Biographies Characteristics Analysis

What words in Russian originated from Latin words. latin roots

Latin is the language of Ancient Rome (VI century BC - V century AD).

The vast majority of Latin words began to penetrate into Old Russian, and then into Russian, when Latin was already a dead language. They entered through intermediary languages, first through the Old Slavonic language, then through Polish, German, French, etc.

Among the words of Latin origin there are many scientific and political terms, in general, words associated with "scientific" occupations: native, abstraction, lawyer, axiom, alibi, audience, affix, vacuum, vein, deduction, dean, dictatorship, inertia, colleague, cone, conference, meridian, perpendicular, proportion, radius, rector, review, formula, constitution, manifesto, memorandum, plenum, revolution, republic, referendum, faction, etc. Words from other thematic groups: intelligentsia, office, cooperation, culture, course, laureate , literature, maximum, minimum, motor, nation, innovator, revision, center, instance, etc.

Many proper personal names came from the Latin language: August, Anton, Valentin, Valery, Victor, Ignatius, Innokenty, Claudia, Konstantin, Maxim, Marina, Natalia, Pavel, Roman, Sergei, Felix, Julius, etc.

Signs of Latin words - final - e nt, -tor, -um, -ur (a), -yc *, -tion, etc.: document, associate professor, incident, monument, enzyme; author, announcer, doctor, innovator, rector, equator; quorum, consultation, memorandum, opium, plenum, presidium, forum; fittings, dictatorship, censorship, etc.; degree, consensus, cone, corpus, sine, status, tone; diction, intelligentsia, constitution, nation, reaction, section, faction, etc.

See also:

« Russian language and culture speeches". under the editorship of Professor V. I. Maksimov. Recommended Ministry. P FOREWORD. Chapter I Speech in interpersonal and social relations.

Russian language and culture speeches. Speech and mutual understanding. On the process of mutual understanding speech communication, some features of the use of language in speeches.

Russian language and culture speeches. culture speech communication. Under culture speech communication is understood as such a selection and organization of language tools that contribute to the most effective achievement of the tasks in this area speech...

Russian language and culture speeches. Three main types of interaction between dialogue participants in Russian language.So, dialogic unity is ensured by the connection of various kinds of replicas (formulas speech etiquette, question-answer, addition, narration...

Russian language and culture speeches. Structure speech communications. As an act of communication, speech always facing someone.

Russian language and culture speeches. Establishment (maintenance) of business contacts .Communicative setting definition social and role status of participants in communication, the establishment of social speech contact.

Russian language and culture speeches. Speech, her features.K speeches also refer to the products of speaking in the form speech a work (text) fixed by memory or writing.

A significant place in the textbook is occupied by material related to culture speech communication and paperwork. The textbook is aimed at presenting modern views regarding Russian language and culture speeches at the beginning of the 21st century...

abel, abil habilis fit,

fit; skillful, capable

means: having the ability, able to be (the ability to carry out the action expressed by the root); cf. Russian -able, English, French -able/-ible, German -abel/-ibel.

In Russian language influenced by English. languages ​​began to appear semi-calques, for example: unfold readable (cf. English eatable, readable).

transportable"capable of being transferred"; cf. English, French transportable, German transportabel

rehabilitation restoration of bodily capabilities after their loss (medical and psychological rehabilitation) or civil rights (opportunities), good name (legal rehabilitation); cf. English rehabilitation, fr. rehabilitation, German Rehabilitation

Wed also: English reversible, fr. reversible, German reversible (legal, tech. reversible); lat. Homo habilis (handy man, probable ancestor of Homo sapiens, Homo sapiens).


agent

cm. Act.


agro ager, agri land, field, arable land

agronomy agriculture

agriculture ways to improve farming techniques agrarian land


aqua aqua water

aquarium water tank

water area part of the water surface (cf. territory)aqueduct(ancient) plumbing

Wed lat. Aquarius - Aquarius (constellation).


Act agere set in motion, do, act; actio movement, activity; actor incumbent; activus active

Act action, deed stock action

actor actor, performer reaction action in response to

interaction interaction, deal; cf. English, French interaction

agent something active or someone active

reagent substance involved in a chemical reaction


alg alga seaweed

It is necessary to distinguish lat. alg(seaweed) from Greek. alg(pain, suffering).

algology branch of botany that studies algae

algocid algae killer; see lat cide


alps from the Alps

forms words with meaning alpine; a rather rare case when a proper name (the name of a mountain system) has become a derivational element.

Alpine alpine; cf. English alpine, fr. and German. alpine

mountaineering climbing high mountains rock garden park composition imitating an alpine meadow


anima anima life, soul; animare to animate, animate

animation animation of drawings, dolls (formerly called animation)

resuscitation"return of the soul", return from a state of clinical death

animism belief in the animation of all objects and phenomena, a primitive form of religion

Wed lat. animal - animated (living) being, animal.


audi audire hear, listen

audience meeting of listeners, as well as the room where they gather

auditor initially: investigator, i.e., listening to answers to his questions, now: a person authorized to conduct an audit, verification of financial and economic activities

audiometry hearing measurement

audio equipment sound recording and reproducing devices

Cf .: "Audi" (the name of the passenger cars of the German company) is a translation of the former name "Horch" ("Horch"), which in German means "listen."


bi bis twice

forms words with meaning double, double(consisting of two parts, having two signs); corresponds to Russian. two-/two-, Greek di-(??-).

biceps biceps

binomial"double" mat. binomial

biathlon biathlon (skiing and shooting); cf. triathlon, pentathlon

bilingualism bilingualism, bilingualism

bilateral bilateral; bilateral symmetry - bilateral, like in most animals


bin bini two, pair;

binarius binary

binoculars"two-eyed" optical device (cf. Russian eye)

binary double, consisting of two components


shaft valere to be healthy, strong, strong; have influence, significance, value; valens, validus healthy, strong, strong

validity"strength", adequacy (e.g., assertion, scientific method)

currency monetary unit, banknotes (it. valuta - letters. price)

devaluation depreciation, decrease in the value of a currency

disabled person powerless, incapable; cf. English invalid, fr. invalide

valence"strength" of a chemical element (measured by the number of atoms with which it can form chemical bonds)

ambivalent double, dual

equivalent equivalent


valence

cm. shaft.


valid

cm. shaft.


vent venire to come; ventio arrival

convention elective body (lat. conventus - letters. meeting, assembly); cf. congress, concession, synod

adventchurch"arrival" of Christmas, the time preceding Christmas, Christmas post (lat. adventus - letters. coming); cf. English, German Advent

convention"convergence" in opinion, agreement, agreement


willow verbum word

verbal verbal

verbalization translation into words

Wed: English verb, fr. verbe, germ. Verb (verb); once Russian. word verb meant "word, speech".


vers versare to turn, turn; (change

reversible reversible, swivel

version one of several interpretations (turns) of smth.

conversion transformation, transformation

sabotage deviation; destruction (originally: distraction maneuver)

controversial controversial, contradictory; cf. English controversial


visas video I look, I look, I see; viso I look, I look, I look

visual visual; cf. English visual, fr. visual, German

visuell revision revision

provisions"foresight", prudently stocked food

improvisation actions without "foresight", without preparation

vizier viewfinder, sight

visit phenomenon "in person"

TV set far-sight device


vice vice, vicem instead of, like, like, as (someone)

forms words with meanings: assistant, deputy, second person (by position, rank).

vice president first deputy president vice mayor deputy mayor vice governor deputy governor


provocation"calling" the action necessary for the provocateur, the impact on smb. in order to push to a certain action (actions)

advocate legal aid lawyer (who is called upon, invited to assist, defend)

vocable word


ox 1 voluntas will, desire

voluntarism strategy of action that ignores objective circumstances

volunteer volunteer

Wed lat. volens nolens - willy-nilly.


ox 2 volvo I roll, I rotate, I spin

evolution development (this is a Russian word - tracing paper) involution"retinue", simplification (opp. evolution)revolver"twist", something that can rotate in both directions (for example, a drum in one of the types of handguns, because of which the weapon itself was called a revolver)

the revolution coup


hail gradus step, degree, step

degree unit of measurement of arcs and angles, temperature, strength of drinks

degradation decline, movement down the steps of the ladder (social, service)

gradient a measure of increase or decrease of smth. physical quantity when moving per unit (step) distance

gradation gradual transition from one to another, as well as the steps of this transition


gress gressus move, movement

progress forward movement, forward movement regression); cf. Slovenian napredek, Czech. vzestup, Polish postep

regression backward movement, decline (opp. progress)

aggression attack, onslaught

progression series of numbers (going to infinity)

congress congress, meeting (lat. congressus - letters. convergence, gathering); cf. synod


demi

cm. seven.


