Биографии Характеристики Анализ

Академическая мобильность. Программы академической мобильности

В 2015/2016 учебном году в программах академической мобильности приняли участие следующие студенты:

Финляндия

Русско-финская школа

г. Хельсинки

АБДУЛЛИНА Галия Равилевна

Финляндия

Учебно – методическая стажировка

Русско-финская школа

г. Хельсинки

ЛЕВИТИНА

Виктория Дмитриевна

магистрант 1-ого курса филологического факультета

Чешская Республика

Учебно – методическая стажировка

г. Пльзень

АРТЕМКИНА

Алина Викторовна магистрант 1-ого курса филологического факультета

Чешская Республика

Учебно – методическая стажировка

Юлия Владимировна

магистрант 1-ого курса филологического факультета

г. Белград

АНАНЬЕВА Мария магистрант 1-ого курса филологического факультета

Учебно – методическая стажировка (Белградский Университет)

г. Белград

КУПРЕЩЕНКО

Ольга Федоровна

магистрант 1-ого курса филологического факультета

Учебно – методическая стажировка (Белградский Университет)

г. Белград

Михаил Александрович

Республика Корея

Учебно – методическая стажировка

(Университет иностранных языков Ханкук)

Анна Константиновна

магистрант 1- ого курса филологического факультета

Республика Корея

Учебно – методическая стажировка

(Пусанский университет)

БАГИНСКАЯ

Ирина Петровна

магистрант 1-ого курса филологического факультета

Республика Корея

Учебно – методическая стажировка

(Пусанский университет)

Наталья Эдуардовна

студент 4-го курса бакалавриата филологического факультета

ЖУРАВЛЕВА

Юлия Анатольевна

магистрант 1-ого курса филологического факультета

Учебно – методическая стажировка (Университет Киото – Сангё)

Ксения Валерьевна

магистрант 2-ого курса филологического факультета

Словакия

Учебная стажировка (по линии Минобрнауки России, Университет Яна Коменского)

г. Братислава

КОРУНОВА

Алена Константиновна

магистрант 2-ого курса филологического факультета

Босния и Герцеговина

Учебно-методическая

стажировка (Университет Баня – Лука)

г. Баня-Лука

Яна Александровна

Босния и Герцеговина

Учебно-методическая стажировка

(Университет Баня – Лука)

г. Баня-Лука

ЖУРАВЛЕВА

Арина Витальевна

магистрант 1-го курса филологического факультета

Ниже Вы можете ознакомиться с отзывами некоторых студентов, в настоящее время проходящих стажировку в иностранных вузах, а также руководителей программ принимающей стороны.

Багинская Ирина (г. Пусан, Республика Корея):

В настоящее время я прохожу стажировку в Пусанском университете иностранных языков, и мне здесь очень нравится. Студентов изучающих русский здесь, к сожалению, не очень много (наверно, это не принято). Я прохожу пассивную практику преподавания РКИ и регулярно посещаю занятия по русскому языку. В ближайшее время мне предстоит провести три открытых урока для этой группы. Все очень нравится! Обучение на английском - потрясающее! Я взяла три английских класса: World Literature, English Competence, English Writing.

В свободное время я еще помогаю в организации Тандема для студентов, изучающих русский язык.

Отзыв о прохождении практики магистрантки Института Пушкина в Западночешском университете:

Студентка Института Алина Артемкина проявила себя как очень талантливый о ответственный преподаватель. Мы весьма положительно оцениваем сотрудничество с ней и надеемся на дальнейшее сотрудничество с Институтом.

С глубоким уважением и наилучшими пожеланиями,
Михаэла Пешкова

Абдуллина Галия (г. Хельсинки, Финляндия):

Моя практика проходила в Финско-русской школе, и я преподавала, соответственно, русский язык как иностранный и русский как родной. Классы были разные: 5, 8, 11. В целом, школа очень понравилась.

Немного меня удивило то, что пятые классы во время занятий сидели не только на обычных стульях, но и на больших надувных мячах. Такая неформальная обстановка помогает ребятам лучше концентрироваться и не отвлекаться от работы. Младшая и средняя школы во время перемен выходят на короткую прогулку.

