Biographies Characteristics Analysis

Agreement on how to properly emphasize. Agreement in Russian law

On this page, you can view the declension of the word "contract" by case, both in the singular and in the plural. Contract is a 7-letter word. Word declension table "contract" by cases is given below. Through the search, you can find other words you need.

Plural

Singular

It is important to know about the declension of words

Difficulties in the formation of numeral forms and their use in speech are mainly associated with their change in cases and combination with nouns.

The main part of the numerals is declined according to the third declension.

The numeral thousand changes like a noun of the first declension.

The numerals forty and one hundred have only one form in indirect cases - forty, one hundred ..

When declining compound ordinal numbers, only their last part changes Collective numbers (two, three, etc.) can only be used with masculine nouns, nouns denoting baby animals, or nouns that have only the plural form.

Combinations of compound numbers ending in two, three, four with nouns that do not have a singular form are not allowed. Only combinations like twenty-one days, twenty-five days are possible.

The numeral pronoun both has two generic forms: both are masculine and neuter, and both are feminine. The same applies to the numeral one and a half.

Adjectives are a part of speech that denotes a sign of an object and answers the questions what ?, what ?, what ?, what? The adjective is in the same case form, number and gender as the noun it depends on.

In the singular, adjectives change by gender and case. The gender of plural adjectives is not determined.

Plural adjectives cannot be gendered.

The change of nouns in cases is characterized by a change in their endings, which are called case forms. In total, there are six cases in Russian, each of which has its own auxiliary question.

The nominative case is called direct (or initial), all the rest - indirect.

Cases express the different roles of a noun in a sentence. There are six cases in Russian. You can determine the case of a noun in a sentence by the question.

In addition to the main questions, the case of a noun can also be recognized by the auxiliary questions that are answered by the circumstances.

Video lesson in Russian "Changing nouns by cases"

On the first syllable) is considered acceptable in informal speech, and this variant is sometimes found in dictionaries marked "colloquial". But “agreement” is considered a strict literary norm, you can pronounce this word like this in any situation - and no one can reproach you for your poor knowledge of the Russian language.

Many people think that the words treaty” with an emphasis on the first - a consequence of the “total illiteracy” of recent years. However, it is not. That, in colloquial speech, is quite acceptable, was indicated by orthoepic dictionaries published in the middle of the 20th century. And Korney Chukovsky, in his book on “Alive as Life” (published in 1962), argued that such a pronunciation option could become a literary norm in the foreseeable future.

note

Literary and colloquial "duality" of the word "contract" also affects the formation of the plural form. So, the form “contracts” is a strictly literary norm, and the use of the plural version of the “contract” is considered colloquial.

Sources:

  • accent contract

stress in Russian it is not fixed, that is, it does not always fall on a particular syllable, as, for example, in Hungarian or Finnish. There are also no specific rules on how to put, so questions of Russian pronunciation often concern not only foreigners, but also the native speakers themselves.

Often, people who have been hearing Russian since childhood believe that they have no problems with the placement of stresses. But is it? Check if you pronounce the words that belong to the category of the most “problematic”: alphabet, pamper, rattling, religion, divination, dispensary, rust, call, iconography, catalogue, kilometer, quarter, compass, misanthropy, nabelo, hugged, percent , centimeter, facilitate, dowry, beets, convene, inquire, focus, seal, force. In the words "", "ports", "bows", "boards", as well as in their forms, is always placed on the first syllable. But the words "" can be the way you are used to: it allows a double arrangement of stress. That, where stress may also depend on the context: for example, in "atlas" it falls on the first syllable, if we are talking about a collection of geographical maps, and on the second, if we mean fabric. Another example: a characteristic person and a characteristic dance. In some cases, Russian stress obeys certain patterns. For example, the stress is placed on the first syllable, but in the form of units. feminine numbers usually fall on the ending: cheerful - cheerful - cheerful; stupid - stupid - stupid; started - started. This also applies to past tense verbs of the feminine sg. numbers: took - took, lived - lived, lilo - lila. But there are exceptions: klala, krala, etc. Sometimes (for, under, on, on, from, without) they take the stress on themselves, leaving the following unstressed after them. Examples: on the water, on the arm, on the hundred, under the feet, by the sea, from the nose, until the night, hour from hour, etc. But there are few such rules. In most cases, the stress has to be memorized, and if in doubt, it is best to check yourself in dictionaries. Among them there are those who are completely devoted to pronunciation - orthoepic. But if one was not at hand, the stress in words can be checked using any other dictionary, for example, spelling or explanatory. You can also use resources.

