Биографии Характеристики Анализ

Что означает термин орфография. История русской орфографии

Словарь Ушакова

Орфография

орфогра фия , орфографии, жен. (от греч. orthos - правильный и grapho - пишу). Правила правописания. Русская орфография. Французская орфография. Новая орфография (правила русского правописания, установленные реформой 1917 г. ). «Земские грамотеи орфографии не знают, о словосочинении никогда не слыхали.» Салтыков-Щедрин . «В русской орфографии сама матушка не была сильна.» А.Тургенев .

| Соблюдение правил правописания. Писать без всякой орфографии. У него орфография хромает.

Орфография

(от греч. orthos - прямой, правильный + grapho - пишу) (правописание). Система правил:

1) о написании слов и их значимых частей,

2) о слитных, дефисных и раздельных написаниях слов,

3) об употреблении прописных и строчных букв,

4) о переносе слов с одной строки на другую.

Морфологический принцип правописания.

1) Принцип орфографии, лежащий в основе русского письма и заключающийся в том, что общие для родственных слов морфемы сохраняют на письме единое начертание, несмотря на различия в произношении (непозиционные чередования в морфемах передаются). ср. единство написания ;

а) корней; дом (дом), домашний (д ^ м)ашний, домовой (дъм)овой;

б) приставок: подписъ (пот)пись, подписать (път)писать;

в) суффиксов: домовый (-ов-), домовой (-^ в-);

г) окончаний: на реке (-е), на речке (-ь). Этот принцип графически единообразного написания морфем реализуется при формообразовании и словообразовании. Отступлениями от него являются фонетические и традиционные написания (см. соответствующие словарные статьи, а также дифференцирующие написания).

2) Принцип графически единообразного оформления написаний слов, относящихся к некоторым грамматическим категориям. Сюда относятся:

а) написания имен существительных женского рода с конечными шипящими: дочь, вещь, рожь, мышь. Написание мягкого знака на конце тих слов имеет не фонетическое значение, а служит показателем грамматического рода и графически объединяет все существительные женского рода с конечными согласными (как нешипящими, так и шипящими) в одном типе 3-го склонения (ср. единство падежных форм у названных слов и таких, как новь, тетрадь, метель, тень, топь, гарь, кровать и т. д.);

б) написания инфинитива с конечным шипящим: беречь, стеречь, стричь, достичь. И в этом случае мягкий знак не является знаком мягкости, а служит формальной приметой неопределенной формы глагола, и его написание создает графическое единообразие оформления инфинитива (ср. наличие мягкого знака у основной массы глаголов в неопределенной форме: брать, верить, писать и т. д.);

в) написание формы повелительного наклонения с конечным шипящим: умножь, назначь, утешь. Также и здесь написание мягкого знака служит целям морфологии: он выполняет роль графического показателя формы повелительного наклонения, чем создается единообразное внешнее оформление императива (ср. написание мягкого знака у всех глаголов в форме повелительного наклонения с конечными мягкими согласными: исправь, откинь, отмерь, отбрось, отметь и т. д.).

Русская орфография имеет более чем двухсотлетнюю историю. После реформы русской графики, проведенной в 1708 г. указом Петра I о введении гражданского шрифта, вопросы правописания стали связываться с общими вопросами о путях развития русского литературного языка и к середине XVIII в. приобрели общественное значение. Первым, кто стал специально ими заниматься, был В. К. Тредиаковский, провозгласивший в своем трактате "Разговор между чужестранным человеком и российским об орфографии старинной и новой и всем, что принадлежит к сей материи" (1748 г.) необходимость фонетического принципав русском правописании, как наиболее отвечающего интересам масс. Это предложение, противоречившее сложившейся уже системе русского письма, не могло иметь успеха.

Вопросы правописания нашли свое отражение в "Российской грамматике" М. В. Ломоносова (1755 г.). Предложенные им орфографические нормы, построенные на сочетании фонетического принципа с морфологическим, не были утверждены высшим государственным учреждением и не получили силы закона. Установление норм правописания на морфологической основе связано с выходом в свет "Российской грамматики" Академии наук (1802,1803,1819 гг.) и "Словаря Академии Российской" (1789-1794 гг.). Однако орфографические нормы того времени не отличались устойчивостью, и на протяжении почти всего XIX века отмечался значительный орфографический разнобой и в официальных документах, и в произведениях писателей.

