Биографии Характеристики Анализ

Образный параллелизм. Синтаксический параллелизм: определение, примеры

Не просто так во всех учебниках по русскому языку и литературе можно встретить фразу: «Русский язык красив и богат». Конечно, этому есть доказательства, и вполне весомые. Во-первых, в русском языке существует огромное количество средств выразительности, которые украшают речь, делают ее столь мелодичной. Русские писатели и поэты щедро добавляют различные тропы в свои произведения. Их нужно уметь видеть и отличать. Тогда произведение заиграет новыми красками. Часто с помощью выразительных средств авторы акцентируют внимание читателей на конкретных вещах, вызывают определенные эмоции или помогают понять, как стоит относиться к персонажам. Одним из таких приемов является параллелизм. Он делится на несколько видов и используется для разных целей. В данной статье будет разобрано, что такое параллелизм, на примерах литературных произведений.

Что такое параллелизм?

Согласно Большому энциклопедическому словарю, параллелизм - сходное расположение речевых элементов в смежных частях текста. В переводе с греческого языка это слово означает «расположение рядом».

Легко сделать вывод, что данный прием был известен еще грекам и широко использовался в риторике, был предметом ее исследования. В целом параллелизм является характерной чертой античной литературы. В русском языке примеры параллелизма очень часто встречаются в фольклоре. Причем во многих старинных произведениях это был основной принцип построения строф.

Виды параллелизма

Существует несколько форм параллелизма, которые встречаются в литературе чаще всего.

Параллелизм тематический. В данном случае происходит сопоставление явлений, которые близки по содержанию.

Синтаксический параллелизм. В этом случае предложения, следующие по порядку, строятся согласно одному синтаксическому принципу. Например, в нескольких идущих друг за другом предложениях соблюдается один и тот же порядок расстановки главных членов.

Звуковой параллелизм. Этот прием характерен для поэтической речи и часто встречается в стихотворных произведениях. Стихотворение обретает свою мелодию и звучание.

Но чтобы понять, что означает каждый этот вид, лучше разобраться с примерами параллелизма.

Синтаксический параллелизм

Как уже было упомянуто в начале статьи, русские литературные произведения богаты различными средствами, делающими речь более выразительной. Поэтому и разбирать стоит примеры синтаксического параллелизма из литературы. Такой прием встречается в стихотворениях М. Ю. Лермонтова.

Одно из таких стихотворений - «Когда волнуется желтеющая нива».

Тогда смиряется души моей тревога,

Тогда расходятся морщины на челе, -

И счастье я могу постигнуть на земле,

И в небесах я вижу бога…

В первых двух строчках соблюдается один и тот же порядок главных членов предложения. Сначала идет сказуемое, за ним следует подлежащее. И снова: сказуемое, подлежащее. Причем очень часто параллелизм встречается вместе с анафорой или эпифорой. И это стихотворение как раз тот случай. В начале предложений повторяются одинаковые элементы. А анафора - повтор одинаковых элементов в начале каждого предложения/строки.

Тематический параллелизм. Примеры из художественной литературы

Этот вид средства выразительности, пожалуй, встречается чаще всего. И в прозе, и в поэзии можно увидеть различные сопоставления явлений. Особенно распространенный пример параллелизма - сопоставления состояний природы и человека. Для наглядности можно обратиться к стихотворению Н. А. Некрасова «Несжатая полоса». Стихотворение - диалог колосьев и ветра. И именно через этот диалог становится известно о судьбе пахаря.

Знал, для чего и пахал он и сеял,

Да не по силам работу затеял.

Плохо бедняге - не ест и не пьет,

Червь ему сердце больное сосет,

Руки, что вывели борозды эти,

Высохли в щепку, повисли как петли…

Параллелизм звуковой

Примеры параллелизма звукового искать можно не только в художественной литературе. Он нашел очень неплохое применение в современном мире. А именно - в телевидении и в радиовещании.

С помощью повторения частей речи или отдельных частей слова можно создавать различные эффекты, которые воздействуют на слушателей. Ведь человек очень часто ассоциирует акустические представления со смысловыми. Этим пользуется реклама. Пожалуй, каждый замечал, как хорошо запоминаются рекламные слоганы. Они интересные, необычные, но самое главное - хорошо звучат. И именно это звучание западает в память. Услышав один раз рекламный слоган, сложно его забыть. Он прочно ассоциируется с определенным товаром.

