Биографии Характеристики Анализ

Базовый курс английского языка для матросов. Английский язык для моряков: как моряку выучить английский и сдать тесты

Русско-английский разговорник для моряков, Штекель Л.Ф., 2001.

Русско-английский разговорник для моряков включает в себя наиболее употребительные слова, фразы и выражения по морской тематике.


СОДЕРЖАНИЕ

ПРЕДИСЛОВИЕ.
ФОРМЫ ОБРАЩЕНИЯ.
ПРИВЕТСТВИЯ. ЗНАКОМСТВО.
ПРОЩАНИЕ.
БЛАГОДАРНОСТЬ.
ИЗВИНЕНИЕ.
ПРОСЬБА.
ЗАПРОС. ПРОСЬБА.
УТВЕРЖДЕНИЕ.
ОДОБРЕНИЕ.
СОГЛАСИЕ.
ОТКАЗ.
ВОЗЛОЖЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ.
СОЖАЛЕНИЕ.
ПОЗДРАВЛЕНИЯ И ПОЖЕЛАНИЯ.
ПРАЗДНИЧНЫЕ (ВЫХОДНЫЕ) ДНИ.
НАЗВАНИЯ СТРАН И ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ, ОБРАЗОВАННЫЕ ОТ НИХ.
ОКЕАНЫ.
ПОЧТА, ТЕЛЕГРАФ.
НЕКОТОРЫЕ ОБЩЕУПОТРЕБИТЕЛЬНЫЕ СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ.
ВОПРОСЫ.
ПОЛЕЗНЫЕ ГЛАГОЛЫ.
ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ.
ЦВЕТА.
АНКЕТНЫЕ ВОПРОСЫ.
ЧЛЕНЫ СЕМЬИ И РОДСТВЕННИКИ.
ДЕНЬГИ. РАСЧЕТЫ.
ОПЛАТА. РАСЧЕТ.
ОБОЗНАЧЕНИЕ ДЕНЕЖНЫХ СУММ.
КОММЕРЧЕСКО-ПРАВОВЫЕ ТЕРМИНЫ.
ФИНАНСОВЫЕ ТЕРМИНЫ.
СЧЕТ И ЧИСЛА.
ТАМОЖЕННЫЙ И ПАСПОРТНЫЙ КОНТРОЛЬ.
ВРЕМЯ.
ПРИБЫТИЕ. ЗАХОД, ОТХОД СУДНА.
МЕСТО. НАПРАВЛЕНИЯ, РАССТОЯНИЕ.
ПОГОДА.
ВЕТЕР.
СОСТОЯНИЕ МОРЯ.
НАЗВАНИЯ ДОЛЖНОСТЕЙ В МОРСКОМ ФЛОТЕ.
СУДНО.
ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СУДНА.
КОРПУС СУДНА УСТРОЙСТВА. ОБОРУДОВАНИЕ И СНАБЖЕНИЕ..
НАИМЕНОВАНИЕ ЧАСТЕЙ СУДНА.
НАБОР СУДНА.
СУДОВЫЕ ПОМЕЩЕНИЯ.
ЯКОРНОЕ УСТРОЙСТВО.
ШВАРТОВНОЕ УСТРОЙСТВО.
ГРУЗОПОДЪЕМНОЕ УСТРОЙСТВО.
ТАКЕЛАЖНЫЕ РАБОТЫ.
ИНСТРУМЕНТЫ. ПРИСПОСОБЛЕНИЯ, МАТЕРИАЛЫ.
ОГОВОРКИ ПРИ ПОВРЕЖДЕНИЯХ ГРУЗА ИЛИ УПАКОВКИ.
ТЕРМИНЫ УПАКОВКИ И ТАРЫ.
МАРКИРОВОЧНЫЕ НАДПИСИ НА УПАКОВКЕ.
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ НАДПИСИ.
