Биографии Характеристики Анализ

Йокогама япония. Йокогама — крупнейший портовый город Японии

Компания «Свои люди» предлагает открыть для себя неизвестную Швейцарию: летний отдых в стране извечно зимних развлечений. Совершенство швейцарского сервиса в сочетании с итальянской сердечностью придадут неповторимый шарм дням, проведенным в Тичино.

Кантон Тичино: неподдельное швейцарское качество под ярким итальянским солнцем

На главной транспортной артерии Сен-Готтард, которая связывает северную и южную Европу, уютно расположился уникальный туристический регион — кантон Тичино. Здесь тесно сплелись история и культура двух таких близких территориально, но таких непохожих государств, Италии и Швейцарии . Здесь природа удивляет редкостными сочетаниями, а жители своим радушием и гостеприимством создают непередаваемую атмосферу, в которую, один раз окунувшись, захочется возвращаться вновь и вновь.

На протяжении всего лишь 100 км между Сен-Готтардом и Мендризиотто Тичино преподнесет вам весь спектр европейских пейзажей: озера и альпийские долины, виноградники и старинные замки, сверкающие ледники и богатейшие музеи — вот далеко не полный перечень сокровищ, которые скрывает в сердце швейцарских Альп кусочек Италии. И все это — буквально на расстоянии вытянутой руки от любого европейского города.

Позвольте ласковому итальянскому солнцу себя согреть

Вы привыкли думать, что Швейцария и Альпы — это исключительно зимние развлечения и отдых в горах? Посетите Тичино летом и он развеет это убеждение. Здесь мягкий климат и почти средиземноморское солнце, которое гораздо полезнее европейцам, чем жесткое тропическое светило — поистине рай для уставшего от серых будней человека. Тичино удивит вас и выбором летних развлечений: здесь есть озера, в которых можно купаться, кататься на водных лыжах и даже заниматься виндсерфингом, можно, накинув на плечи рюкзачок отправиться в горы пешком или на велосипеде! А если вспомнить, что отдых летом обойдется процентов на 15 дешевле, выбор Тичино в качестве адреса следующего отпуска становится очень привлекательным.

Ожерелье городов Тичино

Тичино — кантон Швейцарии, самый последний из присоединившихся к конфедерации, но единственный государственный язык здесь — итальянский. Здесь тесно и причудливо переплелись характерные отличия швейцарцев и итальянцев. Отдых в Тичино становится особенным не в последнюю очередь благодаря атмосфере, которую создают радушные хозяева истинно итальянской сердечностью и стремлением к точности и совершенству, характерными для швейцарцев.

Самые известные города кантона — Беллинцона, Лугано, Аскона, Лоренцо, как драгоценные камни в дизайнерском украшении, каждый наполнен своим смыслом, у каждого свой характер и свои привычки. В один момент, показавшийся знакомым, напоминающим какой-то другой город, в следующий момент он повернется к вам новой, неожиданной стороной и вы устремитесь к свежим впечатлениям.

Сказочный город Беллинцона

Столица кантона, город Беллинцона, славится своими сказочными замками. В замке Кастельгранде музей, который наши соотечественники назвали бы краеведческим, в качестве главной изюминки демонстрирует историческое слайд-шоу. Некоторые, шутят, что на самом деле главное достояние музея — необычайные дизайнерские кресла, стоимостью более тысячи долларов за штуку… Но эта шутка не делает замки города менее красивыми.

Аскона и Лугано

Аскона кажется маленьким слепком со всемирно известных Канн — такие же средиземноморские кафе, буйство зелени, множество бутиков и даже уровень цен. Одно отличие — ночная жизнь здесь совсем не по-каннски тихая, таким образом здесь итальянский католицизм, неожиданно соединившись со швейцарской любовью к порядку, решил заявить о себе. Но и тут, как оказалось, есть место, где ночь напролет играет музыка и сверкают огни: совсем недалеко, в окрестностях Лугано, есть итальянский анклав — деревушка Кампионе, именно тут работает самое большое и знаменитое в округе казино

Есть ли в Тичино место, имеющее отношение к России? Да, именно в Лугано начался овеянный славой переход Суворова через Альпы. И часть наших соотечественников так и «пустили корни» в предгорьях Альп, связав себя узами брака с поселянками, которые наверное проложили путь к их сердцу через желудок. Ведь кухня здесь действительно просто изумительная, недаром славятся местные рестораны, как например Malakoff, основал который один из офицеров Александра Васильевича. Лугано не богат достопримечательностями, но очень уютен и комфортен. А наличие здесь 4-х звездочного отеля Hotel de la Paix делает этот городок привлекательным для любителей созерцательного отдыха, например, на берегу озера, имеющего тоже название, что и город.