Отрицательный параллелизм

Отдельно следует упомянуть примеры параллелизма отрицательного. С ним точно сталкивался каждый еще на школьной скамье. Этот пример параллелизма в русском языке встречается часто, особенно в поэзии. А пришел этот прием из народных песен и прочно закрепился в стихотворениях.

Не ветра шумят холодные,

Не пески бегут зыбучие, -

Снова горе подымается,

Словно злая туча черная…

(Народная песня двенадцатого века).

И таких примеров в русском фольклоре много. Неудивительно, что писатели стали использовать этот прием и в своих произведениях.

Это были четыре самых распространенных вида параллелизма, которые встречаются в художественной литературе и не только. В основном, как видно из примеров, они употребляются, чтобы произвести некое впечатление на читателя/слушателя. Вызвать у него определенные чувства или ассоциации. Особенно это важно для поэзии, где чаще всего используются лишь образы, но не говорится ни о чем прямо. А параллелизм позволяет сделать эти образы еще ярче. Он также может добавить мелодичность срокам, что сделает их более запоминающимися. И, как видно из примеров, художественные приемы - это не только черта классической литературы. Напротив, они живы и употребляются до сих пор. Только в новом ключе.

Олицетворения лежат в основе других традиционных видов словесно-предметной иносказательности, прежде всего - образного параллелизма. Этот вид образности возник еще в устном синкретическом творчестве. В древности люди, будучи зависимыми от сил природы, не только уподобляли ее явления и процессы своим сознательным действиям, но и наоборот - мыслили о своих действиях и отношениях по аналогии с процессами, протекавшими в неорганической природе или в мире животных и растений. Они смутно сознавали закономерности жизни природы и через сопоставление с ними осмысляли социальные и психологические закономерности человеческой жизни. Отсюда и возникли в их словесном творчестве параллели между отношениями в природе и в жизни людей. Так, в русской народной песне поется: «Не свивайся, не свивайся, трава, с повиликой. || Не свыкайся, не свыкайся, молодец, с певицей. || Хорошо было свыкаться, тошно расставаться». Это - параллель двух образов: первый отражает отношения в природе, второй - отношения между людьми. Изображение природы в образном параллелизме всегда на первом месте (это - первый член параллелизма); изображение человеческих действий и отношений - на втором (это - второй член параллелизма). Между первым и вторым членами параллелизма существует прямая связь. Такая разновидность образности называется прямым двучленным параллелизмом. Отношения, возникающие в природе, как бы проясняют действия и отношения людей. Крепко сплетена трава с повиликой - столь же крепкой может быть человеческая любовь; траву с повиликой трудно разорвать - столь же трудной может быть разлука любящих. Изображение того и другого приобретает обобщающее значение. В специальной статье о параллелизме А. Н. Веселовский определяет этот вид образности как «сопоставление по признаку действия, движения». «...Параллелизм, - писал он, - покоится на сопоставлении субъекта и объекта по категории движения, действия, как признака волевой жизнедеятельности» (36, 126). Он называл такой параллелизм «психологическим», в отличие от параллелизма «ритмического», т. е. от интонационного сопоставления фраз, стихов в процессе пения или декламации. Однако такое определение сужает значение параллелизма образов, так как он основан, по существу своему, не только на эмоциональной, психологической связи между явлениями природы и отношениями человеческой жизни, но и прежде всего на их объективном сходстве, получающем обобщающее познавательное значение. В обрядовых и бытовых народных песнях образный параллелизм встречается очень часто. Иногда на нем основывается вся песня от начала до конца. Такова, на-, пример, одна из русских свадебных песен, изображающая сватовство: - Ой вы, соколы, соколы, Вы куда вечор летали? - Ах, мы летали На море на синее. - А что вы там видели? - Ах, мы видели серую уточку, Серую уточку на заводи. - Ах, вы что ее не пымали, Сизы перышки повыщипали. - Ой вы, бояре умные, Куда, бояре, ездили? - Ох, мы ездили с городу на город. Уж мы видели, видели Крас ну девицу во тереме. - Что ж вы ее не взяли? - Мы хотя и не взяли, Русу косу расплели, Шелковый косник выплели. Здесь отношения хищной птицы - сокола - и его жертвы - уточки - освещают отношения между сватами- «боярами» и выбранной ими в