Биографии Характеристики Анализ

Фольклорные мотивы в «Песне про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова» М. Лермонтова

Произведение Лермонтова, сохраняющее все основные атрибуты песенно-былинной манеры, - редчайший пример органического проникновения автора в дух и склад устной народной поэзии. Оно открывается запевом («Ох ты гой еси») и зачином («Не сияет на небе солнце красное») , вслед за которыми идет повествование события, и завершается исходом («Гей вы, ребята удалые») . В ней налицо старинные формы народной лексики: просторечные слова («твово» , «мово» , «восплакалась» , «супротив» , «пужаешься» , «воз-говорил») ; уменьшительные и ласкательные суффиксы («кушачком» , «головушку» , «сиротинушка» , «детушкам») ; деепричастия с суффиксом на «ючи» («распеваючи» , «играючи») ; краткая форма прилагательных мужского рода именительного падежа единственного числа с окончанием на «ой» вместо «ый» («сизой орел») ; возвратные глаголы с окончанием на «ся» («как сходилися, собиралися») ; предлоги «со» , «во» («со дружиною» , «со родными» , «во темную ночь») ; частицы «вот» и «уж» («Вот молча оба расходются» ; «Уж вы, братцы мои») ; междометие «ай» («Ай, ребята, пойте») ; союз «аль» - «али» («Аль ты думу затаил нечестную» ? «Али славе нашей завидуешь?») и т. д.

В традициях устно-народного творчества Лермонтов пользуется постоянными эпитетами («солнце красное» , «тучи синие» , «сабля вострая») . Подражая устно-поэтическому творчеству, Лермонтов достигает удивительной живописности в сравнениях человека с природой: «Ходит плавно - будто лебедушка; Смотрит сладко - как голубушка; Молвит слово - соловей поет» .

Необыкновенную красоту сообщает поэме образ зари - фона происходящих событий. Во второй главе заря на исходе: «За Кремлем горит заря туманная» . В третьей главе «Заря алая подымается» . В явно народном духе строится фраза в «Песне…»: способом сочинения, при помощи союзов «и» , «а» , «да» . С редким искусством Лермонтов применяет и другие традиционные виды устно-поэтического синтаксиса: эллипсисы («Как полюбишься - празднуй свадебку, не полюбишься - не прогневайся») ; отрицательные параллелизмы («Не сияет па небе солнце красное, не любуются им тучки синие: То за трапезой сидит во златом венце, сидит грозный царь Иван Васильевич») ; фразовые параллели («Вышел я на страшный бой, на последний бой» , «И ударил впервой купца Калашникова, И ударил его посередь груди») .

В «Песне… » большая роль отведена таким художественным приемам, как повторы («плачем плачут» , «горько-горько» , «пир пировать») , игра синонимов («И причитывали да присказывали» , «наточить-навострить» , «одеть-нарядить») , повторения слов, выражений («на холодный снег, На холодный снег, будто сосенка, будто сосенка во сыром бору») , предлогов «за“ (за железный замок, за дубовую дверь») , «про» («Про тебя пашу песню сложили мы, мы про твово любимого опричника») , частицы «не» («Не потерся ли твой парчевой кафтан? Не измялась ли шапка соболиная?») и т. п.

Традиции народной поэзии в поэме М. Ю. Лермонтова «Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова»

Страницы:

В этих строках иносказательно передаётся обстановка на царском пиру. Месяц символизирует самого Ивана Васильевича, звёзды - его окружение. Если царь веселится, то и приближённые его должны веселиться, в противном случае не избежать им царской немилости. «Царь расспрашивает о причине печали, - пишет Белинский, - и его вопросы - перлы народной нашей поэзии, полнейшее выражение духа и форм русской жизни того времени. Таков же и ответ, или, лучше сказать, ответы опричника, потому что, по духу русской национальной поэзии, он отвечает почти стихом на стих».