Исключительно важной вехой в истории русской орфографии стал капитальный труд академика Я. К. Грота "Спорные вопросы русского правописания от Петра Великого доныне" (издания 1873, 1876 и 1885 гг.) и его книга "Русское правописание" (1885 г.), представлявшая собой практическое руководство для школы и печати. Свод орфографических правил, составленный Гротом, сыграл важную роль в установлении норм правописания, однако, несмотря на то что он был рекомендован как академический, он не уничтожил существовавший тогда разнобой полностью и не упростил русское правописание. Не сумела этого сделать и специальная орфографическая комиссия, созданная в 1904 г. при Академии наук. Постановление о реформе правописания, принятое на широком совещании Академии наук 11 мая 1917 г., не имело практического значения, так как оставалось не обязательным для школы и печати. Только декретами Советского правительства от 23 декабря 1917г. и 10 октября 1918 г., утвердившими указанное постановление, реформированное правописание было признано обязательным для всех граждан.

Реформа правописания 1917-1918 гг. значительно упростила наше письмо, но не затронула многих частных вопросов орфографии, служивших источником разнобоя в практике письма. В 1930 г. была сделана попытка провести радикальную реформу в области орфографии, однако проект такой реформы, составленный специальной комиссией при Главнауке Нар-компроса, вносил в русское правописание ломку, не вызываемую подлинной жизненной необходимостью и научно не оправдываемую.

С середины 30-х годов стала проводиться работа по составлению полного свода правил орфографии и пунктуации с целью упорядочить и унифицировать наше правописание. Результатом длительной работы явились опубликованные и утвержденные Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР в 1956 г.

"Правила русской орфографии и пунктуации", действующие по настоящее время. Однако задача полного устранения разнобоя в письме, задача возможного его упрощения не получила еще своего решения, и в 1962 г. при Институте русского языка Академии наук СССР была образована. Орфографическая комиссия, которая проводит работу по дальнейшему усовершенствованию русского письма.

Педагогический терминологический словарь

Орфография

(греч. orthographia, от orthos - правильный и graphio - пишу)

правила, устанавливающие единообразие способов передачи речи на письме. О. определяет передачу звуков (фонем) буквами; слитное, раздельное и дефисное написание слов; употребление прописных букв; способы переноса. Иногда как синоним О. употребляется термин "правописание", имеющий и более широкое значение, включающее пунктуацию.

В Рос. Федерации для русского языка действуют "Правила русской орфографии и пунктуации", утверждённые в 1956. Методика обучения О. в школе включает многочисленные упражнения, которые делятся на три осн. вида: различные варианты списывания с книги; различные виды диктантов и творческие письменные работы: изложения, сочинения и др.

(Бим-Бад Б.М. Педагогический энциклопедический словарь. - М., 2002. С. 181)

Словарь лингвистических терминов

Орфография

(греч. όρθός прямой + γραφό ïишу)

Правописание, общепринятая система способов написания всех слов данного языка. Собрание правил для нормативного написания слов и их частей. Кроме написания букв она устанавливает слитное, раздельное и полуслитное (дефисное) написание слов, правила переноса и сокращения слов.

Гаспаров. Записи и выписки

Орфография

♦ Св. - Мирский в "Русской лирике" 1923 печатает петербургских поэтов по старой орфографии, а московских по новой.

♦ "Одним из требований орфографического режима является унифицированное и грамотное оформление школьной документации" (Сб. приказов и инструкций Мин. просвещения, 1983, № 9, с. ЗО).

♦ Александр I жалел о невозможности запретить указом букву ять. (Греч, 319) Кажется, это реминисценция из разговора императора Тиберия с грамматиком, который сказал: "Ты пишешь законы Рима, а не законы языка".

♦ Орфография старая, в пер. Мея из Гюго: "Спросили они : как на быстрых челнах… - Гребите, - оне отвечали". При переводе на новую орфографию диалог обессмысливается; так, обессмысленным, кажется, его и поют в романсе Рахманинова.

Толковый словарь русского языка (Алабугина)

Орфография

И, ж.

Система правил написания слов данного языка; правописание.

* Изучать орфографию. *

|| прил. орфографический , -ая, -ое.

