Биографии Характеристики Анализ

Фонология звук речи и звук языка. Основные задачи лексикологии

Лекция 2

История лингвистических учений.

1. Наиболее древняя – индийская лингвистическая традиция . Возникла 2,5 тыс. лет до н. э. Расцвет пришелся на 4-5 вв. В доктрине этой традиции содержится около 4 тыс. правил. Заслуга Панини (др.индийский лингвист создал первую в Индии нормативную грамматику санскрита и частично ведийского языка) в том, что он предложил идею фонемы (звука), а также идею нулевой морфемы:

Пример: стол, столам. В слове «стол» нет показателя единственного числа; в словах, обладающих внутренней флексией, такой показатель есть: foot – feet (здесь число выражено не окончанием, а внутренней флексией).

Последователи Панини: Вараруги и Катьяяна. К их заслугам относится идея глагольного корня. После них индийская лингвистическая традиция стагнировала и заслуги этих людей были признаны лишь в 19 в.

2. Греко-римское языкознание . Начиналась как часть философии. Эту лингвистическую традицию, как правило, разделяют на два периода:

а) 5 – 3 вв. до н. э.

б) с 3 в. до н. э. – Александрийская школа отделила языкознание от философии. Эту школу интересовали проблемы происхождения языков – теория «звукоподражания».С теорией происхождения языка связаны споры о природном или условном характере слуха.

Философы делились на две группы:

1) Те, которые считали, что существует связь между звуком и смыслом.

2) Связь между звуком и смыслом условна (Аристотель)

Сегодня существуют и такие, и такие слова. Первичная связь между звуком и словом условна.

Фоносемантика – звуки связаны со смыслом: [и] – что-то маленькое [A] - что-то большое. Спор об аномалиях и аналогиях. Что преобладает в языке? Язык развивается по принципу аналогии.

Эта традиция также занималась грамматикой и фонетикой. Платон классифицировал слова на существительные и глаголы + предложные союзы.Этимология (происхождение слов). Однако греко-римская лингвистическая традиция не достигла таких высот, как индийская.

3. Арабская лингвистическая традиция. 7 – 8 вв. н. э. Цели данной традиции близки к индийской. Наиболее яркий представитель – Сибавихи (7 в.). Разработал систему арабской грамматики,много внимания уделял правильному произношению 3-х буквенного корня. Идея частей речи: имя, глагол, частица.



Сегодня (начиная с эпохи великих географических открытий) существует идея сходства языков и единства грамматики. 1660 г. – единая универсальная грамматика. Цель: изучение логических принципов, которые лежат в основе всех языков. В 19 в. главное место занимает проблем возникновения языка. Жан Жак Руссо – «Теория междометий», «Национальное самосознание» и др.

Лингвистика началась в 19 в. со сравнительно-исторического языкознания.Открытие санскрита и установление сходств во многих языках стало революцией в языкознании (сравнение санскрита с греческим, латинским, германским и др.языками). Наиболее яркие представители сравнительно-исторического анализа:Яаков Грин, Расмус Расс, А. К. Востоков.

Важные выводы, которые были сделаны: существуют соответствия между звуками в разных языках.

Закон 1: p, t, k (в санскрите) переходит в f, o, h (в германских языках).Пример: pitz (санскрит) – father (английский)

Закон 2: bh, dh, gh (в санскрите) переходит в b, d, g (в германских языках).Пример: bhat (санскрит) – brother (англ.)или Bruder (нем.)

Закон 3 : b, d, g (в санскрите) переходит в p, t, k (в германских языках).Пример: dasa (санскрит) – ten (англ.) – zehn (нем.)

В 19 в. развивалось также философское направление языкознания. Яркий представитель Вильгельм фон Гумбольдт. Большое влияние на это течение оказала работа Канта о языках острова Ява. Известен как автор идеи тождества духа народа и языка. На основе его идей создана теория о влиянии языка на мышление(американские лингвисты).

Эдвард Сепир утверждал, что язык влияет на образное мышление человека.Немецкий исследователь Вайсбергер интересовался, чем отличается язык по структуре, а также продолжал разрабатывать идеи фон Гумбольдта. Он делил языки на:

а) изолирующие (в которых существуют лишь корни, т. е. нет суффиксов, окончаний и т.д.). К таким языками относится, например,древне-китайский.

б) агглютинирующие - в которых суффикс и окончание соединяются с корнем без фонетических изменений. Например, слово «совет» => прилагательное«советский» [савецкий] - т. е. в русском языке происходят фонетические изменения (к агглютинирующим языкам относятся турецкий, корейский, японский)

в) флективные – самые живые языки (имеют окончания, систему спряжений, склонений и т. д.). К таким языкам относятся почти все европейские языки + санскрит.

г) интерпорирующие – все слова входят в одно целое.

Фон Гумбольдт разработал идею противопоставления языка и речи, а также идею о том, что говорящий и слушающий воспринимают слово с разных сторон(Например, слову «революция» разные люди придают разный смысл).

Середина 19 в. связана с развитием анализа различий и сходства языков.Шлейхер (1821 – 68) разработал концепцию праязыков. Он считал, что лингвистика относится к естественным наукам.

В России развитие лингвистический учений было зафиксировано в работе«История лингвистических учений в баснях» под редакцией Звегинцева.

Лекция 3

Начало индоевропеистики относится к 19 в. (открытие санскрита), то есть начало современной лингвистики. Было также открыто, что европейские языки происходят от одного древнего языка. Эти идеи пришли в процесс изучения европейских языков, которые и сейчас являются одним из важных направлений исследований.

Китайское языкознание. Начало относится к правлению династии Хань. Китайское языкознание занималось в основном изучением языков с иероглифическим письмом. Важное место в нем занимал анализ знаков.

Александр Христофорович Востоков

В середине 19 в. наблюдалось главенство индоевропейских штудий.Одновременно развивалась лингвистика. Существовала гипотеза о том, что люди,говоря на разных языках, мыслят по-разному.

Шлейхер уподобляет развитие индоевропейских языков развитию дерева. К19 в. психологические направления в языкознании в основном исследовали речь индивида.

Фердинанд–де-Соссюр (швейцарский лингвист 1857 – 1913). Профессор лингвистики в основном занимался европейскими языками. Открыл звуки, которых не было ни в одном языке, но которые существовали ранее на уровне индоевропейских проязыков. Это действительно подтверждало открытие хеттского языка. Бали и Сеше(ученики Соссюра) записывали его теории – противопоставления Соссюра.

Соссюр разделял лингвистику на внешнюю и внутреннюю . Внешняя лингвистика – изучает взаимодействия языка и общества, язык и мышление (сейчас это социолингвистика ). Психолингвистика – фон и семантика,система ассоциаций. Внутренняя лингвистика изучает язык как некоторую знаковую систему (параллель с шахматами: сама игра и правила игры).