Еще одной особенностью, которую не могу не отметить, является то, что финские школьники – ребята довольно закрытые: даже если они знают ответ, то руки все равно никогда не поднимут. Но заинтересовать их не так уж сложно: они очень любят смотреть мультфильмы, слушать русские песни.

В 8-м классе было достаточно сложно справиться с дисциплиной, но несмотря на это, возможность проведения хорошего досуга в Москве (именно об этом мы говорили на уроке) их заинтересовала.

Учебные аудитории оборудованы очень хорошо, так что учителя в любое время могут использовать различные технические средства, например, для наглядности. В работе это очень удобно.

Равняга Ксения (г. Киото, Япония):

Я только приехала на стажировку, сегодня только мой второй день, но у меня уже есть что вам рассказать.

Начнём с того, что 2 день моего пребывания здесь начался не с утра, а в обед, в час дня. С утра шёл дождь и даже было землятресение, которые я с успехом и по-русски проспала. Узнала после того, как друзья-японцы из России стали забрасывать меня сообщениями и волноваться, всё ли в порядке! Если верить ребятам - трясло несильно.

Итак, я выспалась. Планов особых не было, поэтому после утренних процедур, почувствовав, что в комнате хооднее, чем где бы то ни было, я решила пойти и погреться на общую кухню, где нашла единомышленников аккуратными кулёчками свернувшихся в креслах и диванах) Японцы невозмутимо играли в шахматы и продолжали оставаться уверенными в том, что раз я из России, то, безусловно, могу жить хоть на улице. Но это так, конечно, шутка)) Ребята просто замечательные! И не только японцы, но и вся наша разностранная компания))) Кстати, в общежитии живёт мальчик, наполовину японец, наполовину индиец, сын кого-то из администрации) так вот он - местная звезда)) все его обожают, а он обожает быть звездой))) словом, рассказав ребёнку о морозах в -30, снеге и голодных русских медведях, я пошла в комнату, натянула толстовку, а сверху ветровку и отправилась исследовать окрестности. Если быть точной - одно направление дороги.

А теперь представьте: вы идете по обочине, вплотную к дороге, потому что это привычно для японцев, живущих в спальных районах, по дороге едут машины, но ни одна из них не бибикает вам в спину, а медленно, сбрасывая скорость, объезжает вас, при этом водитель на ваш поворот головы слегка кланяется, а на поворот моей светлой головы, как показала практика, еще и улыбаясь извиняется, что так внезапно, мол, объехал. Прохожие, рабочие, водители, одним словом, смотрят с интересом. Сейчас цветёт сакура, любоваться ею и поедать любезно приготовленное подругой-японкой бенто в храмовом саду или в парке я буду завтра, сегодня я о еде забыла... А вы бы помнили, когда воздух весь из сладковато-нежных ароматов вишни, когда кругом розовато-дымчатые горы, дорожные обереги и храмики для духов, когда накрапывает тёплый, пропитанный древесно-травяным запахом дождь?

Но вы правы, "война войной, а обед по расписанию". Я сегодня съела свой первый настоящий японский онигири. Кто не знает - это такой рисовый шарик или треугольничек, заворачивающийся в сухую водоросль нори, чтобы не пачкать руки, без или с начинкой - мыслимой и немыслимой. Мой сегодня был с кислой японской сливой.

Вышка славится и гордится интернациональным характером обучения студентов и своей межкультурной средой. В корпусах часто можно видеть лица студентов из разных стран, почти каждый день происходит событие, проводится лекция, связанная с международным визитом, конференцией. Все это делается потому, что наука и высшее образование – интернациональны и открыты по своей природе, и для здорового и конкурентного развития необходим международный академический обмен.

Чтобы Вы были в курсе, если Вы уже интересуетесь, как поучаствовать в этом процессе, предлагаем Вам следующий гид .

- Что такое международная академическая мобильность студентов?

Это очное обучение студента вне основного факультета в зарубежном вузе с выездом к месту обучения, а также участие в непродолжительных семинарах, летних/зимних школах, оценка участия в которых выражена в кредитах и представлена в сертификате. В рамках международной академической мобильности студентам, отправляющимся на учебу за рубеж, могут быть зачтены без пересдачи результаты их обучения в зарубежных вузах. То есть, грамотно подобрав курсы в зарубежном университете, успешно сдав по ним экзамены, не придется после поездки сдавать кучу долгов в МИЭМ.