Для создания ярких картин и образов Лермонтов пользуется художественными средствами народной поэзии. Автор апеллирует к образам, за многие века созданные в человеческом сознании, используя многочисленные постоянные эпитеты («удалой боец», «добрый молодец», «красна девица», «солнце красное», «дума крепкая») и постоянные сравнения («Ходит плавно - будто лебедушка», «Смотрит сладко- как голубушка», «Молвит слово - соловей поет»). Большей образности служат также гиперболы («Вот об землю царь стукнул палкою, // И дубовый пол на полчетверти // Он железным пробил око-нечником...») и приёмы отрицательного параллелизма («Не сияет на небе солнце красное, // Не любуются им тучки синие. // То за трапезой сидит во златом венце, // Сидит грозный царь Иван Васильевич...»).

Созданию картин природы помогает применение приёма олицетворения («Набегают тучки на небо, - // Гонит их метелица распеваючи», «По тесовым кровелькам играючи, // Тучки серые разгоняючи, // Заря алая подымается; // Разметала кудри золотистые, // Умывается снегами рассыпчатыми, // Как красавица, глядя в зеркальце, // В небо чистое смотрит, улыбается...»). Это позволяет автору проводить параллели между явлениями природы и тем, что происходит между людьми. Так, например, тучи, набегающие на небо в начале второй главы, предвещают Калашникову что-то недоброе. Перенимая народную традицию, Лермонтов сравнивает взгляд царя со взглядом ястреба, Кирибеевича - с голубем сизокрылым, Алену Дмитриевну - с лебедушкой, а Калашникова - с соколом.

Синтаксис поэмы Лермонтова также стилизует её под народную песню. Словесные повторы, переходящие из строки в строку, добавляют в «Песню про... купца Калашникова» особую мелодичность:

Повалился он на холодный снег,

На холодный снег, будто сосенка,

Будто сосенка, во сыром бору...

Используются приёмы синтаксического параллелизма («Опускаются руки сильные, // Помрачаются очи бойкие...»), анафоры («Не позорил я чужой жены, // Не разбойничал ночью тёмную, // Не таился от свету небесного...»), инверсии (характерна позиция прилагательного после определяемого слова: «бойцы московские», «диво дивное», «замок немецкий»).

Большое внимание в своей поэме Лермонтов уделяет числовой символике, характерной для фольклора. Так, чаще всего, упоминается цифра «3»: «три дни и три ночи» угощали гусляров боярин с боярыней, три действия выполняет царь, прежде чем его недовольство заметит Ки-рибеевич («Вот нахмурил царь брови чёрные // И навел на него очи зоркие...» (1), «Вот об землю царь стукнул палкою...» (2), «Вот промолвил царь слово грозное....» (3)), «трижды громкий клич проклинали», прежде чем решился кто-нибудь на бой с молодым опричником, три поклона совершает Калашников («царю грозному», «белому Кремлю да святым церквам» и «всему народу русскому»), наконец, схоронили удалого купца «промеж трёх дорог».

Вся поэма Лермонтова пронизана традиционными мотивами народной поэзии. Главные из них - мотив пира и мотив поединка, без которых картина истории, с величайшей точностью воссозданная автором, была бы неполной.

Несомненное влияние на лермонтовскую «Песню...» оказала историческая песня - баллада «Мастрюк Темрю-кович», напечатанная в фольклорном сборнике «Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым». Может быть, именно благодаря этой балладе в поэме Лермонтова образ царя, помимо отрицательных качеств (жестокость, беспощадность), обладает и положительными (доброта к Кирибеевичу, милость к семье Калашникова).

Все герои поэмы будто вышли из народных песен и сказок: Кирибеевич - злодей, посягающий на честь Алены Дмитриевны, сама Алена Дмитриевна - сказочная красавица, Калашников - русский богатырь, выступающий в защиту чести своей жены.

Традиционные эпитеты, сравнения, многочисленные случаи синтаксических повторов и параллелизмов, инверсии, обстоятельные речи героев - эти и другие особенности поэтики «Песни про... купца Калашникова» воспроизводят черты древней словесности. «...Наш поэт вошёл в царство народности как её полный властелин и, проникшись её духом, слившись с нею, он показал только своё родство с нею, а не тождество», - писал Белинский. Действительно, введение в поэму элементов народной поэзии ничуть не помешало ей стать ярко индивидуальным художественным произведением, а лишь подчеркнуло своеобразие и богатство авторской поэзии.

Страницы: (сочинение разбито на страницы)

На всем протяжении творческого пути М. Ю. Лер-монтов обращался к жанру романтической поэмы. Одной из таких Поэм является «Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова».