* Орфографический словарь. *

Грамматический словарь: Грамматические и лингвистические термины

Орфография

(греч.) или правописание . Система правил, устанавливающих единообразные способы передачи речи в звуковом письме, т.-е. в таком письме, знаки которого (буквы) служат для передачи звуков. При возникновении звукового письма у к.-н. народа определенной О. может и не быть. О. появляется позднее вследствие часто неосознанного стремления сохранить связь с написанным раньше или сделать написанное доступным значительному числу людей на обширной территории. Между тем, язык с течением времени изменяется и, кроме того, в пределах всей территории, занятой этим языком, не является однородным; наконец, письмо может объединять даже говорящих на разных, близких друг к другу языках. Поэтому написанное раньше, в одну эпоху или в одном месте может не соответствовать произношению другой, более поздней эпохи или другой местности. В таких случаях традиция письма, стремящаяся сохранить старые, хотя и не соответствующие произношению написания, обыкновенно оказывается сильнее, чем желание передать свое произношение. Но раз создается обычай писать, руководясь не слухом, а тем, как писали раньше или пишут в других местах, то необходимо и установление правил О., закрепляющих этот обычай. Правила О. обыкновенно вырабатываются спустя долгое время после появления письма, а потому закрепляют написания слов, установившиеся не одновременно и соответствующие разным эпохам жизни языка, часто даже написания, ошибочные с точки зрения истории языка; так, русское правописание следует традиции писать букву о в безударных слогах во всех случаях, где звучало о до появления аканья, и тем не менее узаконяет а в словах баран, паром, стакан, где раньше звучало о , и где о сохраняется и теперь в северно-великорусском наречии. С течением времени, по мере того, как живая речь все более расходится с О., старая О. может подвергаться отдельным исправлениям и коренным реформам. Последние наиболее легко осуществимы там, где нет развитой литературы, и потому традиции старой О. сравнительно слабы; наоборот, там, где существует богатая литература, орфографические традиции делают коренную реформу О. трудно осуществимой. Вследствие этого, такая реформа почти без труда, наприм., была проведена у сербов в 1-й половине XIX в. Караджичем и его последователями и вряд-ли возможна у французов, англичан и немцев. В основе О. могут лежать различные принципы, а именно: исторический, этимологический и фонетический , вступающие обыкновенно между собой в различные комбинации. Первый из них сводится к правилу: писать так, как писали раньше. Так, в словах работа, расту нынешняя русская О. требует писать а в 1-м слоге, п. ч. таким было правописание этих слов с самого начала русской письменности (О. эта по происхождению не русская, а старо-славянская). Этимологический принцип устанавливает правило: писать слова согласно их происхождению, т.-е. в согласии с историей языка, так, О. слова «вода» с о оправдывается с точки зрения и исторического и этимологического принципа: раньше не только писали «вода», но ипроизносили это слово со звуком о . Этимологический принцип часто совпадает с историческим, как в приведенном примере, но может и не совпадать, напр., в том случае, если традиционная О. восходит к О. другого языка, ср. жд в слове дождь, где в русском яз. никогда не произносилось жд . Наконец, фонетический принцип предписывает при писании руководиться произношением. На этом принципе, напр., основано правило русской О. о правописании с перед глухими в приставках без, воз, из, низ, раз, через. Последовательное проведение этого принципа устраняло бы самую О. На самом деле подобные случаи редки, п. ч. О., являющаяся фонетической для одного говора языка, перестает быть такою, будучи применена к другому говору того же языка. Нынешняя русская О. представляет комбинацию всех трех принципов; в английской и французской орфографиях преобладает принцип исторический.

орфография

орфографии, ж. (от греч. orthos - правильный и grapho - пишу). Правила правописания. Русская орфография. Французская орфография. Новая орфография (правила русского правописания, установленные реформой 1917 г.). Земские грамотеи орфографии не знают, о словосочинении никогда не слыхали. Салтыков-Щедрин. В русской орфографии сама матушка не была сильна. Тургенев. ? Соблюдение правил правописания. Писать без всякой орфографии. У него орфография хромает.

Толковый словарь русского языка. С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова.

орфография

    Правила написания слов и их форм.

    Само такое правильное написание. О. страдает у кого-н. (пишет с ошибками; ирон.).

    прил. орфографический, -ая, -ое. Орфографическая ошибка.

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.