Знак – обладает двухсторонней сущностью, которая состоит из означаемого(предмет) и означающего (слово). То есть знаки имеют как внешнюю форму (как они выглядят на бумаге или еще где-то) и внутреннее содержание (какое понятие они несут в себе). Предложение рассматривается языкознанием внутри семиотики –науки о знаках. Язык – это сложная система. Знаки делятся на простые и сложные(морфемы, слова, предложения). В отличие от других систем знаки языка обладают способностью к бесконечному комбинированию. Знаки языка многозначны. В языке есть подсистемность, где многозначность имеет отрицательное значение.

Полисемия – слово имеет несколько значений(например, слово «кричащий» 1. прямое значение – кричащий человек 2. переносное значение – кричащая одежда, т. е. вызывающая одежда)

Омонимия слова – слова звучащие одинаково, но разные по смыслу (например, слово «ключ» 1. ключ от двери 2. гаечный ключ 3.ключ как родник). Следует избегать омонимов в терминологии, чтобы исключить многозначность трактования.

Избыточность символов: большая черная собака. Здесь выражены число,род, падеж, одушевленность, что часто не нужно.

После Соссюра язык рассматривали как знаковую систему.

Синхрония – описание современных языков. Диахрония – описание исторического развития языков.

1. Парадигматические отношения – логические отношения: или…, или…; дизъюнкция, система падежей.

2. Синтагматические отношения – конъюнкция: и…., и…; линейная последовательность – суффикс обычно следует за корнем; порядок слов в предложении.

Противопоставление языка и речи. Язык – система; речь – конкретная система реализации этой системы.

Системность есть только в синхронии. Лингвисты пражской школы пришли к тому, что системность есть и в диахронии, т. е. развитии языка. Изменение фонетической структуры языка повлияло на грамматические изменения, таким образом, все уровни взаимосвязаны.

Бодуэн-де-Куртене – казанский профессор польского происхождения. Ввел понятие морфемы.

3 современных школы языкознания вышли из работ Соссюра:

1. Американская школа. Ее представителями являются:

а) Эдвард Сепир и Бенджамин Уорф. Изучали языки американских индейцев.Эти языки грамматикализуют (обязательные выражения) понятия, которые не выражают другие языки. Концептуализация действительности – как языки влияют на отражение в сознании окружающего мира. В настоящее время эту идею продолжает Анка Вежблицкая: как воспринимают одинаковые понятия люди, говорящие на разных языках.

б) Леонард Блумфельд. Занимался внутренней лингвистикой. Рассматривал языки как знаковые системы, литературное описание языков. Н. Хомский исследовал синтаксис. Целью этих исследований является создание универсальных законов для всех языков.

2. Пражская школа . Занимается функциональной лингвистикой. Была основаны в 1926 г. Вилемом Матезиусом (возникновение ее связывают с созданием Матезиусом пражского лингвистического кружка). Основу этой школы составляет русская лингвистика (Якобсен). Представители этой школы видели системность и в синхронии, и в диахронии – изменение одного уровня языка ведет к изменению другого. Занимались также фонологией, синтаксисом (теория актуального деления: «летит птица» и «птица летит» здесь слово, которое хотят актуализировать ставят в конец словосочетания). Языковой союз – совместность языков, которые приобретают общие черты в результате контактов – такие явления описываются изоглоссой (наукой, занимающейся изучением территориального распространения того или иного явления языка).

3. Копенгагенская школа . Представитель – Луи Ельмслев (1899 – 1965). Занимался общей теорией языка. Язык – особая семиотическая система.

а) субстанция содержания – все, что можно помыслить на уровне мысли не обличается в языке.

б) форма содержания – все мыслят время, но количество времен в языках различно; различно количество для обозначения цветов и т.д.

в) субстанция выражения – все звуки языка.

Лексические отношения в языках – взаимосвязь зависимость: если есть согласные, то есть гласные и наоборот.

Детерминализация – если есть существительное, то есть и прилагательное,необязательно наоборот.

Свободная зависимость (констелляция) – лицо и род в глаголах русского языка не предопределяют друг друга.

Лекция 4: фонетика и фонология

Фонетика – учение о звуках языка. Звуки – односторонняя единица, не имеющая никакого значения и смысла. Смысл появляется на уровне морфем: стол –столик (т. е. маленький стол).

Уровни языка выделяются по одноименным единицам. Звук – единица речи.Язык – некоторая система, которая существует для общения. Речь – конкретная реализация этой системы. Картавость и дрожащее «р» являются разными единицами речи, но одной единицей языка, так как не меняют смысл слова.

Две функции звука:

1. персептивная (воспринимающая)

2. сигнификативная – способность звука служить для различия значимости единиц: п ел – д ел (изменение звука меняет смысл).

Общая теория звука изучается физикой:

Параметр звука – частота, длительность, амплитуда колебаний. Колебания могут быть периодическими (гласные) и непериодическими (некоторые согласные).Согласные могут быть как теми (л, м, н, р - сонорные), так и другими.

У звуков существует также акустическая характеристика. Сонорные звуки определяются резонансными тонами ротовой и носовой полости. Если звуки состоят только из тонов, то это гласные. Если к тонам примешиваются шумы, то это сонорные согласные. Звонкие согласные, длину которых можно тянуть – ж, з, в;звонкие согласные, которые нельзя тянуть – б, д, г (они еще называются мгновенными); глухие согласные, которые можно тянуть – ф, ш, с; глухие,которые нельзя тянуть – т, к, п (шумные или взрывные).

Артикуляционная характеристика:

1) по способу образования :свободное прохождение через ротовую полость – гласные; звуки суженного прохода– фрикативные, щелевые звуки (х, з, ж, с, в, ф – звонкие и глухие);сомкнутые губы (на пути воздуха выдвигается полная преграда - смычка) – смычные звуки : они подразделяются на а) взрывные (п, б, т, д, к, г), а также гортанный взрыв [?]; б) аффрикаты, когда смычка немного раскрывается для прохода струи воздуха (пф, ц, дз, ч, дж); в) носовые воздух проходит обходом через нос (английское ng); г) боковые(звук л); д) дрожащие – смычка переодически размыкается (звук [р])

2) по месту образования :звонкие звуки включают в себя голосовые связки, смычные образуются путем полной преграды на пути воздуха, которая создается губами и языком. Органы,участвующие в образовании звуков, делятся на активные (т.е. которые двигаются –язык, губы) и пассивные (не двигаются – нёбо).