НЕФТЯНЫЕ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ГРУЗЫ МОРФЛОТА.
ВИДЫ НЕФТЕПРОДУКТОВ.
СЛОВАРЬ-РАЗГОВОРНИК ДЛЯ ПОДАЧИ КОМАНД И РАЗГОВОРОВ НА БОРТУ СУДНА
(PHRASE VOCABULARY FOR ON-BOARD COMMUNICATION).
НА ПРИЧАЛЕ.
КОМАНДЫ НА РУЛЬ.
КОМАНДЫ В МАШИНУ.
КОМАНДЫ НА ПОДРУЛИВАЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО.
КОМАНДЫ ПРИ ШВАРТОВНЫХ ОПЕРАЦИЯХ.
ШВАРТОВНЫЕ ТЕРМИНЫ.
КОМАНДЫ ПРИ ПОСТАНОВКЕ НА ЯКОРЬ.
ЯКОРНЫЕ ТЕРМИНЫ.
КОМАНДЫ ПРИ БУКСИРОВКЕ.
БУКСИРОВОЧНЫЕ ТЕРМИНЫ.
СУДОВЫЕ ТАНКИ И ЦИСТЕРНЫ.
ТРЮМ.
ЛЮКОВЫЕ ЗАКРЫТИЯ.:.
СУДОВЫЕ ДВЕРИ И ИЛЛЮМИНАТОРЫ.
ГРУЗОВАЯ СТРЕЛА.
МАЧТЫ.
СУДОВЫЕ ПАЛУБНЫЕ КРАНЫ.
ГРЕЙФЕРЫ.
ОБОРУДОВАНИЕ РОЛКЕРА.
ГРУЗОВОЕ ОБОРУДОВАНИЕ.
ОБОРУДОВАНИЕ КОНТЕЙНЕРА.
СУДОВОЙ ИНВЕНТАРЬ И ОБОРУДОВАНИЕ БОЦМАНСКИЕ МАТЕРИАЛ
ПОЖАР.
ПРОТИВОПОЖАРНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ И СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ.
АВАРИЯ. АВАРИЙНОЕ СНАБЖЕНИЕ И ИМУЩЕСТВО.
СИГНАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА.
НАВИГАЦИОННЫЕ СРЕДСТВА.
СПУСК СПАСАТЕЛЬНОЙ ШЛЮПКИ.
СПАСАТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА.
ПИРОТЕХНИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА.
СВЕТОСИГНАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА.
ЗВУКОСИГНАЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА.
СИГНАЛЬНЫЕ ФИГУРЫ.
СУДОВЫЕ ТРАПЫ.
КАМБУЗНАЯ ПОСУДА И ПРИБОРЫ.
СУДОВОЕ БЕЛЬЕ И ПРЕДМЕТЫ БЫТА.
ОДЕЖДА И ПРЕДМЕТЫ ЛИЧНОГО ОБИХОДА.
БУФЕТНАЯ ПОСУДА.
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ.
НАИМЕНОВАНИЯ БЛЮД.
ХАРАКТЕРИСТИКА ВКУСА.
РЕСТОРАН. СЕРВИРОВКА СТОЛА.
МЕДИЦИНСКАЯ ПОМОЩЬ.
МЕДИЦИНСКАЯ КОНСУЛЬТАЦИЯ.
ЛЕЧЕНИЕ ЗУБА.
МЕДИЦИНСКИЙ СЛОВАРЬ.
ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ ОРГАНИЗМ.

Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Русско-английский разговорник для моряков, Штекель Л.Ф., 2001 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.

  • Разговорник английского языка по кинофильмам, часть 9, остальное, Верчинский А., 2018 Книги по английскому языку
  • Разговорник английского языка по кинофильмам, часть 8, как пользуются транспортом, Верчинский А., 2018 - Каким должен быть идеальный разговорник? В виде постановок, где актёрами разыгрывается та или иная бытовая ситуация. Нужно ли эти сцены … Книги по английскому языку
  • Разговорник английского языка по кинофильмам, часть 7, как пользуются гостиницами, Верчинский А., 2018 - Каким должен быть идеальный разговорник? В виде постановок, где актёрами разыгрывается та или иная бытовая ситуация. Нужно ли эти сцены … Книги по английскому языку
  • Разговорник английского языка по кинофильмам, часть 6, как покупают в магазинах и заказывают по телефону, Верчинский А., 2018 - Каким должен быть идеальный разговорник? В виде постановок, где актёрами разыгрывается та или иная бытовая ситуация. Нужно ли эти сцены … Книги по английскому языку

Следующие учебники и книги:

  • Англо-русский терминологический словарь по микросистемной технике, Кипнис И.Ю., Лацапнёв Е.В., Яшин К.Д., 2005 - В словаре даны термины и наиболее широкоупотребляемые словосочетания и аббревиатуры по микросистемной технике и технологии изготовления изделий микросистемной техники. Объём …
  • Англо-русский толковый словарь юридических профессионализмов, Кузнецова Ю.А., 2003 - Словарь посвящен изучению активно развивающегося, широко употребительного пласта лексики: неофициально-разговорных слов и словосочетаний английского языка, используемых практическими работниками правоохранительных органов. … Англо-Русские, Русско-Английские словари
  • Англо-русский толковый научно-технический словарь по системному анализу, программированию, электронике и электроприводу, Том 2, Кочергин В.И., 2008 - Настоящий том является простым приложением к первому тому словаря. Он содержит список русских слов и терминов, а также английские сокращенияАнгло-Русские, Русско-Английские словари
  • Англо-русский толковый научно-технический словарь по системному анализу, программированию, электронике и электроприводу, Том 1, Кочергин В.И., 2008 - Содержит 25 тыс. наиболее употребительных терминов по системному анализу, программированию, электронике и электроприводу. В словарь также включены общенаучные термины. Во … Англо-Русские, Русско-Английские словари

Предыдущие статьи:

  • Англо-русский-русско-английский словарь для школьников, Спиридонова Т.А., 2007 - Удобное компактное издание англо русского и русско английского словаря поможет каждому школьнику и абитуриенту в овладении английским языком, позволит быстро … Англо-Русские, Русско-Английские словари
  • Фразовые глаголы английского языка, Краткий справочник, Угарова Е.В., 2011 - В данном справочнике представлены наиболее распространенные фразовые глаголы английского языка с объяснениями их значения и примерами употребления. Материал изложен наглядно, … Англо-Русские, Русско-Английские словари
  • Все модальные глаголы английского языка, Краткий справочник, Угарова Е.В., 2011 - Справочник содержит все модальные глаголы английского языка. В пособии подробно рассматриваются их грамматические формы и значения, а также приводятся примеры … Англо-Русские, Русско-Английские словари
  • Новый англо-русский словарь с иллюстрациями, Шалаева Г.П., 2009 - Предлагаемый словарь является уникальным изданием по современному разговорному английскому языку. Он содержит более 1000 слов с английской транскрипцией и случаями … Англо-Русские, Русско-Английские словари

7 видео-уроков, 45 минут каждый

  • Unit 1 – Getting a job (устройство на работу)
  • Unit 2 - Staying in a port (стоянка в порту)
  • Unit 3 - Departure of a ship at sea (Отход судна в море)
  • Unit 4 - Arrival of a ship (Прибытие судна)
  • Unit 5 - Orders (Команды)
  • Unit 6 - Repairs (Ремонтные работы)
  • Unit 7 - Repairs-2 (Ремонтные работы-2)

Формат: avi (RAR)
Размер: 269 MB (в несжатом виде файл весит 1.10 Гб)

Скачать :
Обучающий видеокурс для моряков
turbobit.net | hitfile.net

Стандартные фразы для общения на море

Формат: PDF
Размер: 4.36

Русско-английский разговорник для моряков. Вып. 3

Включает в себя наиболее употребительные слова, фразы и выражения по морской тематике. Включен список команд. Рядом с каждой фразой или отдельным словом дается соответствующее произношение русскими буквами.

Формат: PDF
Размер: 11.3 MB

Англо-русский морской словарь | Russian-English Maritime Dictionary

Англо-русский морской технический словарь под ред. П. А. Фаворова; около 50 000 терминов;
Издательство "Советская Энциклопедия", Москва, 1977

Содержит около 50 000 терминов , относящихся к морскому делу, судовождению, эксплуатации, классификации, устройству и оборудованию судов морского флота, судовым энергетическим установкам, системам и устройствам, электрооборудованию, навигационно-штурманскому, радиолокационному и радиотехническому оборудованию, гидромеханике и строительной механике судов, портовым и гидротехническим сооружениям, экономике морского транспорта, морскому праву, торгово-фрахтовым операциям и страхованию.
Словарь предназначен для специалистов, научных и инженерено-технических работников морского флота, переводчиков специальной литературы.

