Биографии Характеристики Анализ

Смысл словосочетания места не столь отдаленные. Отдаленные границы и военная мощь


Закадычный друг. Кто он?

«Не в своей тарелке», «места не столь отдалённые», «филькина грамота» - все эти и многие другие достаточно странные выражения люди употребляют в своей речи, порой и не задумываясь об их истинном значении. Как появились в нашем языке эти выражения?

1. «Тихой сапой»

«Sape» = «мотыга».

В переводе с французского языка слова «sape» означает «мотыга». В ХVI-XIX веках именно этим термином называли способ рытья тоннеля или траншеи, которые служили для приближения к укреплению. Первоначально выражение «тихой сапой» означало сделать подкоп, сегодня это выражение означает «делать что-то незаметно».

2. Страдать «хернёй»

Русский алфавит 15-го века.

Нет-нет, это совсем не нецензурщина! Факт о том, что слово «*ер» приобрело нецензурную окраску совсем недавно, настраивает на философские размышления о том, что все запреты условны. Достаточно вспомнить в «Братьях Карамазовых» у Достоевского: «А грузди? — спросил вдруг Ферапонт, произнося букву „г“ придыхательно, почти как хер». И можно не сомневаться, что ничего плохого классик в виду не имел - лет этак 150 назад так называли придыхательную букву «х» в церковнославянском алфавите. Всего-то!

Исчезла эта буква из букварей после реформы 1918 года, а само слово осталось в разговорном языке. А поскольку объекта, которое бы оно обозначало, не было, им стали называть известное «слово из трёх букв». Так и закрепилось нецензурное значение за безобидным словечком.

Ирония ситуации заключается ещё и в том, что происхождение названия опальной буквы изначально было вполне божественным — от слова «херувим».

Неприличное звучание приобрело и слово «*ерня», которое с филологической точки зрения не является производным от «*ера». На самом деле это название грыжи, от латинского «hernia». В XIX веке такой диагноз врачи часто ставили богатым мещанским детям, которые не хотели служить в армии. Крестьянам, как правило денег на такой диагноз не хватало. Можно сказать, что в те времена «*ернёй» страдало пол-России.

3. Закадычный друг

Закадычный друг.

В этом случае всё очевидно. «Закадычным другом» называли того, с кем можно было «залить за кадык», т.е душевно выпить.

4. Филькина грамота

Н. В. Неврев «Митрополит Филипп и Малюта Скуратов». 1898 г.

Филька - личность историческая и весьма известная. Имеется в виду митрополит Московский Филипп Второй, который возглавлял РПЦ в 1566—1568 годы. Человеком он, судя по всему, был недальновидным, и забыв про свою главную обязанность «усердно отдавать кесарю кесарево», разругался с царём Иваном Грозным. А всё потому, что начал Филипп разоблачать кровавые злодеяния царя, рассказывая, сколько народа тот пожёг, потравил, запытал и замучил. Царь в свою очередь назвал митрополитовы обличительные труды «Филькиной грамотой», побожился, что Филька врёт и заточил его в монастырь. А там уж его и прикончили нанятые убийцы.

5. «Последнее китайское предупреждение»

Пустые китайские угрозы.

О возникновении этого выражения должны знать те, кто помнит 1960-е. Именно в то время весь мир следил за противостоянием США и Китая. В 1958 году Китай возмутился тем, что Америка поддержала Тайвань, и опубликовал ноту протеста, которая и называлась «Последнее предупреждение». Тогда мир замер в ожидании Третьей мировой.

Но когда на протяжении последующих семи лет Китай издал под таким же названием 400 таких же нот, мир уже сотрясался от смеха. К счастью, дальше угроз Китай не пошёл, и Тайваню удалось сохранить независимость, которую в Поднебесной не признают до сих пор. Таким образом, под «последним китайским предупреждением» понимают пустые угрозы, за которыми никаких действий не последует.

6. «Метать бисер перед свиньями»

И не бросайте жемчуга вашего перед свиньями...