а) губные - губно-губной (п,б, м), губно-зубной (в, ф): переднеязычные, среднеязычные, заднеязычные,гортанные, надгортанные

б) зубные: межзубные,нёбные, глубокие

Самыми сонорными являются гласные, затем носовые, боковые, дрожащие и фрикативные.

Дополнительной артикуляцией служит палатализация (смягчение) и веляризация (отвердение). Например, [л] в слове «люк» палатализовано, а в слове «лук» - веляризовано.

Также существует придыхание– одновременно со смычкой образуется сужение щелей между голосовыми связками.

Гласные – это звуки свободного прохода. Они различаются объемом и оформление резонатора. [у] - самый низкий звук, [и] – самый высокий. Артикуляция различается тем, какая часть языка и насколько поднимается.

Передние Средние Задние
Высокие i ы и
Средние e э о
Низкие а

Фраза – самая крупная фонетическая единица,которая отделяется паузой и объединяется интонацией. Характеризуется ритмом –соотношением сильных и слабых слогов, темпом – скоростью протекания речи во времени, интенсивностью. Внутри фразы есть паузы, но они меньше, чем между фразами. Такт – часть фразы, объединенная одним ударением. То, что примыкает к слову спереди, называется проклитикой (например, из-под горы, из-за дома – в этих частиц нет самостоятельного ударения). Энклитика – то, что примыкает к слову справа (например, был ли мальчик). Такт делится на слоги, которые могут быть открытыми и закрытыми, а также прикрытыми (начинается с согласной) и неприкрытыми (начинается с гласной). Слоги образуются гласными,но иногда и сонорными согласными. Гласные могут быть одиночными или дифтонгами.Дифтонги в свою очередь делятся на:

1) нисходящие (первый элемент главный, как в слове toy– ударение на [o])

2) восходящие (второй элемент главный, как в слове puerta)

Суперсегменты – единицы,характеризующие сразу кусок текста, ударением (выделение одного слова из группы).

1) силовое = экспираторное – слог, выделенный из других силой или интенсивностью артикуляции.

2) Количественное = квалитативное – выделение длительностью.

3) Тоновое – выделение частотой

Ударение может быть фиксированным и нефиксированным на определенном слоге. В первом случае оно называется одноместным, иначе – разноместным.

Лекция5: Звуки речи.

Звуки речи бывают в сильной (те, которые не подвержены изменениям) и слабой (подвергаются изменениям) позиции. Изменения в свою очередь могут быть позиционными и комбинаторными (комбинируются с другими звуками). Если изменяются гласные, то это называется редукцией .Редукция может быть:

1) количественной – гласные теряют немного в долготе и силе. Сокращается в основном тембр и его нельзя путать с другими видами редукции.

2) Качественная – гласная становится слабой и короче,а также теряет характерные признаки своего тембра.

Комбинаторные изменения :

1) Аккомодация –приспособление, возникающее между гласной и согласной стоящими рядом. В звуке есть экскурсия (или «приступ» - органы речи установлены в определенной позиции для произнесения звука), выдержка (когда звук произносится), рекурсия (возвращение в исходную позицию). Когда мы произносим слова, рекурсия предыдущего звука должна приспосабливаться к экскурсии следующего – это и есть аккомодация. Если последующий приспосабливается к предыдущему, то это регрессивная аккомодация , а если наоборот, то прогрессивная .В русском языке гласная приспосабливается к согласной (например, «и грать»,но «оты гран» – [и] приспособилась к [т]).

2) Ассимиляция –уподобление, возникающее между звуками того же рода: т.е. гласная к гласной,согласная к согласной. Бывает также прогрессивная и регрессивная. Может быть полной и неполной (в отличие от аккомодации).

Примеры: «сбить» произносится как «збить» - регрессивная неполная ассимиляция; лодка – [лотка] – регрессивная, неполная;

Ассимиляция может быть контактной и дистактной (когда звуки стоят не рядом).

3) Диссимиляция –это расподобление подобных звуков. Также может быть полной и неполной, и прогрессивной и регрессивной. Например, бомба – [бонба], прорубь – [пролубь]

4) Диереза – ситуация,когда звук выкидывается (праздник произносится как празник)

5) Гаплология –выкидывание целых слогов (например, слово «знаменоносец» произносят как«знаменосец)

6) Протеза –наоборот вставка слогов или букв (конкурентоспособность часто произносят как «конкурентноспособность»)

Фонемы . Ученые давно заметили, что некоторые звуки служат противопоставлениями смысла, а другие нет. Впервые это было открыто в казанской школе де-Куртенэ. Фонема – минимальная единица звукового строя языка и служит для складывания и различия значений единиц языка (морфем и слов). Фонемы противопоставляются по дифференциальному признаку, благодаря которым и различаются. Есть признаки, по которым фонемы не различаются –интегральность фонем (например, признак взрывности у [г]). В одних позициях фонемы различают смысл, в других нет. В персептивно слабых позициях бывают различные вариации фонем. Также существует такое понятие, как гиперфонема. Это такая ситуация, когда фонему нельзя точно идентифицировать. Она служит«над-единицей» разных фонем, объединяющей все конкретные фонемы в одно целое,например, в таких случаях, как бо/аран, со/абака и т.д. (такую фонему нельзя проверить проверочным словом).

Фонемы также выполняют разграничительную (делимитативную)функцию, то есть сигнализируют конец слова (в русском языке согласная на конце слова всегда оглушается). Дистинктивная и экспрессивная (например, более долгое произнесение [р]) функции фонем.

Лекция6: Письмо

Письмо делится на два типа:

1) основанное на звучании

2) основанное на смысле (например, знаки цифр во всех языках пишутся одинаково, а читаются по-разному в разных языках)

Все знаки, которые обозначают звуки языка, называются фонограммами. Фонематический принцип – это когда записывается фонема, а не звучание слова. Просодии – накладывание сверху на звуки дополнительных качеств (ударение, тон).

1. Знаки, отображающие смысл делятся на иконические(похожи на смысл) и пиктографические (практически полностью отображающие смысл).

2. Знаки, отображающие звучание. На основе этих знаков существуют следующие типы письма:

А) фонетическое – звуки

Б) фонематическое – фонемы

В) консонантное письмо

Г) слоговое письмо (древнеиндийское, японское)

Принципы орфографии:

1) запись фонемы

2) грамматический (мышь мягкий знак показывает женский род и третье склонение)

3) дифференцированный – стремление разграничить омонимы (например, в словах «ко мпания» и «ка мпания», «k night» - «night»)

4) этимологический (традиционный, консервативный) –слова пишутся так, как они писались раньше (see – sea)

Большинство типов письма относится к фонематическому, но на него накладываются пункты 2), 3), 4).

Письмо служит и нелингвистическим целям: на Востоке оно носит религиозный оттенок. Считается, что все мусульмане должны писать арабским шрифтом. В Индии шрифт отождествляется с национальной и религиозной принадлежностью.