deci decem ten

decimation disciplinary punishment in the ancient Roman army: the execution of every tenth in the offending unit

In the names of units of measurement, it denotes the coefficient "one tenth", for example: decibel, decimeter.


dict dicere to speak; dictare

diction"speaking", the quality of pronunciation

speaker speaker, radio or television worker

dictator telling people what to do and how to do it

predicatelog., lingv. predicate

Wed: English prediction, fr. prediction (prediction); English, French abdication (renunciation).


domino dominari to dominate, rule; dominus lord

dominance dominance, dominance

dominant the dominant component of smth.


duct ducere to lead, lead, conduct, produce

product something produced

products production products

aqueduct(ancient) plumbing

induction guidance: in logic, particular statements to a general conclusion (cf. deduction), in physics - electric current by a magnetic field

introduction introduction

deduction inference from a general statement

to the private (vs. induction)

conductor conductor

Wed: it. duce (Duce - the title of Mussolini), rum. conducator (conductor - the title of Ceausescu); English duke, fr. duc, Spanish duque (duke).


ect jactare throw, toss, throw off, overthrow

an object subject (this is Russian sloovo - tracing paper)

objective"subjective", unbiased

subjectlog., lingv. subject of judgment, subject;

cf. English subject, fr. sujet, germ. Subject

projection ejection forward (for example, light - and thus pictures - from the projector to the screen); cf. English, French projection

project proposal, plan for creating (including writing) smth.

ejaculation ejection (of semen during intercourse)

injection injecting, squirting

injector, injector injector (this could also be called a medical injection tool, but the word was borrowed from the German language syringe– Spritze)

trajectory line that describes the center of gravity of a moving body (tra– from trance-)

Wed English jet - jet, jet (i.e. throwing out a jet); as sum/. - a jet (of something), a jet engine, unfold reactive plane; in the meaning of “jet aircraft”, the word is borrowed by many European languages ​​​​(for example, French jet, German Jet).


capit, kaput caput head (body part), head (chief); capitulum head, chapter (section); capitalis main (head)

capital top (head) of a column

captain commander, head of a ship or military unit

cabbage garden plant (still the same “head”, head of cabbage)

capitulate agree on clauses (chapters) of conditions for the surrender, cessation of armed resistance

biceps biceps muscle (lat. biceps - from bis + caput)

Wed: English, Spanish. capital, it, fr. capitale (capital, main city); it. capitolo, Spanish capitulo, English dapter, fr. chapitre (chapter - in the book).


carn caro, carnis meat, flesh, body

incarnation embodiment

reincarnation reincarnation, the transfer of the soul

from one carrier body to another carnosaurus predatory (carnivorous) dinosaur carnival festival (it. carnevale - "farewell to meat"; at first, carnivals were held before Great Lent (meat-empty), i.e. it was an analogue of our Maslenitsa)

Wed: English carnal - carnal, carnation - carnation (the flower of this plant looks like a piece of raw meat); lat. carnivora- zool. predatory (a detachment of mammals with families of cats, mustelids, canines, etc.).


square, square

quattuor four; quadri - four-

square quadrilateral with equal parallel sides

quadriphony speaker system of four sound sources, creating the effect of its "voluminous" quadriga chariot drawn by four horses


quasi quasi as if

forms words with meaning imaginary, false, false, For example: quasi-diamond, quasi-scientist, quasi-scientific.

quasiparticles physical quanta of elementary excitations of the system

quasi-stationary: quasi-stationary current - relatively slowly changing electric current

See also Greek. pseudo.


quart quartus fourth; quarta quarter, fourth part

quarter quarter of the year or part of the city, usually bounded by four streets

quartet an ensemble of four performers or a piece of music for such an ensemble

quadroon"Four" Negro (Spanish) cuarteron)


quint quintus fifth

quintet ensemble of five performers

quintessence basis, essence, essence of smth. (lat. quinta essentia - letters. the fifth essence, i.e. the fifth element of the universe is ether, and the first four are water, earth, fire and air)


creat creare create, create; creatura creation, creation, creation

recreation"recreation", restoration of forces expended in the labor process creature"creation", smb. henchman creationism religious doctrine of the creation of the world creative neologism denoting the creative aspect of show business, advertising, etc.

Wed: lat. creator (creator); English creator, fr. createur (creator, creator, creator of smth.); English The Creator, fr. Le Createur (Creator, God).


cre credit do believe, believe

credit money that is given "on faith" (creditworthiness - the ability to inspire confidence) credo views, beliefs ("what I believe in")

accreditation spreading trust in smb.

discredit distrust


chickens curare to take care of, to bake, to look after, to treat

In words borrowed from fr. language, - not chickens, but cur.

curator trustee

careful"caring about business"

resort healing area (German: Ort - place)

manicure hand care

pedicure feet care

Wed: English, French. incurable (ineradicable, incorrigible, incurable); lat. casus incurabilis (the worst thing you can hear from a doctor: a case that cannot be treated).


well currere run, run, move fast; cursus run, path, course, move, direction

well direction of movement, path; cf. English course, fr. courses, germ. course

competition"escape, collision", competition (lat.

concursus - meeting, clash, rivalry)


cm. chickens.


laboratory laborare to work, work; labor work

laboratory workroom, a subdivision of a scientific or technological institution, in the work of which there are elements of manual labor

Labor: Labor Party (English) Labor Party - a labor party, a political party of a social democratic orientation in Great Britain and in the countries of the British Commonwealth

collaborator“cooperating” (as in France, Holland, Norway and other countries of Western Europe they called persons who cooperated with the German invaders)


lay down lex, legis law; legalis legal

legal law

legalization transition / transfer to a legal (permitted by law) position

legitimization giving to smth. legal status, legalization

Wed: English, German illegal, fr. illegal (illegal, illegal).


lecture"reading" of educational material to students or

public speaking on a given topic lecturer lecturer

See also Greek. lex.


lingua lingua language (organ; speech)

linguistics linguistics

bilingual bilingual; cf. English bilingual, fr. bilingue, German bilinguisch


lok locus place, locality; localis local; location

local local

localization attributing something. to a certain place, concentration in some place, limiting the spread of smth. (e.g. conflict, fire, inflammation)

locomotion a set of movements by which a living being moves in space

locator a device that allows you to determine the location of objects in space

See also Greek. mon/mono.


man manus hand; manipulus handful

It is necessary to distinguish lat. man(hands, manual) from Greek. man(madness, passion).

manuscript manuscript

manipulation hand action

manicure hand care (fr. manicure)

manual: manual therapy - treatment with hands (same as chiropractic)

manufactory non-mechanized workshop with the division of manual labor, as well as its products


cop mens, mentis mind, thinking; mentality, mindset

Not to be confused with suffix -ment.

dementia dementia, acquired mental deficiency (cf. oligophrenia)

mental pertaining to thought and mentality

mentality attitude (same as mentality)

comment"wisely", a judgment about smth.


migr migrare to move, to move; migratory resettlement

migration relocation, movement (of people, animals or plants)

migrant one who migrates

immigrant the one who entered, moved to some country

emigrant one who left, moved from his country (to another country)

re-emigrant one who returned to his country after emigration


Milli mille thousand

million thousand thousand

In the names of units of measurement, it denotes the coefficient "one thousandth", for example: millimeter, milligram.


miss mittere to send, let in, release; missio sending, letting go, release

missionary envoy

emissary envoy

mission task sent by an emissary

emission issue (for example, securities)

remission weakening (of the pathological process), complete or temporary recovery

commissioner authorized

commission: consignment store - a store in which sellers are authorized to sell goods on behalf of the owner


mobile mobilis mobile, easily moving

mobile mobile, capable of rapid movement, action

automobile self-propelled (i.e., without the help of draft animals) wagon; see Greek. auto

mobilization bringing smb. or something. to the active (active) state


mot moto set in motion; motio movement

In some words, instead of mot used mots.

motor mover

locomotion active movement of living beings

emotion movement from the inside out (see lat. prefix ex-)

motive"driver" (cause) of human behavior

motility set of motions of a living body

exercise dosed walking for health purposes

Wed English promotion - promotion (of goods on the market), promotion.


cm. mot.

multi multus numerous

indicates plurality, multiplicity; corresponds to Russian. lot-, Greek poly-(????-).

multimillionaire owner of a multi-million dollar fortune

animation creation of the cartoon and the cartoon itself; letters. multiplication (pictures); Now it is customary to use another term - animation(animation, revival); cf. English, French animal

Wed also: English multifunctional, fr. multifonctionnel, germ. multifunctional (multifunctional); English, French, German multinational (multinational); English, French multiple (multiple, plural).


moon munus duty, duty, burden

immunity"disclaimer", invulnerability to illness or prosecution (e.g. parliamentary immunity)

commune"co-responsibility", community, the lowest administrative unit in some Romance-speaking countries

communal: communal economy - a common (collective) use economy (electricity, gas, water supply, etc.)

communism socio-economic doctrine calling for the entire economy (economy) to be communal


nom nomen name, title, denomination

It is necessary to distinguish lat. nom(name) from Greek. nom(law).

nomenclature painting names (titles) of positions, goods, etc.

denomination value, price indicated (named) on a banknote or in a price list

nomination naming, denomination

Wed lat. casus nominativus - nominative case.


notes notare to designate, to mark, to write down

notary"clerk", one who draws up and certifies legal documents

notation notation adopted in some areas (musical notation, chess, etc.); unfold moralizing

sheet music: musical notation - musical notation

annotation designation of the topic and orientation of the text

Wed English notebook - notebook, portable computer, laptop.


nucleus nucleus

nucleon the general name for protons and neutrons, i.e., particles from which atomic nuclei are built

nucleic: nucleic acids - natural compounds found in the cells of living organisms

nuclear: nuclear weapons - nuclear weapons


oct, octa octo eight; octavus eighth

octet ensemble of eight performers

October the eighth month of the year (the first was March)

See also Greek. oct/oct.