невесты девушкой. Соколы уточке «перышки выщипали», сваты расплели девушке косу - «сговорили ее в замужество». Возникнув первоначально на аналогии жизни природы и человека, образный параллелизм затем иногда распространяется и на предметы, сделанные человеком. Например: «Как у рюмочки у серебряной || Золотой у нее венчик, II Как у Михаила ИвановичаН"Дорогой у него разум». Развившись в устном народном творчестве, этот вид словесно-предметной изобразительности, так же как и олицетворение, был усвоен в исторически более поздние времена и художественной литературой. Здесь он перестал быть традиционным принципом образного мышления, вытекающим из наивного уподобления человека природе, а стал порождением личной творческой фантазии авторов, средством усиления эмоциональной выразительности их художественных обобщений. Вот стихотворение Ф. Сологуба: На серой куче сора, У пыльного забора, На улице глухой Цветет в исходе мая, Красою не прельщая, Угрюмый зверобой. В скита гаях ненужных, В страданиях недужных, На скудной почве зол, Вне светлых впечатлений Безрадостный мой гений Томительно расцвел. Своеобразное применение параллелизм получил отчасти в эпической литературе - и как средство образного познания, и как способ усиления эмоциональной выразительности. Таков «психологический» параллелизм в «Войне и мире» Л. Толстого. С чувством безнадежного разочарования в жизни князь Андрей едет в усадьбу Ростовых и по дороге видит большой дуб с обломанными сучьями и корой. Дуб выглядит старым, седым уродом, как бы презирающим «весну, любовь, счастье», и князь Андрей мысленно соглашается с ним. Но у Ростовых Андрей встретился с Наташей, увлекся ею, почувствовал, что в нем «поднялась неожиданная путаница молодых мыслей и надежд», и на обратном пути, увидев тот же дуб, но уже «преображенный, раскинувшийся шатром сочной, темной зелени», испытывал «беспричинное весеннее чувство радости и обновления». Параллелизм между внезапной грозой и трагическим ожиданием Катериной возмездия за ее измену мужу является высокохудожественной кульминацией «Грозы» А. Островского. Тонким мастером образных параллелей между характерами и переживаниями действующих лиц и окружающей их природой проявил себя Тургенев в ряде рассказов, повестей и романов («Бежин луг», «Свидание», «Затишье», «Фауст», «Рудин» и др.). Гораздо меньшее распространение получил возникший на основе прямого параллелизма параллелизм отрицательный, встречающийся особенно часто в устной народной поэзии славянских народов. Так, в русской песне поется: Не сокол летит по поднебесью, Не сокол ронит сизы крылышки, Скачет молодец по дороженьке, Горьки слезы льет из ясных очей. Здесь, как и в прямом параллелизме, дано сопоставление явлений природы и человеческой жизни - сокола и молодца - по сходству их действия и состояния. Сокол летит, молодец скачет; оба в беде - сокол роняет перья из своих крыльев, молодец льет слезы. При этом оба явления сохраняют свое самостоятельное значение и не подчиня ются одно другому. Но сходство между ними и их действиями уже не есть их тождество: их тождество отрицается с помощью отрицательной частицы «не». Кажется, сокол летит и роняет перья - нет, это молодец скачет и роняет слезы. И отрицание тождества явлений здесь более важно, чем утверждение их сходства. По замечанию Веселовского, «психологически на отрицательную формулу можно смотреть, как на выход из параллелизма...» (36, 188). Поэтому отрицательный параллелизм не может служить самостоятельным средством предметной изобразительности, основой построения целого произведения. Он употребляется обычно в зачинах произведений или отдельных их эпизодов. Отрицательный образный параллелизм настолько характерен для устной народной поэзии, что в художественной литературе он употребляется только тогда, когда поэт подражает стилю народного творчества. Так Пушкин начинает поэму «Братья-разбойники»: «Не стая воронов слеталась || На груды тлеющих костей...»; Некрасов - один из эпизодов в поэме «Мороз, Красный нос»: «Не ветер бушует над бором, || Не с гор побежали ручьи...»; Есенин - «Марфу Посадницу»: «Не сестра месяца из темного болота || В жемчуге кокошник в небо запрокинула...». Итак, наряду с олицетворением образный параллелизм, в особенности в своей основной - прямой двучленной - форме, представляет собой очень распространенный вид словесно-предметной иносказательности, зародившийся в древнем народном творчестве, позднее применяемый и в художественной литературе, прежде всего - в лирической.