орфография

    Общепринятая система правил написания слов какого-л. языка; правописание.

    Соблюдение таких правил правописания.

Энциклопедический словарь, 1998 г.

орфография

ОРФОГРАФИЯ (от греч. orthos - правильный и grapho - пишу)

    правописание - система правил, определяющих единообразие способов передачи речи (слов, их форм и значимых частей) на письме.

    Раздел языкознания, изучающий и разрабатывающий систему таких правил.

Орфография

(греч. orthographía, от orthós ≈ правильный и gráphõ ≈ пишу), правописание, система правил, определяющих единообразие способов передачи речи (слов и грамматических форм) на письме. Общественная функция О. проявляется в том, что единообразное написание слов, независимо от индивидуальных и диалектных особенностей произношения, облегчает пользование письменной речью. Правила О. включают выбор способов буквенного обозначения фонем и слов, а также употребление заглавных букв, перенос слов, их раздельное, слитное или полуслитное написание и др. В идеальном буквенно-звуковом письме каждой фонеме соответствует одна буква и наоборот. Однако наблюдаются нарушения этого соответствия: буква обозначает разные фонемы (английское с ≈ [s] или [k]); фонема обозначается различно (немецкое [f] обозначается f, ph, v); буква обозначает сочетание фонем (русское «я» ≈ [j] + [a]); фонема обозначается сочетанием букв ([ш] ≈ немецкое sch, польское sz); буква не обозначает фонемы (испанское h); фонема не имеет выражения (гласные в арабском письме). В некоторых языках эти расхождения особенно велики (английский, французский, ирландский, тибетский, бенгальский). Вопрос об О. возникает при возможности выбора между синонимичными написаниями, который регулируется различными принципами О. Основной принцип буквенно-звукового письма ≈ фонематический, при котором фонемы изображаются в соответствии с правилами алфавита (русское «трава», «травы»). К нему примыкает фонетический принцип (буква соответствует реально произносимому звуку: написание русских приставок раз-/рас- и т.п.). Др. принципы характеризуются расхождением между написанием и фонемным или звуковым составом слова. Графический принцип проявляется в предпочтении или недопущении определённых сочетаний букв (жи, ши, вместо жы, шы в русском яз.; невозможность е перед сдвоенной согласной во французском языке); морфологический состоит в едином начертании морфем, несмотря на различия звучания (Европа ≈ панъевропейский); этимологический отражает написание языка, из которого заимствовано слово (русское «коллектив» от латинского «collectivus»), либо более древнее состояние языка («сегодня» из «сего дьн»); традиционный сохраняет отжившие, нередко ошибочные, написания («свидетель» вместо «сведетель»); дифференцирующий служит различению омонимов (французское ou ≈ «или», оù ≈ «где»). В зависимости от понимания фонемы характерные для русского О. написания, унифицирующие облик слова при различии в произношении («вода» как «воды», «год» как «годок», «годовой» и т.п.), рассматриваются как фонематические либо как морфологические. О. любого языка характеризуется определённым соотношением указанных принципов. Правила О. связаны с грамматическим строем языка, различая на письме грамматической формы (в русском слове «режь» ь указывает на императив, во французском языке различаются совпадающие в произношении формы числа, рода, лица: aimé ≈ aimées; je parle, tu parles). История О. связана с историей письменности на данном языке. Для многих языков с длительной письменной традицией (например, русский) и особенно тех, что стихийно приспосабливали алфавит иного языка (многие западно-европейские языки, использующие латинское письмо), в истории О. можно выделить 3 периода:

    отсутствие унифицированных правил О.;

    первичная фиксация правил О. в связи с общей нормализацией литературного языка (в Европе в 16≈19 вв.). Большую роль в выработке правил О. сыграло книгопечатание Позднее решающую роль в её формировании (если не было официальных правил) приобрели авторитетные словари и грамматики;

    совершенствование О. Во 2-й половине 19 в. в связи с введением всеобщего обязательного обучения встал вопрос о реформе О., который во многих странах превратился в серьёзную социальную проблему. В 20 в. в ряде языков проводятся реформы О., которые ставят две цели: совершенствование графические системы языка (исключение дублирующих букв, введение недостающих букв или диакритических знаков), совершенствование собственно орфографических правил (обычно традиционные и этимологические написания заменяются фонематическими и морфологическими, а также фонетическими, упорядочиваются морфологические написания). Для младописьменных языков особую важность приобретает усовершенствование алфавита, а из собственно орфографических правил ≈ написание заимствованных слов.