Oper operari to work, work; operation

opus a separate piece of music, provided with a number - in the order of writing (lat. opus - work, work, work)

opera a type of musical work, consisting of many vocal and instrumental opuses, in particular arias (lat. opera - them. n. pl. h. from opus)

operation action (such as military or surgical)

operator"acting" (previously called surgeons, and now those who manage some devices or maintain them)


horde ordinare to arrange in order, to line up; ordo row, order

ordinary ordinary, ordinary, ordinary extraordinary out of line, highly unusual subordination subordination, subordination coordination coordination, bringing into mutual order (actions, concepts, etc.)


desks partio divide, divide, distribute; pars, partis part, share

the consignment a part of a (community) society that adheres to certain views or is united by some kind of type of activity; there may also be a batch of goods, i.e. not all goods, but part of it

partisan participant in the armed struggle in the territory occupied by the enemy (previously, supporters of a certain political party were called partisans)

partner participant in a common cause, negotiations, etc.

apartheid the political doctrine of the separate existence of ethnic groups within the framework of a single state; apartheid is a word from the Boer language (Afrikaans)


pass 1 passus step, gait, movement; nar. lat. passare (= French passer) to pass, to pass

passport"pass"

pliers a tool that can pass wire through itself

passage a number of shops located in the aisle

through the building


pass 2 passio suffering; passion

passive suffering, indifferent


ped pes, pedis leg

It is necessary to distinguish lat. ped(leg) from Greek. ped(child).

orthopedics leg straightening

pedicure foot care (French pedicure) pedal foot operated lever

bipedal: bipedal locomotion - movement on two legs (the method of movement is characteristic not only for humans, but also for animals: kangaroos, chickens, etc.)


poses positio position; ponere (= French poser) to put, put, place

position(location positive positive pose position (body)

exposition exhibition (everything is laid out outside, in plain sight)

Wed English preposition (preposition; lingu. pretext).


port portare (= French porter) to wear

transport moving

import entry, importation (of goods)

export removal, removal (of goods)

portable convenient to carry

transportable relocatable

deportation expulsion

purse coin carrying container (fr. porte monnaie)

briefcase container for carrying papers (fr. porte-feuille; fr. feuille sheet - from lat. folium sheet)


press pressare to press

press printing, part of the media (generated by the pressure of a printing press on a paper sheet)

compressor squeezer (air)

expression expression (smite means "to beat", i.e. to press sharply)

depression depressed, oppressed state of mind repression suppression of the activities of a person or social group

Wed: fr., English impression (printing, printing; imprint, imprint; impression); fr. impressionnisme Impressionism is a direction in art, whose representatives sought to convey direct impressions.


approx primus first

primacy primacy, supremacy (for example, the law over something else)

primates first among equal mammals

primitive initial, primary (and simpler - only if there is progress)

primitivism deliberate return to primitive forms (for example, in art)

diva opera singer performing the first (main) parts (it. primadonna - letters. first lady)


for the sake of radius beam

radius a ray from the center of a circle to a circle

radial: radial symmetry - radial symmetry (a special case of the central one): relative to a vertical line passing through the center (for example, like in echinoderms - starfish, urchins, etc.)

radiation radiation

radiophobia pathological fear of radioactivity

radio a device that captures electromagnetic radiation and extracts the sounds encoded by it


radical radix root

radical rooted, determined

radiculitis inflammation of the spinal nerve roots


retro retro back, back, back

retro: retro style - reproducing antiquity

retrograde opponent of progress, "going backwards"

retrospective look (look) into the past


san, san sanare to heal, heal; sanus healthy

sanitation recovery

sanatorium medical institution

orderly(junior) medical worker, health-improver

sanitation measures aimed at compliance with hygiene standards


centi

cm. cent.


sects secare cut, dissect

section compartment

sector segment of a circle cut off by two radii

sect cut-off, splinter part of a religious community

Wed: fr. insecte, English insect – insect Greek???????).

See also Greek. tom/tomo.


seven semi- semi-, semi-

forms words with meaning half, partially, half; instead of seven(in meaning semi-) in Russian language is used fr. element demi(in words borrowed from the French language).

demi-season designed for the "half season", i.e. for the transitional season (spring, autumn)

demicotone cotton fabric (fr. demicoton- letters. semi-cotton)

Wed: English semiconductor, fr. semi-conducteur (semiconductor).


sense sensus feeling, sensation; meaning, meaning

sensory pertaining to feelings

sensation emotional news

psychic supersensible

subsensory: subsensory sensitivity - a vague perception of superweak (subthreshold) sensory stimuli, often the basis of premonitions, extrasensory perception

consensus reaching a common view on smth., establishing a common sense


sept septem seven

It is necessary to distinguish lat. sept(seven) from the Greek. sept(rotten, putrid).

septet ensemble of seven performers septol music seven-beat rhythmic division


serv 1 servire to be a slave, to be in subjection, to serve

service service, maintenance

servility servility, subservience


serv 2 servare to protect, preserve

reserve stock

canned preserved, fixed

conservative protective, keeping the old order

condom"safety"

preserves spoiled food products


script scribere to write; scriptio scripture

scriptoriumist. a room in a monastery where books were copied

manuscript manuscript

P.S."after what is written", an appendix to the letter

transcription"rewriting", the transfer of the sound of words in writing, as well as the recording of foreign words by means of a different alphabet (taking into account their pronunciation)


dream sonor sound

dissonance consonance violation

sonar sonar type

sonorous:lingu. sonorous sounds - consonant sounds formed with a predominance of voice over noise

Wed: English sonic (sonic); Panasonic (company name).


social socius general

society society social public

socialization introduction of an individual (child, psychopath or desocialized adult) to society

association initiation, community

socialism political doctrine that sees the solution

all problems in the socialization of production

dissociation disintegration, disintegration


spectrum spectare to look

range visible

spectacle spectacle

speculation theory formulated without sufficient grounds, proceeding not from the essence of phenomena, but from "appearance"

inspection peering

introspection peering inward, self-observation, tracking one's own mental processes as a method of psychological research

retrospective looking back, looking back

Avenue a wide straight street along which you can see far ahead

abstract review


spir spiritus breath, soul, spirit

spirometer medical device for determining the volume of the lungs, "respiration rate"

conspiracy theory conspiracy theory or one large and comprehensive conspiracy, the tendency to see someone else in any event. organizing will

inspire inspire

Wed: fr. conspiration, English conspiracy - conspiracy, "unanimity" (participants); Russian conspiracy - keeping one's activities secret (this is only one of the sides of the conspirators' actions).


stat stoare to stand; statio standing; statuere to set up

station stop

prostate prostate gland (noun) prostatic- this is tracing paper)

stationary motionless, resting, standing (as opposed to mobile or portable, transportable)

statement establishing

statics part of mechanics in which conditions are studied

balance, immobility of bodies

a statue"standing" sculptural image

status status, legal status static fixed

Wed English state - state (something stable, established), state.


stit statuere to put, to install; constituere (= con + statuere), instituere (= in + statuere), restituere (= re + statuere)

constitution(state) regulation that determines the legal life of society

institute social establishment, form of organization of society (for example, the institution of the family, the institution of inheritance of property, etc.); research and teaching institutes are just institutions

restitution restoration of the previous state of affairs (for example, restitution of property relations - the return of property to the previous owner); complete regeneration of damaged tissue or organ


struct structio location, building, construction

structure building, device

design assembly result, something assembled from separate parts

reconstruction perestroika

destruction destruction

instruction"embedding" in the case (cf. information)

obstruction"barrier", disruption of smth. events (method of political struggle)


stud studeo work hard, study, study

student a student of a higher educational institution; recently under the influence of English. language (student - student) students are often called all students, with the exception of schoolchildren