Транскрипция . Существует несколько типов транскрипции:

1) фонетическая (если нужно полностью отобразить произношение): легкий – [l"ohkej ]

2) фонематическая (соответственно орфографии): легкий– [l’ogkoj ]

Например, слово «безжалостный» по первому типу транскрибируется как [bizzalasnej ], а по второму как [bezzalostnoj ]

3) практическая – звуки одного языка записываются знаками своего: beautiful [bju:tэfl ] – [бьютифул ]

4) транслитерация – передача графем одного языка знаками своего: beautiful – [беаютифул ]

Примеры транскрипции по первому и второму типу:

Яблоко – – ; ногти – - ;сказка – –

Исторические чередования: скак ать – скач у (к g ч), ног а – нож ка(г gж).Собирать – собрать – чередования в корне могут быть традиционными или служить грамматическим различием.

Лекция 7

Каждый уровень языка имеет одноименную единицу. На уровне морфологии это морфемы. Морфема – это единица языка, единица речи. Существуют также корневые морфемы, деривационные (словообразовательные), реляционные(словоизменительные). Например, окно является реляционной морфемой по отношению к слову «окно» и деривационной по отношению к слову «подоконник».

1. Семантическое деление : «сестрица»– уменьшительное от «сестра», в случае же «лисица» - «лиса» оба слова идентичны и суффикс «иц » не меняет значения. Значения морфем: корневое –семантика, реляционное – связь между словами, деривационное – образование новых слов.

2. Структурное деление : Например,в слове «паро ход» - структурная морфема «о» образует данное слово из двух других. В словах «желток», «кипяток» - суффикс «ок » -словообразовательная морфема. Однако в слове чулок – «ок » не словообразовательная морфема, поскольку «ок» входит в состав корня (корень слова «чулок» - корня «чул» нет). Квазиморфемы: мамина, буженина, смородина.

3. Внутренняя флексия (суперморфема): foot – feet – в английском это единичное явление, обычно множественное число образуется по-другому. В арабском – это постоянное явление (3-х буквенный корень): kitab (ед. ч.) – kutub (мн.ч.) Существуют случаи,когда внутренняя флексия не служит для противопоставления смысла. Например, в русском языке слова «скакать» и «скачу», хотя и обладают внутренней флексией,однако смысл слова не меняют. Если морфемы находятся в отношении дополнительного распределения, то они являются вариантами одной морфемы(никогда не попадают в одинаковое окружение, поэтому не служат для различения смысла). Например, во да [ва да] и во ды (ударение на первый слог), где «о» и «а» варианты одной и той же морфемы. «Сороки » и «стола »- варианты одной морфемы, так как одинаковые род, число и падеж – находятся в отношении дополнительного распределения.

Морфология занимается также проблемой грамматических значений, и грамматических категорий.

1. Грамматическое значение .Например, в слове «лиса », где «а» несет в себе грамматическую функцию:показатель падежа, рода, числа. Грамматическое значение выражается:

1) аффиксами (приставки,суффиксы, окончания)

Префикс – перед корнем

Суффикс – после корня

Флексия – окончание

Например, «подоконники», где «под» - префикс, «окон» - корень, «ник»суффикс, «и» - окончание.

Трансфиксы – разрывают корень 2 раза и больше

Инфикс – разрывает корень один раз

Конфикс – аффикс, который охватывает корень с двух сторон. Например,второе причастие от глагола sagen – ge sagt ,где «ge...t» - конфикс

Постфикс – суффикс и окончание

Интерфикс – выполняет соединительную функцию (как в слове «паро ход»)

2) внутренними флексиями .Например, как в слове «лоб» - «лбу». Внутренняя флексия может выражать как грамматическое значение, так и сопутствующее грамматическое изменение.

3) повторами : в малазийском языке arang – человек, arangarang – люди.

4) супплетивизмом –соединение в одну грамматическую пару разнокорневых или разноосновных слов для выражения грамматического значения: я – меня – мной; идти – шел. Может существовать только на фоне регулярной аффиксации. Грамматическое значение может выражаться ударением, как в словах «но ги» - «ноги ».

Все эти способы делятся на синтетический (грамматическое значение выражается внутри слова) и аналитический (наоборот).

Лекция 8

Отношение числа морфем к числу слов (m/w): идеальный аналитический язык: m/w=1; аналитический язык m/w от л [l], арабы – о [o] от у [u], для французов в словах вес и весь как разные звуки будут оценены гласные, а не конечные согласные; и носители очень многих языков не смогут услышать разницы между налет и нальет .

Следовательно, выделение отдельных звуков и оценка их как одинаковых или разных зависит от особенностей языкового строя.

Чтобы определить, сколько звуковых единиц используется в языке, необходимо решить две задачи:

1) разделить поток речи на отдельные звуки – минимальные звуковые отрезки;

2) определить, какие звуки нужно рассматривать как одинаковые, а какие – различать.

Как происходит в языке такое линейное членение и почему звуки оцениваются говорящим как одинаковые (или разные) – впервые показал Л.В. Щерба.

Функционирование языка в обществе всегда обусловлено необходимостью передачи каких-то смыслов. Выявление звуковых единиц также зависит от соотношения звучаний и значений. Общим принципом членения потока речи на звуковые единицы для всех языков является то, что это деление опирается на существование минимальных значащих единиц – морфем. (Но соотношение между морфемой и звуком в разных языках неодинаково, и среди языков мира можно обнаружить две различные группы: языки фонемные и языки слоговые. В первых основной звуковой единицей является фонема, представленная в речи отдельным звуком; во вторых – слог).

Морфема (от греч. morphe «форма») – 1) в широком смысле – минимальная значимая единица языка; 2) в узком смысле – минимальная значимая часть слова).

В фонемных языках, к которым относятся все европейские языки и многие другие, звуки отделяются друг от друга потому, что между ними могут проходить границы морфем:

да-ть /t/

да-л /l/

дал-а /а/

да-м /т/

да-н /п/

да-н-о /п/, /о/

с-вар-к-а /s/, /k/, /а/

Как видно из примеров, морфемная граница может проходить в любом месте звуковой цепи: после гласного перед согласным (да-н), после согласного перед гласным (да-н-о) и между согласными (с-вар-к-а). При этом границы морфем не связаны с границами слога (с-вар-к-а).

Поскольку звуковые цепочки делятся в словах, где есть морфемные швы, аналогичные последовательности разделяются и там, где смыслового деления нет: в слове вал [l ] отделяется так же, как в слове дава-л; в слове c yмa [s ] выделено так же, как в слове cyмeть, и т.д.