Высоко оценивая народную поэзию, поэт писал: «Если захочу вдаться в поэзию народную, то, верно, нигде больше не буду ее искать, как в русских пес-нях». Его увлекали характер и лад русской былины, натолкнувшие поэта на мысль о создании произведе-ния, в котором бы выразилась русская жизнь в знаме-нательный период московской истории — царствова-ние Ивана Грозного. Поэма близка народно-поэтиче-скому творчеству: повествование ведется от имени гусляров, хранителей преданий и народной памяти. Поэт обращается к устаревшим формам слов: «кудряву бороду», «на широку грудь»; к просторечным обо-ротам: «мово верного слугу»; к традиционным обра-щениям: «Государь ты мой, красно солнышко». Оли-цетворение является основным приемом автора («умывается снегами рассыпчатыми», «заря алая по-дымается», «разметала кудри золотые»). Поэма изо-билует постоянными эпитетами («добрый молодец», «удалой боец», «солнце красное»), постоянными сравнениями («ходит плавно — будто лебедушка»). Как и в народной песне М. Ю. Лермонтов использует подхваты:

Повалился он на холодный снег,

На холодный снег, будто сосенка,

Будто сосенка, во сыром бору...;

Анафоры:

Не позорил я чужой жены,

Не разбойничал ночью темною,

Не таился от свету небесного...

В название поэмы заложена тема произведения. Отсюда и герои «Песни...» — личности могучие, яр-кие и самобытные, каждый из которых — носитель романтической страсти.

Кирибеевич — «удалой боец», «буйный молодец» близок к героям былинного эпоса и народных песен. Но с этой же народной точки зрения Кирибеевич является «разбойником», укравшим семейное счастье купца Калашникова. В бесчувственного эгоиста его превратила обстановка вседозволенности, царская любовь и защита, а к тому же опричнина была далека от Бога и христианских заповедей.

Чувство собственного достоинства привлекает нас в «молодом купце», «статном молодце» Калашнико-ве. Белинский сказал о нем, что это «... одна из тех же-лезных натур, которые и обиды не стерпят и сдачи да-дут». Ведь вышел он «не шутки шутить», а насмерть биться. Подняв руку на любимого опричника царя и открыто сказав об этом, Степан Парамонович встает против государственной системы. Он защищает чело-веческое достоинство русских людей. Калашников сознает личное и социальное достоинство, он мужест-венен, честен, справедлив. В поединке в отличие от Кирибеевича он думает не только о себе, а защищает свою любовь, семью, честь жены. Моральную победу Калашников одержал, еще не вступив в бой с Кирибеевичем. О том, что эта победа имеет народное значе-ние, говорит завершающая картина «безымянной мо-гилки», вызывающая сочувствие в народе.

Первым оценил «Песню...» В. Г. Белинский, напи-сав: «Песня... » представляет собою факт о кровном родстве духа поэта с народным духом и свидетельст-вует об одном из богатейших элементов его поэзии, на-мекающем на великость его таланта», «поэма Лер-монтова — создание мужественное, зрелое и столь же художественное, сколько и народное».

Михаил Юрьевич Лермонтов

(1814–1841)

Поэма «Песня про царя Ивана Васильевича,

молодого опричника и удалого купца Калашникова» (1837)

Композиция и сюжет

Герои

Парамонович

Калашников

«Статный молодец» , живущий по закону божьему: «А родился я от честного отца, / И жил я по закону господнему…».

Подобно русскому богатырю, он готов биться в открытом, равном бою. Для него честь и «святая правда-матушка» дороже жизни. Калашников не желает ложью спасти свою жизнь. Это ценит Иван Васильевич. На вопрос царя, «вольной волею или нехотя» он убил опричника, купец бесстрашно отвечает: «Я убил его вольной волею». Он не объясняет причины, не желая позорить жену. Прощаясь с братьями, Калашников думает о семье:

«Поклонитесь от меня Алене Дмитревне,

Закажите ей меньше печалиться,

Про меня моим детушкам не сказывать».

И после смерти не забывают его могилу добрые люди:

«Пройдет стар человек - перекрестится,

Пройдет молодец - приосанится;

Пройдет девица - пригорюнится,

А пройдут гусляры - споют песенку».