Studio workshop (but not any, but related to art)

etude educational or preparatory work (fr. etude)

study to study in depth. subject (German studieren)


tact tactus touch

tactile pertaining to touch contact contact

tact sense of proportion, suggesting the most delicate attitude (touching) to smb. or to something.


text tectum cover, roof

detective"tearing cover", revealing smth. (e.g. crime)

patronage protection, patronage

tread protector, protector (the state exercising a protectorate, or the outer surface of a car tire)

protectorate patronage exercised by one state in relation to another, which is dependent on it, as well as the dependent territory itself


terr, terra terra earth

territory land area terrarium room (or box) for keeping amphibians and reptiles terrace earthen ledge on the slope of a mountain, hill

Wed: fr. extraterrestre, English extraterrestrial (of extraterrestrial origin; as sum /. - alien, alien).


tract trahere pull, drag, drag; tractus dragging, dragging, movement, lane, track (path)

tractobsolete large well-trodden road; digestive tract - esophagus

Contract"association", an agreement with mutual obligations

abstract abstract

extract extracted (e.g. herbal medicine)

attraction"attraction", something fascinating

attractant"attractor", an odorous substance secreted by some animals to attract a sexual partner


turbo turbo, turbinis whirl, whirl, rotation

turbine"twist", an engine with a rotational movement of the working body (rotor)

turbulence swirling of a gaseous or liquid medium

perturbation sudden complication causing confusion


uni u nus one (dat. p. uni)

corresponds to Russian. one, one.

university educational institution where they teach everything unique one of a kind unisex: unisex style - one for both sexes

Wed: English union (connection, merger; union, union), universe (universe).


fact, effect facere do; factare to do, to commit; factum deed done

fact"done", something accomplished; cf. lat. postfac-tum / post factum (committed after something, after done)

defect unfinished, defect

Effect arising from what has been done, the result (see the Latin prefix the ex-)

affect strong excitement attached to the action (see lat. prefix hell-)

confection ready-made (not tailored) clothes and underwear (also the corresponding department in the store)

candy(formerly: candy) a sweet treat that is completely ready to eat (a candy could also be called perfect); cf. confetti- bright pieces of paper with which practical Italians replaced sweets (it was customary to shower guests at the ball with them), but the name was preserved

infection impact on the body (penetration) of pathogenic microbes, infection

factor active principle

The second part of compound words -fiction introduces meanings: doing, arranging something, for example: electrification- "making electric", pacification- “making peaceful”, pacification (lat. pax - peace), Russification- "making Russian".


fer ferre to carry, carry

transfer, transfer transfer of foreign currency, transfer of ownership of securities, etc. interference convergent wave interaction

afferent:physiol. afferent nerve - bringing impulses

efferent:physiol. efferent nerve - carrying away impulses

trim spacing (difference) in the immersion of the bow and stern of the vessel

preference"prediction", gambling card game (fr.

preference- letters. preference)

differentiation separation, distinction

See also Greek. for.


fiction

cm. fact/fact.


flex flexere to bend, bend; flexio bending, bending, turning

flexionlingu. the end of the word (in contrast to the "inflexible" stem, it "bends" during declension, conjugation); physiol. flexion of a limb or trunk

flexor flexor muscle (eg biceps)

reflex reflection, "turn back"

reflection the tendency to analyze one's thoughts and experiences

Wed: English, French, Spanish flexible, germ. flexibel (flexible).


fract frangere breaking; fractio breaking, breaking, breaking

fracturehoney. fracture (of a bone)

fraction"fragment", part of smth. (for example, a political party, a body of deputies of parliament, or a heterogeneous liquid like oil)

refraction light refraction)

diffraction“breaking” of light as a result of light wave bending around small obstacles (see Latin prefix dis-)


front frons, frontis forehead

confrontation face-to-face collision

front something turned to the sides (like a forehead)

frontal: frontal plane - parallel to the forehead


fuzz fundere pour, pour, flow, spread, cast, melt, scatter, spread; fusus fluid, prostrate

transfusionhoney. blood transfusion)

diffusion distribution, spreading of a substance in a foreign environment

embarrassment awkward position or state of embarrassment, awkwardness (lat. confusus - confused, confused, upset)


cent centum one hundred

forms words with meanings: in the amount of one hundred; hundredth part (in this meaning, an element borrowed from the French language is also used centi).

percent hundredth of something; cf. English per cent, fr. pourcent, germ. Prozent

centner one hundred kilograms

centimeter hundredth of a meter (fr. centimetre)

cent"stotinka", a coin of one hundredth of a dollar or euro

centurion centuria commander (hundreds) in the ancient Roman army


Centre centrum (from Greek???????) center, focus, middle

concentration concentration (this is a Russian word - tracing paper)

centralization concentration of something in one place, in one hand

decentralization elimination of centralization

concentric: concentric circles - having a common center

egocentrism self-centeredness, self-image as the center of the universe (lat. ego - I)


cept capere to take, receive; concipere (= con + capere), contra + incipere (in + capere), recipere (= re + capere)

concept, concept"conceived", initiated idea

contraception measures to prevent conception

contraceptive contraceptive

reception reception, acceptance, receiving, perception; cf. English reception, fr. reception

receptor recipient (receiver) of sensations

perception“completed receipt”, perception, construction of integral images based on sensations

recipe"received", a doctor's prescription for a drug, or a method of preparing smth.


cess cedere go, move

procession passage, procession

process course of events

concession"gathering", agreement of business entities

excess something out of the ordinary

recession(economic) retreat, decline in production


cide caedes murder

suicide suicide

fungicide"mushroom killer", a means of destroying fungi (plant pests)

insecticide pesticide

genocide destruction of a family

Wed: English, French homicide - (human) murder; lat. homicidium (homo man + Caedo kill).


equiv, equi aequus equal

equivalent equal, equivalent

adequate"equal", suitable, suitable

equator an imaginary line passing around the globe at an equal distance from the poles and dividing the globe into two equal parts (two hemispheres)

Wed: English equation, fr. equation (math. equation).


cm. ect.

Greek roots

auto????? myself

stands for: self-, own, own; in some words instead of auto used auto.

autocracy autocracy, autocracy, cf. English autocracy, fr. autocracy

autonomy self-government (Greek ????? - law)

automobile self-propelled cart; see lat. mobile

autoaggression intentional self-harm


agog??? drive; ?????? leading

teacher"children" (cf. commander), teacher or educator working with children; cf. English pedagogue, French pedagogue

andragogy applied science that studies the features of training and (re)education of adults (conscripts, prisoners, etc.); see Greek. andre

demagogy"ethnic education", the art of manipulating the masses (cf. populism)

synagogue"bringing together", (prayer) meeting, cathedral (st.-sl. cathedral - tracing paper Greek ????????); cf. English, French synagogue, German Synagoge


all????? another

parallels lines running along each other

allele one of two "parallel" genes in a diploid cell

allergy a disease in which the body reacts differently to common stimuli; see Greek. erg

metal something that is not found in its pure form, but together with others (breeds)

allopathy the usual (traditional) system of treatment - by other means, and not similar to those that cause suffering (op. homeopathy)

allotropy the existence of a a chemical element in the form of two or more simple substances (for example, carbon: coal, graphite, diamond)


alg????? pain, suffering

It is necessary to distinguish the Greek alg(pain, suffering) from lat. alg(algae).

analgesic anesthetic

algophobia pathological, increased fear of pain

nostalgia homesickness


andre????, ?????? man human

andrology the science of men's diseases

polyandry polyandry, a type of polygamy

android humanoid (e.g. robot)

Ichthyander fishman (literary character)


anthrope??????? man, man

anthropology complex science of man; cf. English

anthropology, fr. anthropology

anthropogenic generated by human activity or contributed to anthropogenesis (the emergence of man as a species)

Pithecanthropus ape-man

anthropophagus cannibal

philanthropy English philanthropy, fr. philanthropy

anthropomorphism endowing animals and natural phenomena with human properties


arch??????? ancient, original; ???? beginning and superiors, government, power

Word??????? means not only ancient, but also senior(initially by age, and then also by social status). In Russian the language has words with elements arche, archeo, arche.

archeology the science of antiquities; cf. English archeology / archeology, fr. archeologie, German. archaologie

monarchy monocracy, autocracy (st.-sl. drzha - dominion, power)

anarchy anarchy

archbishop senior bishop

oligarchy power of the few (cf. monarchy- power of one democracy- People power) archaic outdated

archive storage of old documents, as well as these documents themselves

See also Greek. multiple


arche, archeo, arche

cm. arch.