1)Sierotwi ń ski S. Słownik terminów literackich.

Параллелизм . Явление параллельности, повторяемости, аналогии между частями конструкции, образующими последовательность. Параллелизм может заключаться в подобии словесных систем, мотивов, композиционных и содержательных элементов <частиц>, часто он - основа композиции в лирике, что характерно, напр., для народных песен. Параллелизм в полном смысле - условие ритма, а интонационный - постоянный решающий фактор стиха, так как даже в отсутствие других версификационных требований <он> вытекает из разделения на стихи, определяет их эквивалентность и отграничивает стих от прозы” (S. 182).

2) Wilpert G. von. Sachwörterbuch der Literatur.

Параллелизм <...> в противоположностьхиазму повторение того же самого порядка слов, соответствующей симметр. синтаксич. конструкции при приблизительно равном числе слов (примерно одинаковых по длительности звуков колонах <...>) в двух или более следующих друг за другом предложениях, членах предложений или стихов:«Горяча любовь, холоден снег». Вторая и возможная следующая часть высказывания склоняют мысли снова в том же самом направлении и приносят углубление высказанного с помощью других формулировок; формасимметрии , большей частью при более строгом содержат. отношении или смысловом единстве мысленно через антитезу или климакс, внешне часто связанные через анафору, эпифору или гомоиотелевтон; особ. в сакральном языке: сознательное стилевое средство повышенного выражения в кит., вавилонск., егип., араб. и особ. еврейской поэзии и прозе <...> (S. 658).

“Параллелизм - расстановка частей целого так, чтобы равные элементы (части) оказались уравновешенными внутри одинаковых конструкций. Такое распределение применимо к словам, выражениям, предложениям, абзацам и целым отрывкам произведения. Параллелизм, от греческого слова, означающего “один за другим”, риторический механизм, использующийся в любых жанрах во всех известных видах литературы” (p. 275).

4) Dictionary of World Literary terms / By J. Shipley.

“Параллелизм - 1) сбалансированная повторяемость структурных элементов. <...> 2) серии повторений. Это может быть повторение звуков, конструкций, смыслов; обычно несколько повторяющихся сегментов имеют примерно один объем или длину” (p. 230).

5) Dictionnaire de la théorie et de l’histoire littéraires du XIX siecle a nos jours.

Параллелизм. Соответствие в формах синтаксических конструкций между двумя фразами, двумя сегментами фраз или двумя стихами” (p. 229).

6) Зунделович Я. Параллелизм // Словарь литературных терминов: B 2 т. Т. 1. Стлб. 551-554.

П. - такой порядок расположения отдельных слов или предложений, при котором одна словесная группа заключает в себе мысли, образы и т. п., соответству-ющие другой группе, причем обе эти группы составляют или входят в одно целое. <...> См., напр., параллелизм из китайской поэзии, даваемой Брюсовым в его«Опытах»:Твой ум глубок, что море, / Твой дух высок, что горы . Острота параллелизма заключается в его неожиданности и некоторой затушеванности связей между его членами. Сравнения или противоположения, которые обычно служат темой параллелизма, не должны быть отчетливо ясными. Поэтому сравнение, напр., носит часто в параллелизме характер отрицательный <...> Особый вид параллелизма представляет так называемый обратный параллелизм илихиазм . <...> Так, напр., хиазм имеем мы в полустишиях следующего стиха из стихотворения Тютчева«Сумерки»:Все во мне и я во всем <...>“.

6) Квятковский А. Поэтический словарь.

Параллелизм <...> композиционный прием, подчеркивающий структурную связь двух (обычно) или трех элементов стиля в художественном произведении; связь этих элементов состоит в том, что они располагаются параллельно в двух или трех смежных фразах, стихах, строфах, благодаря чему выявляется их общность <...>“ (с. 193-195).

7) Рощин П. Параллелизм // Словарь литературоведческих терминов. С. 259.

П. <...> - аналогия, сходство, общность характерных черт; однородное синтаксическое построение двух (и более) предложений (или частей их):Твой ум глубок, что море / Твой дух высок, что горы (В. Брюсов) <...>“.

8) Гаспаров М.Л. Параллелизм // Лэс. С. 267.

