Наконец, несмотря на то что произведение по смыслу завершено, оно сохраняет в себе элемент таинственности. Такие признаки баллады можно найти в «Лесном царе» Жуковского.

Баллада - удивительный жанр, который сейчас незаслуженно утратил свою популярность. Эти поэтические тексты позволяют и рассказать о необычном событии, и выразить свое отношение к героям повествования.

Чем отличается баллада от летописи в песне о вещем Олеге

Ответы:

Тебе очень кратко? Всё что нужно. Князь Олег - очень известная личность в истории Руси.О нём есть упоминание в летописи "Повесть временных лет"(летописца монаха Пимена) .О нём говорит и Карамзин.Олег покорил Царьград (Константинополь) Киев сделал столицей российского государства. Летопись рассказывает о подвигах вещего Олега и,в частности,о его гибели от змеи. Пушкин любил русскую историю.изучал её и заинтересовался судьбой князя Олега.Он творчески переработал документ (летопись) и создал на её основе - замечательную балладу -"Песнь о вещем Олеге" Безусловно,эти два произведения сходны тем,что основаны на одном историческом сюжете,событии.В них один и тот же герой. НО ОНИ РАЗЛИЧАЮТСЯ:Различия: летопись – прозаическое произведение, баллада – поэтическое, в котором использованы различные средства художественной выразительности.(эпитеты,метафоры,сравнения) Цель баллады, в отличие от летописи, не только сообщить о событии, но и создать определённый образ, повлиять на читательское отношение к герою.Пушкину это удалось сделать.Мы горюем о безвременной кончине героя.Но так ли всё просто? В летописи дан документальный факт.А в балладе - есть мораль.И она очень поучительна.Олег высокомерен с кудесниками,не желает их сначала даже слушать,но потом всё же велит отправить коня,своего верного друга,не раз спасавшего ему жизнь,на конюшню.Князь заводит себе другого коня..Вот это,по мнению Пушкина,и явилось предательством.за которое Олег понёс наказание.Иные критики считают,что главная мысль произведения в том,что от своей судьбы никуда не уйти: хоть ты великий князь,хоть простой смерд.Ведь Пушкин называет поэму"Песнь о ВЕЩЕМ Олеге" Вещий,значит -ВЕДАЮЩИЙ.Вот кудесник - вещий (он много чего поведал о жизни Олега - о его победах,о его заслугах).А Олег не смог предвидеть свою судьбу.Он пошёл к костям коня.и принял "он смерть от коня своего"