Related article

Sources:

  • Rosenthal D. E. Basic rules of Russian pronunciation
  • stress on the word cheerful

"Iconography" is a word that is rarely used in everyday speech. And the question of where to put the emphasis in it correctly can confuse a person who is far from religion or art history. Which pronunciation will be literate and correct?

"Iconography" - emphasis on the rules of the Russian language

The pronunciation of the word “icon painting” can vary greatly: some people put on “and” in the first, someone emphasizes the second, as in the word “icon” - “icon painting”, and both of these stresses are quite common. A rarer case is the accent “icon painting”, by analogy with the name of the profession “icon painter”.


However, the dictionaries of the Russian language are unambiguous: the only correct version of the stress in this word is on “I” in the first syllable. It is the pronunciation of "Iconography" that is considered correct and consistent with the literary norm. As for the stress “iconography”, a number of authors of authoritative orthoepic dictionaries (for example, Zarva or Reznichenko) specifically point out that the pronunciation is a mistake.


The stress on the first syllable will be preserved in all case forms of the word. For example:


history of Russian Iconography,


his favorite type of painting is icon painting;


his whole life is connected with icon painting.

Why the stress in the word "iconography" causes problems

“Iconography” with an emphasis on the first syllable sounds strange, unnatural, “cuts the ear” for many. This is quite understandable:


  • firstly, in Russian in polysyllabic words, the stress usually tends to the middle of the word;

  • secondly, “icon painting” is a complex word, and in such compound constructions, most often, the stress remains on the same syllable as in the root of the “source” word (icon);

  • thirdly, in none of the other compound words with the root icon, the stress on “and” at the root never falls (for example, icon painter, iconostasis, iconoclast).

However, it is not for nothing that Russian is considered extremely complex - there are no “iron” rules in it, there are only pronounced tendencies. And the pronunciation of each individual word depends more on the tradition that has developed in the language.


The word "icon painting" can be attributed to religious vocabulary, which is characterized by greater traditionalism than for common everyday vocabulary. Yes, and it is relatively rare to hear such words - they are more common in books or articles, and not in speech.


Therefore, you just need to remember that in the word "iconography" the stress falls on the first syllable- and try to use the normative, correct variant in speech, despite the unusual sound of it.

Tip 5: How to properly stress the word "Wednesdays"

The word "environment" is ambiguous. And which syllable should be stressed - “on Wednesdays” or “on Wednesdays” (namely, the dative plural causes the most questions) depends on what was meant: the day of the week, or the environment.

How to emphasize "Wednesday" when it comes to the day of the week

A few decades ago, the only correct option, indicated by dictionaries as a literary norm, was unusual for many “on Wednesdays”. However, the rules of the Russian language tend to change over time, and now “on Wednesdays” with an emphasis on “E” is no longer considered a mistake or an option that is only acceptable in colloquial speech. Many authoritative reference books published in the last decade indicate both of these options as equal. An example is Lopatin's spelling dictionary, published under the auspices of the Russian Academy of Sciences or Reznichenko, which is included in the official reference publications recommended when using Russian as the state language.


So officially and the emphasis "on Wednesdays" and "on Wednesdays" is considered correct. However, the accent not "E" is not yet "recognized" by all reference publications without exception, and many people, out of habit, consider it a mistake.


Therefore, if you want literary speech to sound flawless, of the two equal pronunciation options, there are still it is advised to use the old, indisputable academic norm of stress "on Wednesdays". It is this pronunciation (which seems unusual to many and “cutting the ear”) that is recommended to be used by the radio and television announcer:



  • on Wednesdays dance evenings are held for tango lovers,

  • "Violets on Wednesdays"- one of the most famous story of Andre Maurois,

  • I prefer to make trips to the supermarket on Wednesdays, in the middle of the working week.

When declining the word "Wednesday" meaning "day of the week" in the instrumental and prepositional plural, the "academic" stress should also fall on the second syllable, on the vowel "A".


What syllable is stressed "on Wednesdays" when it comes to the environment

The word "environment" can mean:


  • the substance that fills the space (aquatic environment, nutrient medium),

  • complex of natural conditions (, natural environment, environment),

  • social and living conditions of human life (bohemian environment, student environment).

