Биографии Характеристики Анализ

Закон сингармонизма правило. Слоговой сингармонизм

1.2.5. Фонетические процессы праславянского периода

Ключевые слова: палеославистика, древнерусский язык, языковая система, протославянский язык, фонетические процессы, праславянский период

Тенденция к восходящей звучности

На протяжении всей праславянской эпохи в языке происходит ряд изменений, весьма различных внешне, но имеющих в своей основе одну общую тенденцию, которую можно охарактеризовать как тенденцию к восходящей звучности - установление в пределах слога обязательного распределения звуков в соответствии с их акустико-артикуляционными характеристиками по принципу увеличения звучности каждого последующего звука.

Эта тенденция была отмечена еще Ф. Ф. Фортунатовым, который писал о стремлении языка в праславянскую эпоху «избегать ». Однако такое объяснение было неполным, односторонним, так как ничего не говорило о судьбе консонантных групп. Более широкую трактовку указанного явления дал Н. Ван Вейк, рассматривая его как тенденцию к построению слога по принципу восходящей звучности, то есть к установлению в слоге обязательного распределения звуков в соответствии с их акустико-артикуляционными характеристиками по принципу увеличения звучности каждого последующего звука: установление обязательного следования от более «слабого» к более «сильному».

Именно действием тенденции к восходящей звучности определяются такие фонетические процессы, как:

  • утрата конечных согласных;
  • упрощение консонантных групп;
  • переразложение слогов;
  • монофтонгизация дифтонгов и дифтонгических сочетаний;
  • судьба дифтонгических сочетаний с носовыми согласными;
  • изменение сочетаний гласных с плавными согласными

Звучность определяется целым рядом факторов: работа голосовых связок, степень напряженности артикуляционных органов, большая или меньшая плотность преграды при артикуляции согласных.

Остается необъясненной сама тенденция. Очевидным является то, что сложилась она не сразу. Возможно, что начинающая свое действие в языке тенденция к восходящей звучности определяла те или иные фонетические изменения, результаты которых, в свою очередь, укрепляли тенденцию, вызывая необходимость дальнейших изменений. Видимо, первоначальным импульсом действия тенденции явилось стремление языка максимально противопоставить гласные и согласные . Полная реализация этой тенденции, которая не была достигнута, должна была привести к тому, что все согласные оказались бы в интервокальном положении, а все гласные - в интерконсонантном (т.е. к структурам типа CVCV или VCVC). Тем не менее группы согласных сохранились, и в них складывается определенные иерархические отношения, которые проявляются в четких и строгих правилах сочетаемости в пределах одного слога.

Действие "тенденция к восходящей звучности" функционально было связано с другой фонетической тенденцией праславянского периода - тенденцией слогового сингармонизма; между ними существовало определенное типологическое сходство.

Правила сочетаемости согласных в пределах консонантных групп в праславянский период

В праславянский период в результате действия тенденции к восходящей звучности внутри консонантных групп складываются определенные иерархические отношения, регламентирующие возможный порядок следования согласных в зависимости от их качества - четкие и строгие правила сочетаемости согласных в пределах одного слога .

  1. Особенно важной была позиция начала слова ввиду ее стабильности, определяемой тем, что именно начало слова связано с корнем, с основным носителем лексического значения. В начале слова в праславянский период были возможны следующие сочетания согласных:
  • Таким образом, в начале слова складывается четкая регламентация сочетаемости согласных, не распространившаяся еще на другие позиции. В начале слова возникает определенный фонематический ритм в организации консонантной группы. В итоге устанавливается следующая последовательность согласных и слогообразующих в начале слова: фрикативный – смычный – сонорный (включая и ) – слогообразующий . Этот порядок следования становится моделью для структуры консонантных групп и слогообразующих в других частях слова.
  • В позиции конца слова происходит утрата конечных согласных.
  • В позиции середины слова в группах соласных происходят различные изменения, которые могли сопровождаться изменением слоговых границ, что позволяло звукам в пределах одного слога выстроится по принципу восходящей звучности.
  • Закон слогового сингармонизма

    Ряд фонетических процессов праславянской эпохи (согласных), а также некоторые процессы более раннего, протославянского периода (судьба лабиализованных гласных в сочетании c *j) являются результатом действия единой тенденции, получившей название тенденции к слоговому сингармонизму . Суть ее состоит в том, что звуки в пределах одного слога должны были быть артикуляционно близки друг другу. Слог стремился выстроиться по моделям: непалатальный согласный + гласный непереднего; палатальный согласный + гласный переднего ряда . Качество звуков в пределах одного слога в данном случае может быть охарактеризовано терминами.

    В силу этого в словах, противоречивших этой тенденции, происходили соответствующие изменения, направленные на локализацию слога в единой артикуляционной зоне:

    • передвижение вперед артикуляции гласного под влиянием палатальности согласного;
    • палатализация согласного под влиянием гласного переднего или [j].

    В противоположность более раннему, протославянскому периоду, характеризующемуся иной структурой слога, возникает активное взаимодействие между звуками в пределах одного слога, интенсивная и палатализация .

    Между двумя основными фонетическими тенденциями праславянской эпохи, определивших фонетическую систему диалекта, который лег в основу старославянского языка, а также формирование фонетических систем других славянских языков, - тенденцией к восходящей звучности и законом слогового сингармонизма - существует определенная связь.

    Типологическое сходство между двумя основными тенденциями праславянского периода

    Основными фонетическими тенденциями праславянского периода являются тенденция к восходящей звучности и закон слогового сингармонизма. Между ними обнаруживается определенное типологическое сходство:

    • Обе тенденции были направлены на превращение слога в единую целостную структуру, на автоматизацию и унификацию артикуляционной программы в пределах одного слога; тенденция к восходящей звучности вырабатывает строгий порядок следования сегментов в слоге. Тенденция к слоговому сингармонизму определяла единую зону артикуляции в пределах слога (переднюю - непереднюю).
    • Можно считать, что тенденция к восходящей звучности во многом обусловила действие тенденции к слоговому сингармонизму, так как именно она привела к объединению гласных и согласных в пределах слога в единую целостную структуру, что создало предпосылки к синтагматическому взаимодействию между ними, к максимальной их. В пользу данного утверждения говорит тот факт, что все изменения, связанные со слоговым сингармонизмом, происходят в пределах нового слога, уже выстроенного по принципу восходящей звучности. Воздействия через границы слогораздела практически нет. Исключением является третья палатализация задненебных согласных, но это явление достаточно позднее.

    Качественная дифференциация долгих и кратких гласных фонем

    В праславянском языке начинают постепенно утрачиваться количественные противопоставления в системе гласных, характерные для исходной вокалической системы. Это был длительный процесс, завершившийся уже в истории отдельных славянских языков.

    Исходные гласные Длительность Ст.-сл. гласные
    *a, *o [o]
    [a]
    *e
    [ê]
    *u [ъ]
    [y]
    *i [ь]
    [i]

    Таким образом, количественная противопоставленность гласных исходной фонетической системы в праславянском была утрачена. Однако поскольку праславянские гласные восходят к гласным, противопоставленным по длительности-краткости, можно предположить, что разные по происхождению гласные сохраняли количественные характеристики в фонетических системах и праславянского, и старославянского языка.

    Происхождение гласного [о]

    Вероятно, в праславянский период на месте индоевропейских кратких * - * был известен лишь один краткий гласный [о]: славянскому [о] соответствуют * - * в других:

    Происхождение гласного [a]

    Вероятно, в праславянский период на месте индоевропейских долгих * - * был известен лишь один долгий гласный [a]: славянскому [a] соответствуют * - * в других:

    Происхождение гласного [e]

    Индоевропейский краткий гласный в праславянский период не претерпевает качественных изменений:

    Происхождение гласного

    Судьба Индоевропейского долгого гласного после твердых и мягких согласных была различной. После твердых согласных он давал , а после мягких согласных он совпал с ["a]:

    Обычно разная судьба после твердых и мягких согласных объясняется диспалатализацией [’] , [’] . Ср.:

    Происхождение гласного [ъ]

    Индоеврпейскому * в соответствовал гласный [ъ]:

    В некоторых окончаниях славянский [ъ] происходит из *, развившегося из индоевропейского * в позиции конечного закрытого слога:

    Происхождение гласного [y]

    Индоеврпейскому * в праславянском языке соответствовал гласный [y], если он находился перед согласным и на конце слова:

    Происхождение гласного [ь]

    На месте исходной фонетической системы в праславянском имеем гласный [ь]:

    Происхождение гласного [i]

    Индоевропейский [i] в праславянском языке сохраняется без каких-либо качественных изменений:

    Переразложение слогов

    В праславянском яыке закономерность, согласно которой шумные не могли прикрывать слог, распространялась на слоги середины слова. Под влиянием тенденции к восходящей звучности в середине слова происходит переразложение слогов: шумные согласные, прикрывавшие слог, повсеместно отходят к следующему слогу, т.о. слоги становились открытыми:

    В результате согласные, ранее бывшие по разным слогам, теперь объединяются в пределах одного слога и стали образовывать фонетические сочетания, которые должны были строиться по правилам, регламентирующим построение консонантных групп. В подобных группах согласных происходят разные изменения, которые в целом могут быть охарактеризованы как упрощение консонантных групп.

    Упрощение консонантных групп

    Под влиянием действия тенденции к восходящей звучности в праславянский период складываются определенные правила, регламентирующие возможный порядок следования согласных звуков в пределах консонантных групп в середине слова. Группы согласных, не соответствовавшие этим правилам, подвергались упрощениям:

    • Консонантные группы, состоящие из взрывных согласных разного места образования , утрачивали первый согласный:

    • "смычный+фрикативный": упрощение группы шло в пользу спиранта:
    *ks > *kch >
    НО:

    *kst >

    • "взрывной+носовой": упрощение шло за счет первого звука

    • "носовой+носовой": утрачивался, как правило, первый согласный:
    • "губной+губной": упрощение осуществлялось за счет утраты второго согласного:
    • "*tl, *dl": судьба этих сочетаний в славянских языках была различной. Это свидетельствует о том, что процесс происходил позже других и в его результатах отразились диалектные различия:
    Южные и
    восточные языки
    Западные языки

    Монофтонгизация дифтонгов

    Дифтонги, унаследованные из протославянской эпохи, противоречили тенденции к восходящей звучности: в их составе более звучный элемент (слоговой гласный) предшествовал менее звучному неслоговому гласному. На праславянской почве они подверглись монофтонгизации, результат которой зависел от дифтонга в словоформе.