Локарно

Локарно - строгий, изысканный, старинный, наполненный аристократической торжественностью, которую придают ему великолепные церкви. Но и тут нас поджидает неожиданность. Улочка, вьющаяся между стиснувшими ее домами, мимоходом обегая сонную площадь, вдруг показывает нам верхушку пальмы, увенчивающую собой тихий итальянский дворик. Совсем рядом — теплые озера Лаго-Маджоре и Лаго-Лугано, с температурой воды 20 о С, а в близлежащих горах масса порожистых ручьев, по которым можно сплавляться на байдарках. Велосипед, байдарки, водные лыжи и виндсерфинг — к вашим услугам обучение и прокат.

Заказав тур в Тичино в компании «Свои люди» вы получите незабываемые впечатления и уровень комфорта, на который рассчитываете. Мы гарантируем вам отличный отдых по приемлемым ценам.

Тичино - итальянская Швейцария. Здесь среднегодовая температура +12o, солнечных дней больше, чем в Милане (до которого гораздо ближе, чем до Берна с Цюрихом), а пиву предпочитают сухое вино. И еще здесь озера, где можно купаться, и пальмы с апельсинами растут на улицах. Вы понимаете, к чему мы это? Ученые давно уже твердили, что резкие перепады климата и атаки тропического (или даже Средиземноморского) солнца не слишком полезны жителям суровых широт вроде нашей. И досугу на морях стоит предпочесть отдых в средней полосе. Так вот, будем прислушиваться к ученым. А Швейцария - это даже не средняя полоса. Это много выше средней.

Про жителей кантона Тичино (Тессин) в Швейцарии слагают анекдоты. Из которых обитатели этой местности предстают чем-то средним между чукчами и лицами кавказской национальности. И гид в аэропорту Лугано первым делом осведомляется: "Вы уже слышали, что про нас рассказывают в Женеве и Цюрихе? Так это все глупости. Мы в Тичино правда не такие, как в остальной Швейцарии. Но знаете почему? Потому что мы лучше!"

Кантон последним присоединился к Швейцарской конфедерации, да и это присоединение долгое время оставалось условным. Пока доблестные швейцарские строители не проложили магистраль через перевал Сен-Готард (а случилось это только в 1895 году), каждой зимой снег заваливал все пути, и Тичино почти на полгода оказывался отрезан от своего государства. Это ведь в долинах, у озер, апельсины и пальмы, а в горах как в горах. До Италии же и в самую скверную погоду пешком дойти несложно. В общем, Швейцария относится к Тичино снисходительно, и давно уже не удивляется, когда своенравный кантон на всяческих референдумах (которые в Швейцарии проводятся по любому удобному поводу), голосует совершенно не так, как остальные. Итальянцы, что с них взять. И ровно с тем же недоуменным пренебрежением относится к Тичино Италия. Чужие они, чужие.

Самый яркий тому пример был явлен вскоре после чернобыльской катастрофы. Тогда правительства европейских стран, отследив направления ветров и диаграммы осадков, строго-настрого запретили рыбную ловлю в реках, которые могли подвергнуться радиоактивному заражению. Так вот, есть поблизости от Лугано мост через речку. Который начинается в Швейцарии, а заканчивается уже в Италии. Клев с моста -- изумительный. И на следующий день после запрета итальянская сторона моста, как обычно, была сплошь уставлена рыбаками. Ровно до середины, где и проходит граница. Дальше, с тичинской стороны, не стояло ни одного человека. Ну и какие они после этого итальянцы? Да швейцарцы чистой воды! При этом каждое утро и каждый вечер на автодорогах, соединяющих Тичино с Италией, образуются изрядные пробки. Итальянцы едут на работу и возвращаются домой. Они очень любят работать в Тичино, потому что совсем рядом, а платят гораздо больше. Да и рабочих мест полно: сами жители Тичино работать как раз... Ну, не рвутся они работать. По данным регулярных опросов, не работает тут постоянно чуть ли не четверть трудоспособного населения. Им особо и незачем: со швейцарской-то системой социальной защиты.

Кстати, обилие итальянцев приводит в Тичино к вещам, в других частях Швейцарии немыслимым. Если персонал крупных отелей или фешенебельных ресторанов все-таки непременно владеет тремя-четырьмя языками, то во множестве более мелких заведений вполне можно наткнуться на консьержа или официанта, который не поймет вас ни по-английски, ни по-французски. Это, впрочем, сделает его еще более услужливым, и он в лепешку расшибется, чтобы вам угодить. Иногда это приобретает очень забавные формы: в Локарно официантка милейшего открытого кафе - знойной красоты итальянка - минут десять не могла уразуметь, что я хочу чашку кофе, рюмку коньяку и пирожное с клубникой. Зато, уразумев, принесла ко всему вышеперечисленному еще и здоровенную тарелку бекона - в подарок от заведения...

Среди наших соотечественников Лугано, Локарно или Аскона пока пользуются явно меньшей популярностью, чем Гштад или Санкт-Мориц. Что понятно: и сама Швейцария для туриста -- место первоклассного зимнего отдыха. О летних ее прелестях известно мало. И совершенно напрасно. Хотя бы потому, что летний отдых здесь обходится дешевле зимнего - процентов на 15 точно. При этом ни горы, ни озера, ни швейцарский сервис, ни богатейшие музеи с наступлением тепла никуда, как вы понимаете, не деваются.