In the third meaning, the word "environment" is used only in the singular. And in the first two cases in the case form "on Wednesdays" stress can only fall on "E" in the first syllable - on "environments". It is this option that is the only correct one and is fixed as a norm by all reference publications without exception.


When declining in all forms of the singular, the ending will be stressed, and in the plural - the stem:


  • provided with nutrients environments for the duration of the experiment,


  • environment the habitats of these animals differ significantly,

  • human emotions are largely determined by urban environment,

  • over the petty-bourgeois environment ironized by many Russian writers.

Thus, when placing the emphasis on "on Wednesdays", the emphasis on "E" will not be erroneous in any of the meanings. However, if the day of the week was meant, it is preferable to use the “older” accentological norm with the emphasis on the second syllable – “on Wednesdays”.


Pronunciation is not the easiest thing. Most often, questions arise in cases of the use and spelling of words that are in the plural. If everything is more or less clear with feminine nouns, then masculine words (second declension) can cause serious difficulties. For example, how to say: contracts or contracts, directors or directors, outbuildings or outbuildings?

Confusion with the endings -ы (-и) and -а (-я)

In the Old Russian language, for the plural of the masculine gender, there were only forms with the ending -ы (-и). Even M. V. Lomonosov singled out only three exceptions to the rule, prescribing that you need to say “eyesA, sidesA, hornsA”, and in other cases, pronounce -s or -i at the end of nouns.

However, the form of words, with -a at the end, was steadily gaining popularity. In modern language, it is often found, especially in colloquial speech (contracts, corrector). While the endings with -s today often carry a shade of "bookishness", formality.

In modern Russian, some words in the masculine plural are used only with the ending -а (beg), the other part is pronounced with -а only in colloquial speech, and when writing, the ending -ы (contracts) is necessarily used, and in the rest of the cases the form with -a remained incorrect (authors). Due to such confusion with endings, questions constantly arise about how to write and say this or that word correctly.

Words that end in -a

Among the words with the endings -а (-я), the spelling of which often causes difficulties, you can find the following words:

board, buffer, buer, fan, monogram, bill, director, doctor, huntsman, gutter, millstone, boat, tunic, dome, bell, master, number, stack, watchman, paramedic, farm, best man, stamp, card sharper.

Ending in -s, but it is acceptable to use -a (contracts)

There are many cases when the ending with -ы (-и) is a strict literary norm, but it is permissible to use -а (-я) in a conversation. A striking example is the word "contract". “Agreements” are used correctly both in oral and written speech (emphasis on the third letter O), however, in an informal setting, you can also say “agreements” - this will not be a big mistake.

Here is a list of similar words where the ending -ы (-и) is required, but -а (-я) is allowed:

bunkers and bunkers, years and years, inspectors and inspectors, feed and feed, proofreaders and proofreaders, boxes and boxes, bodies and bodies, contracts and contracts, vacations and holidays, searchlights and searchlights, editors and editors, sectors and sectors, locksmiths and locksmith, outbuildings and outbuildings, poplars and poplars, workshops and workshops.

The ending -ы or -а is used depending on the meaning

It happens that the answer to the question of how to use the word correctly depends entirely on the meaning of the noun.

  • If boars, then hogs. If chimneys, then a boar.
  • Corpses speak of torsos, corps speak of buildings.
  • Political groups are camps, but the military, tourists have camps.
  • There are images of heroes in a book, a movie, in pictures. But images are written on icons.
  • If we are talking about the skin of animals, we must say furs. If about bags for transporting liquids, then furs.
  • Societies of knights or monks were called orders. The insignia are called orders.
  • When something happens through an oversight, these are omissions. But the documents for entry - passes.
  • While sables are little animals, they are written with -i. When they turned into skins, they are already sable.
  • You can listen to the tones in the heart, adjust the tones on the guitar, but the tones differ in the pictures.
  • Obstacles are called brakes, and brakes can fail in machinery.
  • School teachers are teachers, and the founders of some theories, inspirers are teachers.
  • Cereals on the vine are bread. The shop sells bread.

It can be concluded that the norms of pronunciation continue to change today. Forms in -a confidently make their way and it is possible that someday, in 70 - 100 years, they will become the main ones.

Correct: contract, pl. -s, -ov and (colloquial) -a, -ov

Addition

Which is correct: agreement or agreement? How to put stress in the plural?