atmosphere????? steam, evaporation, breath

atmosphere air envelope of the earth

atmometer meteorological instrument

Wed: German. Atmen/Atmung (breath), atmen (breathe); Skt. mahatma (mahatma) - letters. great soul, maharaja (maharaja / maharaja) - letters. great king.


auto

cm. auto.


bases????? base, foundation

basis foundation(s) of smth. basic fundamental


bio???? a life

biogenic generating life or generated by the activity of living beings

biography biography (story of a person's life)

biocorrosion corrosion of metals proceeding with the participation of microorganisms

biology complex of life sciences

antibiotic"anti-life", a substance that inhibits the growth of microorganisms


din????? marriage, marriage

monogamy monogamy

endogamy the custom to enter into marriages only within one's socio-ethnic group (op. exogamy)

exogamy a custom that forbids marriages within a certain social group (op. endogamy)

polygamy polygamy


hex, hexa?? six

hexod"six-way", electronic lamp with six electrodes

hexose carbohydrate with six carbon atoms (such as glucose)

hexameter antique six-foot meter


hecto?????? hundred

hl. one hundred liters

hecatomb originally: a sacrifice of a hundred bulls, now: a massacre or death of a large number of people

hecatoncheiresmyth. creatures with a hundred hands


hemato

cm. haemo.


hemi??? - semi-, half

hemianesthesia loss of sensation in one half of an organ or body

hemisphere hemisphere (for example, the Earth or the brain)

hemicrania headache that only affects half of the head (Greek ???????- scull); the same as migraine (fr. migraine - from lat. hemicrania, borrowed from the Greek. language)


haemo????, ??????? blood

As the first component can be used not only haemo, but also hemato; inside the word (as the beginning of the second part) the element is highlighted eat.

anemia anemia (lit. bloodlessness)

hemolymph analogue of blood in invertebrates

oligemia lack of blood in the body (for example, as a result of blood loss); see Greek. oligo/oligo

hematophagus"blood eater", a creature that feeds on blood (for example, a mosquito)


gene????? genus, origin; ????? birth; ??????? birth, origin

generation generation; birth, production

generator generating something. (sound, electricity, ideas)

anthropogenic man-made

or contributed to anthropogenesis (the emergence of man as a species)

genetics science of heredity

genealogy pedigree (this is a Russian word - tracing paper)

Evgeny man's name (Greek ???????- noble, of good origin, good family); cf. English Eugene, fr. Eugene

phylogenesis origin, history of development of species, genera, families and other taxa; see Greek. phil/filo 2

biogenesis origin of life on earth

Wed: lat. Hydrogenium (hydrogen), Oxygenium (oxygen).

Wed See also: Genesis, the first book of the Bible, which tells about the creation of the world, in Greek. translation - ??????? .


genesis

cm. gene.


geo?? Earth

denotes an attitude towards the planet Earth and its study. geometry"land surveying"

geography description of the Earth, complex of earth sciences; cf. Czech zemepis (tracing paper)

apogee the farthest point in the orbit of a satellite from Earth

geocentric: geocentric model of the universe - with the Earth in the center

geology the science that studies the earth's crust

geosphere shells of the Earth (lithosphere, atmosphere, etc.)


hetero?????? other, different, one of two

heterosexual other sex heterogeneous heterogeneous

heteromorphic different, dissimilar form, structure


giga??? ?? , ??????? huge, gigantic

giant something very big

In the names of units of measurement, it denotes the coefficient "billion", for example: gigahertz.


hydr, hydro????water

hydrosphere water shell of the Earth; cf. English hydrosphere, fr. hydrosphere

hydrodynamics a branch of hydromechanics that studies the movement of liquids (including water) and their effect on solids

hydrolysis decomposition of water into elements (cf. analysis)

hydrant water column installed on the water line

hydramyth. water snake; zool. freshwater animal

Wed lat. Hydrogenium (hydrogen).


gyne, gynek ????, ????????female

misogynist misogynist

gynecology science of women's diseases

polygyny polygamy, a form of polygamy


hippo, hippo?????horse, horse

Not to be confused with Greek. prefix hypo-(cm.).

In some (few) words, instead of hippo/hippo used ipp / ippo. Lack of initial G due to the fact that the word was borrowed from fr. language, where h not pronounced.

hippodrome place for horse racing (fr. hippodrome -from Greek ??????????); cf. lat. (from Greek) hippodromus

hippotherapy treatment of some mental disorders through communication with horses; cf. English hippo therapy

hippology horse science

hippopotamus hippopotamus (Greek ???????????? - letters. river horse; cf. Mesopotamia - Mesopotamia); cf. English hippopotamus, germ. Flusspferd (tracing paper)

Philip man's name (gr.??????? - horse lover


gnosis, gnosis?????? knowledge, cognition

forecast foreknowledge, knowledge of future events

diagnosis complete knowledge, knowledge "through" agnostic a follower of agnosticism (a doctrine that denies the possibility of knowing the objective world); usually: politically correct designation of an unbeliever, an atheist (Greek ???????? - unknowable)

epistemology branch of philosophy, theory of knowledge


naked, naked???? whole, whole

Borrowed from English. language - cold / cold

holocaust extermination of European Jews during the years of Nazism (the word was transcribed from English Holocaust, which is capitalized to denote this particular phenomenon); Greek?????????? - burnt all, entirely; in Russian language exists tracing paper Greek?????????? - burnt offering (see New Testament)

holistic holistic, comprehensive; cf. English holistic

Catholic universal, extending to all; cf. English catholic, fr. catholique, German. catholisch (from Greek?????????)

holography holistic, comprehensive image (volumetric)

Holarctic the entire North, a biogeographic region that occupies most of the land north of the Tropic of Cancer


homeo, homo??????, ???? equal, same, similar

Not to be confused with lat. root homo(Human).

homeo/homo, a go-moyo.

homogeneous homogeneous homosexual same sex

homoiothermic constant temperature (body), warm-blooded (birds and mammals)

homeopathy a system of treatment with those drugs (in minimal doses) that, in large doses, cause what is similar to the symptoms of a given disease (op. allopathy)

homeostasis


homoyo

cm. homeo/homo.


rut????? injection

trigonometry (lit. triangle measurement)

diagonalgeom. a straight line connecting the vertices of two corners of a polygon that are not adjacent to the same side

pentagon pentagon; Pentagon (Eng. Pentagon) - the building of the US Department of Defense (has a pentagon in plan)


grams????? letter; letter, record; image

program prescription

telegram a message (letter) sent far away (by telegraph); see Greek. body

grammar the science of correct writing

hologram image obtained by holography; see Greek. goal/goal

gramophone device for playing recorded sound


graph, graphic????? write, draw

photo light painting, obtaining images on light-sensitive materials

geography land description

biography biography

calligraphy beautiful writing, calligraphy

graphomaniac a person with a passion for writing

schedule drawing, drawing


soundboard???? ten

decapodszool. decapod crustaceans and mollusks

decalogue ten commandments in the bible

decade ten days

In the names of units of measurement, it denotes the coefficient "ten", for example: decaliter, decagram.


dem, demo????? people

democracy democracy

demagogy“people-building”, manipulation of public opinion (cf. populism)

epidemic widespread infectious disease (covers the whole nation) pandemic the spread of an infectious disease to entire countries and continents

demiurge"folk master", creator


di??? twice

forms words with meaning double, double- consisting of two parts, having two signs; corresponds to Russian. two-/two-, lat. bi- (bi-).

dioxide dioxide

digraph combination of two letters

dyad dual unity; cf. triad

dilogy two literary works of the same author, connected by the unity of the idea and the continuity of the plot; cf. trilogy, tetralogy

dilemma choice of two possibilities

dichromatic bicolor

dimorphism the presence in the species of individuals that differ in structure (for example, sexual dimorphism)

diphthong combination of two vowels in one syllable


dynamo??????? force

dynamics a part of mechanics that studies the motion of bodies under the action of applied forces; the state or progress of something. (for example, positive dynamics - changes for the better); cf. German Dynamic, fr. dynamique, English dynamics

dynamometer dynamometer

hypodynamia insufficient physical activity

dynamite high explosive


diplo??????? double

diploidy double set of chromosomes in the nuclei of somatic cells of most living organisms

diplodocus dinosaur (lit.“double-logged”: tail and neck with a head - like two logs)


dodeca?????? twelve

dodecaphony method of musical composition based on the full equality of all twelve tones of the chromatic scale

dodecahedron dodecahedron


cm. ev/hey.


cm. eid.


cm. haemo.