К тому же Тичино связан с Россией гораздо теснее, чем кажется на первый взгляд. К примеру, архитектор Доменико Трезини, соорудивший в Питере Летний дворец Петра I и Собор Петропавловской крепости, -- никакой не итальянец, а уроженец Тичино. Да и наши там тоже наследили. Именно отсюда начинался легендарный переход Суворова через Альпы. В честь коего рядом с Лугано имеется музей, бережно хранящий оружие, обмундирование и знамя, лично подаренное городу фельдмаршалом, вскоре ставшим генералиссимусом. Правда, в переход с Александром Васильевичем отправилась тогда не вся армия. Многие, говорят, предпочли героической гибели у Чертова моста женитьбу на окрестных поселянках.

Опять же, рядом с Лугано есть очень известный ресторан под названием Malakoff. Открытый одним из таких негероических, но любвеобильных офицеров. Ресторан очень небольшой, с по-крестьянски простым и уютным интерьером. О суворовском прошлом тут ничто не напоминает, вместо палашей и кирас стены увешаны дипломами многочисленных мировых кулинарных рейтингов. Кухня преимущественно итальянская и просто изумительная.

Из других милых русскому сердцу достопримечательностей можно вспомнить штаб-квартиру фирмы "Мабетекс" -- уже в самом Лугано, совсем рядышком с четырехзвездным Hotel de la Paix. Правда, экскурсии туда пока не водят, но, возможно, это вопрос времени. Тем более что избытком памятных мест Лугано как раз похвастаться не может. Достаточно современный по застройке, очень уютный и комфортный, город этот располагает скорей к ленивому отдыху на берегу одноименного озера.

Иное дело Локарно. Он и стариннее, и аристократичнее, и строже. Да и живописнее вдобавок. Узкие улочки петляют между величественных церквей, кокетливо приоткрывая порой вид типичного итальянского внутреннего дворика с пальмой посредине и россыпью велосипедов под ней, выводя к тихим площадям и сбегая с холмов к озеру Лаго-Маджоре. Вот мы и добрались до самого животрепещущего вопроса любого летнего отдыха. Да, в знаменитых швейцарских озерах можно купаться. И даже нужно (хотя большинство хороших отелей, разумеется, располагает бассейнами). Средняя летняя температура воздуха в Тичино +23o, воды в Лаго-Маджоре и Лаго-Лугано -- примерно +20o. А еще можно бороздить эти озера на водных лыжах или виндсерфинге - прокат и обучение к вашим услугам. Можно карабкаться с рюкзаком по горам или гонять по узким тропкам на велосипедах. Сплавляться по порожистым ручьям на байдарках или просто глазеть на красоту вокруг.

Замки столицы Тичино, города Беллинцона, например, - это сказочно красиво. В самом большом из них, Кастельгранде, - краеведческий, по нашим понятиям, музей. Главный козырь - маленький зрительный зал, где демонстрируется слайд-шоу на тему истории всей этой местности. Если учесть, что зал оборудован диковинными дизайнерскими креслами (с вращающимся валиком вместо спинки) - по 1200 примерно долларов за штуку, - то шоу выходит особенно впечатляющим.

Еще хороша Аскона сплошь, кажется, состоящая из абсолютно средиземноморских кафе и бутиков. Только учтите, что это местный Канн, и уровень цен в бутиках и кафе тоже каннский. Вот только с ночной жизнью тут относительно тихо. Итальянский католицизм, помноженный на швейцарскую законопослушность, дал свои результаты. Но и тут есть выход. В окрестностях Лугано находится деревушка Кампионе, которая является анклавом Италии. То есть кругом Тичино, а тут в обращении лиры, и юноши уходят служить в итальянскую армию. Армии, правда, подспорье небольшое: население всего Кампионе -- несколько сот человек. Но именно тут находится самое большое и знаменитое в окрестностях казино, в котором до самого до утра не смолкает музыка и не гаснут огни.

Короче, вот что я вам скажу. В Тичино десятилетиями жили Герман Гессе и Эрих Мария Ремарк. И если уж они не смогли выразить всю прелесть этих мест, то я, с вашего позволения, и подавно не буду. Лучше поезжайте - все увидите сами. Один только совет напоследок. Пейте местное вино. В Тичино множество виноградников, и на мировом рынке тичинские вина не слишком известны лишь из-за суровых законов, жестко ограничивающих объем производства. Но, однажды попробовав тичинского мерло, вы сразу все поймете. А с утра очень рекомендую caffe corretto. Это, конечно, итальянское изобретение, но в Тичино напиток распространен чуть ли не шире, чем в самой Италии. Вкус и тонизирующее воздействие на организм чашечки крепчайшего эспрессо с несколькими каплями граппы описанию не поддаются. Поэтому ограничусь переводом: caffe corretto - это "правильный кофе". Лучше не скажешь.