    В 1918 была проведена первая в истории русская О. реформа, исключившая буквы «», «», «i», «v» и изменившая ряд правил написания (главным образом в пользу фонетического принципа). Основным сводом по современной русской О. являются «Правила русской орфографии и пунктуации» (1956).

    Лит.: Грот Я. К., Русское правописание, 22 изд., СПБ, 1916; Бодуэн де Куртенэ И. А., Об отношении русского письма к русскому языку, СПБ, 1912; Шапиро А. Б., Русское правописание, 2 изд., М., 1961; Панов М. В., И все-таки она хорошая!, М., 1964; Иванова В. Ф., Современный русский язык. Графика и орфография, М., 1966; Обзор предложений по усовершенствованию русской орфографии (18≈20 вв.), М., 1965; Etudes de linguistique appliquee. Orthographe et systеme d"еcriture. Nouv. sér. 8, P., 1972.

Википедия

Орфография

Орфогра́фия , правописание - единообразие передачи слов и грамматических форм речи на письме. Также свод правил, обеспечивающий это единообразие, и занимающийся им раздел прикладного языкознания.

Орфография - раздел лингвистики, изучающий правильность написания слова.

Единообразие написания сглаживает индивидуальные и диалектные особенности произношения, что способствует взаимопониманию, когда возможность переспросить ограничена.

Орфография (значения)

Орфогра́фия:

  • Орфография
  • Орфография - роман Дмитрия Быкова

Примеры употребления слова орфография в литературе.

Кажется, что Ширак, Жюппе и другие хотят сделать народ более образованным, научить его орфографии и литературному языку.

Единственная кодировка, которая позволяет работать со встроенными в эту версию словарями для проверки русской орфографии и переносов.

В общем подобная реформа русской орфографии и пунктуации вкупе с латинизацией означали окончательное умерщвление русского языка.

Дор не сомневался, что она доставит листок, куда было сказано: орфографическая пчела не может не знать орфографию , а бумажная оса уважает все бумажное.

Он научился этому тогда, когда на классном состязании по орфографии победила Мона Сангвинетти, а Берни Миллер обогнал его на состязаниях в беге.

Он знал, что человеческая жизнь многолика и многогранна: недаром Мона Сангвинетти оказалась сильнее его в орфографии и недаром он дрался с Тимом Хэгэном, а потом дружил с ним, деля власть над товарищами.

Оценивается только содержание, и даже на орфографию и пунктуацию судейская коллегия закрывет глаза - просят только писать поразборчивей.

Григорий Борисоглебский до реформы орфографии жил в Ростове и преподавал в гимназии.

Именно развивая эволюционную теорию о том, что общество отбрасывает условности и приближается к живой жизни, Борисоглебский и вывел, что одной из самых бессмысленных условностей является орфография .

Орфография текстов безоговорочно приведена к современной, за исключением тех немногих случаев, когда исправление могло войти в противоречие со звучанием или смыслом стиха.

Он был человеком очень необразованным, писал на плохом английском языке и совсем не ладил с орфографией .

Вячеслав Ходасевич Он снял с пальца старинное дорогое кольцо, не без основания размышляя, что может быть, этим подсказывает жизни нечто существенное, подобное орфографии .

Можно посмеяться над ее орфографией , иной раз просто фантастической, но не над ее стилем.

Как знать: если бы министерство внутренних дел в 1904 году уделяло меньше внимания орфографии , избрав иные приоритеты, -- судьба русского правописания впоследствии могла быть иной.

Мой милый,- продолжал Лусто,- этот презренный лавочник писал Флорине преуморительные письма: орфография , стиль, мысли - все совершенная потеха.

Вопросом задается каждый человек еще в школе. Однако до конца понять, что вмещает в себе это понятие, очень непросто. Попробуем разобраться.

Итак, орфографией называют совокупность правил, определяющих правила передачи слов и предложений на письме при помощи системы знаков. Основной функцией орфографии считается создание общих правил в написании слов для каждого человека с целью сделать общение понятным другим носителям конкретного языка. Поскольку орфография появилась одновременно с письменностью, именно письменность оказывает влияние на основные ее правила. Орфография в разных языках построена по разным принципам - по фонетическому, морфологическому и семантическому, но об этом позже.