Таким образом, морфологические (т.е. в лингвистическом отношении смысловые) характеристики слова позволяют решить первую задачу –членить слово и вообще поток речи на звуки, выделять отдельные звуковые отрезки из разных сочетаний.

Чтобы выяснить, как различаются между собой звуки, следует сравнивать их, т.е. определить, какие звуки нужно рассматривать как одинаковые, а какие – различать.

Так, в словоформах

дать

дан – гласные, обозначенные одной и той же буквой а звучат по-разному: «низко» в дал, и «выше» и «светлее» в дать и с носовым оттенком в дам, дан. Однако эти различия обычно «пропускают мимо ушей». Происходит это потому, что особенности звучания вызваны соседством с разными согласными: твердым л, мягким ть и носовым м, н.

Значит, звуки разного качества зависят от фонетического положения.

Однако говорящие абстрагируются от этих особенностей звучания и оценивают гласный как одну и ту же единицу языка – одну и ту же фонему.

Напротив, в словах дал – дол – дул; дам – дом – дум разница между гласными не зависит от соседних звуков; эти различия между звуками автономны и здесь разные звуки представляют собой разные фонемы.

Таким образом, в языках существуют два типа звуковых различий:

1) не зависящие от фонетических условий, автономные, т.е. различия между фонемами(автономия [гр. autonomia > autos – сам + nomos – закон] – самоуправление, право самостоятельного решения внутренних вопросов какой-либо частью государства) ;

2) связанные с фонетическим положением, т.е. это различия между оттенками (аллофонами, вариантами) одной и той же фонемы, общими для всех говорящих на данном языке (аллофонами (аллофон [гр. allos другой, иной + phone звук]).

Для фонемы как автономной звуковой единицы важны независимость от фонетического положения и потенциальная связь со значением, Т.е. возможность выступать в качестве звуковой формы морфемы.

Итак, первоначальное членение на отдельные звуки речи происходит благодаря наличию морфологических границ в звуковой цепи; но самостоятельной единицей, отличной от морфемы, фонема становится потому, что она затем выделяется и в тех звуковых последовательностях, где таких границ нет.

Фонема – это минимальная звуковая единица языка, линейно не членимая, служащая для образования звуковых оболочек значащих единиц и потенциально связанная со значением.

· Фонема и аллофоны

Один из важнейших аспектов учения о фонеме состоит в различении понятий фонемы и звука речи. Основанием для такого различения служит характерная особенность фонемы, заключающаяся в ее многообразном звуковом выражении в речи в виде различных аллофонов (иначе – оттенков),т.е. конкретных реализаций.

Итак, всякая фонема существует в виде разных аллофонов.

Нужно различать следующие виды звуковых реализаций (аллофонов):

Аллофоны

обязательныенеобязательные

комбина- позици- факульта- индивиду-

торные онные тивные альные

Обязательные реализации возникают в определенной фонетической последовательности в любом слове и у любого говорящего на данном языке.

Например: дал /dαℓ/

дан /dαŋ/

дам /dαм/

Комбинаторные (лат. соmbinare – соединять) аллофоны возникают под влиянием окружающих звуков. Например, аллофоны русских гласных в соседстве с мягкими согласными: няня /n’αn’α/,Нана /nαnα/.

(Согласные перед гласными могут быть представлены палатализованными аллофонами, при произнесении которых язык уже приготовился к артикуляции переднего гласного верхнего подъема, т.е. поднялся вверх и продвинулся вперед: сёк /s’ok/, сок /sok/).

Позиционные аллофоны фонем возникают в зависимости от того, в какой фонетической позиции находится звук. Например, русские согласные /р/, /t/, /k/ в позиции абсолютного конца слова: /dup/ дуб, /vot/ вот, /vrak/ враг произносятся как сильно придыхательные. Для гласных можно привести примеры позиционных аллофонов, зависящих от их положения по отношению к ударению: в безударных слогах артикуляция гласного может значительно отличаться от артикуляции соответствующего ударного. Наиболее ярким примером является безударный аллофон фонемы /α/в русском языке. Например:

подучил /ръdučiℓ/

падая /рαdΛjъ/

Первый гласный в слове подучил является гораздо более закрытым по сравнению с ударным.

Факультативные реализации появляются не во всех словах и не во всех фонетических позициях, а лишь в некоторых. Например, в современном русском языке возможно двоякое произношение слова «бога» из выражения «бога ради »: /bogα/ и / boγα/. В этих словах фонемы /g/ и /γ/ взаимозаменяемы: замена одного другим на значение слова не влияет.

Появление индивидуальных реализаций вызвано не системой фонетических правил языка, а индивидуальными особенностями говорящих (например, «шепелявые» с и з ). Это так называемые дефекты речи, являющиеся в большинстве случаев результатом неправильного речевого воспитания. Эти особенности, разумеется, не могут считаться аллофонами и не имеют отношения к языкознанию.

Однако, называя фонему, принято употреблять понятие «основной аллофон », т.е. такой аллофон, свойства которого меньше всего зависят от окружения и позиции. Для гласных основными аллофонами принято считать аллофоны, произносимые изолировано, для согласных – аллофоны, произносимые перед гласными, но не перед любыми, а лишь перед теми, которые не могут привести к комбинаторным изменениям. Например, для согласного /d/ фонетически независимой позицией будет позиция в слоге /dы/, но не в слоге /du/, где под влиянием /u/ согласный произносится с выпяченными округленными губами.

Сама по себе фонема является абстрактной единицей, а аллофоны – это её конкретные воплощения (общие для всех говорящих) в зависимости от фонетического положения.

Смысл теории фонемы в том и заключается, что она объясняет, почему одни звуковые различия оцениваются как очень существенные и замечаются говорящими, а другие – объективно, фонетически не менее значительные – привлекают внимание лишь при особых условиях, и, как правило, «пропускаются мимо ушей».

· Дистрибуция

Слово «дистрибуция» восходит к лат. distribиtiо – распределение. Это слово использовано в качестве лингвистического термина американскими языковедами.

Вся совокупность фонетических положений, в которых возможна данная фонема, составляет ее дистрибуцию, ее распределение. Одной из характеристик фонемы (в отличие от аллофонов) является ее свободная дистрибуция, т.е. фонема может находиться в любом фонетическом положении

Различные аллофоны одной и той же фонемы встречаются всегда в неодинаковых фонетических положениях, они оказываются во взаимно-дополнительной дистрибуции.

Это обстоятельство используется при анализе фонемной системы языка. Если обнаруживается, что два разных звука встречаются в одинаковых фонетических условиях, то эти звуки надо рассматривать как разные фонемы.