П. <...>, тождественное или сходное расположение элементов речи в смежных частях текста, к-рые, соотносясь, создают единый поэтич. образ. Пример: Ах, кабы на цветы не морозы<...> Ох, кабы на меня не кручина <...> Разработкой П. являются 3 древнейшие фигуры греч. риторики:изоколон ,антитеза , гомеотелевтон (подобие окончаний в членах, зародыш рифмы) <...>“.

9) Бройтман С.Н. Параллелизм психологический // Литературоведческие термины (материалы к словарю). Вып. 2.

П. п. - художественный прием народной поэзии, отражение древнейшей (синкретической) стадии развития образных форм в литературе. <...> В П. п., таким образом, нет ни абсолютного тождества, ни полного различения, и такая смысловая структура - феномен исторически возникший: в нем запечатлелись отношения, которые могли сформироваться только на определенной стадии развития образного сознания. <...> Если использовать выработанное индийской поэтикой разграничение«выраженного»и«проявленного», то следует сказать, что в П. п. выраженным является различие: оба сопоставляемых явления (природа и человек) в своей внешней форме самостоятельны, разделены в пространстве текста и связаны сочинительной (а не подчинительной) связью. Но проявляемым, т. е. самой возможностью существования этого выраженного различия, здесь является именно синкретизм” (с. 51-53).

Символ

1)Sierotwi ń ski S. Słownik terminów literackich.

Символ . Знак, понятие или система понятий, используемых для обозначения другого предмета. Интерпретация символа или конвенциональна (возникает из срочного договора, из жизненной практики, из литературной традиции), либо допускает многозначность и произвольность, которая является именно основой пользования символами в художественном творчестве <...>“ (S. 265-266).

2) Wilpert G. von. Sachwörterbuch der Literatur.

Символ (греч.symbolon - <...>) первонач. в Греции опознавательный знак в форме одной из двух половин разломанного предмета, который партнеры по договору, люди, связанные узами гостеприимства, и супруги перед разлукой делили на части и при последующей встрече складывали для нового узнавания (греч.symballein - сличать), затем - всякое событие или предмет, указывающий на нечто высшее, особ. традиционные С. и церемонии религ. обществ, которые понятны только посвященным (напр., знамя, христ. крест и вечеря), часто также худож. знак,эмблема вообще. В поэзии чувственно воспринимаемый и понятный, наделенный образной силой знак, который указывает сверх самого себя как откровение, делая наглядным и разъясненным, на более высокую абстрактную область; в противоположность рациональной, произвольно установленнойаллегории “символ” с особ. проникающим воздействием на чувство, худож. силой и широко распространившимся кругом связей, который в воплощении отдельного, особенного намекает и предвещает невысказанное всеобщее и как понятная замена таинственной, неподвластной изображению и находящейся за чувственно воспринимаемым миром явлений воображаемой сферы стремится раскрыть вобразе ее широкое духовн. содержание, которое в образе содержится, но от него самого отличается <...> (S. 908).

3) Dictionary of Literary Terms / By H. Shaw.

“Символ - нечто, использующееся или рассматривающееся как представление чего-то другого. В более узком смысле, символ - это слово, фраза или выражение, обладающее комплексом ассоциативных значений; в этом своем значении символ рассматривается как нечто, имеющее иную значимость, чем то, что символизируется” (p. 367).

4) Morier H. Dictionnaire de poétique et de rhétorique.

Символ . Конкретный предмет, избранный, чтобы обозначать то или иное из его основных свойств. Так, сфера - это символ совершенства. <...> Этим конкретным предметом подчеркивается, как правило, целый набор свойств. Говоря языком философии, он, в принципе, обладает бесконечным смыслом. На языке литературоведения это означает, что символ обладает множеством смыслов: так,«лев»не только символ храбрости; он также символ других качеств, присущих льву, т. е. силы, красоты, благородства. Это богатство смыслов во все времена подкупало поэтов. Но только во второй половине XIX века, начиная с 1885 года поэзия овладела им lо такой степени, что его использование стало основным методом поэтической школы. Сущность этого метода невозможно понять, не установив четкое различие между двумя видами символов: общепринятыми и живыми символами” (p. 1080).

5) Львов-Рогачевский В. Символ // Словарь литературных терминов: B 2 т. Т. 1. Стлб. 773-774.