    Если дифтонг оказывался перед гласным , то дифтонг распадался на два элемента и неслоговой его компонент отходил к следующему слогу:

    В то же время перед согласным и в конце слова дифтонг сохранял свою целостность. Важным в данном случае является то, что на базе формирования новой структуры слога возникает предпосылка к более интенсивному взаимодействию звуков в пределах слога, их ассимиляции. Это еще более усугубляется функциональной слитностью дифтонга, что и привело в конечном счете к ассимилятивному слиянию его компонентов : неслоговой полугласный звук сливался воедино со слоговым гласным:

    Утрата дифтонгов привела к существенным изменениям в фонетической системе.

    Судьба дифтонгических сочетаний с носовыми гласными

    Судьба дифтонгических сочетаний с [n], унаследованных из протославянской эпохи, аналогична судьбе дифтонгов: они сохранились в положении перед гласными (пережив распадение на два элемента и перераспределение по слогам), но изменились перед согласными и в конце словоформы : они монофтонгизировались путем ассимилятивного слияния. При этом носовой элемент, ассимилируясь с гласным, сообщал последнему носовой призвук, в результате чего образовались долгие носовые гласные.

    В старославянскую эпоху нашли отражение 2 носовых гласных:

    В ряде случаев в позиции конца слова назализация не происходила; влияние позиции конца слова могло приводить к сужению гласного, изменению его ряда и, что препятствовало образованию носового гласного. В качестве примера можно привести образование окончаний 1-го лица ед. числа и 3-го лица мн. числа аориста:

    Изменение дифтонгических сочетаний с носовыми гласными оказало влияние на фонетическую систему (возникли новые чередования).

    Изменения в фонетической системе праславянского языка, обусловленные монофтонгизацией дифтонгов и дифтонгических сочетаний

    В результате монофтонгизации дифтонгов и аналогичным изменениям дифтонгических сочетаний в фонетической системе праславянского периода произошли следующие изменения:

    Изменение сочетаний гласных с плавными согласными

    Тенденции к восходящей звучности не соответствовали дифтонгические сочетания с плавными сонорными согласными [r] и [l]. Эти дифтонгические сочетания испытывали воздействие тенденции, однако ее реализации препятствовала гораздо меньшая способность к ассимиляции [r] и [l], по сравнению с носовыми согласными и и . Поэтому они еще сохранялись в период монофтонгизации дифтонгов, однако под влиянием всех предшествующих процессов позиция конца слова начинает восприниматься исключительно как позиция гласного (а не согласного или дифтонга). Внутри тенденции к восходящей звучности формируется закон открытых слогов, как бы доводящий тенденцию до ее полной реализации.

    В новых условиях сочетания с плавными осознаются уже как закрытые слоги с нисходящей звучностью, которые подлежат удалению как несоотвествующие основным системным фонетическим закономерностям. В этом смысле изменение сочетаний с плавными является вершиной реализации тенденции к восходящей звучности.

    Судьба дифтонгических сочетаний с плавными складывалась различно в зависимости от следующих факторов:

    • качество слогового гласного в сочетании;
    • позиция начала или середины слова;
    • качество звука, находившегося после сочетания (гласный или согласный).

    Если сочетание находилось в позиции перед гласным, то согласно общей тенденции к переразложению слогов происходило изменение границы слогораздела, и, как следствие, перераспределение гласных и согласных между слогами:

    После завершения изменений сочетаний с плавными принцип, возникший в рамках тенденции к восходящей звучности, оказался полностью реализованным: в языке не оказалось. С другой стороны, открытие слогов - результат полной реализации и завершения тенденции к восходящей звучности.

    Судьба дифтонгических сочетаний с плавными в середине слова между согласными

    Изменение дифтонгических сочетаний с плавными в середине слова между согласными (сочетания типа , где t - любой согласный) былo по-разному отраженo славянскими языками.


    Близость результатов изменения сочетаний типа *tort в восточных языках и западных языках лехитской группы можно объяснить определенным сближением между этими диалектами в определенный период.

    Результаты изменения дифтонгических сочетаний с плавными по типу *tort > trat принято называть неполногласием, а по типу *tort > torot - полногласием.

    По поводу объяснения механизма данных изменений в литературе существуют различные мнения.

    Развившиеся на месте дифтонгических сочетаний с плавными неполногласие совпали с исконными сочетаниями , которые находились между согласными в одной морфеме в словах типа .

    Чтобы различать эти сочетания, следует помнить о том, что исконные одинаково звучат во всех славянских языках; если же слово содержит неполногласие, развившееся в результате преобразования дифтонгического сочетания с плавным, то ему в других славянских языках будут соответствовать иные сочетания звуков (в частности, полногласие в восточных славянских языках).

    Объяснение механизма изменений дифтонгических сочетаний с плавными

    Некоторые исследователи (например, Р. Нахтигал) полагали, что в силу невозможности убедительно объяснить механизм изменения сочетаний типа *trt и др. следует фиксировать лишь начальный и конечный этапы развития. Ф. Ф. Фортунатов связывал историю этих дифтонгических сочетаний с тем, на каком элементе сочетания сосредотачивалась долгота слога. Он показал, что в языках южных славян, также у чехов и словаков долгота слога сосредотачивалась на гласном, потому происходили изменения типа *trt > *trt, а далее для ликвидации закрытости слога происходило перераспределение элементов дифтонгического сочетания между разными слогами: *trt > *t-rt. В этом случае возникала позиционная слоговость плавного *t--t, но она была неустойчивой в силу кратости , в результате происходила и удлинение гласного: *trt . В языках же восточных и северо-западных (лехитских) языков долгота было сосредоточена на втором элементе дифтонга - на плавном [r], [l] - и утрачивалась за счет развития вокалического элемента после плавного: *trt > *t-rt > *t--t > *tr o t. Этот гласный был подобен гласному, находящемуся перед плавным. Далее гласные количественно уравнивались *tor o t > tor o t. В лехитских же диалектах развитие нормального гласного после плавного было связано с редукцией и позднейшим исчезновением гласного перед плавным.

    Судьба сочетаний *r, *l в начале слова

    Судьба дифтонгических сочетаний *r, *l в начале слова перед согласными (в корне или приставке) отлична от судьбы этих сочетаний в середине слова.

    В положении перед гласными сочетания не подверглись изменению, так как плавный согласный отходил к началу следующего слога, и оба звука сохранялись в исходной последовательности:

    В положении же перед согласными под влиянием тенденции к восходящей звучности эти дифтонгические сочетания подверглись изменению:

    В немногих словах предков южных славян возник и другой результат: происходила метатеза без удлинения гласного: *rt > rt: в Супрасльской рукописи, отражающей черты говоров восточной Болгарии, наряду , находим:

    В языке предков болгар отразилась и еще одна тенденция – после плавного развивался [ъ]: *lt > lъt:

    Предполагается, что метатеза в начальных *rt, *lt произошла позже, чем аналогичные изменения сочетаний типа *trt.

    После завершения изменений сочетаний с плавными принцип в рамках сформировавшейся ранее тенденции к восходящей звучности оказался полностью реализованным: в языке не осталось.

    Сочетания плавных согласных с редуцированными гласными *, *

    Сочетания плавных согласных с редуцированными гласными в позиции между согласными *trt , *tlt , *trt , *tlt не соответствовали тенденции к восходящей звучности.

    В старославянском языке последовательность "плавный согласный + редуцированный гласный" обозначала звуки, разные и по своему качеству, и по происхождению:

    Различить эти написания помогают факты современного русского языка.

    Слоговость , развивается уже на славянской почве. Как известно, слоговые согласные исходной фонетической системы были утрачены в протославянский период. Можно предположить следующую схему развития слоговости плавными в, отражающую переход - в редуцированные сверхкраткие [ь], [ъ], а также их последующую ассимиляцию с плавными:

    Слоговые согласные развились в южных и и ряде западных славянских диалектах (чешского и словацкого ареала). В восточных и северо-западных диалектах завершающая стадия - развитие слоговости плавного сонорного согласного - не была, вероятно, достигнута, в результате чего достаточно рано восстановилось сочетание гласного с плавным, о чем свидетельствуют факты:

    Палатализация согласных

    Палатализация согласных перед *j

    Одно из проявлений тенденции к слоговому сингармонизму в заключалось в том, что консонантная группа в пределах слога стремилась к артикуляционной однородности, прежде всего связанной с зоной артикуляции. В связи с этим, если в составе консонатной группы был [j] (единственный палатальный согласный системы консонантизма протославянского периода), то вся консонантная группа подвергалась качественным изменениям. Процесс мог иметь только регрессивный характер, так как в исходной фонетической системе [j] (]) мог быть только в конце консонантной группы. [j] сообщал предшествующему согласному (или группе согласных) палатализованный характер, при этом сам исчезал, как бы растворялся в артикуляции предшествующего согласного. подвергались все согласные без исключения; зона их образования при этом смещалась в сторону среднего неба:



  • Губные согласные [m], [b], [p], [v] в позиции перед [j] развивали [l]-образный призвук, который затем превратился в согласный полного образования - .
  • Этот процесс отразился во всех славянских языках, если группа "губной + [j]" была внутри корня. На стыке корня и суффикса или флексии процесс происходил позднее, и его результаты были неодинаковыми в разных славянских языках: в ряде говоров здесь также развилось сочетание губного с, в других говорах (болгарском, македонском и западнославянских) [j] смягчил предшествующий согласный и ассимилировался с ним: ср. русск. земля , польск. ziemia , чешск. zeme , болгар. земя . Утрата неначального l-epenteticum явилось одним из позднейших изменений системы консонантизма старославянского языка, отраженным в ряде старославянских памятников.