История русской орфографии

Чтобы лучше понять, что такое орфография русского языка, нужно узнать немного фактов из ее истории. В основе современной русской графики лежит кириллица - азбука, которая использовалась древними славянами. Согласно преданиям, кириллица была изобретена греческим миссионером для того, чтобы проповедовать христианство в славянских странах. Позднее кириллицей стали писать рукописи. В 18-м веке Петр Первый придумал гражданскую азбуку, позднее, в 1917 году, состоялась реформа орфографии. Спустя несколько десятков лет, в 1956 году, были упорядочены новые правила - «Правила русской орфографии и пунктуации».

орфография: принципы орфографии

1) Морфологический принцип. Состоит в установлении общего написания конкретных морфем вне зависимости от фонетических различий в их произношении. Данный принцип отличается высоким уровнем осмысленности. Такая орфография считается совершенней и перспективней других. Отметим, что русская орфография построена именно по морфемному принципу.

2) Фонетический принцип. Такой характер построения орфографии ориентирован на произношение. Слова, согласно ему, пишутся так, как произносятся. Общее написание может быть достигнуто за счет общего обозначения конкретных звуков. Если язык построен на основе такой орфографии, очень трудно следить за произношением на письме. Бытует мнение, что каждый человек слышит слово по-своему, поэтому если орфография основывается только на фонетическом принципе, достичь ее единообразия почти невозможно.

3) Исторический принцип. Согласно ему, писать нужно так, как писали раньше, то есть такой принцип построения орфографии можно назвать традиционным.

Существует также дифференцирующий принцип, который заключается в том, чтобы различать на письме то, что не различается при произношении. Он применяется очень редко при различении омонимов или омофонов, например.

Сегодня проверить орфографию текста можно даже в сети Интернет. Система уже давно упорядочена, и специалистами создано огромное количество программ, которые могут помочь не допустить ошибок. Основные орфографические правила можно найти также в учебниках по русскому языку, которые, возможно, были не очень интересны в школьные времена. Прочтите их еще раз от корки до корки, почитайте эту статью, и вопрос «что такое орфография» отпадет раз и навсегда.

Что такое Орфография?


Орфография – это (от греч. orthos - прямой, правильный + grapho - пишу) (правописание) система правил:

1) о написании слов и их значимых частей,

2) о слитных, дефисных и раздельных написаниях слов,

3) об употреблении прописных и строчных букв,

4) о переносе слов с одной строки на другую. Морфологический принцип правописания.

1. Принцип орфографии, лежащий в основе русского письма и заключающийся в том, что общие для родственных слов морфемы сохраняют на письме единое начертание, несмотря на различия в произношении (непозиционные чередования в морфемах передаются). Ср. единство написания; а) корней; дом [дом], домашний [д ^ м]ашний, домовой [дъм]овой;

б) приставок: подписъ [пот]пись, подписать [път]писать;

в) суффиксов: домовый [-ов-], домовой (-^ в-];

г) о к о н ч а н и и: на реке [-е], на речке [-ь]. Этот принцип графически единообразного написания морфем реализуется при формообразовании и словообразовании. Отступлениями от него являются фонетические и традиционные написания (См. соответствующие словарные статьи, а также дифференцирующие написания).

2. Принцип графически единообразного оформления написаний слов, относящихся к некоторым грамматическим категориям. Сюда относятся:

а) написания имен существительных женского рода с конечными шипящими: дочь, вещь, рожь, мышь. Написание мягкого знака на конце ”тих слов имеет не фонетическое значение, а служит показателем грамматического рода и графически объединяет все существительные женского рода с конечными согласными (как нешипящими, так и шипящими) в одном типе 3-го склонения (ср. единство падежных форм у названных слов и таких, как новь, тетрадь, метель, тень, топь, гарь, кровать и т. д.);

б) написания инфинитива с конечным шипящим: беречь, стеречь, стричь, достичь. И в этом случае мягкий знак не является знаком мягкости, а служит формальной приметой неопределенной формы глагола, и его написание создает графическое единообразие оформления инфинитива (ср. наличие мягкого знака у основной массы глаголов в неопределенной форме:

брать, верить, писать и т. д.);

в) написание формы повелительного наклонения с конечным шипящим: умножь, назначь, утешь. Также и здесь написание мягкого знака служит целям морфологии: он выполняет роль графического показателя формы повелительного наклонения, чем создается единообразное внешнее оформление императива (ср. написание мягкого знака у всех глаголов в форме повелительного наклонения с конечными мягкими согласными: исправь, откинь, отмерь, отбрось, отметь и т. д.).