Слова эти взяты из Нагорной проповеди Иисуса Христа: «Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас». «Библия Мф. 7:6» / перевод синодальный, 1816-1862 г. Безусловно, с жемчугом эта фраза звучит логичнее, а выражение про бисер объясняется просто - так раньше на Руси называли жемчуг.

7. Женщина с изюминкой

Женщина с изюминкой?

Этот образ русскому языку подарил Лев Николаевич Толстой. В его драме «Живой труп» один герой в разговоре говорит другому: «Моя жена идеальная женщина была... Но что тебе сказать? Не было изюминки, — знаешь, в квасе изюминка? — не было игры в нашей жизни».

8. «Места не столь отдаленные»

Карелия - места не столь отдалённые.

В «Уложении о наказаниях» 1845 года все места ссылок разделены были на «отдалённые» и «не столь отдалённые». К «отдалённым» относили Сахалин и сибирские губернии, а к «не столь отдалённым» — Карелия, Вологодская, Архангельская области и некоторые другие места, расположенные всего в нескольких днях пути от Петербурга. Во второй половине XIX века этот оборот писатели употребляли для обозначения ссылки.

9. Точить лясы

Бетонные балясы.

Лясы или балясы - так называли точеные фигурные столбики перил у крылечка. Сначала под выражением «точить лясы» понимали ведение изящной и витиеватой беседы. Но умельцев вести такую беседу было немного, поэтому со временем это выражение стало обозначать пустую болтовню.

10. «Не в своей тарелке»

«Не в своей тарелке»

Это выражение берёт корни от французского «фразы n’être pas dans son assiette». Правда, последнее слово обозначает не только «тарелка», но ещё и «настроение, состояние, положение».

Поговаривали, что в начале XIX века некий горе-переводчик перевёл из какой-то пьески «приятель, ты не в духе» как «ты не в своей тарелке». Не прошёл мимо такого дивного ляпа Грибоедов. Он вложил её в уста Фамусова: «Любезнейший! Ты не в своей тарелке. С дороги нужен сон». Так, с лёгкой руки классика фраза прижилась в русском языке.

Места не столь отдаленные

Места не столь отдаленные
Выражение из российского законодательства до 1917 г., в котором это выражение фигурировало в качестве официального термина. По закону, ссылка в Сибирь была двух видов, что соответствовало более тяжелому и менее тяжелому виду наказания: первое заключалось в направление преступника «в отдаленные места Сибири», второе - «в не столь отдаленные места Сибири».
Эта формулировка прочно вошла в русский язык второй половины XIX века. Позже эти слова стали употребляться как бы по инерции - применительно уже не к ссылке, а к тюремному заключению.
Иронически: о тюрьме, исправительном учреждении, поселении где-либо по приговору суда и т.д. Иногда употребляется в переносном смысле, применительно к поездке куда-либо.

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. - М.: «Локид-Пресс» . Вадим Серов . 2003 .


Синонимы :

Смотреть что такое "Места не столь отдаленные" в других словарях:

    Сущ., кол во синонимов: 5 лагерь (34) лесоповал (2) место заключения (2) … Словарь синонимов

    - (юрид.) в ссылку Ср. Подвести каждого из нас к лишению особенных прав и местам не столь отдаленным самое легкое дело... Гр. Л.Н. Толстой. Воскресение. 2, 11. Ср. Дубенского он сразу определил: с большим гонором, идей самых передовых, может, уже и …

    места не столь отдаленные - часто ирон. удаленные от центра территории; места ссылки. Выражение из “Уложения о наказаниях” царской России, по которому ссылка делилась на две степени: в отдаленные и не столь отдаленные места Сибири. Этот оборот прочно вошел в язык писателей… … Справочник по фразеологии

    Прил., кол во синонимов: 10 выславший (25) загнавший за можай (18) закатавший … Словарь синонимов