    Изменение групп согласных перед [j]

    В случае, если перед [j] была группа задненебных и зубных согласных, она в целом имела тенденцию к палатализации. Проявлялось это по-разному в разных группах:


    Палатализация согласных перед гласными переднего ряда

    Палатализирующее воздействие гласных переднего на согласные было аналогичным воздействию [j], однако отличалось значительно меньшей интенсивностью, что, вероятно, связано с особенностями слоговой структуры праславянского периода, - установлением в пределах слога обязательного распределения звуков в соответствии с их акустико-артикуляционными характеристиками и, как следствие, - фонематической противопоставленностью гласных и согласных. Общая тенденция, обуславливаемая законом слогового сингармонизма, в данном случае была реализована только по отношению к задненебным согласным, которые были наиболее чувствительны к палатализационным процессам. Задненебные согласные в сочетании с гласными переднего ряда повсеместно подвергались палатализации. Что касается всех остальных согласных, то если палатализирующее воздействие гласных переднего ряда и имелось, - оно не привело к изменению их основной артикуляции. Большинство исследователей вслед за Н. Ван-Вейком считают, что в этой позиции происходило частичное смягчение согласных, в результате чего они становились полумягкими.

    задненебных была процессом, актуальным в течение длительного времени, в силу чего он прошел несколько стадий.

    Особая судьба была у групп согласных перед гласным ; они также подвергались определенным изменениям.

    Первая палатализация задненебных согласных

    Первая палатализация задненебных согласных - это процесс изменения твердых задненебных согласных [k], [g], в мягкие шипящие передненебные согласные , (через стадию ), в позиции перед древнейшими гласными переднего (до монофтонгизации дифтонгов), который явился результатом действия тенденции к слоговому сингармонизму:


    Образованные звуки , , по своему происхождению были позиционными вариантами заднеязычных (их появление было полностью обусловленной). Но со временем они стали самостоятельными фонемами. Обретение ими самостоятельного фонематического статуса еще в определялось особенностями фонетической системы того периода:

    Переход позиционных чередований задненебных и шипящих в морфологические, вероятно, окончательно завершился после падения редуцированных, когда шипящие оказались в позиции перед согласным: .

    Первая палатализация задненебных согласных обусловила появление в славянских языках чередования задненебных и шипящих согласных в тех случаях, когда в корне были представлены древнейшие чередования гласных, а также на конце морфем при словообразовании и словоизменении:

    Первая палатализация охватила все случаи положения [k], [g], перед гласными переднего недифтонгического происхождения – , , , . После монофтонгизации дифтонга задненебные согласные оказались в позиции перед гласными переднего ряда, но действие первой палатализации к этому времени уже закончилось, поэтому заднеязычные согласные подверглись иным изменениям.

    Переход * в ["а] в процессе палатализации задненебных согласных

    Смягчение задненебных согласных в ходе первой палатализации перед * привело к тому, что происходила диспалатализация и гласный изменял свое качество по и. Таким образом, вместо , который возникал в результате качественной дифференциации гласных на месте исходного *, в данном случае имеем [a]:

    Вторая палатализация задненебных согласных

    Вторая палатализация задненебных согласных - это процесс изменения твердых задненебных согласных [k], [g], в свистящие согласные [c], [z] (через стадию ), [s] перед гласными переднего дифтонгического происхождения. У была особая судьба - результатом его изменения мог быть и :



    Действие второй палатализации задненебных было обусловлено тем, что после монофтонгизации дифтонга *, начинавшегося на гласный непереднего, изменилась позиция для задненебных согласных: они вновь оказались перед гласными переднего ряда [i], . Поскольку действие тенденции к слоговому сингармонизму сохраняло актуальность, твердые задненебные должны были подвергнуться палатализации.

    Не имеет однозначного решения вопрос о степени смягченности звуков [c], [z], [s], , появившихся в результате второй палатализации, что отличает их от звуков, появившихся в процессе третьей палатализации. Можно думать, что в артикуляционном отношении результаты второй палатализации представляли ту степень смягчения, которую принято называть полумягкостью: , , , [ . ]

    Судьба в процессе второй и третьей палатализаций

    Результаты второй и третьей палатализации задненебных для оказались различны по диалектам: в южных и восточных диалектах мы находим , в западных - :

    Третья палатализация задненебных согласных

    Третья задненебных согласных - это процесс изменения твердых задненебных согласных [k], [g], в мягкие (палатализованные) свистящие согласные , , под воздействием предшествующих гласных переднего. Так же, как и в процессевторой палатализации результатом изменения мог быть и . Палатализация *g шла через стадию :

    Третья палатализация имеет особый характер, прогрессивный. В отличие от первой и второй палатализаций здесь процесс идет не под влиянием последующего гласного, а предыдущего. Поскольку в эту эпоху действовал закон, то мы имеем в данном случае межслоговое воздействие.

    • по мнению А. М. Селищева, некоторые глагольные формы переживают бóльшую степень редукции, чем формы имен;
    • значительной редукции подвергаются частицы;
    • наречия могли подвергаться сильной редукции в зависимости от частотности их употребления (при этом редуцироваться мог не только конец слова, но и все наречие в целом);
    • такие же изменения могли касаться имен счета и имен, употребляемых при обращении к кому-либо.

    Результаты ослабления (редукции) конца слова проявились в следующих фонетических явлениях:

    Утрата конечных согласных

    Утрата конечных согласных [t], [d], [s], [r], [n] - достаточно ранний процесс праславянской эпохи, вызванный действием тенденции к восходящей звучности. Он состоял в том, что группы согласных в конце слова начинают изменяться.


    В результате утраты согласных в конце слова появляется большое количество открытых слогов.

    Отвердение конечных согласных

    В связи с общей тенденцией к ослаблению конечного слога происходило отвердение согласных в его пределах. Этот процесс происходил в славянских языках в разное время. В качестве примера можно привести отвердение t" в окончании 3 л. ед. и множ. числа настоящего времени глаголов:

    В указанных глагольных формах фонетические явления позиции конца слова могли приводить к полной утрате конечного [t], что также в разных славянских языках происходило не одновременно. В среднеболгарскую эпоху, как об этом свидетельствуют памятники, чаще употреблялись формы без [t]; в современных болгарских говорах формы 3-го лица единственного числа не имеют [t]. Только говоры на западе Македонии до сих пор представляют форму 3-го лица единственного числа с [t].

    Качественные изменения конечных гласных

    В позиции конца слова происходило усиление лабиализации гласного среднего [*], что приводило к тому, что он становился гласным верхнего подъема . Гласный [*] переходил в в следующих конечных сочетаниях:

    Редукция конечных долгих гласных

    Долгие гласные, оканчивавшие слово, достаточно рано сократились в славянских языках:

    Чередование гласных

    В исходной индоевропейской фонетической системе гласные вступали в непозиционные качественные и количественные чередования (). унаследовал эту систему, но в результате качественной дифференциации гласных в праславянском языке появляются новые чередования, при этом качественно-количественные чередования исходной фонетической системы изменяются в качественные.

    В результате в сформировался новый (по сравнению с индоевропейской системой) ряд чередований, явившийся итогом длительного исторического развития:

    Морфемы с полным набором всех чередующихся монофтонгов – явление исключительно редкое. Обычно чередуются несколько монофтонгов:

    Чередующиеся гласные могли оказываться перед сонантами, и монофтонгизация дифтонгов и дифтонгических сочетаний произвела коренные изменения в ряду чередований, если сонорные находились перед согласными.

    Если сонорные находились перед гласными, ряд чередований мог выглядеть следующим образом:

    Однако известно, что в праславянский период самым существенным фактором, обусловившим глубокие преобразования в системе, явилась тенденция к построению слога по принципу восходящей звучности: перед согласными и в конце слова сочетания гласных с сонорными изменились в монофтонги или изменили свою структуру иным способом:

    Чередование согласных

    Если чередования гласных в корне возникли в индоевропейский период и, претерпев изменения, нашли отражение в старославянских памятниках, то чередования согласных возникли в процессе развития в результате действия закона слогового сингармонизма:


    ) в рамках одного слова по одному или нескольким фонетическим признакам, таким, как ряд, подъём (открытость) или огубленность . Явление присуще главным образом агглютинативным языкам . Сингармонизм по ряду и огубленности характерен для вокализма большинства тюркских языков. В западных языках финно-угорской группы действует закон гармонии гласных по ряду образования звуков (передний или задний). Для тибетского языка характерен сингармонизм по подъёму. В той или иной степени явление сингармонизма присутствует во многих языках мира (акан , игбо , бежтинский , такелма , сранан-тонго , сарамакканский , лингала , сесото , северный сото и др.).

    Соотношение сингармонизма и умлаута

    Под сингармонизмом преимущественно понимается уподобление последующего гласного предыдущему (прогрессивный сингармонизм) . Регрессивный сингармонизм называется умлаутом .

    Соотношение сингармонизма и аблаута

    Аблаут от сингармонизма отличается отсутствием или необязательностью позиционной обусловленности. В то же время возможно одновременное существование сингармонизма и аблаута.

    Отмирание сингармонизма

    Прогрессивный сингармонизм (проявляющийся частично или полностью) исчез в эстонском и некоторых других финно-угорских и самодийских, в некоторых тюркских (литературном узбекском, уйгурском, крымчакском, урумском, балканских диалектах турецкого, саларском, сарыг-югурском) и японском языке. Данный процесс мог сопровождаться утратой фонематической важности категории ряда.