Наиболее удобны для такого анализа слова, которые отличаются друг от друга лишь одной фонемой – квазиомонимы :–

дом /dоm/ вес /v’es/

дам /dαm/ весь /v’es’/

дум /dum/ век /v’ek/

дым /dыm/ вещь /v’eš’/

Пары квазиомонимов образуют так называемые минимальные пары , т.е. пары слов с минимальным фонемным различием. Однако в принципе такие пары вовсе не обязательны: важно лишь убедиться, что различие между рассматриваемыми звуками не зависит от фонетических условий, например:

почта /počtα/

бочка /bočkα/

· Фонологические школы

Выше говорилось, что одной из характеристик фонемы в отличие от аллофонов является ее свободная дистрибуция, т.е. фонема может находиться в любом фонетическом положении. Однако свобода дистрибуции фонем может быть частично ограничена: во многих языках некоторые фонемы не употребляются в определенных фонетических условиях. Так, в русском языке звонкие шумные согласные невозможны в абсолютном конце слова и перед паузой; в этх позициях звонкие заменяются глухими согласными:

/sadы/ - /sat/, /naga/ - /nok/, /vodы/ - /vada/

Ограничение дистрибуции ряда фонем приводит к тому, что в определенных фонетических условиях оказывается «невозможно» использовать некоторые фонемные противопоставления. Нередко это явление описывается как нейтрализация фонемных противопоставлений.

В зависимости от теоретических установок (фонологической концепции) разные исследователи по-разному определяют фонемный состав слова и соответственно противопоставления.

В соответствии со взглядами Н.С. Трубецкого (Пражская фонологическая школа), в позиции абсолютного конца русского слова происходит так называемая нейтрализация противопоставления глухих и звонких согласных : глухой и звонкий, различающиеся перед гласными (росы – розы), в позиции абсолютного конца не различаются. (Поскольку по правилам русского языка шумные звонкие согласные не могут быть употреблены в этой позиции.) В результате нейтрализации, по мнению Н.С. Трубецкого, в этой позиции возникает принципиально иная по сравнению с фонемами единица – архифонема , которая может быть охарактеризована как такая совокупность фонологически существенных признаков, которая является общей для «нейтрализующихся» фонем. В словах роз, рос конечный элемент – переднеязычная щелевая твердая архифонема, о которой нельзя сказать, глухая или звонкая.

В соответствии со взглядами Московской фонологической школы (МФШ) в словах роз, город фонемы /z/ и /d/ представлены своими глухими вариантами, а в слове рос фонема /s/. Фонемная принадлежность согласного в этих случаях определяется путем проверки того, какой согласный появляется в данном слове в сильной позиции , т.е. перед гласным: розы , города , но росы .

Для гласных сильной позицией является позиция перед ударением. Если звук нельзя поставить в сильную позицию, определить его фонемную принадлежность невозможно. В таких случаях представители МФШ говорят о гиперфонеме . Например, в слове здесь первый согласный не может быть поставлен в сильную позицию и поэтому констатируется наличие гиперфонемы /з/с/; в слове собака первый предударный гласный нельзя поставить под ударение, следовательно, в этой позиции гиперфонема /а/о/.

Обе эти единицы – архифонемы Н.С. Трубецкого и гиперфонемы МФШ – нужны лишь в том случае, если не признавать за фонемой определенной лингвистической автономности и определить фонематическую сущность звука лишь через противопоставление слов (или морфем). Такое понимание не вполне правильное.

Фонема, будучи потенциально связана со значением, приобретает тем самым известную языковую самостоятельность и может быть охарактеризована не только как член того или иного противопоставления, но и как член определенной системы фонем.

Ведь говоря о неразличении согласных в словах луг и лук , никто из лингвистов не сомневается, что и в том и другом случае на конце слова – глухой согласный. С точки зрения щербовской фонологической теории в этих словах на конце – фонема /к/, появление которой определяется правилами чередований, обязательными в русском литературном языке. В соответствии с этими правилами любой звонкий согласный в неабсолютном конце слова чередуется с глухим в абсолютном конце.

/rozы/ розы /b’et/ бед

/ros/ роз /nΛžы/ ножи

/b’edы/ беды /noš/ нож

Обязательные для того или иного языка чередования ограничивают возможность употребления тех или иных фонем в определенных позициях в слове, ограничивают их дистрибуцию.

· Функции фонем

1) Последовательности фонем создают звуковой облик значащих единиц. Образно можно сказать, что фонемы как бы «кирпичики», из которых создаются морфемы, слова. Это и есть конститутивная функция фонемы (от лат. coпstitutio составляю).

2) Однако, «кирпичики», используемые, скажем, при постройке стены, все одинаковы или в принципе должны быть одинаковыми. Фонемы же обязательно должны быть достаточно разными, различимыми. Они должны составить для разных знаков разные последовательности, чтобы соответствующие знаки, морфемы или слова отличались друг от друга, на слух «распознавались», т.е. узнавались. Эта функция фонем называется опознавательной (илиразличительной, дистинктивной – от лат. distiпguo – разделяю, различаю).

3) Фонема может выполнять и еще одну функцию – разграничительную. Это имеет место в тех языках, где есть фонемы, употребляющиеся лишь на границах значимых единиц языка – морфем или слов. Примером может служить фонема /h/ в эвенкском языке, которая встречается только в начале слова.

4) Перцептивная функция)

Таким образом, фонема – единица, минимальная по сегментации и по конститутивности.

· Признаки фонем

Те признаки, благодаря которым фонемы отличаются одна от другой, называются различительными или дифференциальными признакам (ДП) (от лат. differeпtia – различие).

ДП выявляются из сравнения фонем.

Фонема – кратчайшая, т.е. неделимая во времени (или линейно), единица, однако в структурном отношении в ней выявляются разные признаки, из которых одни оказываются общими с другими фонемами, другие отличают ее от прочих фонем (позднее их стали называть «дифференциальными», «релевантные»), т.е. существенные для противопоставления одной фонемы другой, и «иррелевантные» («интегральные»), несущественные в этом отношении. Так, глухость русской фонемы /t/ является релевантным признаком, поскольку только это отличает ее от /d/:

1. Согласный 1. Согласный

2. Глухой 2. Звонкий

3. Шумный 3. Шумный

4. Переднеязычный. 4. Переднеязычный

Некоторыми языковедами фонема рассматривается как набор, или, говоря образно, «пучок» дифференциальных признаков.

Дифференциальные признаки выявляются в противопоставлениях этих фонем. Так, для русской фонемы /b/ имеем следующий ряд противопоставлений:

/b/ : /b’/ непалатализованный (твердый) : палатализованный (мягкий)

/b/ : /р/ звонкий: незвонкий

/b/ : /m/ неносовой: носовой

/b/ : /v/ смычный: щелевой

Можно выделить разные типы противопоставлений (оппозиций) фонем:

1. Привативные (лат. privo лишаю).