Отпуск и отдых у нашего человека раньше обычно ассоциировался с морем, Черным или Азовским, реже – Балтийским. И только продвинутые путешественники-испытатели ходили в походы на Урал, Алтай, Байкал… В свое время и я считала, что летом положено съездить на море, поваляться на пляже, зарядиться витамином Д, накупаться до одури… И когда мой муж, не столь избалованный морем, как я (а меня возили на море на месяц каждый год, начиная с полугода), стал настаивать на озерах и спа-курортах, я поначалу брыкалась и говорила: ну как же, нужно на море! И как-то постепенно пришло осознание того, что море-то и необязательно, главное – отдых, а он может заключаться не только в овощном ленивом лежании на солнце, но и в прогулках-бродилках и новых впечатлениях…

Сегодня мы движемся в Лугано – место, где мы проведем 4 дня на Луганском озере. В один из дней мы выбрались в , в другой – покатались на пароходике по всему озеру, остальные дни расслабленно гуляли по городу и окрестностям… Но все по порядку.

Чуть-чуть истории и культуры

Кантон Тичино – единственный италоязычный кантон в Швейцарии, с богатой военной и культурной историей. В средние века за земли Тичино сражаются франки и лангобарды, затем эти же земли становятся полем боя между епископом города Комо и герцогом Милана. После окончательной победы миланские герцоги возводят знаменитые замки Беллинзоны. В 1512 году Тичино захватывают войска Конфедерации и присоединяют его к 12 швейцарским кантонам. В дальнейшем регион живет относительно спокойно, но - до начала войн с французами, когда в сентябре 1799 года войска А.В.Суворова проходят от Луганского озера через Тичино к Сен-Готтарду, чтобы выйти с тыла на французское войско для соединения союзных армий в районе Цюриха.

На вокзале Цюриха мы садимся на поезд, идущий до Венеции. Время в пути до Лугано около 3 часов. Вагоны очень похожи на вагоны «Интерсити»,на котором мы ездили по Польше – купе на 6 мест с прозрачной дверкой, мягкими сиденьями. По радио что-то объявили по-итальянски, я оживилась. «Ты что-то поняла?» - спрашивает муж. «Нет, но мне так нравится звучание итальянского», - отвечаю я, лениво жмурясь от солнца. В наше купе так никто и не сел на протяжении всего пути, поэтому как только поезд набрал скорость, я задрыхла. Муж умилялся, но не забывал снимать виды из окна. Утверждает, что проезжали перевал Сен-Готтард.

Прогулки по городу

Лугано раскинулся на берегах озера Черезио, известного также как Луганское озеро, у подножия двух гор – Сан-Сальваторе и Брэ. Чем-то неуловимо напоминает Ялту (наверное, сочетанием горы-вода-курортный город), но это сходство только на первый взгляд.

Вдоль берега – забавные скульптуры и инсталляции, и цветы, цветы, цветы… у причалов плещутся яхты и катерки, тут же плавает большое количество лебедей и водоплавающих поменьше. А чуть дальше – уменьшенная копия женевского фонтана – для услаждения взглядов отдыхающих. Несколько дней, что мы там отдыхали, на озере проходило что-то вроде парусной регаты – очень зрелищно!

Вдоль набережной мы доходим до маленькой площади Piazza Luini. На нее выходит скромный фасад церкви Святой Марии (Chiesa di Santa Maria degli Angioli), основанной в 1490 году как часть францисканского монастыря. Внутри находится самая известная фреска эпохи Возрождения в Швейцарии – «Распятие Христа» - над алтарем (1529), в первой капелле справа – «Богоматерь с младенцем и св. Иоанном». Автор фресок – Бернардино Луини, (Bernadino Luini), один из учеников Леонардо да Винчи.

Кстати, хотя Тичино и католический кантон, то, что Лугано все-таки курортный город, накладывает свой отпечаток: дамы беспрепятственно разгуливают по церквям в шортах и с открытыми плечами и похоже, что проблема «выглядеть прилично» при посещении церквей волновала только меня:)

От площади Piazza Luini отходит виа Насса (Via Nassa) – центральная пешеходная магазинная улица города. От дождя многочисленных туристов охраняют аркады зданий справа и слева и когда в один из дней дождь все-таки застал нас врасплох, мы провели на этой улице около часа, любуясь часами и ювелиркой. Причем продают тут не только современные модели часов, но и более старые – например, швейцарские часы довоенного производства, и даже часы XIX века! Безумно интересно было все это рассматривать! А еще в витрине одного неприметно частного банка была выставлена большая и потрясающе красивая модель средневекового корабля.

Главная площадь города - Piazza della Riforma, легко узнаваемая по запаху капучино, что витает здесь – по всему периметру расположены кафе и ресторанчики, суровым фасадам банков и величественному зданию Муниципалитета с часами и скульптурами – это аллегории Религии, Согласия, Силы и Свободы. Воды озера плещутся сразу за Палаццо Цивико (Palazzo Civico), выстроенного в неоклассическом стиле.