    Прил., кол во синонимов: 5 высылавший (22) засылавший куда макар телят не гонял (5) … Словарь синонимов

    Мѣста (отдаленныя) не столь отдаленныя (юрид.) въ ссылку. Ср. Подвести каждаго изъ насъ къ лишенію особенныхъ правъ и мѣстамъ не столь отдаленнымъ самое легкое дѣло... Гр. Л. Н. Толстой. Воскресеніе. 2, 11. Ср. Дубенскаго онъ сразу опредѣлилъ: съ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

    Повесть. Опубликована: Недра, М., 1925, № 6. Вошла в сборники: Булгаков М. Дьяволиада. М.: Недра, 1925 (2 е изд. 1926); и Булгаков М. Роковые яйца. Рига: Литература, 1928. В сокращенном виде под названием «Луч жизни» повесть Р. я.… … Энциклопедия Булгакова

    Роман. При жизни Булгакова не был завершен и не публиковался. Впервые: Москва, 1966, № 11; 1967, № 1. Время начало работы над М. и М. Булгаков в разных рукописях датировал то 1928, то 1929 г. Скорее всего, к 1928 г. относится… … Энциклопедия Булгакова

    В России принудительное удаление лиц, обвинявшихся в политич. преступлениях, по суду или в адм. порядке в отдаленную местность на определенный срок или бессрочно на поселение или на каторгу. Первое законодат. упоминание С. п. относится к 1582, но … Советская историческая энциклопедия

    - (иноск.) допрашивать, разведывать, истязать (спрашивая о чем нибудь) Ср. Пытка допрашивание с истязанием. Ср. Судья допытывается правды и считает за нее то, что слышит из запекшихся от крика и страданий уст обвиняемого, которому жмут тисками… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Книги

  • Мой тесть Леонид Брежнев , Юрий Чурбанов. Последним зятем Леонида Ильича Брежнева, чье столетие со дня рождения отмечалось в 2006 году, был Юрий Михайлович Чурбанов, которому в этом же году исполнилось 70 лет. Головокружительная…

Места не столь отдаленные
Выражение из российского законодательства до 1917 г., в котором это выражение фигурировало в качестве официального термина. По закону, ссылка в Сибирь была двух видов, что соответствовало более тяжелому и менее тяжелому виду наказания: первое заключалось в направление преступника «в отдаленные места Сибири», второе - «в не столь отдаленные места Сибири».
Эта формулировка прочно вошла в русский язык второй половины XIX века. Позже эти слова стали употребляться как бы по инерции - применительно уже не к ссылке, а к тюремному заключению.
Иронически: о тюрьме, исправительном учреждении, поселении где-либо по приговору суда и т.д. Иногда употребляется в переносном смысле, применительно к поездке куда-либо.

  • - Выражение из российского законодательства до 1917 г., в котором это выражение фигурировало в качестве официального термина...

    Словарь крылатых слов и выражений

  • - нареч...

    Орфографический словарь русского языка

  • - не...

    Слитно. Раздельно. Через дефис. Словарь-справочник

  • Толковый словарь Даля

  • - муж., смол. стель, потолок, см. стлать...

    Толковый словарь Даля

  • - местоим. . Так, в такой степени. Это не с. важно. Столь... сколь и столь же... как, союз то же, что настолько... насколько. Столь же умен, сколь и образован...

    Толковый словарь Ожегова

  • - нареч. . Так, настолько, в такой степени. «Жители столицы не имеют понятия о многих впечатлениях, столь известных жителям деревень или городков.» Пушкин...

    Толковый словарь Ушакова

  • - не сто́ль нареч. качеств.-количеств. Не в такой степени; не настолько...

    Толковый словарь Ефремовой

  • - столь нареч. качеств.-количеств. В такой степени; настолько...

    Толковый словарь Ефремовой

  • - не ст"...

    Русский орфографический словарь

  • - в ссылку Ср. Подвести каждого из нас к лишению особенных прав и местам не столь отдаленным - самое легкое дело... Гр. Л.Н. Толстой. Воскресение. 2, 11...