В привативной оппозиции отношение между членами может быть представлено как наличие признака и отсутствие того же признака (напр. звонкость: незвонкость (отсутствие звонкости). Таким образом, один член получает положительную характеристику (он называется «маркированным», или «признаковым»), а другой – чисто отрицательную характеристику (он называется «немаркированным», или «безпризнаковым»). Так, в русском языке в оппозиции /b/ : /р/ маркированным членом является /b/.

2. Градуальные (от лат. gradus – ступенька, степень): разные фонемы различаются по степени выраженности признака. Такие оппозиции встречаются чаще всего среди гласных, отличающихся друг от друга степенью подъема: /i/ : /е/ : /ε/ во французском.

/i/ : /е/ : /æ/ зд. минимальная степень раствора:

средняя степень р-ра:

максимальная степень р-ра.

В этих случаях говорят о «среднем члене» /е/ и «крайних членах» /æ/ и /i/.

3. Пропорциональные. Оппозиция называется пропорциональной, если отношения между ее членами пропорциональны отношению между членами другой или других оппозиций в рамках данного языка. Так, в системе фонем русского языка отношение /b/ : /b’/, т.е. непалатализованный: палатализованный, повторяется в парах /р/ : /р’/, /v/ : /v’/, /d/ : /d’/ и т.д.; отношение /b/ : /d/ : /g/ повторяется в /р/ : /t/ : /k/ и т.д.

4. Там, где пропорциональности не соблюдаются, оппозиция оказывается изолированной . Так, в нем. языке /l/ : /r/ – изолированная оппозиция, т.е. боковой: дрожащий. В русском языке оппозиция /l/ : /r/ не является изолированной, т.к. ей пропорциональна оппозиция /l’/ : /r’/.

В целом оппозиции создают связи между фонемами и цементируют систему фонем.

· Состав фонем

Вся совокупность фонем того или иного языка составляет его состав фонем (или инвентарь фонем).

При установлении состава фонем используют в качестве основного критерия способность или неспособность соответствующей пары звуков выполнять различающую функцию.

Однако среди лингвистов (фонетистов) могут существовать разные мнения по определению состава фонем.

Различия в определении «инвентаря» фонем бывают обусловлены тем, что по-разному понимают принципы отбора языкового материала, подлежащего анализу. Многие фонетисты не считаются с тем требованием, что наука должна стремиться к объяснению всех фактов, наблюдаемых в объекте. Они произвольно исключают из рассмотрения редкие слова, заимствования и т.п., т.е. такой материал, в котором скорее, чем в каком-либо ином, может обнаружиться динамика системы: остаточные явления или же зачатки новых фонологических отношений.

Доказательная сила всякой теории определяется тем, насколько полно она позволяет понять и объяснить то, что имеется в объекте. Поэтому, чем детальнее анализ, чем больше разнообразных (в том числе и редко встречающихся, и так называемых иностранных или редко встречающихся) фактов она может истолковать, тем она сильнее. Сказанное, безусловно, справедливо и для установления состава фонем языка. Следовательно, при определении состава фонем нужно учесть, по возможности, весь словарь языка и вообще все возможные контексты.

· Система фонем

Совокупность фонем данного языка представляет собой не простой набор разрозненных единиц. Фонемы находятся в определенных отношениях друг к другу, определенным образом связаны между собой, составляя так называемую систему. Если аллофоны фонем могут варьировать очень широко, то отношения между фонемами остаются постоянными.

Установление системы фонем данного языка предполагает выяснение всех связей между фонемами. При этом необходимо учитывать следующие моменты:

1. Участие фонемы в чередованиях.

2. Возможность употребления данной группы фонем (или же одной фонемы) в следующих фонетических положениях:

а) в различных частях слова (начало, середина, конец);

б) в том или ином месте слова относительно ударения;

в) в соседстве с другими фонемами.

3. Роль данной группы фонем в слогообразовании и слогоделении (слогообразующие и неслогообразующие, открытый и закрытый слог и т.д.).

· Звуковые единицы слоговых языков

В слоговых языках (к которым относится китайский, вьетнамский, бирманский и другие языки Юго-Восточной Азии, Дальнего Востока и также некоторые африканские) в силу особенностей их морфологического строя выделяются иные звуковые единицы.

В этих языках морфема совпадает со слогом. Слог представляет собой минимальную конститутивную единицу.

Ни один элемент слога не может сам по себе выступать в роли значащей единицы – морфемы. Значением наделен всегда слог в целом, не его части.

Таким образом, в слоговых языках нет единицы, минимальной одновременно по сегментации и по конститутивности. Минимальной конститутивной единицей является слог. Можно сказать, что звуковые единицы слоговых языков несоизмеримы с фонемами.


Тема 4. Синтаксис

· Предмет синтаксиса в современном языкознании

Синтаксис (греч. syntaxis – построение, сочетание, порядок) – часть грамматики, изучающая структуру предложения и сочетания слов в предложении.

Синтаксис изучает, как связываются слова в предложении, как строится словосочетание и предложение, какие бывают предложения по своей структуре, цели высказывания, интонации и др.

Поэтому в современном языкознании складываются три точки зрения на предмет синтаксиса.

Во-первых, синтаксис рассматривается как учение о предложении и его частях, членах предложения.

Во-вторых, синтаксис определяется как учение о словосочетании (т.е. последователи такого учения не усматривали качественного различия между словосочетанием и предложением) (Ф.Ф. Фортунатов, М.Н. Петерсон, А.М. Пешковский).

Наибольшее признание в современном языкознании находит точка зрения, согласного которой предметом синтаксиса являются и словосочетание, и предложение (В.В. Виноградов, Н.Ю. Шведова, В.А. Белошапкова, О.С. Ахманова).

· Словосочетание

Слова в речевой цепи не представляют простую последовательность, а находятся в определенных отношениях друг к другу. Каждое слово связано не сразу со всеми словами предложения, а непосредственно с каким-либо одним самостоятельным словом. Это является основной идеей при выделении словосочетаний.

Словосочетание – это семантико-грамматическое объединение двух или более самостоятельных слов, не входящих в грамматическую основу предложения. В целом подобно слову словосочетание выполняет номинативную функцию в языке.

В языке различают свободные и несвободные сочетания слов.

Свободные сочетания слов: чистая вода, свежий воздух и др.

Несвободные сочетания слов: выводить на чистую воду, не по адресу, не покладая рук, закладывать основы и др.

Свободные сочетания слов называются синтаксическими сочетаниями и изучаются в синтаксисе.

Несвободные сочетания слов называются фразеологическими и изучаются во фразеологии.

Словосочетание занимает промежуточное место между словом и предложением, служит строительным материалом для предложений.