Опричник

Кирибеевич

«Удалой боец, буйный молодец ». Он способен любить, однако живет не по нравственным и духовным законам. Кирибеевич принадлежит к роду Скуратовых. Имя Малюты Скуратова, приспешника Ивана Грозного, вошло в историю, оно наводило ужас на народ.

Опричники - приближенные царя, подчинявшиеся

только ему. Они отличались жестокостью и безнаказанно бесчинствовали

Царь Иван

Васильевич

Двойственный образ. Царь одновременно и жестокий, самовольный тиран, и заботливый правитель-отец.

Иван Грозный дает своему опричнику «перстенек

яхонтовый» и «ожерелье жемчужное», обещает позаботиться о семье Калашникова:

«Молодую жену и сирот твоих

из казны моей я пожалую,

Твоим братьям велю от сего же дня

по всему царству русскому широкому

Торговать безданно, беспошлинно».

Но живет царь по своим законам, не держит слова («Кто побъет кого, того царь наградит;

/ А кто будет побит, тому Бог простит »). Он позволяет бесчинствовать своим опричникам, а победителя в честном бою приказывает публично казнить

Конфликт в поэме

Фольклорные элементы в поэме

Постоянные

добрый молодец, сыра земля, поле чистое

Постоянные

сравнения

«Ходит плавно - будто лебедушка;

Смотрит сладко - как голубушка;

Молвит слово - соловей поет…»

Отрицательный

параллелизм

«Не сияет на небе солнце красное,

Не любуются им тучки синие:

То за трапезой сидит во златом венце,

Сидит грозный царь Иван Васильевич»

Гиперболы

«Вот об землю царь стукнул палкою,

И дубовый пол на полчетверти

Он железным пробил оконечником…»

Олицетворения

«Заря алая подымается;

Разметала кудри золотистые,

Умывается снегами рассыпчатыми,

Как красавица, глядя в зеркальце,

В небо чистое смотрит, улыбается

Просторечные

твово, поцелуемтесь, честнова отца

на -учи , -ючи

играючи, распеваючи, пируючи

Двойные названия

наточить-навострить, одеть-нарядить,

гудит-воет

Традиционные

обращения

«Государь ты наш, Иван Васильевич!»,

«Господин ты мой, Степан Парамонович…»

«Опостыли мне кони легкие,

Опостыли наряды парчовые…»

Начало строк с «И», «Ай», «Да», «Гей»

«Гей ты, верный наш слуга, Кирибеевич…»,

«Ай, ребята, пойте - только гусли стройте!»

Синтаксический

параллелизм

«Мои очи слезные коршун выклюет,

Мои кости сирые дождик вымоет...»

Инверсии

«Во семье родилась она купеческой…»

Подхваты

«В церкви божией перевенчана,

Перевенчана с молодым купцом»

Магические

«Трижды громкий клич прокликали...»

Вот молча оба расходятся,-

Богатырский бой начинается.

Размахнулся тогда Кирибеевич

И ударил в первОй купца Калашникова,

И ударил его посередь груди -

Затрещала грудь молодецкая,

На груди его широкой висел медный крест

Со святыми мощами из Киева, -

И погнулся крест и вдавился в грудь;

Как роса из-под него кровь закапала;

И подумал Степан Парамонович:

"Чему быть суждено, то и сбудется;

Постою за правду до последнева!"

Изловчился он, изготовился,

Собрался со всею силою

И ударил своего ненавистника

Прямо в левый висок со всего плеча.

И опричник молодой застонал слегка,

Закачался, упал замертво;

Повалился он на холодный снег,

На холодный снег, будто сосенка,

Будто сосенка во сыром бору

Под смолистый под корень подрубленная,

И, увидев то, царь Иван Васильевич

Прогневался гневом, топнул о землю

И нахмурил брови чёрные;

Повелел он схватит удалова купца

И привесть его пред лицо своё.

Как возгОворил православный царь:

"Отвечай мне по правде, по совести,

Волной волей или нехотя

Ты убил мово верного слугу,

Мово лучшего бойца Кирибеевича?"

"Я скажу тебе, православный царь:

Я убил его вольною волей,

А за что, про что - не скажу тебе,

Скажу только богу единому.