Русская орфография имеет более чем двухсотлетнюю историю. После реформы русской графики, проведенной в 1708 г. указом Петра I о введении гражданского шрифта, вопросы правописания стали связываться с общими вопросами о путях развития русского литературного языка и к середине XVIII в. приобрели общественное значение. Первым, кто стал специально ими заниматься, был В. К. Тредиаковский, провозгласивший в своем трактате “Разговор между чужестранным человеком и российским об орфографии старинной и новой и всем, что принадлежит к сей материи” (1748 г.) необходимость фонетического принципав русском правописании, как наиболее отвечающего интересам масс. Это предложение, противоречившее сложившейся уже системе русского письма, не могло иметь успеха.

Вопросы правописания нашли свое отражение в “Российской грамматике” М. В. Ломоносова (1755 г.). Предложенные им орфографические нормы, построенные на сочетании фонетического принципа с морфологическим, не были утверждены высшим государственным учреждением и не получили силы закона. Установление норм правописания на морфологической основе связано с выходом в свет “Российской грамматики” Академии наук (1802,1803,1819 гг.) и “Словаря Академии Российской” (1789-1794 гг.). Однако орфографические нормы того времени не отличались устойчивостью, и на протяжении почти всего XIX века отмечался значительный орфографический разнобой и в официальных документах, и в произведениях писателей.

Исключительно важной вехой в истории русской орфографии стал капитальный труд академика Я. К. Грота “Спорные вопросы русского правописания от Петра Великого доныне” (издания 1873, 1876 и 1885 гг.) и его книга “Русское правописание” (1885 г.), представлявшая собой практическое руководство для школы и печати. Свод орфографических правил, составленный Гротом, сыграл важную роль в установлении норм правописания, однако, несмотря на то что он был рекомендован как академический, он не уничтожил существовавший тогда разнобой полностью и не упростил русское правописание. Не сумела этого сделать и специальная орфографическая комиссия, созданная в 1904 г. при Академии наук. Постановление о реформе правописания, принятое на широком совещании Академии наук 11 мая 1917 г., не имело практического значения, так как оставалось не обязательным для школы и печати. Только декретами Советского правительства от 23 декабря 1917г. и 10 октября 1918 г., утвердившими указанное постановление, реформированное правописание было признано обязательным для всех граждан.

Реформа правописания 1917-1918 гг. значительно упростила наше письмо, но не затронула многих частных вопросов орфографии, служивших источником разнобоя в практике письма. В 1930 г. была сделана попытка провести радикальную реформу в области орфографии, однако проект такой реформы, составленный специальной комиссией при Главнауке Нар-компроса, вносил в русское правописание ломку, не вызываемую подлинной жизненной необходимостью и научно не оправдываемую.

С середины 30-х годов стала проводиться работа по составлению полного свода правил орфографии и пунктуации с целью упорядочить и унифицировать наше правописание. Результатом длительной работы явились опубликованные и утвержденные Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР в 1956 г.

“Правила русской орфографии и пунктуации”, действующие по настоящее время. Однако задача полного устранения разнобоя в письме, задача возможного его упрощения не получила еще своего решения, и в 1962 г. при Институте русского языка Академии наук СССР была образована. Орфографическая комиссия, которая проводит работу по дальнейшему усовершенствованию русского письма.

Проверить правописание слов можно в русского языка на сайте Текстология.ру

Несмотря на то, что получить образование в нашей стране может каждый, проблема грамотности населения остается актуальной даже сейчас, а, значит, без орфографии тут не обойтись.

У многих людей с «хромающей» грамотностью может возникнуть вопрос, а зачем нужна орфография , ведь когда-то могли обходиться без правил правописания?