erg????? work, business; ??????? instrument, tool, means, organ

Many words do not use erg, a erg/ergo or org and Urg.

surgeon a doctor who performs surgery, operations (literally, work with hands)

energy activity, ability to do work (lit. in work)

ergonomics the science of comfortable working conditions

organ"working", tool, instrument; active body part

organ"working" musical instrument (very complex musical mechanism)

organelle"organ" of a living cell (as a rule, a unicellular organism), for example, a digestive vacuole in protozoa, a flagellum, etc. (-ella- lat. diminutive suffix)

organoid an intracellular structure that performs a certain “work”, an analogue of organs in the whole organism: mitochondria, lysosome, etc. (lit. like an organ)

organism set of working bodies

organization bringing to a working state, as well as the working structure itself

hard labor detention (for a crime committed)

metallurgy metal production

dramaturgy drama (action) production

allergy a disease in which the body does not work properly in a different way in response to a normal stimulus; see Greek. all

demiurge"folk master", creator

liturgy social work; worship


zoi??? a life

mesozoic the era of "middle life", one of the epochs in the development of life on Earth (between the Paleozoic and Cenozoic)


zoo???? animal

zoology animal science

bestiality human sexual attraction to animals

epizootic widespread infectious animal disease (cf. epidemic)


iatr?????? doctor

In some words it is used (as the first component) yatro.

psychiatrist one who heals the soul

pediatrician one who heals children

iatrogenic pathological process generated by treatment (for example, a side effect of a drug or inappropriate surgery)


ideo, ideo???? appearance, appearance, image; concept, representation

ideal image(s) of smth. perfect

ideology system of ideas, views, ideas

Wed Greek oid, emd.


hier, hiero????? sacred, holy

hieroglyphs sacred writings

hierarch clergyman of high rank

hierarchy originally: sequential arrangement of ranks (ranks) in the church organization, currently: subordination of levels of interaction in complex systems

hieromonk priestly monk

archpriest high priest


ipp, ippo

cm. hippo / hippo.


calli????? (?????-) beautiful

calligraphy the art of beautiful writing

kaleidoscope optical toy; rapid and erratic change of smth. (lit. contemplation of beautiful images; see Greek. eid)


mullet??????head

In some words, instead of mullet used cephal.

mullet golovan, sea fish

autocephaly an independent, self-governing (its own head) Orthodox Church (for example, the Georgian Orthodox Church); cf. English autocephaly, fr. autocephaly

microcephaly, microcephalyhoney. abnormally small skull and brain

encephalon brain (Greek ????????? , letters. what's in your head) cf. English encephalon, fr. encephale

encephalogram recording the electrical activity of the brain

encephalitis inflammation of the brain

Cynocephalus myth. "dog-headed", a creature with a dog's head and a human body; see Greek. kincephalopods cephalopods, predatory molluscs


kilo??????or??????one thousand

In the names of units of measurement, it denotes the coefficient "thousand", for example: kilogram, kilowatt.


kin ????, ?????dog

Some words use cinema, as well as qing.

cynology dog breeding science

cynologist cynology specialist (usually: a person working in tandem with a service dog is a rescuer, a policeman, but not a shepherd or a hunter)

cynic originally: follower cynicism, philosophical school founded in the 4th century. BC e. in Athens (also cynic); Greek ???????- by the name of the Kinosarg hill (??????????), where was the gymnasium in which training was conducted; now: an impudent person who openly and grossly violates the norms of morality


kinet, kinem????? move; ?????? motion

In a number of compound words it is also used (as the first component) cinema, meaning: pertaining to cinematography.

cinema motion recording, motion picture production; cf. English cinematography, fr. cinematography, German. Cinematography/Kinematographie

kinematics part of mechanics that studies the movement of bodies (as opposed to statics)

kinesthesia motor sense, perception by a living being of its own movements

kinescope(TV) a device that allows you to see the transmitted image

kinetic: kinetic energy is a measure of mechanical motion

hypokinesia low mobility, insufficient motor activity


cinema 1

cm. kine / kinem.


cinema 2

cm. kin.


space?????? arrange, arrange, decorate

space(world order

cosmopolitan citizen of the world, space

cosmetics the art of keeping the body in order, beauty (for the ancient Greeks, order and beauty were identical)

spaceport spacecraft launch site

Kuzma,churchCosmas, Cosmas man's name (Greek ??????- order; decoration; beauty, honor)


multiple?????? power, rule, dominance

democracy democracy

gerontocracy the power of the elderly; cf. gerontophobia(see Greek root fob)

autocracy autocracy aristocracy the power of the best (i.e. noble)

See also Greek. arch.


crypto, crypto??????? secret, hidden

cryptography cryptography

cryptogram encrypted message

cryptozoology parascience that collects information about legendary animals (Bigfoot, Loch Ness monster, etc.)

cryptogames mystic plants (not having flowers)

krypton an inert gas present in the air "secretly" without revealing itself


xeno????? stranger

xenophobia hostility to everything alien, "foreign"; cf. English xenophobia, fr. xenophobia, germ. xenophobia

xenon"stranger", an inert gas, first discovered as an admixture to krypton

xenopsychology in science fiction: a science that studies the psychology of representatives of extraterrestrial civilizations


xero????? dry

xerophytes ecological group of plants growing in dry places

Xerox(dry) text copying technology (English) xerox)


lex????? word, expression, speech

vocabulary a set of words (vocabulary) of a smth. language (or some l. part of the vocabulary, for example, scientific vocabulary), as well as the vocabulary of the works of some l. writer

dyslexia reading disorder or difficulty learning to read; cf. English dyslexia

alexia neurological disorder, manifested in the complete inability to perceive written speech; cf. English alexia

See also lat. lecture


Liz????? dissolution, relaxation, decomposition

analysis analysis, decomposition into component parts; cf. English analysis, fr. analyze, German. Analyze

paralysis"almost complete relaxation", loss of motor functions; cf. English paralysis, fr. paralysie, germ. paralysis

lysosome"dissolving body", cellular organoid, analogue of the digestive organ in the whole organism

electrolysis decomposition of a substance by an electric current

hydrolysis exchange reaction between water and matter


litho, litho????? a rock

paleolith

lithosphere solid shell of the earth

lithophytes plants growing on rocks and stones (some algae, lichens)

monolith something made from a single piece of stone, not composite; used as a metaphor for strength, unity


log????? word, concept, doctrine

philology a set of sciences related to the study of the language and literary creativity of a particular people; cf. English phylology

geology the science that studies the earth's crust

epilogue"afterword", the final part of a literary work; cf. English epilogue, fr. epilogue, German Epilog

prologue"preface", the introductory part of the literary

works; cf. English, French prologue, German Prolog

logoneurosis stuttering

neologism

dialog exchange of words between interlocutors

analogy similarity (helps to reveal the content of the concept)

decalogue"decalogue", ten biblical commandments

genealogy pedigree; see Greek. gene


macro?????? long, big

macroscopic visible to the naked eye

macromolecule a molecule containing hundreds or millions of atoms, usually a polymer

macrocosm"big" universe (as opposed to microcosm, the world of ultra-small objects described by quantum mechanics)


man????? madness, insanity; passion, attraction (insanity both in a psychiatric and in an everyday sense)

It is necessary to distinguish the Greek man(madness, passion) from lat. man(hands, manual).

music lover very passionate about music

maniac obsessed with mania

megalomania megalomania


mega, megalo?????, ?????? big, great, huge

metropolis, megalopolis large city

megalomania megalomania

megaphone speech amplifying device

In the names of units of measurement, it denotes the coefficient "million", for example: megahertz, megaton.


meso????? middle, intermediate

mesozoic geological era of "middle life" (between Paleozoic and Cenozoic)

mesophyte a plant that prefers medium moisture

Mesopotamia Mesopotamia (historical region between the Tigris and Euphrates)


meso

cm. meso.


meter, subway?????? to measure; ?????? measure

geometry earth measurement

thermometer heat meter

meter measure of length

symmetry proportionality


miz, miso????? hate

misanthrope misanthrope; cf. philanthropist

misanthropy dislike for people, alienation from them, misanthropy; cf. philanthropy

misogynist misogynist

misoneism aversion to everything new


micro?????? small, insignificant

microtome"small cutter", a tool for preparing the thinnest sections of anatomical preparations

microscope instrument for viewing very small objects

microbiology branch of biology concerned with the smallest living things

microcosm(os) the world of small spatial quantities; cf. macrocosm

micrometer millionth of a meter, micron


mez

cm. we remember.