Формат: PDF
Размер: 40.95 MB

| English for Seamen Рядовой состав - Механики - Штурманы
Арцыбашев И.П.,
Херсон, 2008 г.

Учебное пособие предназначено для помощи морякам, как при прохождении собеседования на английском языке в иностранных фирмах, так и при работе в иностранном экипаже.
Пособие поможет подготовиться по темам, наобходимым для прохождения собеседования.
1. Обязанности матроса I класса, моториста, механика.
2. Обязанности при тревоге "Человек за бортом!"
3. Обязанности при пожарной тревоге.
4. Обязанности при общесудовой тревоге.
5. Марпол (Загрязнение морской среды).
6. Обязанности при тревоге "Покинуть судно".
7. Солас (Техника безопасности).
8. Швартовка.
9. Бункеровка.
10. ISM-code.
11. Особенности судна + экипаж + типы перевозимых грузов.
12. Свойства и сорта топлива.
13. Спасательный плот + огнетушители + дыхательный аппарат.
14. Биография и знание английского языка.
15. Интсрументы.
16. Палубные механизмы.
17. Покрасочные работы.
18. Прием лоцмана на борт судна.
19. Виды проводимых работ.
20. Команды на руль, при швартовке, в машинное отделение.
В каждом занятии даются новые слова для запоминания в составе предложений, диалоги на отработку лексики и краткая грамматическая тема.

На начальном уровне Вы:

  • подготовитесь к интервью (личная информация, образование, опыт работы, должностные обязанности , оборудование по безопасности и его расположение на судне, чрезвычайные ситуации, личная безопасность, типы судов, устройство судна);
  • подготовитесь к тесту Marlins на нашем онлайн-тренажёре ;
  • научитесь общаться в различных бытовых ситуациях (магазин, аптека, кафе, аэропорт, вокзал);
  • сможете рассказать о себе и поддержать разговор на простые темы (семья, работа, дом, друзья интересы, планы на будущее);
  • изучите 5 грамматических времен (Present Simple, Present Continuous, Past Simple, Future, Present Perfect) и различные грамматические конструкции;
  • к концу уровня ваш словарный запас английских слов будет составлять около 1200-1400 общих слов и 600-800 слов по вашей специальности.

Преподаватели

Морской курс английского языка преподают высококвалифицированные специалисты с высшим педагогическим образованием, прошедшие подготовку и имеющие соответствующие сертификаты.

Темы курса по морской специальности:

Матросы

  • Корпус судна. Устройство судна по перевозке генеральных грузов. (Description of ship’s hull. General cargo ship)
  • Палубные работы. Инструменты. Типы красок. (Deck department works. Tools. Types of paints)
  • Типы тросов. Типы узлов. (Types of ropes. Types of knots)
  • Постановка на якорь. Якорные команды. (Anchoring)
  • Швартовка. Команды на швартовку. (Mooring)
  • Вахта. Команды на руль. (Lookout. Helmsman)
  • Правила сброса мусора за борт. (Discharging of cargo)
  • Должностная инструкция. (Duties)

Штурманы (Navigators)

  • Оформление прихода судна. (Clearing the ship in)
  • Таможенный досмотр судна. (Examining the ship by the customs)
  • Санитарный осмотр судна. (Medical inspection of the ship)
  • Постановка на якорь. (Anchoring)
  • Швартовка. (Mooring)
  • Буксировка. (Towing)
  • Прием лоцмана на борт. (Taking a pilot aboard)
  • Прохождение узостей и каналов. (Passing through narrow channels canals and)

Механики (Engineers)

  • Устройство двигателя. (Types of engine)
  • Регулятор двигателя. (Engine governor)
  • Устройство котла. (Types of boilers)
  • Вспомогательные механизмы. (Auxiliary machinery)
  • Топливная система. (Fuel oil system)
  • Смазочная система. (Lubrication system)
  • Насосы. (Pumps)
  • Обслуживание механизмов. Износ (Maintenance. Wear)