Неподалеку от Piazza della Riforma вверх уходит городской фуникулер, который идет прямо до вокзала. Стоит 1,10 фр. на человека в один конец, для нас – бесплатно (с проездным). Даже если вам на вокзал не нужно, советую прокатиться – город, постепенно уходящий вниз, и одновременно с этим поднимающееся озеро и горы – потрясающий визуальный эффект, да и виды оттуда красивые.

От Piazza della Riforma по узким улочкам, уходящим вверх, мы поднимается к Кафедральному собору Лугано. Сан-Лоренцо (Cattedrale San Lorenzo) внутри сумрачен и таинственен, на стенах - позднеготические фрески (XIV-XVI вв.), барельефы эпохи Возрождения, росписи братьев Торричелли в стиле барокко и изящные скульптуры рококо. Все пышно и радует глаз, вот только с римскими не сравнить, конечно. Интересно, каким нашел собор Папа Римский, посетивший его в 1984 году.

В городе еще несколько церквей, заслуживающих внимания – например, Церковь Св. Антония – на Piazza Dante, с нарядным барочным фасадом, где внутри фрески братьев Торричелли и живописные полотна Петрини.

Сидим на лавочке перед собором, отсюда как на ладони просматриваются городские крыши и блюдечко озера, сильно пахнет цветами, какими-то вечерними, теми, что начинают особенно благоухать к сумеркам. Где-то работает отбойный молоток, но это не портит впечатления, а напоминает, что мы в центре города. Вчера, в воскресенье, народу на улицах было никого, сейчас довольно людно, как будто все ожили в понедельник, или работа у них проходит на улице.

В верхней части города расположена Лорета – небольшая и довольно древняя церковь с арочным портиком и окруженная устремленными ввысь кипарисами. Тут очень тихо и умиротворяюще, внутри немного попахивает сыростью. К храму примыкает домик падре, с кружевными занавесками и геранью, а с хозяином у входа беседует бабулька с собачкой.

Пока гуляли по улицам города, увидели что-то вроде местного высшего учебного заведения, и посмеялись от словосочетания «Луганский университет», пришедшего в голову:)

Замечено, что настроение резко улучшается тогда, когда съешь что-то вкусненькое! Типичное местное едальное заведение носит название «гротто». Ах, какие там домашние вкусняшки! Какие-то колбасы, от которых язык проглотишь, полента (что-то вроде мамалыги), грибы, крольчатинка, каццела (блюдо из капусты и свинины). Одно из традиционных местных блюд – хлебный торт, и у меня где-то даже завалялся его рецепт. А сыр! Советуем попробовать формаджини, не пожалеете (как ни банальна эта фраза).

Парк Чиани (Parco Ciani) – тоже местная достопримечательность. Изящная розовая вилла когда-то принадлежала братьям Чиани, открывшим в XIX веке первую типографию, первую гостиницу, первый детский сад в Лугано. Сейчас здесь Художественный музей города. Правда, мы ни один из местных музеев не посетили – не тянуло, а заставлять себя ходить по залам, осматривая экспонаты, было бы негуманно. Прямо перед виллой в зеленую лужайку землю воткнуты три колонны, как будто изъеденные молью. Нет, я никогда не пойму современного искусства!

Вход в парк свободный, и в хорошую погоду здесь много людей, особенно бодрых немецких пенсионеров. У входа продают вкуснейшее мороженое. Поспорили с мужем, вкуснее ли итальянское мороженое, но неблагодарное это дело – сравнивать впечатления, особенно от мороженого:)

Везде клумбы и хорошо стриженная трава. Обещанных ботанических изысков не нашли (да и не такие уж мы специалисты, чтобы на взгляд понимать, что это уникальное растение), деревья как деревья, часто такие видели, ну инжир большой и красивый, но такой же, только чуть поменьше, у меня на одной из лоджий живет. А такие же цветы петунии, бегонии, растут в большом количестве в загородном «имении» (свекровь увлекается). Но когда этого всего много, посажено толково, да еще солнечно и озеро колышется неподалеку – эх, хорошо!

Как я уже писала, Сан-Сальваторе – это одна из гор, у подножия которых раскинулся город. На фуникулере можно подняться на высоту 912 метров и увидеть самому, что значит «у подножья» - описать это невозможно, нужно видеть.

Обзор на смотровой площадке 360 градусов, и панорама гор и озера впечатляет. Подъем-спуск стоит 20 франков на одного (наши волшебные билеты оказались недействительными), водитель фуникулера и есть кассир, поэтому не удивляйтесь, если вы придете к нижней станции, а там никого не окажется – нужно подождать, пока вагончик съедет вниз. У кассы же продаются открытки-раскладушки с этим самым панорамным видом, по 1 франку. Вагончик ползет мееедленно, но если вы боитесь высоты, как я, не смотрите вниз, пока едете – может закружиться голова.