Участие студентов НИУ ВШЭ в программах академической мобильности регулируется (ОБЯЗАТЕЛЬНО К ПРОЧТЕНИЮ, если Вы собираетесь участвовать в программе).

Программы долгосрочной академической мобильности , организованные централизованно Вышкой в рамках межвузовских соглашений, можно найти на сайте . Следите за новостями, 2 раза в год объявляется период подачи заявлений для участия в данных программах.

Со списком документов, необходимых для подачи заявки, вы можете ознакомиться на .

Также можно самостоятельно организовать краткосрочное обучение за рубежом, например, подав заявку на участие в летней тематической школе зарубежного университета:

В Вышке есть такая же летняя школа для иностранцев: .

Это поможет подготовиться к более серьезным академическим программам, даст незабываемый опыт межкультурного общения с единомышленниками, и просто опыт делового (не туристического) пребывания за рубежом.

Составлять заявку на участие в такой школе и отправлять ее в принимающий вуз Вам нужно будет самостоятельно, а оформить внутренние документы НИУ ВШЭ по приезде Вам поможет .

Нужно отметить, что самыми "удобными" периодами для академической мобильности являются 2 курс (когда Вы уже адаптировались к учебному процессу) и 3 курс (когда еще достаточно времени до диплома) бакалавриата. В магистратуре мы советуем рассматривать 2-е полугодие 1-го курса и 1-ое полугодие 2-го курса (менее желательно, есть риск не вовремя выйти на ГИА).

Какие документы Вам нужно иметь наготове уже с первого курса университета, чтобы в случае объявленного конкурса/старта приема заявок/предложенного участия в конкурсе на международный грант быстро и легко собрать весь пакет?

1. Сертификат, подтверждающий Ваш уровень знания иностранного языка. Да, чаще всего требуется именно международный сертификат (английский: IELTS, TOEFL, Кембриджский сертификат и т.п.). Для получения такого сертификата нужно сдать экзамен в специальном сертифицированном центре, срок действия сертификатов различен.

А Вы знаете, что в Вышке существует по приему Кембриджских международных экзаменов по английскому языку KET, PET, FCE, CAE, CPE, BEC, TKT и ILEC???

2. CV, или Curriculum Vitae, или резюме. Этот документ на английском и русском языке просто необходимо составить один раз и дополнять и модифицировать его по ходу времени. Это сэкономит Вам кучу нервов и сил.

3. Список публикаций на английском и русском языке тоже стоит завести при получении первой же публикации и не забывать его пополнять. Сюда же можно добавлять данные о полученных наградах, сертификатах, призах, причем, не только учебных и научных. Достижения в спорте и общественной деятельности во многих грантах, стипендиях и программах играют далеко не последнюю роль.

4. Краткое описание на английском и русском языках своих учебных, исследовательских и профессиональных проектов. Если нет ничего серьезного, сюда стоит отнести описание курсовых работ, которые Вы выполняли, а также профессиональные навыки, приобретенные во время практики или подработки. Подумайте, что из этого могло бы представить Вас как специалиста, в выгодном свете.

5. Вам нужно уметь заказать транскрипт с оценками на английском языке. Это можно сделать на (заказать справку).

6. И вообще, знаете ли Вы, где посмотреть список всех учебных дисциплин, которые были пройдены и которые еще только предстоят Вам в течение всего периода обучения? Вам нужен рабочий (на 1 год) или базовый (на весь период) учебный план. Они есть на сайте Вашей образовательной программы в разделе "Документы" на правой панели.

- Что еще нужно иметь в виду?

Академическая мобильность не всегда подразумевает выезд за рубеж, есть и так называемая интернационализация «at home»: Вы можете получить огромный опыт, общаясь с , преподавателями, участвуя в семинарах и конференциях с международными участниками. Можно стать (взять под свою опеку иностранного студента) или посещать языковой клуб:

Главное – быть активным. Ведь именно так завязываются настолько необходимые в глобальном мире деловые, научные и просто дружеские контакты.