С . Происходит от греческого слова symbolon - связь, сущность в немногих знаках. Обычно под символом мы разумеем картинное изображение с переносным иносказательным значением. <...> Там, где нельзя дать предмет, там рождается символ для выражения несказанного, неизреченного путем соответствий между внешним миром и миром наших мечтаний, при этом видимый предмет, посредством которого художник иносказательно выражает свои идеи и неясные настроения, не толькоесть нечто, но иозначает нечто, намекая на нечто иное, стоящее вне его сущности, но связанное с ним больше, чем простой ассоциацией. Пользуясь символами, художник не показывает вещи, а лишь намекает на них, заставляет нас угадывать смысл неясного, раскрывать«слова-иероглифы»<...>“.

6) Квятковский А. Поэтический словарь.

Символ <...> многозначный предметный образ, объединяющий (связующий) собой разные планы воспроизводимой художником действительности на основе их существенной общности, родственности. С. строится на параллелизме явлений, на системе соответствий; ему присуще метафорическое начало, содержащееся и в поэтических тропах, но в С. оно обогащено глубоким замыслом. Многозначность символического образа обусловлена тем, что он с равным основанием может быть приложен к различным аспектам бытия. Так, в стихотворении Лермонтова«Парус»<...> родство двух разноплановых явлений (личность и стихия) воплощено в символическом образе одинокого паруса <...> (с. 263).

7) Машбиц-Веров И. Символ // Словарь литературоведческих терминов. С. 348-349.

С . <...> - предметный или словесный знак, условно выражающий сущность к.-л. явления с определенной т. зр., к-рая и определяет самый характер, качество С. (революционного, реакционного, религиозного и др.). С. могут служить предметы, животные, известные явления, признаки предметов, действия и т. п. (напр., лотос - С. божества и вселенной у индусов; хлеб-соль - С. гостеприимства и дружбы; змей - С. мудрости; утро - С. молодости; голубой цвет - С. надежды; символичны танцы, обряды). <...> В основе своей С. имеет всегда переносное значение. Взятый же в словесном выражении - этотроп (см.) <...>”.

8) Аверинцев С.С. Символ в искусстве // Лэс. С. 378-379.

С . <...> универсальная эстетич. категория, раскрывающаяся через сопоставление со смежными категориями -образа художественного, с одной стороны, знака иаллегории - с другой. В широком смысле можно сказать, что С. есть образ, взятый в аспекте своей знаковости, и что он есть знак, наделенный всей органичностью и неисчерпаемой многозначностью образа. <...> Предметный образ и глубинный смысл выступают в структуре С. как два полюса, немыслимые один без другого (ибо смысл теряет вне образа свою явленность, а образ вне смысла рассыпается на свои компоненты), но и разведенные между собой <...>“. “Принципиальное отличие С. от аллегории состоит в том, что смысл С. нельзя дешифровать простым усилием рассудка, он неотделим от структуры образа, не существует в качестве некоей рациональной формулы, к-рую можно«вложить»в образ и затем извлечь из него. <...> Смысл С. объективно осуществляет себя не как наличность, но какдинамич. тенденция ; он недан , азадан . <...> Если мы скажем, что Беатриче у Данте есть С. чистой женственности, а Гора Чистилище есть С. духовного восхождения, то это будет справедливо; однако оставшиеся в итоге “чистая женственность” и “духовное восхождение” - это снова символы, хотя и более интеллектуализированные, более похожие на понятия”.

Значение слова ПАРАЛЛЕЛИЗМ. в Литературной энциклопедии

ПАРАЛЛЕЛИЗМ.

I. Термин традиционной стилистики, обозначающий соединение двух и более сочиненных предложений (или частей их) путем строгого соответствия их структуры — грамматической и семантической. Пример: «Твой ум глубок, что море, || Твой дух высок, что горы» (Брюсов В., Опыты, М., 1918). П. широко распространен

444 в устных и древнеписьменных лит-pax, во многих системах стихосложения выступая как принцип построения строфы; особенно известен так наз. parallelismus membrorum древнееврейского стихосложения, в котором П. соединяется с синонимической вариацией образов, напр. «Положи меня как печать на сердце твое || и как перстень на руке твоей» («Песня песней»). Большое место занимает П. в аллитерирующем и даже рифмованном германском стихе средневековья. Не меньшее значение имеет он в финском эпосе «Калевала», где он соединяется с обязательной градацией. Ср. «Шесть он зернышек находит || семь семян он поднимает». В письменных лит-pax П. приобретает весьма сложный характер, соединяясь с анафорой, антитезой, хиазмом и др. фигурами, напр. «Я — царь, я — раб, я — червь, я — бог» (Державин). Учение о параллелизме получает большое развитие в античной риторике. См. « Риторика », « Стилистика », « Фигуры ». R. S. II. В русской фольклористике термин «П.» применяется в более узком, специфическом смысле, обозначая особенность поэтической композиции, заключающуюся в сопоставлении одного действия (главного) с другими (второстепенными), наблюденными во внешнем человеку мире. Простейший тип П. — двучленный: «Летал сокол по небу,