Кроме «автоматизированного» подъема в гору, мы поднялись и погуляли вокруг города по горам и сами, не на километр высоты, конечно, но все равно высоко! Таинственная башня с зубцами на склоне горы, привлекавшая 3 дня наши взоры и рождавшая самые смелые и безумные версии, оказалась частной собственностью, причем мы даже отдаленно не могли предположить, что это. Мы, хоть и наглые морды, но чтим Уголовный Кодекс. Особенно швейцарский Ограничились съемкой башни на безопасном расстоянии.

Выше на склонах гор пансионы и отели переходят в частные виллы и многоквартирные дома. Машины во дворах, детские площадки, небольшие огородики и клумбы, ничего необычного, только виды очень красивые. В какой-то момент довольно приличная туристская тропа становится все уже и уже, и наконец, превращается в заросшую каким-то бурьяном тропку, перегороженную металлическим забором. Дальше не пошли – мало ли зачем перегородили – вдруг там водятся дикие животные:)

Прогулка по Луганскому озеру

В какой-то момент мы устыдились, что съездили «всего лишь» в Беллинзону, и поленились ехать в Локарно и Аскону, и посмотреть на Монте Верита, и решили совершить 3,5-часовую прогулку по озеру Черезио (Луганскому). Вышли к озеру и сели на пароходик (нам, понятное дело, бесплатно, а вообще это стоило что-то около 20 франков на человека).

Природа чудная, только ветерок эпизодически задувал немилосердно - порывами. Пока светило солнце, это было даже приятно, а вот когда солнце пряталось, хотелось куда-то спрятаться самой, хотя сама виновата – всем советую брать кофточку, а тогда поехала в сарафане с открытой спиной.

Если оставить за рамками повествования погоду, то прогулка очень приятная. Через озеро от Лугано начинается Италия, и некоторые станции нашего мини-круиза были на итальянской территории – наверное, можно просто сойти и погулять, никакого блок-поста или чего-то отдаленно напоминающего паспортный контроль там не было видно, но нарушить границу мы не решились.

С кораблика же полюбовались на Моркоте и церковь Святой Марии, все как на ладони, кораблик проходит очень близко от берега. Собственно, Моркоте – старинное предместье, которое в средние века было портом Лугано. Рыбаки Моркоте имели право продавать рыбу в Милане, пользовались многими льготами, предоставленными им миланским герцогом. Главная церковь Моркоте – Санта Мария дель Сассо (Chiesa di Santa Maria del Sasso) XVI в., украшенная фресками эпохи Возрождения, и капелла Святого Антония Падуанского – места не только для увеселения взоров туристов, но и центры паломничества. Чтобы добраться до них, нужно преодолеть 404 ступеньки. «Я не скажу, что это подвиг, но что-то героическое в этом есть!»

Накатались на пароходиках – на год вперед! Когда сошли на берег, даже чуть-чуть покачивало.

Что еще посмотреть в Лугано

Кроме трех замков Беллинзоны, внесенных в список объектов, охраняемых ЮНЕСКО, в Тичино имеется и еще один объект, присоединенный к списку в 2003 году - природный массив Monte San Giorgio, расположенный к югу от озера Лугано - уникальное для геологов и других ученых место. Здесь прекрасно сохранились редкие ископаемые, что дает возможность в полной мере исследовать жизнь Земли в триасовом периоде Мезозойской эры. «Гора ящеровых» в форме пирамиды возвышается над Луганским озером. Здесь были найдены тысячи скелетов древних морских животных из отряда рыб и ящеровых, некоторые экспонаты можно увидеть в небольшом палеонтологическом музее деревушки Мериде.

Торговый центр Fox Town – 130 магазинов, где продают известные бренды со скидками 30-70% - www.foxtown.ch
Информация о мероприятиях, проводимых в Тичино – www.ticino-tourism.ch
Монте Сан Сальваторе (www.montesansalvatore.ch) и Монте Бре and (www.montebre.ch).

Замок Монтебелло был построен в XIII веке как резиденция влиятельного семейства Руска из Комо. Крепость на протяжении многих веков с гордостью выдерживала все осады. В то время крепость считалась самой сильной и хорошо оснащенной крепостью, вполне готовой к ведению военных действий.

Крепость была построена в форме неправильного ромба с высокими стенами, которые завершаются зубцами в форме хвоста ласточки. Архитектура здания характерна для Альпийского региона и привлекает к себе любителей Средневековья.

Во внутреннем дворе замка располагается действующий колодец, построенный еще в XIII веке. Также там находится капелла святого архангела Михаила XVII века. Сейчас в замке размещен Городской музей, представляющий археологическую и историческую коллекции средневекового оружия и живописи.

Как и все другие замки Беллинцоны, крепость Монтебелло входит в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.

Церковь Святой Марии

Старинная церковь Святой Марии находится в Тичино, Швейцария. Благодаря своим уникальным фрескам XVI века, которые были написаны Бернардино Луини – учеником Леонардо да Винчи, она является одной из основных достопримечательностей города. Храм построили францисканцы в 1499-1515 годах. Во времена Реформации она перешла под власть правящих миланских епископов.