I remember????? memory, remembrance

In some words, instead of I remember used mez.

amnesia memory loss, oblivion

amnesty legal "oblivion" (the law enforcement system, as it were, forgets about the crime committed)

mnemonics, mnemonics a set of techniques that help memorization mnemonic pertaining to memory

paramnesia, pseudomnesia false memories


mon, mono????? the only one

monarch autocrat

monk usually: a member of a religious community living in a monastery (gr.??????? - living alone)

monomer single component polymer(e.g. ethylene versus polyethylene)

monochrome plain

monocle optical glass for one eye (cf .: for two eyes - pince-nez, glasses)

monocular"one-eyed" optical device (op. binoculars)


morph, morpho????? the form

metamorphosis transformation, transformation

morphology the science of form, structure (words, living beings, geological structures, etc.)

morphogenesis origin, formation of form

dimorphism"dual formation", the presence in the composition of the species of individuals of various structures (for example, sexual dimorphism)

anthropomorphism transferring the properties and characteristics of a person to animals and natural phenomena


nano?????? dwarf

nanotechnology technologies related to objects with a size close to a nanometer

in the names of units of measurement means the coefficient "one billionth", for example: nanosecond, nanometer.


necro?????? dead

necrosis tissue necrosis

obituary a word about a dead person

necrophilia sexual attraction to corpses

necropolis city ​​of the dead cemetery


neo???? new

neologism linguistic innovation, new word or expression

neo-communism updated doctrine of communism

Neolithic"new stone age", the last era of the stone age

neon"novice", inert gas

neophyte"new sprout", newcomer to smth. (a new supporter of a certain doctrine, a follower of a certain religion)


noya

cm. noo.


nom???? law

It is necessary to distinguish the Greek nom(law) from lat. nom(name).

autonomy self management

agronomy the science of the "laws" (fertility) of the field, soil

astronomy the science of the laws of life of cosmic bodies and the universe

economy laws of prudent management

ergonomics applied science of comfortable working conditions


noo???? mind, consciousness

paranoia"madness", insanity

metanoia"mental change", change of mind, consciousness

noosphere"intelligent" shell of the Earth


one???? path, move

synod"gathering", a gathering of clergy (cf. congress)

period circling time

method way of doing smth., reception; cf. English method, fr. methode, German. method

electrode"electroway", conductor

anode"way up", one of the electrodes

cathode"way down", one of the electrodes


oid????? look, look, image

forms words with meaning like.

humanoid humanoid creature

spheroid a body similar in shape to a sphere, a ball (for example, the globe)

schizoid a person with schizophrenia-like personality traits

organoid organ-like intracellular structure that performs a certain vital function of the cell

Wed Greek ide/ideo, eid.


cm. eco.


Ox, Oxy???? sour

forms words with the meaning: pertaining to oxygen or to an acidic environment.

hypoxia oxygen starvation, lack of oxygen in tissues; cf. English hypoxia, fr. hypoxia

dioxide dioxide

vinegar aqueous solution of acetic acid Cf. lat. Oxygenium (oxygen).


oct, octa???? eight

octopus clam with eight legs

octahedron octahedron

See also lat. oct/oct.


oligo, oligo?????? few, small

mental retardation“Little mind”, dementia, congenital mental deficiency (cf. dementia)

oligarchy the power of few

oligemia lack of blood in the body; see Greek. haemo


onym

cm. onoma.


onoma????? name

onym.

onomastics part of lexicology that studies proper names

anonymous untitled, no author

synonym"coname", a word with a similar meaning

antonym"opposite", a word with the opposite meaning

eponym"by name", giving to smth. your name (for example, Stalin - cf. the city of Stalingrad)


cm. erg.


ornito?????, ??????? bird

ornithology part of zoology that studies birds

ornithophobia morbid fear of birds

Wed lat. Confuciornys is one of the Mesozoic ancestors of modern birds, named after Confucius by Chinese paleontologists.


ortho????? straight, correct

orthopedics leg straightening; cf. English orthopaedics/orthopedics, fr. orthopedie, germ. Orthopadie

spelling spelling; cf. English orthography, fr. or-thographe, German. Orthografie/Orthographie and Rechtschrei-bung (this word is tracing paper)

orthodox orthodox, orthodox; cf. English, German orthodox, fr. orthodox

orthoepy rules for correct pronunciation (gr.???? - speech); cf. English orthoepy, fr. orthoepie, German. Orthoepie


ortho

cm. ortho.


paleo??????? ancient

paleography piece of history studying ancient manuscripts

paleontology the science of the history of the biosphere, of fossil organisms (Greek ?? , ????? - existent)

paleolith ancient period of the Stone Age


stalemate????? everything that someone undergoes (experiences), feeling, suffering

pathology the science of suffering (a diseased state), as well as the process itself that causes it

pathetic associated with high (strong) feelings

patient suffering, enduring; English, French patient, germ. Patient

solitaire laying out playing cards; fr. patience - patience (this quality is necessary when playing solitaire)

telepathy"far-sense"


Pater, Pater?????, ??????father

patriot devoted to his fatherland compatriot compatriot (fr. compatriote); cf. English compatriot

paternalism"fatherly" patronage

patriarch"Elder Father"


ped ????, ??????child, boy

It is necessary to distinguish the Greek ped(child) from lat. ped(leg).

pediatrics treatment of children

pedophilia adult sexual attraction to children

pederast"lover of boys", originally: ephebophile, now: homosexual

pedagogy"driving children", the science of education and training


penta, penta?????five

pentagon pentagon

pentathlon sports pentathlon (Greek ????? - competition, struggle; ????? - reward for victory); cf. biathlon, triathlon

pentagram"five-linear" geometric object, the area of ​​\u200b\u200bwhich corresponds to a five-pointed star


peter, petro?????a rock

petrography, petrology branch of geology that studies rocks, "stones"

petroleum"stone oil", oil; compare: English petrochemistry, fr. petrochimie, germ. Petrochemie (petrochemistry); English petrodollars, fr. petrodollars, germ. Petrodollars (petrodollars); English petropower (oil power)

Peter man's name; cf. English, German Peter, fr. pierre, it. Piero/Pietro, Spanish Pedro


under ????, ?????leg

gout disease affecting the feet (gr.???? prey, prey

pseudopodia pseudopods, temporary cytoplasmic outgrowths in some unicellular organisms, as well as in freely moving multicellular cells (for example, leukocytes)

Wed: lat. Octopus (octopus), Decapoda (decapods, crustaceans).


poly 1????- lot indicates plurality; corresponds to lat. multi-(multi-).

polygamy polygamy (polygamy or polyandry); cf. English polygamy, fr. polygamy

polyandry polyandry

polygyny polygamy

polyglot a person who speaks many languages

polyneuritis multiple inflammation of the peripheral nerves

polyarthritis multiple inflammation of the joints

polyphony polyphony

polychrome multicolor

polyhedron polyhedron

polymer a substance whose molecule consists of many identical components, monomers(for example, polyethylene is made up of many ethylenes)


poly 2?????city

politics civil ("city") life, the art of city management (there used to be city-states)

police body of state security and public order (continuation of the policy of managing the city / state by force); cf. English, fr. police, German Polizei

metropolis the main city of the Orthodox church province (the metropolitan is located in it)

metropolis mother city (in relation to colony cities)

subway urban (usually underground) railway (fr. metropolitain - pertaining to the metropolis, metropolitan)

necropolis city ​​of the dead cemetery


Paul

cm. poly 1 .


pragmas?????? business, action; ????????? active

Some words do not use pragma, a practical

practice activity

pragmatic action-oriented, result-oriented

workshop active learning sessions (as opposed to theoretical)

practical

cm. pragm.


pseudo?????? false

pseudonym a fictitious name that is used to replace the real one; cf. English pseudonym, fr. pseudonym

pseudopodia pseudopods

pseudology"false talk", a (morbid) tendency

to fiction, the art of lying; cf. English pseudology

pseudomnesia false memories

See also lat. quasi.


psycho, psycho????soul

psychiatry healing of the soul, treatment of mental illness; cf. English psychiatry, fr. psychiatrie

psychology general science of the soul; cf. English psychology, fr. psychology

psychotherapy treatment by the soul (psychotherapist), i.e. by mental influence; cf. English psychotherapy, fr. psychotherapy


pter, ptero??????wing

pterodactyl"fingerwing", flying lizard

helicopter"rotating wing", helicopter; cf. English helicopter, fr. helicoptere

Wed lat. Lepidoptera - Lepidoptera, butterflies (insect order).


rin, rino ???, ?????nose

rhinitis inflammation of the nasal mucosa (runny nose); cf. fr. rhinite, German. rhinitis, English rhinitis

rhinoplasty surgical reconstruction or correction of the shape of the nose


sepsis

cm. sept.


sept????? decay; ??????? putrefactive

It is necessary to distinguish the Greek sept(rotting, putrid) from lat. sept(seven).