Гулял молодец по свету». Из него вероятно образовались более сложные типы: многочленный (несколько последовательных параллелей); отрицательный (параллель, взятая из внешнего мира, дается в порядке отрицания): «Не белая березынька к земле преклоняется —

Красная девица батюшке кланяется»; формальный (утеряна логическая связь между членами П.): «Опущу колечко в речку,

А перчаточку под лед,

Записались мы в коммуну,

Пускай судит весь народ». О связи П. с хоровым действом см. « Амебейная композиция ». Из фольклора П. широко проникает в художественную песню (индивидуальную Kunstlied). Библиография: Веселовский А., Психологический параллелизм и его формы в отражениях поэтического стиля, Собр. сочин., т. I, СПБ, 1911. В. Ч.

Литературная энциклопедия. 2012

Смотрите еще толкования, синонимы, значения слова и что такое ПАРАЛЛЕЛИЗМ. в русском языке в словарях, энциклопедиях и справочниках:

  • ПАРАЛЛЕЛИЗМ в Словаре литературоведческих терминов:
    - (от греч. parallelos - идущий рядом) 1) Тождественное или сходное расположение элементов речи в смежных частях текста, которые, соотносясь, …
  • ПАРАЛЛЕЛИЗМ в Современном энциклопедическом словаре:
  • ПАРАЛЛЕЛИЗМ
    в поэтике, тождественное или сходное расположение элементов речи в смежных частях текста, которые, соотносясь, создают единый поэтический образ. Наряду со …
  • ПАРАЛЛЕЛИЗМ в Энциклопедическом словарике:
    а, мн. нет, м. 1. Сопутствие параллельных явлений, действий, параллельность. П. в работе. Нежелательный п. деятельности разных органов власти. 2. …
  • ПАРАЛЛЕЛИЗМ в Энциклопедическом словаре:
    , -а,м. Сопутствие параллельных явлений, действий, параллельность. П. линий. П. в …
  • ПАРАЛЛЕЛИЗМ в Большом российском энциклопедическом словаре:
    ПАРАЛЛЕЛ́ИЗМ в поэтике, тождественное или сходное расположение элементов речи в смежных частях текста, к-рые, соотносясь, создают единый поэтич. образ. Наряду …
  • ПАРАЛЛЕЛИЗМ в Полной акцентуированной парадигме по Зализняку:
    параллели"зм, параллели"змы, параллели"зма, параллели"змов, параллели"зму, параллели"змам, параллели"зм, параллели"змы, параллели"змом, параллели"змами, параллели"зме, …
  • ПАРАЛЛЕЛИЗМ в Словаре лингвистических терминов:
    (от греч. parallelos — рядом идущий). Одинаковое синтаксическое построение (одинаковое расположение сходных членов предложения) соседних предложений или отрезков речи. Молодым …
  • ПАРАЛЛЕЛИЗМ в Тезаурусе русской деловой лексики:
    Syn: параллельность, …
  • ПАРАЛЛЕЛИЗМ в Новом словаре иностранных слов:
    (гр. parallellsmos) 1) неизменное соотношение и сопутствие двух явлений, действий; 2) полное совпадение в чём-л., повторение, дублирование; 3) биол. …
  • ПАРАЛЛЕЛИЗМ в Словаре иностранных выражений:
    [гр. parallellsmos] 1. неизменное соотношение и сопутствие двух явлений, действий; 2. полное совпадение в чём-л., повторение, дублирование; 3. биол. - …
  • ПАРАЛЛЕЛИЗМ в Тезаурусе русского языка:
    Syn: параллельность, …
  • ПАРАЛЛЕЛИЗМ в словаре Синонимов русского языка:
    Syn: параллельность, …
  • ПАРАЛЛЕЛИЗМ в Новом толково-словообразовательном словаре русского языка Ефремовой:
    1. м. 1) Равное на всем протяжении отстояние друг от друга линий и плоскостей. 2) а) перен. Неизменное соотношение и …
  • ПАРАЛЛЕЛИЗМ в Словаре русского языка Лопатина:
    параллел`изм, …
  • ПАРАЛЛЕЛИЗМ в Полном орфографическом словаре русского языка:
    параллелизм, …
  • ПАРАЛЛЕЛИЗМ в Орфографическом словаре:
    параллел`изм, …
  • ПАРАЛЛЕЛИЗМ в Словаре русского языка Ожегова:
    сопутствие параллельных явлений, действий, параллельности П. линий. П. в …
  • ПАРАЛЛЕЛИЗМ в Современном толковом словаре, БСЭ:
    в поэтике, тождественное или сходное расположение элементов речи в смежных частях текста, которые, соотносясь, создают единый поэтический образ. Наряду …
  • ПАРАЛЛЕЛИЗМ в Толковом словаре русского языка Ушакова:
    параллелизма, м. (см. параллель) (книжн.). 1. только ед. Равное на всем протяжении отстояние друг от друга линий и плоскостей (мат.). …
  • ПАРАЛЛЕЛИЗМ в Толковом словаре Ефремовой:
    параллелизм 1. м. 1) Равное на всем протяжении отстояние друг от друга линий и плоскостей. 2) а) перен. Неизменное соотношение …
  • ПАРАЛЛЕЛИЗМ в Новом словаре русского языка Ефремовой:
    I м. 1. Равное на всем протяжении отстояние друг от друга линий и плоскостей. 2. перен. Неизменное соотношение и сопутствие …