    Умлаут частично или полностью исчез как позиционно обусловленное изменение и фактически превратился во вторичный аблаут , например, в германских (англ. goose "гусь" - geese ), якутском (наличие дублетов вроде хатын//катун "женщина").

    См. также


    Wikimedia Foundation . 2010 .

    Смотреть что такое "Сингармонизм" в других словарях:

      Сингармонизм … Орфографический словарь-справочник

      - [Словарь иностранных слов русского языка

      сингармонизм - а, м. гр. syn вместе + harmonia созвучие. В языкознании уподобление по палатальности гласных звуков в слове корневому гласному, свойственное некоторым языкам. БАС 1. Сингармонизм характерен для тюркских языков. Крысин 1998. Лекс. СИС 1937:… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

      - (от греч. syn вместе и harmonia созвучие) единообразное по составу гласных (иногда согласных) оформление слова как морфологической единицы. Присущ главным образом агглютинативным (см. Агглютинация) языкам … Большой Энциклопедический словарь

      СИНГАРМОНИЗМ, сингармонизма, мн. нет, муж. (от греч. syn вместе и harmonia созвучие) (линг.). В некоторых, преим. тюркских языках уподобление гласных звуков в слове корневому гласному. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

      Сингармонизм - (от греч. σύν вместе и ἁρμονία созвучие) морфонологическое явление, состоящее в единообразном вокалическом (иногда и консонантном) оформлении слова как морфологической единицы. В языках с сингармонизмом в структуре слова выделяется независимый … Лингвистический энциклопедический словарь

      сингармонизм - (др. греч. σύν âместе + άρμονια связь, созвучие) Явление, наблюдаемое в основном, в тюркских языках, финно угорских, состоящее в том, что гласным корня каких л. слов определяется характер последующих гласных в аффиксах этого же слова. Например:… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

      - (от греч. sýn вместе и harmonía созвучие), единообразное по составу гласных (иногда согласных) оформление слова как морфологической единицы. Присущ главным образом агглютинативным (см. Агглютинация) языкам. * * * СИНГАРМОНИЗМ СИНГАРМОНИЗМ (от… … Энциклопедический словарь

      - (от греч. sýn вместе и harmonía созвучие) единообразное оформление корня и аффиксов, состоящее в выравнивании гласных (иногда согласных) слова по какому либо признаку звука ряда (тембровый С.), огублённости (бемольный С.) или подъёма… … Большая советская энциклопедия

      М. Уподобление по палатальности гласных звуков в слове корневому гласному, свойственное некоторым языкам (в лингвистике). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

    Татарский алфавит

    А а Ж ж Н н У у Щ щ

    Ә ә Җ җ ң Ү ү ъ

    Б б З з О о Ф ф Ы ы

    В в И и Ө ө Х х ь

    Г г Й й П п І һ Э э

    Д д К к Р р Ц ц Ю ю

    Е е Л л С с Ч ч Я я

    Ё ё М м Т т Ш ш

    ЗВУКИ

    1.1. Звуки, обозначаемые дополнительными буквами татарского алфавита

    [ә] [ө] [ү] [җ] [ң] [һ]

    [ә] = [æ] – этот звук иначе можно обозначить как [’’а], то есть очень мягкий [а]. Он близок к русскому [’а] в словах ‘сядь’, ‘глянь’, ‘ряд’. При произнесении [’’а] опустите кончик языка к нижним зубам, и Вы получите звук [æ].

    әни – мама

    әти – папа

    При произнесении [ә] самой частотной является ошибка, появившаяся в силу влияния графики: при чтении саму букву путают с русской "е". Необходимо сразу отметить, что между ними нет никакого родства. Более того, звуки [е] и [ә] нередко взаимозаменяют себя в схожих позициях и влияя на значение слова. Например: ишетә – ишетте; китертте – китертә и т.п.

    [ө] = [ә:°] – этот гласный звук представляет для русскоязычного читателя наибольшую трудность. Самый близкий вариант татарского [ө] можно встретить в словах "клён", "мёд", "Пётр". Но в татарском языке [ө] короткий, а русский [’о] встречается только под ударением. Попробуйте данные русские слова произнести как можно короче и с большим огублением, и Вы будете близки к нужному звуку.

    [ү] = [ü] – мягкий и более огубленный [’у]. Близкий к нему звук встречается в русских словах "тюк", "кювет", "лютня".

    үрдәк – утка

    үрнәк образец

    [җ] – данный звук также часто встречается в английском языке, и в заимствованиях с английского в русском языке передается буквосочетанием дж: "джемпер", "Джек". Также оформляются и татарские заимствования: джилян – җилән, Джалиль – Җәлил. Звук [ж] в русском языке всегда твердый, но образовать от него мягкий вариант для русскоязычного читателя обычно не представляет трудности. Необходимо отметить, что твердый [ж] также нехарактерен для татарского языка, как [’ж] для русского. Поэтому смешения этих звуков, как правило, не происходит.



    җавап – ответ

    җан – душа

    [ң] – носовой звук, образующийся при помощи маленького язычка. Наиболее близким в русском языке можно считать звукосочетание [нг] в слове "гонг" при произнесении его в нос.

    яңа – новый

    уң – правый

    [һ] = [һ] – фарингальный звук. Он образуется в глотке и произносится с придыханием. В русском языке наиболее близким звуком можно считать [х] в словах халат, холодок, если произнести его без гортанного призвука. Нужно помнить, что татарский [һ] более заднего, глоточного происхождения.

    һава – воздух

    һәйкәл – памятник

    1.2. Звуки, обозначаемые одинаковыми буквами татарского и русского алфавита

    Сложности звуковой системы татарского языка не исчерпываются специфическими татарскими буквами. Кроме этого существует разночтение общих букв для татарского и русского алфавитов.

    [а] [о] [ы] [е] [в] [г] [к]

    а – в татарском языке этой буквой обозначается более задний, более широкий и несколько огубленный звук [аү]. При произнесении его в слове карандаш попробуйте создать во рту как можно больше пространства

    татарское слово его перевод русское слово

    сан число

    карт старик

    бар имеется

    чана сани

    сарай дворец

    башмак башмак

    [о], [ы], [е]

    о, е, ы – для этих гласных букв татарского алфавита по сравнению с русскими характерна краткость.

    Так как в русском языке нет смыслоразличительного противопоставления гласных по долготе, для русскоязычного читателя вначале это покажется несущественным. Но привыкнуть к данному явлению нетрудно. Важно с самого начала обучения обращать на это внимание, пока использование данных звуков не станет нормой.

    корт нац. блюдо

    бор поворачивай

    сыр черта

    кырыс строгий

    сын стать

    гел всегда

    беренче первый

    серле тайный

    в – данная буква в татарском языке служит для обозначения двух звуков: [в] и [w]. Второй звук есть в английском языке, и в заимствованиях передается двояко: Вильям - Уильям. То же самое и с региональными заимствованиями из татарского языка: авыл – аул, каравыл – караул. В самом татарском языке этот звук может обозначаться буквой у: сорау [сораw] - соравы [сораwы].

    вакыт время

    савыт посуда

    бозау теленок

    авыл деревня

    г – эта буква также обозначает два звука. Это достаточно различающиеся звуки. Этот звук, образованный при помощи маленького язычка, знаком русскоязычному читателю: он получается, когда человек картавит и не выговаривает [р].

    карга ворона

    каган каган

    комган кумган

    гына только

    к – аналогично букве г обозначает два звука [к] и [қ]. Звук [к] является глухой парой [ғ].

    карга ворона

    бака лягушка

    балык рыба

    карак вор

    ФОНЕТИЧЕСКИЕ ЗАКОНОМЕРНОСТИ

    Теперь Вы практически знаете произношение всех татарских букв (есть еще несколько своеобразных моментов татарской звуковой системы, но они на начальном этапе не имеют принципиального значения). Вам же необходимо знать основополагающие законы татарской фонетики. Они есть в любом языке, и о них надо постоянно помнить во время первых занятий. В татарском языке тремя основными правилами практической фонетики являются:

    – закон сингармонизма;

    – правило стремления к открытому слогу;

    – четкое произнесение последнего слога.

    Закон сингармонизма

    Словообразование

    Одной из особенностей татарского языка является простота при видоизменении тех или иных слов. Это хорошо видно на примере образования множественных чисел:

    Әни – Әниләр; Ана – Аналар
    (ед. ч.) - (мн. ч.); (ед. ч.) - (мн. ч.)
    мама – мамы; мама – мамы

    Запомните:

    Әни = Ана = Мама
    синонимы

    Как видно из примеров, разница между двумя формами множественного числа: …лар и …ләр заключается всего лишь в одной букве. И связано это с так называемым «законом сингармонизма», согласно которому «твердым гласным звукам будут сопутствовать твердые звуки», а «мягким звукам - мягкие».

    Правило сингармонизма:

    «Твердым гласным звукам сопутствуют твердые звуки;
    мягким гласным звукам – мягкие»

    Примечательно, что мягкость или твердость отражаются и на согласных звуках. Так, если в том или ином слове присутствует твердая гласная, то и согласный звук, как правило, произносится твердо:
    бар = [бар] = иди.

    Если же гласная будет мягкой, то и согласный звук читается мягко:
    бәр = [бярь] = брось, бросай.

    «Правило сингармонизма» облегчает изучение языка, поскольку соответствует подсознанию человека. И действительно, если слово произносится посредством мягких звуков, то невольно хочется продолжить его в такой же мягкой манере:

    әби - әбиләр
    (ед. ч.) - (мн. ч.)
    бабушка – бабушки
    Если же слово произносится твердо, то и продолжение его просится твердое:
    бабай – бабайлар
    (ед. ч.) - (мн. ч.)
    дедушка – дедушки

    Для того, чтобы лучше понять «правило сингармонизма» предлагаем Вам ознакомиться с таблицей, в которой все гласные звуки распределены по двум группам: «твердой» и «мягкой».