Опыт предыдущих участников программ академической мобильности. Тут Вы почерпнете информацию из первых уст. Кроме того, с ребятами, уже знающими процесс не понаслышке, можно встретиться и пообщаться вживую.

Вот отчеты о поездках наших студентов:

  • Отзыв об обучении в Университете Неймегена имени святого Радбода Утрехтского, Нидерланды, студентки 2 курса магистратуры Лилии Зигануровой
  • Отзыв об обучении в Сеульском Национальном университете науки и технологий, Корея, студентки 3 курса Марии Гуськовой
  • Отзыв об обучении в Болонском Университете, Италия, студентки 2 курса магистратуры Елены Щепловой

Для студентов, желающих участвовать в программе Work & Travel. Эта программа не считается программой международной академической мобильности. Однако Вы имеете право подать заявление в учебный офис на имя ректора с просьбой перенести сроки летней сессии на более ранний срок. Вам необходимо будет предоставить также договор об участии в программе и документ с конкретными сроками поездки (например, Job Offer).

И теперь важная информация для молодых людей, обучающихся на военной кафедре. Как Вам сообщалось на первом же собрании при поступлении, это обучение представляет собой непрерывный процесс, во время которого, к сожалению, невозможно участие в длительной программе академической мобильности. Возможно участие в программах летом, во время каникул, во время прохождения практик. Если же Вы все же решили участвовать в длительной программе АМ, то придется завершить курс обучения на военной кафедре.

Семестр в зарубежном ВУЗе - программа академического обмена для студентов ВШЭМ УрФУ, позволяющая провести семестр в одном из института. ВШЭМ УрФУ имеет широкую сеть академических партнеров, включающую в себя крупные классические университеты и небольшие частные бизнес-школы, что позволяет студентам различных программ найти подходящий ВУЗ.

Если не был предоставлен сертификат, подтверждающий уровень английского языка не ниже B2, необходимо пройти тестирование. Тест проводится в письменной форме в первую неделю после окончания приема заявок. В случае сомнения в правильности результатов и наличии идентичных бланков ответа возможно приглашение на дополнительное собеседование.

Каждый участник программы получит письмо о времени и месте проведения тестирования.

По итогам конкурса составляется рейтинг участников с учетом среднего балла, уровня иностранного языка и личных достижений. Чем выше место студента в рейтинге, тем больше шансов попасть в университет, заявленный в приоритетах первым. Результаты конкурса рассылаются не позднее 10 апреля для осеннего семестра, 25 сентября для весеннего семестра по электронной почте. После получения письма необходимо подтвердить намерение участвовать в программе обмена с указанным университетом.

После подтверждения участия в программе обмена в принимающий университет высылается номинация: подтверждение координатора Центра международного сотрудничества ВШЭМ УрФУ о направлении студента на программу обмена. Как только принимающий университет подтверждает кандидатуру, участнику программы приходит письмо с дальнейшими инструкциями от координатора принимающей стороны. Согласно этим инструкциям может потребоваться отправить пакет документов в принимающий университет (в большинстве случаев полностью или частично совпадает с документами, подаваемыми при заявке на программу) и/или заполнить онлайн-заявку. После обработки требуемых документов принимающий университет оформляет официальное письмо-приглашение, которое необходимо для получения визы. Письмо направляется студенту по электронной почте, оригинал высылается на адрес УрФУ и передается студенту координатором ЦМС.

После получения оригинала приглашения студент занимается получением визы, бронированием проживания и планированием поездки самостоятельно.

обучения) и директором ВШЭМ (И-439), визируется заместителем проректора Г.М. Квашниной (ГУК-302). Сроки пребывания в принимающем университете должны совпадать с указанными в приглашении.

  • Задание

Заполняется в соответствии с пустыми графами, согласовывается теми же сотрудниками, что и заявление, а также начальником управления информационной безопасности А.Ю. Ушаковым (Р-303), начальником первого отдела А.Ю. Граниным (И-231) и начальником отдела по работе со студентами Н.А. Тушинской (И-216), а также деканатом ВШЭМ.