    Толково-фразеологический словарь Михельсона

  • - Ирон. Места ссылок, поселений, заключения...

    Фразеологический словарь русского литературного языка

  • - 1. Разг. часто Ирон. Удалённые от центра территории. Максимов, 245. 2. Разг. Ирон. Место ссылки, заключения; тюрьма. БМС, 374; БТС, 536; ФСРЯ, 243; ЗС 1996, 488; ШЗФ 2001, 30. 3. Жарг. шк. Шутл. Школьный туалет. Максимов, 244. 4...

    Большой словарь русских поговорок

  • - сущ., кол-во синонимов: 5 лагерь лесоповал место заключения ссылка тюрьма...

    Словарь синонимов

  • - не так, слабее, меньше, не в такой мере, поменьше, менее, в меньшей степени, в меньшей мере, не в такой...

    Словарь синонимов

  • - сущ., кол-во синонимов: 5 древность старина старинные времена старобытность старь...

    Словарь синонимов

"Места не столь отдаленные" в книгах

Радиационные изменения кроветворения в ближайшие и отдаленные сроки

Из книги Биофизика познает рак автора Акоев Инал Георгиевич

Радиационные изменения кроветворения в ближайшие и отдаленные сроки При анализе процессов восстановления гематологических показателей у человека после острой лучевой болезни (средней степени тяжести) мы обратили внимание на то, что они восстанавливаются значительно

Места не столь отдаленные

Из книги Артем автора Могилевский Борис Львович

Места не столь отдаленные Вторая партия ссыльных собиралась в путь. Уже стало тепло - половина июня. В партию назначили около 350 человек, политических и уголовных. Ее должен был сопровождать большой военный конвой - около 100 солдат во главе с офицером.Строились по четыре

ОТДАЛЕННЫЕ ОПЕРАЦИИ

Из книги Военно-морской флот Франции во Второй мировой войне автора Гаррос Л.

Отдаленные территории

Из книги Индивидуальный предприниматель [Регистрация, учет и отчетность, налогообложение] автора Анищенко Александр Владимирович

Отдаленные территории Помимо конкретных видов деятельности, по которым предоставляется льгота, возможность предоставления льгот есть у органов государственной власти субъектов РФ. Они имеют право составить перечень отдаленных или труднодоступных местностей у себя в

Места силы и неблагоприятные места. Поиск благоприятного места. Благоприятный и неблагоприятный цвета

Из книги Учение дона Хуана. Абстрактная магия. автора Преображенский Андрей Сергеевич

Места силы и неблагоприятные места. Поиск благоприятного места. Благоприятный и неблагоприятный цвета На Земле существуют благоприятные и неблагоприятные места. Причем имеются места, которые неблагоприятны или благоприятны для всех людей и животных, а есть

Близкие и отдаленные последствия

Из книги НИЧЕГО ОБЫЧНОГО автора Миллмэн Дэн

Близкие и отдаленные последствия Если бы один единственный глоток алкоголя немедленно вызывал цирроз печени, если бы каждый, кто выкурил лишь одну сигарету, тут же получал рак легких, если бы любой, совершивший преступление, был бы немедленно пойман и посажен в тюрьму, то

Отдаленные последствия стресса

Из книги Смертельные эмоции автора Колберт Дон

Отдаленные последствия стресса Случалось ли вам проснуться утром, а голова занята воспоминаниями о каком–то тяжелом событии? И все утро пошло наперекосяк, как будто это событие случилось вчера. Прошлое часто возвращается к нам во сне. Для многих людей даже воспоминания

Отдаленные истоки «сухого закона»

Из книги Повседневная жизнь Соединенных Штатов в эпоху процветания и «сухого закона» автора Каспи Андре

Отдаленные истоки «сухого закона» Следует отметить очень существенную отличительную черту этого закона: если Клан был движением крайне правых, а фундаментализм в области религии защищал реакционные взгляды, то «сухой закон» - это идея левых, которая, в конце концов,