    Таблица парных гласных звуков по принципу: «твердый» – «мягкий»

    Для слов в корнях которых присутствуют и твердые и мягкие гласные (елга, китап) ориентируемся по последней гласной.

    Как и во многих других языках, в татарском языке существуют определенного рода исключения. Относительно данного правила исключение касается тех слов, которые были заимствованы из русского языка. Например, если от слова музей образовать множественное число, то мягкость слова будет определяться по первой гласной: музейлар.

    Хотелось бы обратить особое внимание на то, как образуются и видоизменяются слова в татарском языке. Если в русском языке изменение слов, как правило, происходит с помощью добавления приставок, суффиксов и изменения окончаний, то в татарском этот процесс, в основном, осуществляется добавлением к корню слова суффиксов.
    Проще говоря, речь идет о «принципе паровозика», где:

    «Паровоз» – это корень слова,
    а цепочка «вагонов» – это суффиксы,
    причем «просветы» между ними отчетливо видны.

    Такую характеристику в свое время дал татарскому языку известный ученый А. Реформатский, и она действительно отражает реальность.
    Возьмем, к примеру, такое слово как сүз – «слово». Если необходимо изменить число этого слова, то к нему добавляется уже упоминавшаяся форма -лар/-ләр. В данном случае: сүзләр – «слова». Если нужно указать на принадлежность к кому-либо, то дальше добавляется «притягательное местоимение»: сүзләрең – «твои слова». Если же есть необходимость отметить местонахождение, то добавляется еще один фрагмент – слитный предлог «-да/-дә», означающий «в»: сүзләреңдә – «в твоих словах». При этом формула будет выглядеть следующим образом: сүзләреңдә = сүз + …ләр + …ең + …дә

    В результате действия закона открытого слога все слоги в древнерусском языке были открытыми, т. е. оканчивались на гласный звук (действие закона открытого слога было прекращено приблизительно к середине XII в. в связи с падением редуцированных). Закон открытого слога определил тот факт, что в древнерусском языке не могло быть согласных звуков на конце слова, т.к. в этом случае слог оказался бы закрытым. Этот же закон обусловил ограниченность в языке сочетаний согласных: в древнерусском языке выступали лишь строго ограниченные в своем составе группы согласных, состоявшие большей частью из двух элементов, первым из которых был шумный, а вторым – сонорный, хотя могли быть и сочетания двух глухих или двух звонких шумных согласных. Реже встречались сочетания из трех согласных, причем в этих сочетаниях последним элементом всегда выступал сонорный или [в]. К таким группам относились [стр], [скр], [смр], [скл], [скв], [ств], [здр]. Если в середине слова сочеталось несколько согласных, то они отходили к следуещему слогу (се/стра).

    Отдельно нужно сказать о явлениях начала слова. Еще в праславянском языке, когда начал действовать закон открытого слога,перед целым рядом начальных гласных возникают протезы. Так,

    перед звуком [е] возникает [j] (ср. формы настоящего времени глагола быти – есмь, еси, есть, есмъ, есте). Как правило, нет русских по происхождению слов, начинающихся со звука [е]: местоимение это является новообразованием, а что касается междометий типа эх, то нужно помнить, что они могут содержать в своей фонетической оболочке такие звуки, которые отсутствуют в звуковой системе языка

    (междометия находятся на перефирии языка). Слова не могли начинаться с [ы] или редуцированного звука – уже в праславянском языке в таких случаях всегда возникал протетический согласный: перед

    редуцированным переднего ряда – [j], а перед редуцированным непереднего ряда и [ы] - [v] (ср. *udra и современное выдра; чередование в словах учить – наука – навык). Перед [а] возникал протетический согласный [j], за исключением тех слов, которые, как правило,употреблялись после паузы – союз а, междометия ах, ай, слово авось (в старославянском языке наблюдаем утрату [j] перед [а], причем

    утрачивается не только протеза, но и исконный [j]). Перед звуком [к]также развивается протетический звук, причем здесь мог быть и [j], и [v] (ср. этимологически родственные слова узы – вязать). Иногда

    протетический согласный возникал и перед [о], которое у восточных славян перешло в [у] (ср. ус – гусеница). Перед [i] также имеется протетический согласный [j], но он не обозначается на письме. В основном слова могли начинаться с гласных [о], [у], причем в древнерусском языке увеличилось количество слов с начальным звуком [у]. Нужно отметить, что при начальном звуке [o] при особой интонации тоже появлялся протетический согласный [v] (ср. отец – вотчина, восемь - осьмь). Уже после выделения из праславянского языка в восточнославянских языках происходит своего рода межслоговая диссимиляция: когда в последующем слоге был гласный переднего ряда [e] или [i], то на восточнославянской почве утрачивается


    начальный [j] , а гласный [e] из переднего ряда передвигается в задний ряд, т. е. [e] >[о] (ср. из общеслав. edin- древнерусск. одинъ). Это касалось и заимствованных имен (Евдокия – Овдотья, Елена – Олёна).

    Закон открытого слога сыграл огромную роль в формировании фонетической системы славянских языков.

    Закон слогового сингармонизма заключался в том, что в слоге могли сочетаться лишь звуки одной артикуляции: после мягкого согласного мог находиться только гласный переднего ряда, а после твердого согласного – непереднего ряда, и, наоборот, перед гласным переднего ряда должен был стоять мягкий согласный, а перед гласным непереднего ряда – твердый согласный. Так, действием закона слогового сингармонизма вызвано изменение заднеязычных согласных перед гласными переднего ряда в шипящие (по первой палатализации) и свистящие (по второй и третьей палатализациям) согласные.

    Успейте воспользоваться скидками до 50% на курсы «Инфоурок»

    В БАШКИРСКОМ И ТАТАРСКОМ ЯЗЫКАХ»

    Башкирскому языку, как и многим тюркским языкам, присущ закон сингармонизма. Сингармонизм – фонетическое явление, характеризующееся тем, что гласный первого слога определяет характер гласных последующих слогов. В соответствии с этим законом сингармонизма башкирские гласные делятся на две группы. Гласные а, о, у, ы являются гласными заднего ряда. В башкирском языке эти гласные обозначаются термином « ҡалын », что дословно обозначает «толстый». Гласные ө, ә, ү, э(е), и относятся к гласным переднего ряда (по-башкирски «н әҙек » — тонкий). Почти все гласные (кроме и ) имеют сингармонические параллели: а- ә, о-ө, у-ү, ы – э(е). .

    В слове гласные звуки бывают только одного ряда: или переднего, или заднего. Характер гласного в корне сохраняется и в последующих слогах при добавлении к слову других аффиксов.

    Практически все аффиксы и частицы имеют два варианта: твердый и мягкий. Если в корне слова только твёрдые гласные, то прибавляются аффиксы и частицы с твёрдой гласной. Если в слове только мяг кие гласные, то прибавляются аффиксы и частицы только мягкой гласной. Например:

    бала – балалар – балаларға

    әсәй – әсәйем – әсәйемдең

    В сложных словах, состоящих из двух или более корней, твердость/ мягкость аффиксов зависит от характера гласного последнего корня.

    Ағиҙелдең һыуы йомшаҡ. – Вода Агидели мягкая.

    Ағиҙел = Аҡ (белая) + иҙел (река)

    Билбауымды бир әле. – Дай-ка мой пояс.

    Билбау = бил (талия) + бау (веревка)

    В башкирском языке есть и губной сингармонизм. После губных гласных корня о,ө в падежных аффиксах (в притяжательном и винительном падежах) должны следовать о или ө :

    Если за губным слогом с о, ө имеются слоги с у, ү, то в таких случаях гармония прекращается:

    Некоторые языковеды считают, что на татарском языке нет губной гармонии. Чтобы выяснить это я изучила разговорную речь татар нашего города. На татарском языке губной сингармонизм сохраняется только в устной речи. Стоящие в первом слоге губные гласные о огубляют стоящие во втором (и частично в третьем) слоге гласные ы , е . Все эти звуки произносятся кратко:

    На письме данный вид гармонии не отображается.

    В башкирском языке существует и приспособление согласных к ряду гласных. В зависимости от сочетания с гласными заднего или переднего ряда каждый согласный звук имеет твердое или мягкое произношение. В словах с гласными заднего ряда (ҡалын) согласные произносятся твердо, в словах с гласными переднего ряда (нәҙек) – мягко:

    ҡул (рука) – күл (озеро)

    тоҙ (соль) – төҙ (прямо)

    там (капай) – тәм (вкус )

    Некоторые слова,заимственные с русского языка тоже подчиняются закону сингармонизма:

    Исключением из закона сингармонизма являются лишь сложные слова самого башкирского языка или заимствованные из арабского, персидского, русского, западноевропейских и других языков. Например:; билбау - пояс; Г ө лна ҙ - букв. цветок+ласка; китап – книга; диктант, академия , математика, физика и т.д.

    Закон сингармонизма

    Словообразование

    Одной из особенностей татарского языка является простота при видоизменении тех или иных слов. Это хорошо видно на примере образования множественных чисел:

    Әни – Әниләр; Ана – Аналар
    (ед. ч.) - (мн. ч.); (ед. ч.) - (мн. ч.)
    мама – мамы; мама – мамы

    Әни = Ана = Мама
    синонимы

    Как видно из примеров, разница между двумя формами множественного числа: …лар и …ләр заключается всего лишь в одной букве. И связано это с так называемым «законом сингармонизма», согласно которому «твердым гласным звукам будут сопутствовать твердые звуки», а «мягким звукам - мягкие».

    Примечательно, что мягкость или твердость отражаются и на согласных звуках. Так, если в том или ином слове присутствует твердая гласная, то и согласный звук, как правило, произносится твердо:
    бар = [бар] = иди.

    Если же гласная будет мягкой, то и согласный звук читается мягко:
    бәр = [бярь] = брось, бросай.