Стюарды (Stewards)

  • Обслуживание каюты. (Attending to a cabin)
  • Работа с жалобами (Dealing with complaints.)
  • Информирование. (Giving information)
  • Услуги на борту судна (Ship’s services)
  • Обязанности. (Duties)
  • Инвентарь. (Equipment)

Повара (Cooks)

  • Обязанности повара. (Duties of cook)
  • Кухонное оборудование и посуда.
    (Galley utensils and equipment)
  • Составляющие блюд. (Ingredients)
  • Способы резания. (Ways of cutting)
  • Методы приготовления. (Ways of cooking)
  • Описания блюд. (Describing dishes)
  • Гигиена на кухне. (Hygiene in the galley)

Официанты (Waiters)

  • Встреча гостей. (Meeting of guests)
  • Описание блюд. Объяснение составляющих блюда. (Description of dishes. Explaining)
  • Работа с просьбами. (Dealing with requests)
  • Dealing with complaints. (Работа с жалобами)
  • Классификация продуктов. (Food classifications)
  • Оборудование и посуда.
  • Обязанности.

Темы занятий морского разговорного курса

Тема Грамматика
1 Личная информация. Подготовка к интервью. Глагол to be . Структура построения предложений.
2 Профессии и должности на судне.
Повседневные обязанности.
Месяца, даты, цифры
Время. (Который час?)
Настоящее время Present Simple
3 Места на судне. Описание устройства судна Оборот There is/there are
4 Спасательные средства. Расположение спасательных средств. Предлоги на, под, перед
5 Направление. (Как пройти….?).
6 Свободное время, досуг. Хобби, интересы Отработка Present Simple
7 Описание работ на судне Настоящее продолженное (Present Continuous )
8 Еда, продукты питания
Диалог в кафе
Закупка продовольствия
Исчисляемые, неисчисляемые существительные.
Использование артикля a , структур some/any, much/many
9 Сравнение двух судов Сравнительная степень прилагательных
10 Мой предыдущий рейс Прошедшее время (Past Simple )
11 Мой предыдущий рейс Прошедшее время (Past Simple)
12 Аварийные ситуации в море Модальный глагол must, should/have to
13 Травмы. Части тела Past Simple. Revision.
14 Должностные обязанности Present Perfect
15 Мои планы на будущее Future
16 Повторение пройденного материала. Заполнение анкеты моряка.
Прохождение теста Marlins на компьютере.

Тематические статьи для моряков различных специальностей, анкеты Вы можете просмотреть или скачать на нашем сайте.

Все материалы скачиваются напрямую с сайта.

ДЛЯ ВСЕГО ПЛАВСОСТАВА

На английском языке. Объем: 27 стр. Формат: pdf. Сhecklist (чеклист; буквально: список для проверки) – это контрольный список, контрольный перечень (работ, вопросов), карта проверки, ведомость технологического контроля и т.п. Report – отчет. В пособии представлены «чеклисты» и формы отчетов по общей безопасности судна, а также отдельно для палубной и машинной команды. Всего 19 форм документов.

На английском языке. Автор: Anish Wankhede и Raunek Kantharia. Год издания: 2012 г. Объем: 157 стр. Формат: pdf. Названия глав: почему личная безопасность должна быть наивысшим приоритетом на судах; личная безопасность – ваш первый шаг на судне; личная безопасность в каждой части судна; личная безопасность при грузовых операциях; как использовать специальные личный защитные средства на судах; разные советы и ресурсы по безопасности. Рекомендуется для чтения всем морякам, изучающим английский язык по специальности.

На английском языке. Автор: Anish Wankhede and Raunek Kantharia. Год издания: 2012 г. Объем: 30 стр. Формат: pdf. Рисунки знаков безопасности, используемых на судах.

Карманный справочник. Основные виды несчастных случаев на судах. Предотвращение и меры безопасности. На английском языке. Автор: Raunek Kantharia. Год издания: 2014 г. Объем: 59 стр. Формат: pdf. Названия глав: человек за бортом; несчастный случай в закрытом пространстве; удар электрическим током; взрыв в машинном отделении; несчастный случай во время швартовой операции; падение с высоты; несчастный случай при испытании спасательного бота; несчастный случай при проведении огневых работ; падение со сходней / лоцманского трапа; пожар.