Важно! На момент оформления командировки у студента не должно быть академических задолженностей, иначе участие в программе обмена будет отменено.

  • Индивидуальный план

Заполняется списком предметов, планируемых для изучения в принимающем университете, с указанием количества зачетных единиц (ECTS). Общее количество зачетных единиц должно быть не менее 30. План согласовывается с деканатом ВШЭМ с проставлением отметок о возможности перезачетов и утверждается директором ВШЭМ (И-439)

  • Копия и перевод приглашения

К пакету документов прикладывается копия и самостоятельно выполненный перевод официального письма-приглашения принимающего университета.

Документы сдаются в ЦМС, в соответствии с ними оформляется приказ на командирование. По возвращении можно получить выписку из приказа для подтверждения отсутствия по уважительной причине.

Управление международных проектов и образовательных программ приглашает всех студентов, заинтересованных в расширении своих образовательных возможностей, к участию в наших программах. Мы готовы оказать содействие в выборе вуза-партнера и международной программы для Вашего участия, в языковой подготовке, как по русскому языку для иностранцев, так и по иностранным языкам, а также провести дополнительные лекции по истории стран наших партнеров и о существующих системах образования, провести консультации по вопросам оформления визовых и проездных документов в зарубежные страны. Познакомьтесь со списком действующих для студентов программ и с условиями участия в них.

  • Международные стажировки и образовательные программы
  • Международные стипендии и гранты

      Стипендиальные программы для граждан Российской Федерации от германской службы академических обменов (DAAD)на 2019/2020 учебный год.
      DAAD - организация, объединяющая все немецкие высшие учебные заведения и способствующая развитию академических отношений за рубежом, прежде всего посредством обмена студентами и учеными. DAAD оказывает поддержку высшим учебным заведениям в их международной деятельности посредством информационных программ, маркетинговых программ, консультативной помощи, финансовой помощи студентам и научным сотрудникам. DAAD предлагает: Летние вузовские курсы немецкого языка в Германии, ознакомительные поездки студенческих групп в Германию, стипендии для экономистов для обучения в магистратуре, тстипендии для последипломного обучения выпускников творческих специальностей и архитекторов, стипендии на учебную практику в немецких вузах и другие программы.
      Подробная информация и условия участия представлены на сайтах: http://www.daad.ru/ и http://www.daad.spb.ru/

      Гранты посольства Франции в России. Студенты и аспиранты российских вузов могут рассчитывать на финансовую поддержку обучения во Франции со стороны французского правительства.
      Подробная информация о программах и условиях получения стипендий для обучения во французских вузах на сайте: http://www.bgfrussie.ru/ru/Home.aspx

  • Программы академической мобильности в СПбГУПТД для иностранных студентов

      Программа двойного диплома

      Международная основная образовательная программа, разрабатывается совместно с вузом-партнером по выбранному направлению подготовки, реализуется по специально созданному учебному плану, согласованному с обоими вузами-партнерами, унифицированному таким образом, чтобы обеспечить оптимальную нагрузку на студентов, предусмотреть встроенную мобильность в вузе-партнере и создать условия для выполнения студентом общей выпускной квалификационной работы.

      По результатам освоения программы вручаются два диплома: от СПбГУПТД диплом государственного образца и соответствующий диплом от вуза-партнера.

      Запись на программу осуществляется по предварительной договоренности с вузом-партнером.

      Встроенное обучение

      Краткосрочная международная образовательная программа встроенного обучения по основным образовательным программам СПбГУПТД. Вузом-партнером или студентом лично осуществляется выбор дисциплин из числа преподаваемых в СПбГУПТД в текущем семестре. Для студена составляется его индивидуальный учебный план и студент присоединяется к уже сформированным учебным группам и проходит обучение, посещая все предусмотренные виды занятий и выполняя все установленные для выбранной дисциплины требования. Обучение ведется на русском языке. Для иностранных студентов также предлагается интенсивный курс изучения русского языка, включаемый в общий объем программы. Рекомендуемый объем программы – 30 кредитов ECTS.

      По результатам обучения выдается сертификат. Количество одновременно обучающихся по одному направлению подготовки от одного вуза-партнера не должно превышать 5 человек.