    «Правило сингармонизма» облегчает изучение языка, поскольку соответствует подсознанию человека. И действительно, если слово произносится посредством мягких звуков, то невольно хочется продолжить его в такой же мягкой манере:

    әби - әбиләр
    (ед. ч.) - (мн. ч.)
    бабушка – бабушки
    Если же слово произносится твердо, то и продолжение его просится твердое:
    бабай – бабайлар
    (ед. ч.) - (мн. ч.)
    дедушка – дедушки

    Әби = Бабушка
    Бабай = Дедушка
    Әни + Әти + Әби + Бабай + Мин = Семья, Гаилә

    Для того, чтобы лучше понять «правило сингармонизма» предлагаем Вам ознакомиться с таблицей, в которой все гласные звуки распределены по двум группам: «твердой» и «мягкой».

    Таблица парных гласных звуков по принципу: «твердый» – «мягкий»

    Для слов в корнях которых присутствуют и твердые и мягкие гласные (елга, китап) ориентируемся по последней гласной.

    Упражнение. Образуйте множественные числа, согласно пройденному правилу:
    елга - елгал…; су - су…; аш - …; өй - …; кеше – кеше…; күрше - …

    Елга = Река
    Су = Вода
    Аш = Еда, Пища
    Кеше = Человек
    Күрше = Сосед

    Как и во многих других языках, в татарском языке существуют определенного рода исключения. Относительно данного правила исключение касается тех слов, которые были заимствованы из русского языка. Например, если от слова музей образовать множественное число, то мягкость слова будет определяться по первой гласной: музейлар.

    Хотелось бы обратить особое внимание на то, как образуются и видоизменяются слова в татарском языке. Если в русском языке изменение слов, как правило, происходит с помощью добавления приставок, суффиксов и изменения окончаний, то в татарском этот процесс, в основном, осуществляется добавлением к корню слова суффиксов.
    Проще говоря, речь идет о «принципе паровозика», где:

    Такую характеристику в свое время дал татарскому языку известный ученый А. Реформатский, и она действительно отражает реальность.
    Возьмем, к примеру, такое слово как сүз – «слово». Если необходимо изменить число этого слова, то к нему добавляется уже упоминавшаяся форма -лар/-ләр. В данном случае: сүзләр – «слова». Если нужно указать на принадлежность к кому-либо, то дальше добавляется «притягательное местоимение»: сүзләрең – «твои слова». Если же есть необходимость отметить местонахождение, то добавляется еще один фрагмент – слитный предлог «-да/-дә», означающий «в»: сүзләреңдә – «в твоих словах». При этом формула будет выглядеть следующим образом: сүзләреңдә = сүз + …ләр + …ең + …дә

    Немного о глаголе

    При изучении большинства языков особое внимание нужно уделять глаголам, ведь, как уже упоминалось, именно они являются «базовой структурой» практически всех языков мира.
    Глаголы, как правило, начинают изучать с их «неопределенной формы» (в лингвистике именующейся как «инфинитив»). Однако в данном случае мы предлагаем начать изучение глаголов с формы, которую принято называть «именем действия» или по-другому «отглагольным именем».
    Такой выбор далеко не случаен – эта форма глагола крайне близка к корню слова. В татарском языке повелительная форма глагола одновременно является его корнем. Следовательно, зная ее и изучив правила, по которым образуется та или иная форма глагола, можно будет без особого труда научиться ими оперировать.
    Форма «имени действия» выглядит в татарском языке достаточно просто – к корню слова(повелительная форма глагола) добавляется окончание «-у» или «-ү» (в зависимости, как Вы наверное уже догадались, от закона «сингармонизма»).

    www.tatartele.com

    Русский Древослов

    §1. Исходная система звуков

    Русский язык относится к группе славянских языков, которые в своей совокупности образуют одну из ветвей индоевропейской языковой семьи. Индоевропейский праязык разделился на ветви (прагерманскую, прароманскую, праславянскую, прабалтийскую и др.) на рубеже III-II тысячелетий до н. э. Это разделение заключалось в том, что индоевропейское наследие стало развиваться в каждой семье по особым только ей присущим законам.

    Праславянский язык, начиная с X века, начал разделяться на три группы - восточную, южную и западную, каждая из которых разделилась на отдельные славянские языки: восточнославянский, или древнерусский, распавшийся в XIV-XV веках на малорусский, белорусский и великорусский; южнославянские (сербский, словенский, хорватский, болгарский, македонский) и западнославянские (польский, чешский, словацкий, кашубский, верхне- и нижнелужицкий, полабский); каждый из которых разделен на диалекты, которые, потенциально, могут стать отдельными языками, однако это уже едва ли произойдет в силу того, что литературные языки вытесняют диалекты, приводят к их отмиранию

    Таким образом, историю звуков русского языка надо начинать с индоевропейского наследия. Протославянский диалект унаследовал из индоевропейского праязыка следующую систему фонем

    1.1. Гласные фонемы:

    1. 2. Дифтонги и дифтонгические сочетания:

    *ei, *oi, *ai, *eu, *ou, *au; *en, *em, *on, *om, *an, *am, *in, *im, *er, *el, *or, *ol, *ar, *al.

    1.3. Согласные фонемы:

    а) восемь сонорных фонем: четыре неслоговых и четыре слоговых:

    б) шестнадцать смычных:

    H >, h >, h >, h >, w >, h >, w >, wh >.

    в) одна фрикативная фонема - спирант (от лат. s piro ‘дую’) .

    1.4. Структура слога: слоги могли быть как открытыми, так и закрытыми, то есть оканчиваться как на слоговые, так и неслоговые звуки. Большинство гласных были были только слоговыми, а большинство согласных – только неслоговыми. Однако сонорные согласные в силу их высокой звучности в зависимости от позиции в слове могли быть как слоговыми, так и неслоговыми; наиболее высокие по подъему гласные (*i, *u) также в зависимости от позиции могли быть и слоговыми, и неслоговыми; в дифтонгах второй звук всегда был неслоговым.

    1.5. Чередования звуков.

    В индоевропейском праязыке существовало четыре ступени чередований:

    а) основная ступень: ĕ / ŏ – tĕ t / t ŏ t;

    б) основная продленная ступень: ē / ō / ǝ (шва примум ) – t ē t / t ō t / tǝ t;

    в) ступень редукции: ĭ / ŭ – t ĭ t / t ŭ t;

    г) нулевая ступень: ø – tøt.

    (Примечание : Schwa indogermnicum primum представлял собой степень редукции долгих гласных ā, ē, ō в предударном слоге; например: и.-е. * st ā ti / * st ə j ŏ n > прасл. * stati / * stoj ǫ. (См.: Бернштейн 1, 147).

    Чередования на основной ступени в праславянском преобразовались так: и.-е. ĕ / ŏ > прасл. e / o (не сти – но сить ).

    Чередования на ступени продления в праславянском преобразовались так: и.-е. ē / ō / ǝ > прасл. ě / a / ŏ.

    Иногда под влиянием соседних звуков чередование ō / ǝ могло получить вид: a / y или a / u . См., например: ква с / киснуть прасл. ь / ъ.

    Продление чередований на ступени редукции в индоевропейском привело к возникновению чередований долгих гласных: ĭ / ŭ > ī / ū . В праславянском это чередование преобразовалось так: ī / ū > i / y .

    «В результате в праславянском сформировался следующий ряд чередований [ĕ : ŏ: ь: ъ: ě : ā : ī : ȳ]» (Бернштейн 2, 35).

    С утратой долготы и краткости этот ряд примет такой вид:

    е / о / ь / ъ / а / и / ы.

    В пределах одной морфемы весь ряд чередований практически не встречается, используются лишь отдельные звенья этого ряда для словообразовательных целей. Вот сравнительно полный набор чередований в пределах одного корня:

    Чередование гласных в пределах корня (так называемая внутренняя флексия, нем. Ablaut) в и.-е. языке имело смыслоразличительное значение, следы чего сохранились вплоть до настоящего времени. Так, е -огласовка характеризует глагольные основы, о -огласовка - именные основы: велеть воля , плести (ъ / ы в корне * k — / t ū k — выражает значение однократности - многократности действия: тъкнути - тыкати > ткнуть - тыкать.

    Гласные ĕ / ŏ на основной ступени с сонантами i ̭ и u ̭ образовывали дифтонги: ĕ i ̭ и ŏ u ̭ ; те же гласные на ступени редукции перед сонантами i ̭ и u ̭ переходили на нулевую ступень, а сонанты становились краткими гласными: ĭ i ̭ > øĭ, ŏ u ̭ > øŭ . Так возникли ряды чередований: 1) ĕ i ̭ / ŏ i ̭ / ĭ , 2) ĕ u ̭ / ŏ u ̭ / ŭ. В праславянском языке эти ряды преобразовались так: 1) ei ̭ / oi ̭ / ь , 2) e u ̭ / ou ̭ / ъ. С началом действия закона восходящей звучности дифтонги подверглись монофтонгизации (см. §14).

    В составе дифтонгических сочетаний эти гласные чередовались так:

    В праславянском языке эта система чередований разрушилась, оставив более или менее заметные следы, что будет видно в образовании отдельных слов; в то же время разрушение этой системы привело к затемнению и дальнейшему разрыву родственных связей между словами, к деэтимологизации отдельных слов.

    Унаследованная из индоевропейского праязыка фонетическая система подверглась существенным преобразованиям. В хронологическом отношении эти преобразования можно разделить на две группы: преобразования раннего праславянского языка и преобразования позднего праславянского языка. Все виды преобразований отмечены знаком § с номером: §1…§ n ; эти же символы используются в словарных статьях для отсылки к соответствующему разделу вводной статьи.

    Сначала рассмотрим преобразования звуков в ранний праславянский период.