ДЛЯ СУДОВОДИТЕЛЕЙ

Справочник палубного офицера – Руководство по ресурсам для морской науки. На английском языке. pdf. Общие начальные сведения о работе палубных офицеров (помощников капитана) – введение в профессию. Названия глав: сравнение судовождения и морской инженерии, сравнение палубной и машинной команды, как стать палубным офицером, иерархия в палубной команде, важные документы для палубных офицеров, важные курсы для палубных офицеров, важные книги для палубных офицеров, варианты дальнейшего обучения для палубных офицеров, ресурсы (документы, учебники и т.п.) для изучения навигации и работы судна. Это пособие рекомендуется для помощников капитана и курсантов судоводительского факультета, изучающих английский язык по специальности.

pdf. Названия глав: управление судном при ветре, управление судном при течении, выбег судна, использование подруливающих устройств, помощь буксиров, швартовка без буксиров, швартовка с использованием якорей. Это пособие рекомендуется для помощников капитана и курсантов судоводительского факультета, изучающих английский язык по специальности.

ДЛЯ СУДОМЕХАНИКОВ

Справочник судового механика – Руководство по ресурсам для морской инженерии. На английском языке. pdf. Общие начальные сведения о работе судовых механиков – введение в профессию. Названия глав: сравнение морской инженерии и судовождения, сравнение машинной и палубной команды, как стать судомехаником, иерархия в машинной команде, важные документы для судомехаников, важные курсы для судомехаников, важные книги для судомехаников, варианты дальнейшего обучения для судомехаников, ресурсы (документы, учебники и т.п.) для изучения морской инженерии. Это пособие рекомендуется для судовых механиков и курсантов судомеханического факультета, изучающих английский язык по специальности.

На английском языке. pdf. Отличное пособие для понимания тонкостей технического английского языка, связанного с трубами и арматурой. Много иллюстраций. Названия глав: основные сведения о трубах, изгибы и колена, типы колен, типы патрубков, типы соединительных втулок/патрубков, типы переходников, типы тройников, разная арматура.

На английском языке. pdf. Названия глав: предисловие к Приложению VI МАРПОЛ и к зонам контроля выбросов; как суда производят выбросы оксидов азота и оксидов серы; меры предосторожности при переключении на LSFO и MGO; процедура переключения с HFO на LSFO; важные журналы, формуляры и техническая документация; различные методы достижения соответствия требованиям в зонах контроля выбросов.

Карманный справочник. Предотвращение недобросовестной практики при бункеровке в морском флоте. На английском языке. Автор: Bunker Detectives – A Marine Surveying and Consultancy Firm. Год издания: 2014. Объем: 72 стр. Формат: pdf. Названия глав: виды недобросовестной практики при бункеровке; понимание недобросовестной практики при бункеровке самотёком; понимание «эффекта капучино»; расходомер Кориолиса; методы и техники для выявления сокрытия бункерного топлива; контроль за бункером. Справочник подготовлен фирмой, специализирующейся на вскрытии должностных преступлений при операциях с бункером.

ДЛЯ ЭЛЕКТРОМЕХАНИКОВ

Часть 1. Для механиков и электромехаников. Автор: Raunek Kantharia. Год издания: 2013 г. Объем: 43 стр. Формат: pdf. Названия глав: электричество на судах – цели, электрические инструменты, техника безопасности при работе с электрооборудованием, техническое обслуживание электрооборудования. Это пособие рекомендуется для электромехаников, механиков и курсантов соответствующих факультетов, изучающих английский язык по специальности.

ДЛЯ СПЕЦИАЛИСТОВ И ОРГАНИЗАЦИЙ МОРСКОГО ФЛОТА

На английском языке. pdf. Названия глав: поиск груза и закрепление (назначение, определение) судна, важная документация в порту погрузки, важная документация для терминала, важная документация для сюрвейера, письмо протеста, важная документация в порту выгрузки, глоссарий.