      Ориентировочный период обучения: сентябрь - декабрь или февраль- июнь. Прием заявок на осенний семестр – до 01 июня текущего календарного года, на весенний семестр - до 01 декабря текущего учебного года.

      Международный семестр на английском языке

      Краткосрочная международная образовательная программа, реализуется полностью на английском языке по дисциплинам, подобранным с учетом пожеланий студентов вузов-партнеров. Обучение осуществляется в интернациональных группах по единому учебному плану. Система обучения – блочная. Для иностранных студентов в программу включается интенсивный курс русского языка. Программа завершается защитой курсового проекта, выполненного за период обучения в СПбГУПТД. Общий объем программы – 30 кредитов ECTS.

      По результатам обучения выдается сертификат. Прием заявок на осенний семестр – до 01 июня текущего календарного года, на весенний семестр - до 01 декабря текущего учебного года.

      Краткосрочная стажировка («Сезонная школа»)

      Краткосрочная международная образовательная программа, продолжительностью 2-3 недели, составляется специально для вуза-партнера с учетом его пожеланий и требований по направлению, структуре, объему программы и языку преподавания. Для каждой отдельной программы составляется отдельный учебный план. Объем программы может варьироваться от 2 до 15 кредитов ECTS. В программу могут быть включены лекционные и практические занятия, а также мероприятия, связанные с посещением и изучением работы предприятий и организаций по выбранному направлению подготовки. Количество обучающихся в группе - не менее 5 и не более 25 человек.

      По результатам обучения выдается сертификат. Прием заявок, т.е. согласование программы, сроков проведения и списка слушателей осуществляется не позднее 6 недель до начала занятий.

      Аспирантура в СПбГУПТД

      Международная программа послевузовского образования предполагает зачисление иностранного студента на обучение в аспирантуру СПбГУПТД. Для зачисления претенденту на обучение необходимо пройти собеседование на профилирующей кафедре СПбГУПТД и получить письменное заключение кафедры о возможности обучения, а также сдать конкурсные вступительные экзамены по специальной дисциплине, философии и русскому языку. Общий срок обучения не должен превышать трех лет для очной формы обучения и четырех лет для заочной.

      Прием заявлений и документов в аспирантуру от иностранных граждан проводится с 01 по 10 сентября текущего года. Вступительные экзамены проходят с 15 по 25 сентября.

      Организация и совместное участие в научно-исследовательских работах, в творческих проектах, в международных конкурсах, конференциях и семинарах

      Студенты и преподаватели вузов-партнеров могут проводить совместные или параллельные научные исследования, обмениваться получаемыми результатами, осуществлять подготовку совместных публикаций по результатам проведенных исследований, а также регистрацию совместных изобретений. Условия проведения таких исследований регламентируются на основании дополнительного соглашения, подписываемого между вузами-партнерами или непосредственно с иностранным участником программы.

      Студенты и преподаватели вузов-партнеров могут договориться об организации и проведении совместного международного творческого проекта (конкурс, выставка, олимпиада). На основании дополнительных соглашений могут быть оговорены условия проведения таких мероприятий и проектов. Мероприятия могут проходить одновременно в вузах-партнерах или поочередно в каждом из них. Прием заявок, т.е. согласование программы, сроков проведения и списка слушателей осуществляется не позднее 6 недель до начала творческого проекта.

      Обязательные условия участия

      Все предложенные программы рассчитаны на студентов вузов-партнеров СПбГУПТД, имеющих соответствующие соглашения о сотрудничестве, и могут быть реализованы на условиях студенческого обмена.

      Для студентов сторонних вузов условия участия в программах только договорные.

      Студентам, зачисляемым в СПбГУПТД в качестве слушателей по указанным международным программам, предоставляется возможность проживания в .

      Питание всех участников программ может быть обеспечено в , расположенных непосредственно в зданиях университета и его общежитий, а также в многочисленных пунктах общественного питания города.

      Все студенты, прибывающие в СПбГУПТД для участия в программах международной академической мобильности, должны иметь действующую на территории Российской Федерации медицинскую страховку на весь период обучения и соблюдать правила пребывания иностранных граждан на территории Российской Федерации.