    §2. Дефонологизация количественного признака гласных

    В индоевропейском праязыке количественный признак гласных был смыслоразличительным, или фонологическим. В раннем праславянском языке признак долготы ― краткости перестает быть фонологически значимым. При этом фонемы, различавшиеся количественно, начинают различаться качественно, а некоторые фонемы, различавшиеся качественно, напротив, совпадают (в скобках указаны буквы, которыми данный звук обозначался в кириллической азбуке):

    *ă и *ŏ > о (о); сравним: русск. ось - лат. ăxis, но русск. дом - лат. dŏmus ;

    *ā и *ō > а (а); сравним: русск. мать - лат. māter, но русск. дар - лат. dōnŏ ‘дарю’;

    *ĕ > e (е); сравним: русск. небо - лат. nĕbula ‘туман’;

    *ē > ě (э); сравним: ст-сл. сэм­, др-рус. сѣмя , русск. семя - лат. sēmĕn ;

    *ĭ > ь (ь); сравним: ст-сл. мьзда, др-рус. мьзда , русск. мзда - готск. mĭzdo ‘плата’;

    *ī > i (и, i); сравним: русск. три - лат. trīginta ‘30’;

    *ŭ > ъ (ъ); сравним: ст-сл. мъхъ, др-рус. мъхъ , русск. мох - лат. mŭscŭs ‘мох’;

    *ū > ы (ы); сравним: русск. дым - лат. fūmus ‘дым’, русск. сын - лит. sūnus .

    В некоторых других индоевропейских языках также происходило преобразование количественных различий гласных в качественные, однако результаты этого преобразования были существенно отличны от результатов в праславянском языке. Например, в общегерманском *ā и *ō совпали в, а *ă и *ŏ совпали в, то есть процесс был противоположен праславянскому.

    Утрата долготы-краткости как различительного признака и качественные изменения гласных привели к трансформации древних чередований:

    *ĕ / *ē > е / э: ст.-сл. подгреб© – подгрэба«;

    *ŏ / *ō > о / а: ст.-сл. пробод© – пробада«;

    *ŭ / *ū > ъ / ы: ст.-сл. тъкн© – тыка«;

    *ĭ / *ī > ь / и: ст.-сл. мьр© – σмира«;

    *ē / *ō > э / а: ст-сл. сэдэти – садъ.

    §3. Преобразование неслоговых согласных

    *i̥ > j (в кириллице обозначался знаком ¶ в соединении с другими буквами в составе так называемых лигатур: ю = , ÿ = , ¬ = , ª = , « = jo̥ ; иногда никак не обозначался, например: и = ); в других и.-е. языках неслоговой *i̥ также изменялся в j, только в некоторых случаях в др-греч. переходил в аффрикату ζ; сравним: ст.-сл. иго (v (в) во всех и.-е. языках.

    §4. Явления centum - satem

    Индоевропейский праязык характеризовался наличием мягких заднеязычных смычных фонем и. В большой группе и.-е. языков эти фонемы сохранились в своем качестве, а в другой группе и.-е. языков произошло преобразование смычных заднеязычных в щелевые согласные. Языки, в которых заднеязычные смычные сохранились, называются по-латински centum : это италийская, кельтская, германская ветви, а также греческий язык. Те же, в которых *k изменилось в щелевые согласные, называются авестийским словом satə m : это индийская, иранская, балтийская, славянская ветви, армянский и албанский языки.

    Сравним: лат. centum ‘сто’ - ст.-сл. съто, греч. δέκα ‘десять’ - ст.-сл. дес­ть, лат. pictura ‘рисование’ - ст.-сл. писати; греч. γιγνώσκω - ст.-сл. знати, лат. granum ‘зерно’ - ст.-сл. зрьно.

    §5. Переход *s > *ch

    Фонема *s в положении после фонем *r, *u, *k, *i , а также после дифтонгов *oi, *ai, *ou, *au и не перед взрывными согласными перешла в фонему *сh . Сравним: ст-сл. мъхъ, русск. мох - лат. mŭscŭs ‘мох’; ст-сл. σхо - лит. ausis.

    §6. Вокализация слоговых сонорных

    В индоевропейском праязыке сонорные звуки в силу своей высокой звучности выступали в качестве слогообразующих. В большинстве индоевропейских языков сонорные утратили свою слоговость, однако результаты этой утраты были разными в разных языках.

    www.drevoslov.ru

    Dr. Ahmad SHAHIDOV

    Human Rights Defender

    ☝ We came to be a witness, not to own the world!

    2.3.3. Анализ двусложных слов азербайджанского языка с точки зрения закона сингармонизма

    Говоря о фонетической структуре слова в азербайджанском языке, нельзя не коснуться важного и широко распространенного в азербайджанском языке закона сингармонизма.

    Сингармонизм – одно из важнейших фонетических явлений, играющих большую роль в организации слова. Сингармонизм характерен для агглютинативных языков, каковыми являются и тюркские языки, в том числе и азербайджанский язык.

    Сущность сингармонизма заключается в том, что каждая словоформа языка такого типа заключает в себе сегментные элементы (вокалические и консонантные) одной определенной серии, противополагающиеся в системе языка другой серии. Например, двумя сериями являются передние и задние гласные. В таком случае в слове могут быть гласные одного класса (59, 41).

    Корреляция гласных по определенному признаку, в данном случае по ряду, является фонологически значимой, не случайно поэтому сингармонизм называют часто «гармонией гласных». Однако в результате аккомодационных процессов в звуковом потоке реализация сингармонизма такова, что качество гласных определяет и качество согласных в слове. В защиту широкого понимания сингармонизма выступали многие русские языковеды, подчеркивая русское происхождение самого термина «сингармонизм», например, А.А.Реформатский (85, 191-193). Так, например, «заднерядное» слово будет содержать согласные более глубокого образования, а «переднерядное» – их полумягкие аллофоны. Это касается всех согласных языка, хотя наиболее ярко эти два класса аллофонов воспринимаются в заднеязычных и увулярных и в боковом согласном [л], что отмечается целым рядом лингвистов. Таким образом, сингармонизм – это достаточно сложное явление, определяющее собой весь фонетический облик языка – его вокализм, консонантизм и особенности слогового строения, а также «явление, охватывающее и единицы других ярусов языковой структуры (морфему,лексему), и притом явление очень важное для структурно-типологического понимания агглютинирующих языков» (85, 192).

    Сказанное дает наиболее общее представление об одном из типов сингармонизма – «небного», известен также «губной» сингармонизм (противопоставление гласных лабиализованной и нелабиализованной серий и соответственно огубленных и неогубленных аллофонов согласных, часто сочетающийся с небным, например, в азербайджанском. В слове сингармонического азербайджанского языка сингармонически организован прежде всего корень, определяющий огласовку аффиксов, которые в этом языке представлены по крайней мере в двух морфонематических вариантах, соответствующих противопоставляемым классам фонем. Выбор варианта определяется огласовкой корня. При этом фонологическая сущность гласных начального корневого слога и неначальных аффиксальных слогов при их фонетическом сходстве с позиций разных фонологических направлений определяется неодинаково.

    Закон сингармонизма имеет в виду единство звукового состава слова с физиолого-акустической точки зрения (115,210). В азербайджанском языке различается два типа сингармонизма: 1) гармония гласных и 2) гармония гласных с согласными. Гармония гласных основывается на двух принципах: 1) с точки зрения места образования и 2) с точки зрения участия губ. Гармония гласных по месту образования происходит по признаку их твердости-мягкости и проявляется в двух формах: 1) гармония твердых (непереднерядных) гласных и 2) гармония мягких (переднерядных) гласных. Как гармония твердых гласных, так и гармония мягких гласных в зависимости от участия губ выступает в двух формах: 1.1) гармония неогубленных твердых гласных, 2) гармония неогубленных мягких гласных и 2.1) гармония огубленных твердых гласных, 2) гармония огубленных мягких гласных.

    Особое место в азербайджанском языке занимает небный сингармонизм, суть которого заключается в том, что слово, как было отмечено выше, во всех своих формах должно состоять или только из мягких звуков (передние гласные и мягкие согласные) или только из твердых звуков (непередние гласные и твердые согласные). «С чисто фонетической точки зрения сингармонизм состоит в том, что каждое слово … может содержать либо только передние гласные и палатализованные согласные, либо только задние гласные и веляризованные согласные», – писал по этому поводу Н.С.Трубецкой (102, 312).

    В потоке речи наслаивание фаз двух звуков друг на друга – универсальное антропофоническое явление, свойственное всем языкам. Происходит оно согласно фонетическому закону, сформулированному Н.В. Крушевским следующим образом: «При произношении группы из двух звуков в работе органов замечается тенденция сблизить (если можно) места зарождения обоих звуков» (52, 32-33). Но в каждом языке этот закон действует по-своему: если в русском языке признак твердости-мягкости как дифференциальный характеризует согласные, то в азербайджанском языке данный признак является различительным для гласных. Это приводит к тому, что в русском языке согласные по данному признаку влияют на гласные, в азербайджанском же языке, наоборот, гласные влияют на согласные, т. е. если в русском языке непередние гласные под влиянием мягких согласных становятся передними, а передние под влиянием твердых согласных – непередними, то в азербайджанском языке согласные под влиянием твердых (т.е. непередних) гласных произносятся твердо, а под влиянием мягких (т.е. передних) гласных – «смягченно». Таким образом, в результате гармонии гласных и согласных в азербайджанском языке в потоке речи в составе слова используется или только твердый ряд, или только мягкий ряд звуков. Поэтому в связи с различием взаимодействий гласных и согласных по названному признаку в двух разносистемных языках, каковыми являются русский и азербайджанский, в зависимости от твердости-мягкости согласных и рядности гласных в русском языке только слог типа СГС имеет 8 вариантов: СГС , СГ С , С ГС , С Г С , СГС ’, СГ С ’, С ГС’ , С Г С’ , в то время как в азербайджанском языке в зависимости от рядности гласных – всего 2 варианта: СГС и С Г С’ (4, 45).

    Анализ 10044 двусложных слов азербайджанского языка с точки зрения соблюдения в них закона сингармонизма позволил нам прийти к следующим выводам.

    Двусложные слова, в которых соблюдается закон сингармонизма по обоим признакам гласных.