Несмотря на протесты некоторых «неучей», основные принципы русской орфографии знать необходимо. Ведь от правильного написания слова зависит смысл и точность передачи мысли. Правила орфографии являются ключом к правильному выражению и пониманию чужих мыслей. Благодаря правилам орфографии, мы можем правильно понимать значения слов, грамотно передавать смысл написанной информации, избегать ошибок в произношении или написании слов, которые могут изменить весь смысл предложения. Кроме этого, знания орфографии позволяют стать грамотным и культурным человеком, а без грамоты в жизни не обойтись. Мало того, что незнание основных правил делает из человека большого невежу, еще вряд ли кому-нибудь понравится читать текст с ошибками и задумываться над тем, что хотел сказать автор.

Что такое орфография?

Слово «орфография» состоит из двух слов древнегреческого происхождения – «орфос» - правильный, «графо» - пишу. Говоря другими словами, слово «орфография» обозначает «правописание».

История русской орфографии

В основе современной русской орфографии лежит старославянская азбука - кириллица. Чтобы облегчить христианские проповеди среди южнославянского населения, грек-миссионер Кирилл придумал новый алфавит, основу которого составляла греческая графика дополненная буквами, взятыми из других языков и приспособленными к звукам староболгарского языка. Популярность кириллицы была настолько высока, что этот алфавит использовали не только для устного общения, на кириллице издавались рукописи и печатались книги.

Кириллица в своем первозданном виде просуществовала до 18 века, пока по распоряжению Петра I не была придумана новая азбука – гражданская. Ее отличительной особенностью стали простота написания и отсутствие некоторых букв, имеющих в кириллице задвоения. Несмотря на такие изменения, гражданская азбука все же сохранила некоторые дуплетные знаки, которые были удалены в результате реформы русской орфографии в 1917 году, направленной на изменение буквенной системы языка.

Русская орфография еще несколько раз претерпевала изменения. И в 1956 году появилась новая совокупность правил русской орфографии и пунктуации, актуальные до сих пор.

Принципы русской орфографии

Орфография русского языка базируется на совокупности нескольких принципов – морфологическом, суть которого состоит в единстве написания частей слова (корня, суффиксов, окончаний и приставок), и традиционном, сохранившемся со старославянского языка. Так, например, мы знаем, что после букв «ж» и «ш» всегда пишется буква «и». А слова «хорошо» и «проходил» пишутся, согласно морфологическому принципу правописания.

Кроме этого, в орфографии «работает» и фонетический принцип правописания – пишу так, как слышу.

Хотелось бы отметить, для того, чтобы прослыть знатоком орфографии, необходимо знать более 100 правил, большое количество слов-исключений, а также правильность написания словарных слов. Помимо этого, и без того сложная орфографическая система русской лексики постоянно пополняется словами, заимствованными из иностранных языков, написание которых вызывает дополнительные орфографические трудности.

Понятно, что выучить все слова русского языка просто невозможно. Однако необходимо знать, где искать ответы на возникающие вопросы по поводу написания тех или иных слов.

Историческое значение орфографии

Каждый для себя сам решает, нужна ему орфография или нет. Находясь в поиске ответа на вопрос «Зачем нужна орфография ?», не стоит забывать, что русская орфография – это не только метод, облегчающий письменную речь, но и многовековые традиции письменности не только русского языка, но и других существующих языков. Со сменой культуры речи, меняется и орфография. Так, например, наш современный письменный язык вряд ли поняли бы в России 100 лет назад и приняли бы его за иностранный.

«Современная» орфография

Некоторые люди могут возразить, мол, зачем нужна орфография , если с правописанием отлично справится любое компьютерное приложение, где есть встроенная автоматическая проверка?

Таким высказываниям можно возразить: при наборе текста программа выделяет некоторые орфографические ошибки, но пропускает лексические. Поэтому «работу» таких приложений все равно нужно проверять.

Зачем нужна орфография?

Итак, зачем нужна орфография ? Орфография – это не только правописание. Это слово несет в себе более глубокий смысл. Орфография, как основа письменной речи, позволяющая передавать информацию между разными поколениями, в течении исторического времени дает возможность обществу учиться на старых ошибках, позволяет не только читать, но и передавать будущим поколениям самые лучшие литературные произведения, а также не дает обществу снова вернуться к использованию только устной речи. Орфография – это языковое наследие любой существующей культуры, поэтому каждый носитель языка просто обязан знать основные правила правописания, чтобы правильно передать информацию для тех, кто будет ею пользоваться.