Классификация словосочетаний строится с учетом: 1) количества компонентов; 2) части речи главного слова; 3) характера смысловых отношений между компонентами.

1) по количеству компонентов различаются простые (двучленные) и сложные (более двух компонентов): читать книгу – читать интересную книгу; рассказывать сказку – тихо рассказывать сказку .

2) на основании принадлежности главного компонента к той или иной части речи выделяются субстантивные (новая книга ), глагольные (смотреть спектакль ), адъективные (очень интересный ), наречные или адвербиальные (чрезвычайно сложно ) и местоименные (каждый из вас ).

3) по характеру смысловых отношений между компонентами различаются атрибутивные (определительные), объектные и обстоятельственные словосочетания.

Атрибутивные отношения – это отношения, при которых предмет характеризуется со стороны своего внешнего или внутреннего качества, свойства: загородный дом, светлая квартира .

Объектные отношения – это отношения между действием и тем предметом, на которое оно направлено: писать сочинение, любить ближнего, уважать старших .

Обстоятельственные отношения – это отношения, при которых признак действия или состояния характеризуется со стороны условий его проявления: отдыхать в лесу, вставать рано, слишком устать, очень медленно .

· Форма словосочетания

Компоненты словосочетания выражаются разными частями речи. В словосочетании выделяют главное и зависимое слово. Главным словом словосочетания могут быть:

1) имя существительное: дом отца, решение вы вариантах ;

2) имя прилагательное: достойный подражания, большой по росту ;

3) имя числительное: два окна, две дочери, один из пассажиров ;

4) местоимение: что-то детское, нечто огромное, кто-нибудь из нас ;

6) причастие: возвратившийся из армии, умеющий читать ;

7) деепричастие: блестя на солнце, вспоминая прошлое ;

8) наречие: наедине с товарищами, осенью прошлого года .

· Значение словосочетания

Отношения между компонентами (словами) создают значение словосочетания. Например,

святая мечта, живая поэзия (предмет и его признак),

сел у забора, стонут над морем (действие и место и его совершения),

собирает тучи (действие и предмет, на который переходит действие),

некогда ждать, скоро грянет (действие и время его совершения),

реет свободно, пылают пламенем (действие и способ его совершения).

· Виды синтаксической связи слов в словосочетании

Синтаксис (от греч. syntaxsis строй, построение, порядок) – это раздел грамматики, изучающий закономерности построения предложений и сочетания слов в словосочетании.

Таким образом, в синтаксисе можно выделить 1) синтаксис словосочетания, изучающий возможности и способы сочетания слов в словосочетании; 2) синтаксис предложения.

Основные синтаксические единицы – словосочетание и предложение – состоят из двух или более компонентов. Связи слов определяются их валентностью.

Валентность (от лат. valentia сила) – это способность слова сочетаться с другими словами. (Например, у слова посвящать три валентности: кто?, что?, кому? – Поэт посвящает стихи матери ).

В языке выделяются два важнейших типа синтаксической связи: сочинение и подчинение.

Для сочинительной связи (паратаксиса) характерно относительное равноправие элементов, что может выражаться в перестановке этих элементов без существенного изменения смысла: братья и сестры; то дождь, то снег; швед, русский колет, рубит, режет .

Сочинительные словосочетания с точки зрения возможности их распространения являются «незамкнутыми», «открытыми». Количество входящих в них компонентов не ограничено: «На столе лежали ручки, тетради, папки, файлы, черные скрепки, маркеры черного, красного, синего цвета.

Но не следует рассматривать в качестве словосочетания группу однородных членов, связанных между собой сочинительной связью (ручка и тетрадь, синий и зеленый): в этом виде связи нет «грамматического господства» одного слова над другим, оба слова равноправны, что выражается в том, что ни один из членов этого сочетания не может рассматриваться как слово, обозначающее признак другого, в связи с чем оно не допускает грамматического вопроса к другому члену сочетания, Т.е. оба члена сочетания сохраняют формальную независимость друг от друга.

Подчинение (гипотаксис) – такая связь, при которой один из элементов является главенствующим, а другой – подчиненным, зависимым: зимнее утро ; читать книгу; Я должен знать , когда вы придете .

В отличие от сочинительных словосочетаний, словосочетания подчинительные являются замкнутыми, закрытыми. Количество входящих в них компонентов ограничено: основным структурным типом является двучленное словосочетание.

В подчинительных словосочетаниях одно из знаменательных слов является главным, стержневым словом, центром словосочетания. Данное слово и определяет структуру словосочетания в целом, а второе знаменательное слово выступает как компонент, зависимый от первого: новый дом, дом отца, идти на станцию, очень большой и т.д.

Система форм и связей внутри подчинительных словосочетаний зависит от грамматической природы главного компонента и от его семантики.

Рассмотрим способы выражения синтаксических связей и отношений:

1. Синтаксические связи могут выражаться с помощью грамматических форм слова:

а) Согласование – это вид подчинительной связи, при которой зависимое слово уподобляется главному в общих у них грамматических формах (рода, числа, падежа). Ср. нового дома : зависимое слово нового уподобляется главному, повторяя те же грамматические формы, в которых выступает главное, т.е. единственное число, родительный падеж, средний род.

Главным словом выступает имя существительное, зависимое слово - это имя прилагательное, порядковое числительное, местоимение, причастие.

Поэтому при согласовании между компонентами словосочетания складываются атрибутивные отношения, так как предмет, обозначаемый главным словом, характеризуется с точки зрения его качества или свойства.

б) Управление – это такой вид подчинительной связи, при которой главное слово требует употребления зависимого в определенном падеже с предлогом или без предлога, ср. оказать помощь, читать книгу: главное слово оказать требует употребления зависимого слова в винительном падеже без предлога. (Причем даже при изменении грамматической формы главного слова грамматическая форма зависимого слова не меняется, ср. оказал помощь, окажу помощь).

Главным является слово, способное управлять (глагол, причастие, деепричастие, наречие, имя существительное, имя прилагательное), зависимый компонент – это слово, способное изменяться по падежам.

Поэтому между главным и зависимым словом существуют объектные отношения, Т.е. отношения между действием и тем предметом, на который оно направлено.

в) Примыкание – это такой вид подчинительной связи, при которой зависимое слово, не имея форм словоизменения, примыкает к главному или подчиняется главному слову по смыслу, не изменяя своей формы.

Главное слово - это глагол, деепричастие, причастие, зависимое слово – неизменяемая часть речи (наречие, деепричастие, неопределенная форма глагола): выражаться конкретно, спуститься вниз, приходить вовремя.

Между главным и зависимым словом складываются обстоятельственные отношения, при которых признак действия или состояния характеризуется с точки зрения условий его реализации или с точки зрения его качества (интенсивности).