Отдаленные предки

Из книги автора

Отдаленные предки Предками человекообразных обезьян чаще всего называют камойяпитека, найденного в Кении в 1948 г. В 1995 г. Ричард Лики с партнерами выделил окаменелости в новый род Kamoyapithecus, по имени всемирно известного сборщика окаменелостей из команды Лики – Камойя

Места не столь отдаленные

Из книги Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений автора Серов Вадим Васильевич

Места не столь отдаленные Выражение из российского законодательства до 1917 г., в котором это выражение фигурировало в качестве официального термина. По закону, ссылка в Сибирь была двух видов, что соответствовало более тяжелому и менее тяжелому виду наказания: первое

... и отдалённые

Из книги Вопросы истории: UNIX, Linux, BSD и другие автора Федорчук Алексей Викторович

ОТДАЛЕННЫЕ ПОСЛЕДСТВИЯ ПСИХОДЕЛИИ

Из книги LSD. Галлюциногены, психоделия и феномен зависимости автора Данилин Александр Геннадиевич

ОТДАЛЕННЫЕ ПОСЛЕДСТВИЯ ПСИХОДЕЛИИ Главное психологическое состояние нашего времени, очевидно, можно определить одним словом. Это слово - разочарование.Надежды на чудо социального равенства и материального рая на Земле разорвались осколками социалистических

Глава 14 Отдаленные угрозы

Из книги Фокус. О внимании, рассеянности и жизненном успехе автора Гоулман Дэниел

Глава 14 Отдаленные угрозы Как мне однажды сказал индийский йог Ним Кароли Баба, “можно распланировать жизнь на сотню лет вперед, но никогда не знаешь, что произойдет в следующую минуту”. С другой стороны, Уильям Гибсон, пишущий в жанре киберпанк, полагает, что

Отдаленные связи

Из книги Мозг. Инструкция по применению [Как использовать свои возможности по максимуму и без перегрузок] автора Рок Дэвид

Отдаленные связи Что, помимо пресловутой прогулки с риском вызвать неудовольствие начальства, можно сделать для стимуляции творческих возможностей и повышения вероятности озарения? Ответ на этот вопрос может подсказать исследование Бимана. Он обнаружил, что у людей,

Отдаленные границы и военная мощь

Из книги "Раскопанная Библия". Новый взгляд археологии автора Финкельштейн Израэль

Отдаленные границы и военная мощь Придворная трагедии дома Омри является литературной классикой, наполненной яркими персонажами и театральными сценами, в которых преступления царской семьи против собственного народа обернулись кровавой кончиной. Память о правлении

Д авно вынашивала идею: встречается в постах или комментах (не важно - моих или не моих) крылатое выражение или интересное (с лингвистической точки зрения) слово, словосочетание, выражение - под катом буду оставлять для любознательных читателей происхождение этих выражений (этимологию, как правильно говорить).
Наконец-то собралась с духом и...начинаю!