Прикажи меня казнить - и на плаху несть

Мне головушку повинную;

Не оставь лишь малых детушек,

Не оставь молодую вдову

Да двух братьев моих своей милостью..."

В1. Поединок Кирибеевича и Калашникова является решающим в сюжете поэмы. Каким термином обозначается момент наивысшего напряжения действия?

В2. С традициями какого фольклорного жанра связано изображение поединка как боя богатырей?

В3. Как называется форма общения между персонажами, основанная на обмене репликами и использованная в данном фрагменте?

В4. Какое изобразительно-выразительное средство, представляющее собой уподобление одного явления другому (например, «как роса… кровь закапала», «повалился на холодный снег… будто сосенка») использовал автор?

В5. Как называется обоснованный выразительными целями повтор однокоренных слов в словосочетании или в одном и том же предложении (например, «прогневался гневом», «вольной волею»)?

В6. Как называется стилистический приём, состоящий в повторе начальных элементов смежных строк (например, «и ударил впервой купца Калашникова, / И ударил его посередь груди»)?

С1. Почему Калашников, признавая, что убийство Кирибеевича было совершенно им умышленно, отказывается царю его причину?

С2. В каких произведениях русской литературы XIX века тема защиты чести является одной из основных и в чём сходство и различие в её трактовке с поэмой?

ВАРИАНТЫ ЗАДАНИЙ С1.

А) Что послужило причиной поединка Кирибеевича и Калашникова?

Б) Почему гибель изначально виновного перед Калашниковым Кирибеевича описывается в поэме с сочувствием и даже жалость. К опричнику?

В) В чём нашла выражение царская «милость», о которой просил Ивана Васильевича Калашников?

ВАРИАНТЫ ЗАДАНИЙ С2.

А) В каких произведениях русской литературы авторы обращаются к фольклорным образам, мотивам, художественным приёмам и в чём сходство и различие в их использовании с?

Б) В каких произведениях русской литературы в систему персонажей входят реальные исторические личности и в чём проявляется их участие в судьбе вымышленных героев произведения?

В1. Кульминация

В2. Былина

В3. Диалог

В4. Сравнение

В5. Тавтология

В6. Анафора

Над Москвой великой, златоглавою,
Над стеной кремлевской белокаменной
Из-за дальних лесов, из-за синих гор,
По тесовым кровелькам играючи,
Тучки серые разгоняючи,
Заря алая подымается;
Разметала кудри золотистые,
Умывается снегами рассыпчатыми,
Как красавица, глядя в зеркальце,
В небо чистое смотрит, улыбается.

Как сходилися, собиралися
Удалые бойцы московские
На Москву-реку, на кулачный бой,
Разгуляться для праздника, потешиться.
И приехал царь со дружиною,
Со боярами и опричниками,
И велел растянуть цепь серебряную,
Чистым золотом в кольцах спаянную.
Оцепили место в двадцать пять сажень,
Для охотницкого бою, одиночного.
И велел тогда царь Иван Васильевич
Клич кликать звонким голосом:
"Ой, уж где вы, добрые молодцы?
Вы потешьте царя нашего батюшку!
Выходите-ка во широкий круг;
Кто побьет кого, того царь наградит;
А кто будет побит, тому бог простит!"

И выходит удалой Кирибеевич,
Царю в пояс молча кланяется,
Скидает с могучих плеч шубу бархатную,
Подпершися в бок рукою правою,
Поправляет другой шапку алую,
Ожидает он себе противника...
Трижды громкий клич прокликали -
Ни один боец и не тронулся,
Лишь стоят да друг друга поталкивают.

На просторе опричник похаживает,
Над плохими бойцами подсмеивает:
"Присмирели, небось, призадумались!
Так и быть, обещаюсь, для праздника,
Отпущу живого с покаянием,
Лишь потешу царя нашего батюшку".

Вдруг толпа раздалась в обе стороны -
И выходит Степан Парамонович,
Молодой купец, удалой боец,
По прозванию Калашников.
Поклонился прежде царю грозному,
После белому Кремлю да святым церквам,
А потом всему народу русскому,
Горят очи его соколиные,
На опричника смотрит пристально.
Супротив него он становится,
Боевые рукавицы натягивает,
Могучие плечи распрямливает

Да кудрявую голову поглаживает.