Фрески не просто являются чудесным украшением храма, а превращают его в иллюстрацию распятия Иисуса Христа. Библейскими изображениями покрыты все стены церкви. Фреска «Страсти Христовы» находится прямо над алтарем, по правую его сторону расположена «Мадонна с младенцем», а слева – «Тайная вечеря». Если вы подойдете к алтарю поближе, то рассмотрите на фреске виды на Голгофу и Иерусалим.

Старинная церковь Святой Марии в 1838 году входила в состав закрытого монастыря, ее высокие стены были украшены символами воинских побед Люцерна - изображениями различных флагов. В центре алтаря поместили полотно, на котором изображена сцена поклонения пастухов младенцу Христу. Внимание всех посетителей всегда устремлено к чудесной деревянной кафедре, которая была создана еще в 1628 году.

А какие достопримечательности Тичино вам понравились? Рядом с фотограйией есть иконки, кликнув по которым вы можете оценить то или иное место.

Долина Верзаска

Долина зеленой реки, именуемая Верзаска, очень спокойная и красивая. От названия поселка Лавертецо реку часто называют зеленоводной.

Вода в реке ледяная и купаться в ней запрещено, но люди все равно любят посещать это место и купаться в реке. В центре долины раскинулся каменный мост, построенный в XVI веке.

Место стало известным из-за лавины, которая когда-то сошла на соседнюю деревушку и полностью ее погребла под собой. Об этом печальном событии напоминает красная отметка на церкви, свидетельствующая о толщине и высоте снега.

В долине также можно посмотреть на плотину высотой более 200 метров, с которой сделал прыжок Джеймс Бонд в фильме «Золотой глаз». Это местечко часто выбирают операторы и режиссеры для съемок своих фильмов. Долину полюбили не только операторы, но и любители острых ощущений, а также отдыхающие, которые приезжают сюда насладиться кристально чистыми изумрудно-зелеными водами реки Верзаска и прекрасными лесами. В скалах есть специальные вымытые места – ванны, в которых любят купаться люди.

Луганское озеро, расположенное на высоте 271 метра над уровнем моря, является одним из самых высоких и самых теплых озер Швейцарии. Длина озера – 33 километра, ширина – 3 километра. Оно делится на много заливов и рукавов, в которых обитают форели, угри, лини и другие рыбы, которые часто подают в местных кафе и ресторанах.

На берегах озера построено множество отелей, бутиков, кафе и ресторанов, возле которых отдыхают туристы и местные жители. Здесь играют в гольф, катаются на яхтах, занимаются виндсерфингом и другими водными видами спорта. Вода в августе прогревается до +24 градусов, а на берегу озера растут самые настоящие киви и бананы, что дает возможность каждому туристу почувствовать себя в южной стране с вечным теплом.

Южное побережье Луганского озера считается одним из самых дорогих мест Швейцарии, поэтому здесь проживают самые богатые люди Европы.

Церковь Святого Антония

Церковь святого Антония Великого, она же известная королевская капелла, находится около центральной площади Тичино в Швейцарии. Это небольшой уютный храм, построенный по приказу Фердинанда VI в стиле барокко.

Строительство храма закончили в 1354 году на месте одноименной площади. Во второй половине 17 века ее реставрировали и достроили высокую колокольню. Внутреннее пространство церкви декорировали пилястрами, цветным мрамором и нишами, выполненными в стиле неоклассицизма.

Деревянное распятие 16 века, расположенное в алтаре капеллы Святого Распятия и деревянная готическая статуя Богоматери 15 века, находящаяся в алтаре капеллы Мадонны Милости являются главными святынями церкви. Капелла была выполнена в виде одноэтажной величественной ротонды, увенчанной небольшой башенкой, от которой расходятся перпендикулярные колонные портики. Чтобы добраться сюда, нужно преодолеть 404 ступеньки.

Перевал Сен-Готард

В Альпах есть место, которое тесно связано с историей Российского государства. Это – перевал Сен-Готард. В этом месте также берут начало несколько рек, что делает перевал важным водоразделом региона. Еще с XIII века тут сохранилась первая постоянная дорога, по которой можно теперь пройти или проехать на автобусе, наслаждаясь потрясающим видом гор.

Помимо красот природы тут можно увидеть и средневековые экспонаты, представленные в Национальном музее Сен-Готард. Его экспозиция поведает все тайны региона и покажет, как в старые времена тут жили люди.

Местные жители также хранят память о том, как войско А.В. Суворова перешло Альпы, и с боем взяло перевал Сен-Готард. Тут установлен памятник великому полководцу, а в скале выбит 12-метровый православный крест.

Неподалеку расположена еще одна достопримечательность, связанная с победой Суворова – Чертов мост. С моста открывается вид на бурную реку и крутое ущелье.

Замок Сассо-Корбаро

В замке Сассо Корбаро располагается музей, «деревянный зал», смотровая башня и донжон. Замок входит в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.