В моём комменте на замечательный рассказ (здесь: ) употребила крылатое выражение "места не столь отдаленные" . Поскольку значение этого выражения помню смутно, решила освежить в своей памяти. Надеюсь, и вам было интересно вспомнить или впервые узнать о значении этого выражения.
***
1. " Нет бы, например, сказать: его отправили в колонию или в ссылку. Мы же произносим вместо этого длинное и загадочное - в места, не столь отдаленные. И, кстати, не слишком утруждаем себя раздумьями: а почему это мы говорим о местах, не столь отдаленных, если они как раз отдаленные, да еще как отдаленные? Ведь известно, что колонии, поселения и прочие исправительные заведения принято располагать чем дальше, тем лучше... Ладно, решаем мы, это какая-нибудь цитата из художественного произведения, в них и не такое бывает!
Что ж, пора нам разобраться наконец с этими не столь отдаленными местами, которые так прочно вошли в наш язык для обозначения дальних ссылок. Я, возможно, многих сейчас удивлю, но уж как есть: это вовсе не цитата из какой-нибудь повести или романа. Места не столь отдаленные, как сообщает нам книга "Крылатые слова" Марии и Николая Ашукиных, - это совершенно официальный термин дореволюционного законодательства. В соответствии с ним ссылка на поселение делилась на две степени: в отдаленные места (Сахалин, Западная Сибирь) и не столь отдаленные (та же Сибирь, но ближе к центру, на европейской территории России).
А вот цитата из романа Льва Толстого "Воскресение": "Сим объявляется мещанке Екатерине Масловой, что его императорское величество, по всеподданнейшему докладу ему, снисходя к просьбе Масловой, высочайше повелеть соизволил заменить ей каторжные работы поселением в местах не столь отдаленных Сибири".
Здесь словосочетание "места не столь отдаленные" употребляется еще в совершенно строгом территориальном смысле. Куда уж строже! Однако в язык писателей XIX века эта формулировка вошла уже как заменитель самого понятия "ссылка". А следом за писателями, и мы в своей речи стали ее использовать, тем более что в России эта формула требуется нам частенько ".
Из инета; ссылка утеряна.

2. Из словарей:
" Выражение из российского законодательства до 1917 г., в котором это выражение фигурировало в качестве официального термина. По закону, ссылка в Сибирь была двух видов, что соответствовало более тяжелому и менее тяжелому виду наказания: первое заключалось в направление преступника «в отдаленные места Сибири», второе — «в не столь отдаленные места Сибири».
Эта формулировка прочно вошла в русский язык второй половины XIX века. Позже эти слова стали употребляться как бы по инерции — применительно уже не к ссылке, а к тюремному заключению.
Иронически: о тюрьме, исправительном учреждении, поселении где-либо по приговору суда и т.д. Иногда употребляется в переносном смысле, применительно к поездке куда-либо ".
***
P.S. Так долго вынашивала идею, а первое её воплощение оказалось ещё и весьма символичным, не правда ли, мои дорогие друзья и, конечно же, гости?
Зажралась, закуражилась наша братва властная…
Эх, и праздник вселенский будет в России, когда наши "хозяева жизни" вместе со своим "взбесившемся принтером" отправятся по казённым квартирам!


«Не в своей тарелке», «места не столь отдалённые», «филькина грамота» - все эти и многие другие достаточно странные выражения люди употребляют в своей речи, порой и не задумываясь об их истинном значении. Мы решили разобраться, как появились в нашем языке эти выражения.

1. «Тихой сапой»


В переводе с французского языка слова «sape» означает «мотыга». В ХVI-XIX веках именно этим термином называли способ рытья тоннеля или траншеи, которые служили для приближения к укреплению. Первоначально выражение «тихой сапой» означало сделать подкоп, сегодня это выражение означает «делать что-то незаметно».

2. Страдать «*ернёй»



Нет-нет, это совсем не нецензурщина! Факт о том, что слово «*ер» приобрело нецензурную окраску совсем недавно, настраивает на философские размышления о том, что все запреты условны. Достаточно вспомнить в «Братьях Карамазовых» у Достоевского: «А грузди? - спросил вдруг Ферапонт, произнося букву „г“ придыхательно, почти как хер». И можно не сомневаться, что ничего плохого классик в виду не имел – лет этак 150 назад так называли придыхательную букву «х» в церковнославянском алфавите. Всего-то!

Исчезла эта буква из букварей после реформы 1918 года, а само слово осталось в разговорном языке. А поскольку объекта, которое бы оно обозначало, не было, им стали называть известное «слово из трёх букв». Так и закрепилось нецензурное значение за безобидным словечком.

Ирония ситуации заключается ещё и в том, что происхождение названия опальной буквы изначально было вполне божественным - от слова «херувим».