«MARLINS TEST необходимо принять за национальный стандарт по тестированию английского языка для оценки компетентности моряков», считает директор «V.Ships Ukraine» Игорь Сафин, капитан дальнего плавания, кандидат тех. наук, профессор.

По словам И. Сафина, проблема английского языка стоит очень остро, и не столько остро среди крюинговых компаний, как среди моряков, которые будучи в своей специальности хорошими профессионалами, не могут пройти тестирование по английскому языку и получить работу.

«Более половины офицеров, которые имеют квалификационные дипломы на занятие определенной должности, не могут сдать тест по английскому языку. Сегодня это всем известный Marlins Test – общепринятый мировой стандарт оценки компетентности знаний морского английского языка, и не только в крюинговых компаниях. Тест состоит из двух отдельных частей: компьютерный онлайн-тест, включающий элементы грамматики и терминологии, а также тест разговорного английского TOSE (Test of spoken English). Сочетание этих двух тестов дает полную оценку знаний и уровня английского языка, а также определяет соответствие данного уровня той должности тестируемого, на которую он претендует.

Вопрос английского языка уже неоднократно и активно поднимался, и с руководством морской академии, и на собраниях Ассоциаций «Всеукраинское объединение крюинговых компаний» и «Украинский морской союз», однако видимых результатов улучшения еще нет.

Вот я вспоминаю, как будучи штурманом в ЧМП и впоследствии сдавал экзамены на должность капитана, нужно было закончить «Дубнеровские курсы» английского языка при ЧМП, получить надбавку и еще проходить аттестацию каждые три года, или при назначении на вышестоящую должность. Позже и до недавнего времени тестируемый моряк должен был отдельно сдавать экзамен по английскому у тестирующего его преподавателя. Я не знаю точно, когда и на каком этапе отменили экзамен по английскому, но сегодня же в ГКК все тестирование сводится к тому, что из 5 устных вопросов только 1 вопрос аттестуемому задают на английском языке. Такой подход к тестированию полностью противоречит требованиям Конвенции ПДНВ (STCW) в области оценки компетентности моряка по английскому языку, а Украина, подписав Конвенцию STCW, должна полностью выполнять её требования. В этом году Украина должна проходить аудит EMSA и в следующем году – аудит ІМО, и такой подход к оценке компетентности моряков совершенно неприемлем», – подчеркнул И. Сафин.

Также И. Сафин привел список стран и организаций, которые приняли Marlins Test как национальный стандарт по тестированию по английскому языку: UK Maritime Coastguard Agency, Irish Maritime Directorate, Australia Maritime Safety Authority, Gibraltar Maritime Administration, Papua New Guinea, Bulgarian Maritime Administration. Dominica и Myanmar в процессе имплементации.

«И базируясь на том, что почти все основные крюинговые агентства приняли для себя Marlins Test как стандарт по морскому английскому языку, то есть смысл не изобретать велосипед, а ввести Marlins как стандарт морского английского на национальном уровне при подтверждении проверки компетентности в ГКК при получении рабочего диплома или обновлении документов.

Это не секрет, что более 90% украинских моряков нацелены на работу на подфлажных судах иностранных судовладельцев и должны знать английский в объеме, позволяющем выполнять свои должностные обязанности на судне. Я считаю, что такой подход к английскому языку, как имплементация Marlins Test – это не только выполнение требований Конвенции STCW, но это еще будет большим стимулом для моряков для того, чтобы у них действительно была мотивация изучения языка, и чтобы они смогли найти себе работу на достойную зарплату», – считает директор компании.

Кроме того, И. Сафин рассказал, что в марте-апреле Одессу посетят представители Marlins, которые будут проводить обучение и делиться методиками тестирования уровня разговорного английского. По итогам этого обучения выдается сертификат, который дает право проводить тест разговорного английского языка (TOSE). Большинство одобренных центров Marlins, которые находятся в Украине, имеют право проводить только компьютерный онлайн тест, что не позволяет определить уровень владения английским языком в полном объеме. Компания V.Ships Ukraine имеет оба сертификата, что позволяет администратору Marlins проводить как тест разговорного английского языка (TOSE), так и онлайн тест.