Замок располагается на самой высокой точке скалистого холма на левом берегу реки Тичино. Крепость была сооружена в XV веке флорентийским архитектором Бенедетто Феррини. В те времена все замки были включены в одну систему фортификационных сооружений, но лишь Сассо Корбаро был уединен высоко в горах. В мирное время в крепости располагалась тюрьма.

За время своего существования замок постепенно разрушался и после реконструкции использовался в качестве гостиницы. В 1919 году замок возвратили государству.

Внутри замка можно посмотреть на прямоугольный двор и жилые помещения, в которых сохранились очаг, кухня, система канализации XV века. На смотровой башне располагается известный деревянный зал XVII века, который полностью сделан из орехового дерева.

А вам интересно знать насколько хорошо вы знаете достопримечательности Тичино? .

Гора Сан Сальваторе

Сан Сальваторе высотой 925 метров расположилась в Лепонтинских Альпах. Она пользуется широкой популярностью еще с XIII века.

Раньше на этом месте паломники совершали свой путь для почтения памяти Сына Божия, который, согласно легенде, останавливался на горе во время своего вознесения не небо. Сейчас гора утратила историческое и религиозное значение, но все равно пользуется популярностью среди туристов. Живописные виды на горы и озеро не могут оставить никого равнодушным.

В 1890 году на горе был построен фуникулер по инициативе адвоката Антонио Баттаглини. В этом же году начались регулярные перевозки населения. В 1986 году были открыты терраса и обеденный зал для посетителей фуникулера. В 1999 году на горе был открыт Музей истории развития фуникулера.

С вершины Сан Сальваторе можно спуститься к Кароне, а затем к деревне Моркоте.

Самые популярные достопримечательности в Тичино с описанием и фотографиями на любой вкус. Выбирайте лучшие места для посещения известных мест Тичино на нашем сайте.

Особую прелесть провинции Тичино придает неповторимая природа: спокойные долины, пышная южная растительность, озера и тихие города, не знающие суеты крупных мегаполисов. За мягкий климат Тичино часто называют «солнечной гостиной Швейцарии». Настоящая теплая весна здесь начинается уже в марте, и длятся солнечные дни до конца ноября.

Самым крупным городом провинции является Лугано, живописный городок располагается на берегу одноименной бухты. Путешественникам он очень напоминает миниатюрный Неаполь. Среди достопримечательностей курортного города стоит выделить обор Сан-Лоренцо, Кантональный музей искусств, главный городской парк и виллу Чиани, а также виллу Фаворита. Не менее популярным является курортный город Локарно, осмотр его достопримечательностей стоит начать с посещения холма Мадонна-дель-Сассо. На холме оборудована большая смотровая площадка, с которой город и побережье видны как на ладони.

Лучшим местом для пеших прогулок и туристических походов будут предгорные районы: альпийские пастбища, лесные холмы и озера – более спокойного и уединенного места для отдыха просто не найти. Любителям рыбалки будет интересно посетить окрестности Лугано, именно здесь располагаются уютные рыбацкие деревушки. Местные жители с радостью предоставят напрокат туристам все необходимое оборудование для рыбной ловли, а рыбных мест здесь более чем достаточно. Большой популярностью пользуются прогулки на катерах по местным озерам – это еще один увлекательный способ познакомиться с обитателями местной флоры и фауны. Копирайт www.сайт

Массу интересных экскурсий и мероприятий предлагает гостям город Аскона, в котором выделено несколько крупных пешеходных зон, есть парки, музеи, театры и развлекательные центры. Днем большая часть отдыхающих собирается на набережной, где можно отдохнуть в одном из летних кафе или отправиться на прогулку на теплоходе. На всей территории города любители шопинга могут найти небольшие элитные бутики, сувенирные и антикварные лавки, а также красочные рынки. На набережной все желающие могут записаться на экскурсию к острову Бриссаг. На острове открыт великолепный ботанический сад, который представляет богатейшую коллекцию тропических растений. Это лишь некоторые места провинции Тичино, которые будут интересны любознательным путешественникам.

Тичино считается прекрасным местом отдыха для поклонников экстремальных развлечений. В ближайших окрестностях Локарно находится стальной виадук, высота которого составляет 75 метров. С 1993 года он привлекает любителей банджи-джампинга, для этого вида развлечений мост доступен в теплое время года. Мост проходит над ущельем реки Изорно, эти места очень живописные и привлекают также поклонников пеших прогулок.

Неподалеку находится красивая деревня Интранья, она считается самым высоким населенным пунктом Тичино. Деревня интересна своей сохранившейся старинной застройкой, здесь уцелела красивейшая церковь, основанная в 1775 году. На окраине деревни находится средневековый мост, по которому можно попасть на территорию деревни Раза. Она является одним из самых изолированных населенных пунктов не только в регионе, но и в стране, о существовании деревни известно далеко не всем опытным туристам. Эта деревня привлекает неповторимой самобытной атмосферой, здесь тоже можно полюбоваться исторической застройкой, а также прокатиться по канатной дороге.