      Оплата проживания и питания осуществляется лично участниками программ международной академической мобильности, если иное не оговаривается дополнительными соглашениями с вузами-партнерами.

      Дополнительная информация о программах и прием заявок в .

Студенческие годы - это пора, когда больше всего хочется путешествовать и открывать для себя далекие неизведанные страны, а не корпеть над пыльными учебниками. С другой стороны, если не учиться - в будущем будет сложно найти интересную и высокооплачиваемую работу. Поэтому для студентов, желающих повидать заморские страны, уже много лет существует программа академической мобильности. Что это такое? Давайте узнаем!

Что такое академическая мобильность (АМ)?

Под этим словосочетание подразумевается временное перемещение студентов (или преподавателей) вузов в другие учебные или научные учреждения. При этом такой «временный переезд» может осуществляться не только в пределах страны, но и за рубеж. Рассматриваемое понятие иногда называют студенческим обменом.

В рамках который охватил сегодня уже большую часть стран Европы, студенты почти всех государств, ранее входивших в состав СССР, могут стать участниками различных программ академической мобильности. Стоит отметить, что они дают возможность поучиться не только в но и на других континентах.

Помимо студентов и преподавателей участвовать в подобных программах могут и представители административно-управленческого состава вузов. Однако предпочтение, как правило, отдается первым двум категориям.

Стоит помнить, что академическая мобильность студентов не имеет ничего общего с эмиграцией. После окончания оговоренного периода обучения или преподавания участник программы благополучно вернется в свой вуз. Однако особо перспективным личностям могут предложить остаться и продолжить учебу или преподавание. Как правило, это делается в рамках других образовательных проектов.

Ее цели

Одной из главных задач АМ является формирование Европейского пространства высшего образования. То есть сделать так, чтобы студент или преподаватель из любого европейского вуза имел возможность свободно трудоустроиться по специальности не только у себя на родине, но и за ее пределами.

Обмен опытом и знаниями - еще одна важная цель. Международная академическая мобильность позволяет представителям интеллектуальной элиты разных стран делиться теоретической и практической информацией о своих достижениями. А также проводятся совместные исследования, которые в перспективе могут принести человечеству большее благо.

Не меньшее значение имеет и Помимо знаний, участники программ академической мобильности имеют возможность познакомиться с условиями жизни в других странах, изучить их культуру, язык. Таким образом, выбирая работу после получения диплома, выпускник уже будет знать, что его ожидает, если он решит уехать работать в другую страну.

Формы академической мобильности

Еще каких-то двадцать-тридцать лет назад АМ могла существовать только в реальной форме. То есть чтобы получить знания, участник программы должен был ехать в другое учебное заведение. Однако благодаря достижениям прогресса академическая мобильность сегодня имеет несколько форм:

  • Дистанционная АМ. Участник программы получает новые знания, не выходя из дома. С помощью компьютера он может присутствовать на онлайн-лекциях и даже участвовать в семинарах.
  • Стационарная академическая мобильность. Чтобы получить знания, студент отправляется на учебу в другой вуз.

В зависимости от пространства реализации программы АМ, стационарная форма делиться на региональную, межрегиональную, международную и межконтинентальную.

Кстати, независимо от формы АМ, ее участнику все равно необходимо подтвердить свои знания, сдав соответствующие тесты.

Виды

Академическая мобильность делится на несколько видов по разным критериям:

  • По субъектам: преподавательская и студенческая.
  • По объектам: академическая, исследовательская, обмен опытом, повышение квалификации.

Также в Болонском процессе выделяется еще горизонтальная (обучение на протяжении короткого срока: несколько месяцев, семестр, год) и вертикальная АМ (полное обучение студента для получения научной степени).

Долгосрочная и краткосрочная АМ

В зависимости от периода пребывания в другом вузе выделяется два вида академической мобильности.

Долгосрочная АМ длится более трех месяцев. Это может быть целый семестр или даже курс. При таком обмене всегда учитывается программа родного вуза, из которого прибыл студент, дабы при возвращении он не отстал от нее и смог благополучно влиться в учебный процесс.

Стоит отметить, что отдельные иностранные готовы принимать у себя талантливых студентов и на более длительный срок. При этом во многих вузах-отправителях устав не позволяет ученикам участвовать в программах по обмену дольше определенного срока (семестр или год).