    I.1.Гармония неогубленных твердых гласных:

    1) A – A = 1060 слов: maraq, cavan, qazan;

    2) A – I = 722 слова: canlı, mahnı, satış;

    3) I – A = 157 слов: sısqa, qıyqac, pırtlaq;

    4) I – I = 236 слов: qırış, sıyıq, pıç-pıç.

    I.2.Гармония огубленных твердых гласных .

    1) O – O = 120 слов: folklor, sonor, kos-kos;

    2) O – U = 300 слов: donmuş, forslu, korpus;

    3) U – U = 268 слов: buynuz, quyruq, duruş;

    4) U – O = 37 слов: tumov, buxov, kurort.

    II.1.Гармония неогубленных мягких гласных:

    1) Ə – Ə = 711 слов: sərçə, kəvər, xəstə;

    2) Ə – İ = 699 слов: qəlib, səsli, təhsil;

    3) Ə – E = 13 слов: xətkeş, təsbeh, qəzet;

    4) E – E = 101 слово: dekret,beret, brezent;

    5) E – Ə = 113 слов: meşə, qeyrət, yemək.

    6) E – İ = 279 слов: steril, yetim, telli;

    7) İ – İ = 493 слова: içki, dişi, fikir;

    8) İ – Ə = 305 слов: dilçək, xislət, nimçə;

    9) İ – E = 80 слов: disket, printer, sviter.

    II.2.Гармония огубленных мягких гласных .

    1) Ö – Ü = 106 слов: görüş, könül, bölgü;

    2) Ö – Ö = 13 слов: kösöv, dördgöz, gömgöy:

    3) Ü – Ü = 236 söz: zümrüd, tülkü, küçük;

    4) Ü – Ö = 6 слов: üz-göz, müsyö,bütöb.

    Нарушение гармонии гласных в двусложных словах азербайджанского языка выявил несколько случаев:

    I. Нарушение гармонии гласных только по признаку огубленности-неогубленности при соблюдении гармонии по признаку твердости-мягкости: :

    I.1. Ряд неогубленных и огубленных твердых гласных:

    1) A – U = 124 слова: casus, yakut, kayut;

    2) A – O = 162 слова: sambo, mason, çayxor.

    3) I – U = 1 слово: qır-qur;

    4) I – O = 2 слова: qırdon, cırtqoz.

    I.2. Ряд огубленных и неогубленных твердых гласных:

    1) O – A = 490 слов: doxsan,boya,yortqan;

    2) O – I = 2 слова: bozqır, qol-qıç;

    3) U – A = 282 слова: tundra, sual, duman;

    4) U – I = 2 слова: rumın, taqım.

    II .1. Ряд неогубленных и огубленных мягких гласных :

    1) Ə – Ü = 16 слов: ət-süd, şəngül, kərkük;

    2) Ə – Ö = 6 слов: əks-qöbs, bədöv, təkgöz;

    3) E – Ü = 10 слов: revyü, etüd, velür, şey-şüy;

    4) E – Ö = 3 слова: yer-göy, gendöş, beşgöz;

    5) İ – Ü= 9 слов: bircür, şil-küt, qipür;

    6) İ – Ö=5 слов: bizövq, likör, cingöz.

    II.2. Ряд огубленных и неогубюленных мягких гласных:

    1) Ö – Ə = 259 слов: böcək, növbə, hörmət;

    2) Ö – E = 4 слова: mövqe, ögey, dörd-beş, zövceyn;

    3) Ö – İ = 8 слов: dövri, lösit, qövsi;

    4) Ü – Ə = 227 слов: ürək, qüllə, bükmək;

    5) Ü – E = 18 слов: süjet, püre, rüşeym, flüqel, güney;

    6) Ü – İ = 45 слов: mürid, cüzi, ülvi, qütbi, gülçin.

    II. Нарушение гармонии гласных только по признаку твердости-мягкости при соблюдении гармонии по признаку огубленности-неогубленности:

    I. Ряд неогубленных твердых и мягких гласных:

    1) A – İ = 302 слова: katib, sahil, xain, maki;

    2) A – Ə = 85 слов: namə,qarət, yafəz;

    3) A – E = 134 слова: kansler, qaz-neft, maket;

    4) I – E = 2 слова: vımpel, şeblet;

    5) I – Ə = 1 слово: xişkəs.

    6) I – İ = примеров нет.

    2. Ряд неогубленных мягких и твердых гласных:

    1) Ə – A = 327 слов: həyat,bərpa, kənar;

    2) Ə – I = примеров нет.

    3) E – A = 275 слов: mehman, reklam, şeytan, freqat, metal;

    4) E – I = примеров нет.

    5) İ – A = 360 слов: bina, nigah, misra, ziyan, gilas;

    6) İ – I = 2 слова: dikbığ, ilıq.

    3. Ряд огубленных твердых и мягких гласных:

    1) O – Ü = 4 слова: zor-güc, noktürn,xoşüz, xoşgün;

    2) O – Ö = 5 слов: od-köz, soy-kök, boz-göy, kor-göz, şorgöz;

    3) U – Ü = 1 слово: buntürk;

    4) U – Ö = примеров нет.

    4. Ряд о губленны х мягки х и твердых гласных :

    1) Ö – U = 7 слов: mövzu, mövcud, mövhum, mövlud, mövzun;

    2) Ö – O = 2 слова: göyot, dördyol;

    3) Ü – O = 4 слова: flüor, dzü-do, güc-xoş, güc-zor;

    4) Ü – U = 72 слова: süqut, vücud, hüquq, nüfuz, şüur.

    В ряде слов нарушение закона гармонии гласных происходит по обоим признакам гласных:

    I. Неогубленные твердые – огубленные мягкие гласные :

    1) A – Ö = 10 слов: markör, yan-yön, amyöb, acgöz, baş-qöz;

    2) A – Ü = 19 слов: pratürk, mal-mülk, yağ-süd, labüd, jalüz;

    3) I – Ö = примеров нет.

    4) I – Ü = примеров нет.

    2. Неогубленные мягкие – огубленные твердые гласные:

    1) Ə – U = 114 слов: cəsur, məlum, əruz, məktub, səlcuq;

    2) Ə – O = 13 слов: bərk-boş, əl-qol, sərxoş, həndbol, dəmrov;

    3) E – U = 29 слов: berkut, zeytun, şeypur, retuş, ekskurs;

    4) E – O = 12 слов: depo, veto, beton, despot;

    5) İ – U = 35 слов: simurq, tribun, iyul, virus, disput;

    6) İ – O = 128 слов: milord, milyon, bizon, sinod.

    3. Огубленные твердые – неогубленные мягкие гласные:

    1) O – Ə = 12 слов: xoşsəs, xoşbəxt, dolbənd;

    2) O – E = 96 слов: foye, broker, obyekt, order, fonem;

    3) O – İ = 116 слов: bromid, tropik, forint, plotin, polis;

    4) U – Ə = 12 слов: ruhən, surət,busə, kuzə;

    5) U – E = 48 слов: bunker, dublet, zummer, rulet, dudkeş;

    6) U – İ = 80 слов: munis, kulis, budin, qusli, util.

    4. Огубленные мягкие – неогубленные твердые гласные:

    1) Ö – A = 20 слов: sövda, böhtan, göz-qaş, növraq, röya;

    2) Ö – I = примеров нет.

    3) Ü – A = 89 слов: kübar, güzar,zülal, büsat, dükan;

    4) Ü – I = примеров нет.

    Как видно, соблюдение закона сингармонизма по обоим признакам имеет место в 21 возможном случае и в 5955 двусложных словах, или в 59,3 % всех двусложных слов азербайджанского языка.

    Нарушение гармонии гласных имеет следующие варианты:

    1) слова с нарушением губной гармонии при соблюдении небной гармонии: 20 возможных случаев и встречаемость в 1675 словах, что составляет 16,65 % всех двусложных слов.

    2) слова с нарушением небной гармонии при соблюдении губной гармонии: 16 случаев из 20 возможных и встречаемость в 1583 словах, что составляет 15,75 % всех двусложных слов. Нет примеров на I – İ, Ə – I, E – I, U – Ö.

    3) слова с нарушением как небной, так и губной гармонии: 16 случаев из 20 возможных и встречаемость в 833 словах, что составляет 8,3 % всех двусложных слов. Нет примеров на: I – Ö, I – Ü, Ö –I, Ü – I.

    В подавляющем большинстве двусложных слов азербайджанского языка закон небного сингармонизма соблюдается: 7630 из 10044 двусложных слов, или почти 76% построены с соблюдением этого закона, что соответствует данным, полученным другими специалистами: так, напр., по подсчетам Р.С.Мамедова, только 18593 слова из 59744 слов, имеющихся в «Орфографическом словаре азербайджанского языка» (Баку, 1975), т.е. только треть лексического состава азербайджанского языка представляет собой отклонение от этого закона (63,105). Следует особо отметить, что во многих случаях гармония гласных нарушается по одному признаку, а нарушения по двум признакам составляет немногим более 8 %. Слова с нарушениями закона сингармонизма в подавляющем большинстве случаев являются заимствованиями или сложными образованиями.

    В Ы В О Д Ы

    1. Азербайджанский язык характеризуется действием закона сингармонизма, который включает два типа гармонии: небную и губную гармонию.

    2. Оба типа гармонии как фонетический закон пронизывает звуковую структуру азербайджанского слова, определяет выбор гласных непервых слогов в зависимости от гласного первого слога слова:

    3. В азербайджанском языке закон сингармонизма в целом соблюдается: из 10044 двусложных слов АЯ 7060 или 76 % построены в соответствии с этим законом.

    4. Во многих случаях гармония гласных в АЯ нарушается по одному признаку, а нарушения по двум признакам составляет немногим более 8 %.

    5. Слова с нарушениями сингармонизма в АЯ в подавляющем большинстве являются заимствованиями или сложными образованиями.