Strict literary norm: agreement, agreements, in casual oral speech, the option agreement, agreement A is acceptable. Here is an interesting quote from K. S. Gorbachevich’s Dictionary of Pronunciation and Stress Difficulties in Modern Russian:

Now it is still difficult to say with certainty whether, over time, the accent of the contract will become as normative and aesthetically acceptable as the contract. There are prerequisites for this. Not only a part of the intelligentsia, but also some modern famous poets use the version of the contract: “But don't be afraid. I will not break our agreement, There will be no tears, no questions, not even reproach ”(O. Bergholz, Nothing will return ...). In the book “Living Like Life”, K. Chukovsky predicted that the variants of the contract, contract A will become the norm of the literary language in the future.

A small note: many believe that the contract option, contract A, is an innovation of recent years. However, an indication of the admissibility of such stress in colloquial speech can be found in publications half a century old, for example, in the reference dictionary by R. I. Avanesov, S. I. Ozhegov “Russian literary pronunciation and stress” (M., 1959).

how to correctly stress the word contract and what is the stress in this word in the plural?

  1. CONTRACTS OR AGREEMENTS? Emphasis on the word contract.
    Since I work as a lawyer, I constantly encounter errors typical of legal topics. The saddest thing seems to be that lawyers themselves are often mistaken in their speech, who first of all need to be able to express themselves correctly.

    There is no doubt that each of us periodically encounters contracts. In all sorts of situations: when we use the services of an Internet provider, when we rent an apartment, when we enter an educational institution, etc.

    With regard to the word "contract", as a rule, two options are allowed:

    1) Emphasis. We often hear the colloquial version "agreement", which is considered acceptable, but the pronunciation "agreement" seems to be correct and official.

    2) Plural. Based on how you emphasize the word "agreement", you should also choose the plural form: "agreements" or "agreements" (in no case "agreements").

    Some lawyers believe that in recent years the form of "agreement" has been more frequently used in professional practice. In my opinion, it is correct to use the word "contracts", since this is a strict literary norm, although it is also permissible to say "agreement", "agreements" in colloquial speech.
    http://bukvae.blogspot.com/2010/10/blog-post_8730.html

    The Ministry of Education and Science approved the stress in the word "contract" on the first syllable
    print version
    Facebook
    Twitter
    Vkontakte
    LiveJournal
    "Rossiyskaya Gazeta" - www.rg.ru
    01.09.2009, 15:19
    The order of the Ministry of Education and Science of the Russian Federation on the approval of the list of dictionaries containing the norms of the modern Russian language came into force on September 1. From now on, inviting to "fife-o-clock" to drink "delicious coffee" and write "chao" instead of "bye" is the norm.

    The approved list includes four reference books - spelling, grammar, phraseology and stress dictionary.

    According to the Ministry of Education and Science, the list of dictionaries can be expanded if experts approve other publications. In addition, we are not talking about changing the rules of the Russian language. Dictionaries only fix the norms of the "great and mighty" - they reflect what is already in the language. The publications approved by the Ministry of Education and Science will become a standard for Russian officials, as they are officially approved for the use of the state language of the Russian Federation.

    Now it's not a mistake to say "black coffee" or to put the stress in the word "contract" on the first syllable. Dictionaries also allow you to say "yogurt" and "yogurt", "on Wednesdays" and "on Wednesdays".

    "Internet" is correct to write only with a capital letter, and "Tskhinvali" only with "and" at the end. "Facsimile" is pronounced with the stress on the second syllable.

    Borrowed words often cause the greatest problems when writing, in particular, those beginning with re- and ri-. New guides come to the rescue here too. In them you can find the words "realtor" and "remake", as well as "offshore", "digger", "fax modem" and "file server".

    “Fife-o-clock” is now also considered a Russian word and it is quite possible to say “I didn’t have fife-o-clock today” in the sense of “I didn’t have lunch today”.

    Meanwhile, in the dictionaries it was not possible to find such recently popular words as "diversify" (there is only "diversification") and "nightmare".

    Also, new reference books do not change the norm for pronouncing the words "cakes" (with emphasis on the first syllable), "ringing" and "more beautiful" (on the second).

  2. to the 3rd syllable
  3. contracts!
  4. Agreement # 769; r (plural agreement # 769; ry) agreement of two or more persons on the establishment, modification or termination of civil rights and
  5. contract, contracts, contracts
  6. contracts
  7. contract, contracts