Композиционный прием, с помощью которого можно соединить два или три элемента речи в одном произведении, называется параллелизм. Это слово происходит от греческого, и в буквальном переводе означает: «находящийся рядом», «идущий рядом».

Среди параллелизмов выделяют следующие виды:

  • синтаксический,
  • ритмический,
  • строфический,
  • отрицательный.

Сравнительный или синтаксический параллелизм.

Среди всех видов параллелизмов, наиболее часто встречается в литературе синтаксический параллелизм. Его отличает использование одной и той же структуры предложений, будь то стихотворение или проза. Обобщающее обстоятельство, как правило, ставится в первую часть предложения, во вторую же помещаются сравниваемые объекты.

Использование такого приема позволяет усилить обобщающее обстоятельство, сделать его описание полным, объемным, ярким. Чаще всего используемое обстоятельство или часть речи является ключевым в произведении, так называемым «главным героем», усилить которое подчас просто необходимо для понимания сюжета.

Использование синтаксического параллелизма.

Подобный прием весьма характерен для английских текстов. В английском языке легко сопоставлять схожие по созвучности слова для сравнения тех или иных частей речи, обстоятельств, героев. В русском языке подобная форма используется реже, так как разбивать конструкцию предложения не всегда уместно и стилистически верно.

История появления синтаксического параллелизма берет свои истоки от древнееврейского языка, который в свою очередь использовался для составления псалмов. В Средние века наиболее почитаемыми и читаемыми текстами были именно священные псалмы, Библия и жизнеописания святых. Такие книги распространялись как в Европе, так и в Азии, а книги, повествующие о других ценностях жизни или других устоях, уничтожались.

Средневековый германский стиль так же оказал влияние на синтаксический параллелизм. От этого влияния в стихотворениях и прозе начала появляться отрывочная ритмика, возникло сочетание несочетаемых частей речи для усиления эффекта.

Кроме того, к синтаксическому параллелизму приложил руку и финский эпос «Калевала». В этом эпосе явственно прослеживается использование подобных конструкций, что в свою очередь придает произведению шарм и определенный дух.

Примеры синтаксического параллелизма.

Чаще всего в русской поэзии подобные композиции встречаются у Тютчева и Фета.

«Только в мире и есть, что тенистый
Дремлющих кленов шатер.
Только в мире и есть, что лучистый
Детски задумчивый взор.
Только в мире и есть, что душистый
Милой головки убор.
Только в мире и есть этот чистый
Влево бегущий пробор».
(А.А. Фет)

«Кончен пир, умолкли хоры,
Опорожнены амфоры,
Опрокинуты корзины,
Не допиты в кубках вины,
На главах венки измяты, –
Лишь курятся ароматы
В опустевшей светлой зале...
Кончив пир, мы поздно встали –
Звезды на небе сияли,
Ночь достигла половины...»
(Ф.И. Тютчев)