(«Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова»)

В1. Какого русского царя, известного введением опричнины, изобразил поэт в «Песне про … купца Калашникова»?

В2. Определите жанр «Песни про … купца Калашникова» ?

В3. Какой художественный приём, основанный на очеловечивании явлений природы, использует автор при описании «зари алой»?

В4. Каким термином обозначают средство художественной выразительности, представляющее собой устойчивое образное определение, характерное для произведений устного народного творчества («кудри золотые», «небо чистое», «добрые молодцы», «могучие плечи», «удалой боец»)?

В5. Как называются слова, которые употребляют герои в своей речи: «выходи-ка», «небось», «обещаюсь» и т. д.?

Уж зачем ты, алая заря, просыпалася?
На какой ты радости разыгралася?

В7. Песня про … купца Калашникова» написана безрифменным стихом. Как называется такой вид стиха?

С1. Согласны ли вы с мнением, что кулачный бой Кирибеевича и Калашникова является олицетворением борьбы между вседозволенности «государственного» закона и нравственного «частного» человека?

С2. В каких произведениях русских поэтов и писателей XIX в. герои разрешают конфликтную ситуацию дуэлью?

В1. Иван Грозный

В3. Олицетворение

В4. Постоянный эпитет

В5. Просторечие

В6. Риторический вопрос

1. Художественные средства изображения героев.
2. Героя из народа и царское приближение.
3. Значение образа царя Ивана Васильевича.

Уже само название «Песни про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова» М. Ю. Лермонтова сближает ее с устным народным творчеством. Почему? Ответ нужно искать в первых строках поэмы:

Ох ты той еси, царь Иван Васильевич!
Про тебя нашу песню сложили мы,
Про твово любимого опричника
Да про смелого купца, про Калашникова;
Мы сложили ее на старинный лад,
Мы певали ее под гуслярный звон
И причитывали да присказывали.

Итак, поэма написана в форме застольной песни, которые на Руси исполнялись на пирах в царском дворце или в домах знатных бояр. Чтобы придать своему произведению народный колорит, Лермонтов использовал слова и выражения, характерные для устного народного творчества: «на святой Руси, нашей матушке», «диво дивное», «удалой», «восплакалась». Соответствующий настрой создают также припевки и повторы, которые часто встречаются в произведениях устного народного творчества, как в поэтических, так и в прозаических (в частности, в сказках). То и дело гусляры, исполняющие песню на пиру у боярина Матвея Ромодановского, повторяют: Ай, ребята, пойте - только гусли стройте!

Ай, ребята, пейте -дело разумейте!
Уж потешьте вы доброго боярина
И боярыню его белолицую!

Эти слова своего рода припев «Песни...». Нередко Лермонтов использует слова-синонимы, чтобы подчеркнуть значимость высказывания: «не найти, не сыскать такой красавицы», «забегались, заигралися», «сходилися, собирались удалые бойцы московские», «разгуляться для праздника, потешиться». Подобный прием очень распространен в произведениях устного народного творчества. Кроме того, Лермонтов использовал сравнения, характерные именно для фольклорной традиции:

...Ходит плавно - будто лебедушка;
Смотрит сладко - как голубушка;
Молвит слово - соловей поет;
Горят щеки ее румяные,
Как заря на небе божием...

Силу Калашникова младшие братья сравнивают с ветром, который гонит послушные тучи или с орлом, созывающим орлят на пир, заря над Москвой - с красавицей, умывшейся снегом.

Да и сюжет «Песни...», в сущности, тоже роднит поэму с устным народным творчеством. Герои русских былин сражаются «за правду-матушку», как и Степан Калашников. Конечно, былинным богатырям приходилось чаще всего сражаться с чудовищами и чужеземными захватчиками, а противник «удалого купца» всего-навсего «слуга царя, царя грозного». Но интересно отметить, что Калашников перед кулачным боем на Москве-реке называет Кирибеевича «бусурмаиским сыном», а ведь врагов русской земли издревле называли басурманами. Это «ласковое» прозвание, которое Калашников дает своему противнику, было бы неправильно назвать лишь гневным выпадом оскорбленного мужа, вышедшего на бой ради поддержания чести своей жены. Чтобы понять, почему Калашников именно так назвал своего врага, нужно разобраться, кто же такой Кирибеевич?