Неприличное звучание приобрело и слово «*ерня», которое с филологической точки зрения не является производным от «*ера». На самом деле это название грыжи, от латинского «hernia». В XIX веке такой диагноз врачи часто ставили богатым мещанским детям, которые не хотели служить в армии. Крестьянам, как правило денег на такой диагноз не хватало. Можно сказать, что в те времена «*ернёй» страдало пол-России.

3. Закадычный друг



В этом случае всё очевидно. «Закадычным другом» называли того, с кем можно было «залить за кадык», т.е душевно выпить.

4. Филькина грамота



Филька – личность историческая и весьма известная. Имеется в виду митрополит Московский Филипп Второй, который возглавлял РПЦ в 1566-1568 годы. Человеком он, судя по всему, был недальновидным, и забыв про свою главную обязанность «усердно отдавать кесарю кесарево», разругался с царём Иваном Грозным. А всё потому, что начал Филипп разоблачать кровавые злодеяния царя, рассказывая, сколько народа тот пожёг, потравил, запытал и замучил. Царь в свою очередь назвал митрополитовы обличительные труды «Филькиной грамотой», побожился, что Филька врёт и заточил его в монастырь. А там уж его и прикончили нанятые убийцы.

5. «Последнее китайское предупреждение»



О возникновении этого выражения должны знать те, кто помнит 1960-е. Именно в то время весь мир следил за противостоянием США и Китая. В 1958 году Китай возмутился тем, что Америка поддержала Тайвань, и опубликовал ноту протеста, которая и называлась «Последнее предупреждение». Тогда мир замер в ожидании Третьей мировой.

Но когда на протяжении последующих семи лет Китай издал под таким же названием 400 таких же нот, мир уже сотрясался от смеха. К счастью, дальше угроз Китай не пошёл, и Тайваню удалось сохранить независимость, которую в Поднебесной не признают до сих пор. Таким образом, под «последним китайским предупреждением» понимают пустые угрозы, за которыми никаких действий не последует.

6. «Метать бисер перед свиньями»



Слова эти взяты из Нагорной проповеди Иисуса Христа: «Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас». «Библия Мф. 7:6» / перевод синодальный, 1816–1862 г. Безусловно, с жемчугом эта фраза звучит логичнее, а выражение про бисер объясняется просто – так раньше на Руси называли жемчуг.

7. Женщина с изюминкой



Этот образ русскому языку подарил Лев Николаевич Толстой. В его драме «Живой труп» один герой в разговоре говорит другому: «Моя жена идеальная женщина была... Но что тебе сказать? Не было изюминки, - знаешь, в квасе изюминка? - не было игры в нашей жизни».

8. «Места не столь отдаленные»



В «Уложении о наказаниях» 1845 года все места ссылок разделены были на «отдалённые» и «не столь отдалённые». К «отдалённым» относили Сахалин и сибирские губернии, а к «не столь отдалённым» - Карелия, Вологодская, Архангельская области и некоторые другие места, расположенные всего в нескольких днях пути от Петербурга. Во второй половине XIX века этот оборот писатели употребляли для обозначения ссылки.

9. Точить лясы



Лясы или балясы – так называли точеные фигурные столбики перил у крылечка. Сначала под выражением «точить лясы» понимали ведение изящной и витиеватой беседы. Но умельцев вести такую беседу было немного, поэтому со временем это выражение стало обозначать пустую болтовню.



Это выражение берёт корни от французского «фразы n’être pas dans son assiette». Правда, последнее слово обозначает не только «тарелка», но ещё и «настроение, состояние, положение».

Поговаривали, что в начале XIX века некий горе-переводчик перевёл из какой-то пьески «приятель, ты не в духе» как «ты не в своей тарелке». Не прошёл мимо такого дивного ляпа Грибоедов. Он вложил её в уста Фамусова: «Любезнейший! Ты не в своей тарелке. С дороги нужен сон». Так, с лёгкой руки классика фраза прижилась в русском языке.

Специально для тех, кто интересуется историей и следит за чистотой языка,