Краткосрочная АМ длится три месяца или меньше. При таком небольшом сроке о полноценном обучении речи быть не может. Вместо него участники программы посещают различные семинары, практикумы, симпозиумы и подобные проекты. По результатам участия студентов им выдают соответствующие сертификаты.

Источник финансирования

Говоря об академической мобильности, многие сразу же задумываются о том, кто же будет оплачивать переезд, проживание, питание и непосредственно само обучение участников таких программ. Ведь они не относятся к благотворительным проектам.

Все студенты, желающие поучиться некоторое время в других вузах в рамках АМ, делятся на две категории:

  • Фримуверы (Free movers). Так называют тех, кто готов сам оплачивать все издержки, связанные с временным обучением в иностранных учебных заведениях. Также к этой категории относятся те, кто подавал заявку на бесплатное участие в программе академической мобильности, но не получил стипендии, однако ему было предложено принять участие за свой счет.
  • Программные студенты. Это участники обмена, которые отправлены в другой вуз кафедрой, факультетом или образовательным учреждением. В связи с этим оплату издержек берет на себя либо отправитель, либо принимающая сторона.

Иногда выделяется третья категория участников программ АМ. Речь идет о тех студентах, которые участвуют в них за счет третьей стороны. Обычно ею является компания, в которой будущий выпускник обязуется отработать несколько лет после получения диплома. Об этом заранее составляется соответствующий контракт, в котором также указываются сроки, количество средств и неустойки.

Требования к участникам

Чтобы получить возможность проучиться некоторое время в заграничном вузе, студент должен соответствовать определенным критериям:

  • Иметь хорошие отметки и быть активным участником вне занятий.
  • Желательно обладать какими-либо достижениями в выбранной специальности. Например, иметь публикации в серьезных научных периодических изданиях, быть лауреатом каких-то университетских конкурсов.
  • Свободно говорить на английском или на языке принимающей страны. В идеале и то, и другое. Кстати, в некоторых программах академической мобильности в принимающем вузе студента сначала обучают на английском, а позже - на языке страны.
  • Индивидуальные требования. В зависимости от программы проводящие ее учебные заведения могут выдвинуть собственные требования к участникам. Это может быть, к примеру, авторское право на результаты интеллектуального труда студента.

Требования к университетам-участникам программы АМ

Вузы, участвующие в программах академической мобильности, также должны соответствовать определенным критериям:

  • Академический уровень должен быть высоким, чтобы студенты из других стран хотели здесь учиться, а отправляющие их вузы были готовы платить за такое обучение.
  • У принимающей стороны должна быть тщательно продуманная и организованная программа для прибивших студентов. Иными словами такое учреждение обязано обеспечить гостей не только жильем и питанием, но и организовать для них приемлемые условия обучения и возможность проведения практических занятий.
  • Так как студенческий обмен - это еще и знакомство с культурой новой страны, то принимающая сторона обязана предоставить возможность гостям сделать это. Чаще всего это проведение различных экскурсий по городу проживания или туров по стране.
  • Как и в случае со студентами-участниками, принимающие университеты могут предоставлять индивидуальные услуги своим гостям или брать на себя большую ответственность. Все это оговаривается заранее.
  • Если участниками программы АМ являются преподаватели, то принимающая сторона должна сразу оговорить условия оплаты их труда, а также то, кому будет принадлежать авторство результатов их работы.

Наиболее известные международные программы академической мобильности

Для развитых стран АМ дает возможность находить будущих талантливых ученых в менее обеспеченных государствах. Поэтому в большинстве стран Европейского союза, США, Канаде и т. п. существуют собственные программы «по обмену премудростями».

В Швеции это Visby, в Финляндии - FIRST, в Германии - Deutscher Akademischer Austauschdienst, в Норвегии - Quota program, и другие. Также существует общеевропейская программа TEMPUS.

Стоит отметить, что во многих современных вузах проводится неделя академической мобильности. На ее протяжении студентам рассказывается об особенностях таких проектов. Кроме того, координаторы различных программ АМ могут выступить и доложить об их особенностях.