Кирибеевич - царский опричник; так называли царскую охрану, которую Иван Васильевич Грозный использовал в борьбе с неугодными ему людьми в 1565-1572 годах. Единственным законом для опричников была воля царя (и собственная, главное, чтобы она не противоречила царским приказаниям). Не зная предела беззаконий, опричники заслужили сильную ненависть народа. Слово «опричник» стало синонимом слов: «разбойник», «насильник», «злодей». Не случайно в «Песне...» именно опричник выступает как отрицательный персонаж и пытается соблазнить чужую жену. Н. М. Карамзин в «Истории государства Российского» так описывал время опричнины: «Опричник, или кромешник, - так стали называть их, как бы извергов тьмы кромешной, - мог безопасно теснить, грабить соседа и в случае жалобы брал с него пеню за бесчестье... Сказать неучтивое слово кромешнику - значило оскорбить самого царя...».

Но вернемся к произведению Лермонтова. Что еще мы знаем о Кирибеевиче? Перечитаем те строки, где царь укоряет своего «верного слугу» за его странную рассеянность на пиру:

Неприлично же тебе, Кирибеевич,
Царской радостью гнушатися;
А из роду ты ведь Скуратовых,
И семьею ты вскормлен Малютиной!..

Г. Л. Скуратов-Бельский, прозванный Малютой, был одним из вернейших приближенных Ивана Грозного, активным участником многочисленных кровавых расправ. А Кирибеевич, герой поэмы Лермонтова, приходится этому извергу родственником, к тому же он вырос в семье Малюты! Теперь становится понятен смысл слов Калашникова, назвавшего Кирибеевича «бусурманским сыном». Для Степана Парамоновича да и для всего русского народа опричник - это тот же завоеватель, захватчик, пришедший грабить и разорять Русскую землю. Если для Кирибеевича закон - это царская воля и собственные прихоти, то Степан Калашников выходит на бой не только за честь жены, он отстаивает «правду-матушку» высший закон совести и справедливости, данный не царем, а Богом. Калашников не ищет справедливости у царя, понимая, что тот охотнее станет на сторону своего «верного слуги». «Удалой купец» честно отвечает царю, не заботясь о том, чем эта правда может грозить ему самому: «...я убил его вольной волею». Интересно отметить, что Степан Парамонович просит оберегать грозного царя своих близких - жену, детей и братьев. Прощаясь с братьями, он в лучших русских традициях просит их поклониться его жене и родительскому дому, а еще помолиться за его душу, «душу грешную». Вероятно, потому, что Степан Калашников старался жить по совести и умер за правое дело, русские люди вспоминают о нем, проходя мимо его могилы на перекрестке трех дорог:

Пройдет стар человек - перекрестится,
Пройдет молодец - приосанится,
Пройдет девица - пригорюнится,
А пройдут гусляры - споют песенку.

А как же царь Иван Васильевич? Ведь в названии поэмы его имя стоит первым! Конечно, образ царя из «Песни...» далек от реального исторического портрета Ивана Грозного. Автор полностью снимает с царя всякую ответственность за недостойное поведение его «верного слуги»:

Ох ты гой еси, царь Иван Васильевич!
Обманул тебя твой лукавый раб,
Не сказал тебе правды истинной,
Не поведал тебе, что красавица
В церкви божией перевенчана,
Перевенчана с молодым купцом
По закону нашему христианскому.

Однако справедливого и мудрого правителя, мечта о котором нашла отражения во многих произведениях устного народного творчества, из Ивана Васильевича не получается. И это тоже роднит «Песню...» с фольклором - вспомним Илью Муромца, которого князь Владимир не оценил по его заслугам.

Разгневанный царь казнит купца Калашникова за то, что он убил в кулачном бою его «верного слугу» Ки-рибеевича, одновременно обещая «пожаловать» из своей казны вдову и детей Степана Парамоновича, а его братьям разрешить «торговать безданно, безпошлинно». Но все обещанные царские милости теряются на фоне трагической смерти Степана Калашникова. Поэтому-то «удалой купец» так и дорог народу, что ради высшей ценности, которой он считает справедливость, этот человек не пожалел собственной жизни. Таковы истинно народные герои, которые всегда стояли «за землю Русскую», «за правду-матушку» и «за веру православную».