sepsis general "suppuration" in the body, blood poisoning

antiseptic"anti-rot", the fight against the infection of wounds that has occurred

antiseptics drugs that cause the death of putrefactive microbes

asepsis“rottenness”, prevention of infection of wounds (for example, by appropriate processing of surgical instruments and premises)


osprey?????? look

telescope device for looking into the distance

microscope device for viewing small objects

bishop the highest spiritual rank in the Christian church, the head of the church district, diocese; Greek????????? -observer, overseer, overseer (over the priests); see Greek. prefix epi


catfish???? body

somatic bodily

psychosomatics direction in medicine that studies the relationship between the psyche and bodily diseases and tries to treat them with psychotherapy methods

Wed the names of many cellular organelles (analogues of the organs of the whole organism): ribosome, lysosome, chromosome and so on, i.e. various little bodies.


sofa????? wisdom

philosophy"love of wisdom"; cf. English philosophy, fr. philosophy

historiosophy theoretical, conceptual aspect of the science of history (as opposed to historiography, a descriptive aspect)

sophism"wise joke", a falsely constructed conclusion that seems correct in form (based on a deliberate violation of logic)


stasis?????? standing, state, position

Some words do not use stasis, a stas.

ecstasy"out of the (ordinary) state", unusual, elevated experiences

homeostasis constancy of the internal environment of the body

stasis stagnation, prolonged slowdown (for example, the rate of evolutionary development)

stasis a sharp slowdown or stop of movement (stagnation) of the contents in the tubular organs (blood vessels, intestines, etc.)

metastasis"transferred state", a secondary focus of the disease resulting from the transfer of microbes or cancer cells through the blood vessels

iconostasis place of "standing" of icons

hypostasis“standing under”, basis, essence (in particular, one of the three essences of the Holy Trinity); usually: in the form of smb. - as / in the role of smb.


stas

cm. stasis.


steno?????? narrow, cramped

angina pectoris oppression of the heart

shorthand the art of close writing; cf. Czech tesnopis (this word is tracing paper)

stenothermic: stenothermic organism - an organism that can exist only in a narrow temperature range (vs. eurythermal)


spheres, sphere?????? ball

atmosphere air envelope of the earth

hydrosphere water shell of the earth

spherical spherical


schizo????? split, split

Some words also use schizo(appeared when borrowing words from the German language).

schism church split; cf. English schism, fr. schisme, German Schisma schismatic dissenter

schizophrenia mental illness (German Schizophrenie); cf. fr. schizophrenie, English schizophrenia


mez????? position

thesis statement, position

hypothesis"non-thesis", a statement, the truth of which has yet to be proven

synthesis connection, combination of parts in a single whole; cf. English synthesis, fr. synthese, German. Synthesis


theca???? storage, collection

library book storage

file cabinet collection of cards with some information

music library repository (collection) of sound recordings

disco a collection of records with sound recordings, as well as a dance club, a musical evening


body???? far away

telephone"far-sounder"

telepathy"far-sense"

telescope instrument for viewing distant objects


Theo???? the God

theology theology; cf. English theology, fr. theology

enthusiasm spiritual uplift, enthusiasm (lit. divine inspiration, “staying in God”; ace-changed theos)

pantheon set of gods of a polytheistic (many-god) cult

monotheism monotheism

theocracy a form of government in which political power is vested in the clergy

Fedor male name (Greek ???? god + ????? gift, gift, i.e. gift of God); cf. English Theodore, German. Theodor, it. Teodoro, Bulgarian Todor


therm, thermo????? warmly

thermometer heat meter, heat meter

thermal thermal

exothermic with the release of heat (for example, a chemical process) endothermic with heat absorption

terms ancient roman baths


tetra?????? four, four

notebook stapled pieces of paper in a quarter sheet

tetrahedron tetrahedron

tetralogy a literary work of four relatively independent texts (that is, four works united by the continuity of the plot and the author's intention); cf. dilogy, trilogy

tetrarch one of the four rulers exercising the tetrarchy (quadrarchy)

tetrachloride chloride containing four chlorine atoms


type????? imprint, pattern

type a sample on the basis of which a group of similar objects or phenomena is distinguished; cf. fr., english type, German Type

typology classification (lat. classis - class, category) by common features

stereotype"hard imprint" (gr.??????? - hard, strong; voluminous), a fixed sequence of actions or an inert, unchanging view of any. things

printing house enterprise where publications are printed, writing with imprints of letters

prototype real prototype(s) of a literary character


tom, tomo???? cutting, splitting, cutting

anatomy the structure of something (including organism, organ); Greek??????? - dissection

autotomy"self-mutilation", a defensive reaction in some animals (dropping the tail, limbs when grasped by a predator)

entomology the science of insects (segmented into animal segments)

atom indivisible

tomography x-ray method of research with obtaining a shadow image of individual layers (“slices”) of an object

See also lat. sects.


tone????? stress, stress

hypertension"increased tension" (pressure) in the circulatory system

intonation rhythmic-melodic side of speech


top, topo????? place

toponymy a branch of onomastics that deals with the names of geographical objects, as well as a set of geographical names of some kind. terrain

topography local (minor) geography

biotope“living place”, part of the biosphere characterized by uniform conditions, ecotype (for example, sedge swamp, alpine pond, etc.)

See also lat. lok.


three???– three-; ???? thrice

trigonometry branch of mathematics that studies the functions of an angle (lit. triangle measurement) triathlon triathlon; cf. biathlon, pentathlon

Triassic first period of the Mesozoic era (gr.????? -Trinity)

trilogy a literary work of three relatively independent texts; cf. dilogy, tetralogy

trilobites"trilobed", Paleozoic marine arthropods

triptych a pictorial work of three paintings united by one idea

triad trinity, something three-component or three-phase; cf. dyad


tropo, tropo?????? turn, direction

phototropism turning the green parts of the plant towards the light

tropic a line indicating a "turn" in the behavior of the sun in the sky

psychotropic: psychotropic drug - "turned", focused on changing the mental state of a person

entropy measure of chaos, disorder, uncertainty


cm. erg.


phage?????, ?????? devour, eat

anthropophagus cannibal

phagocyte devourer cell, killer cell

philophage animal that feeds mainly on leaves


physical????? nature

physics science about nature (about matter); cf. German Physik, fr. physique, English physics

physiology the science of nature, the work of a living body; cf. English physician - doctor

physiotherapy treatment with physical (natural) influences (heat, electric current, etc.)


phil, filo 1????? to love, to be disposed towards smth.

philosophy"love of wisdom"; cf. German philosophy, fr. philosophy, English philosophy

philology"loving"

bibliophile book lover

Francophile loving everything French; cf. Francophobe

philanthropist philanthropist, philanthropist; cf. misanthrope

philanthropy philanthropy, charity; cf. misanthropy


phil, philo 2???? tribe, genus, species

phylogenesisbiol. the same as phylogeny, origin and history of development of species, genera, families, orders and other taxa; cf. English phylogeny/phylogenesis, fr. phylogenese, germ. Phylogenese

phylumbiol. type (German Philum)


fill?????? sheet

chlorophyll green pigment of photosynthetic plants, found mainly in leaves; cf. English chlorophyll, fr. chlorophylle, germ. Chlorophyll

epiphyll a plant that grows on the leaves of other plants

philophage leaf-eating animal


fit, fito????? plant

mesophyte stage of evolution of the Earth's vegetation cover

phytology the same as botany (gr.?????? - grass,

plant); cf. English phytology, fr. phytology phytoncides volatile substances secreted by some plants to protect them from dangerous fungi and bacteria

neophyte"new shoot" - originally: a new Christian, now: a beginner in smth. (religion, doctrine, social movement, etc.)

xerophyte a plant that prefers a low degree of moisture; cf. English herophyte, fr. xerophyte


fob????? fear

forms words denoting fear of smth. or hostility, hatred towards smth./smth.

claustrophobia fear of closed space (lat. claustrum - constipation, lock? K, enclosed space)

Francophobe hating everything French; cf. Francophile

gerontophobiapsychol. fear of aging sociological dislike for old people; cf. gerontocracy(see Greek root multiple)

Judeophobia hatred for everything jewish

xenophobia hostility to everything alien, “foreign” (see Greek root xeno)


background???? sound

phonetics the science of speech sounds

telephone"far-sounder"

symphony"consonance", a form of musical work

megaphone speech amplifying device


for????? wear

phosphorus"light-bearer", a substance that glows in the dark with light "accumulated" earlier

euphoria(pathologically) good mood, a state of joy (see Greek root ev/hey)

metaphor"transfer" of meaning, figurative convergence of words

See also lat. fer.


phos???, ????? light

The element is widely used to form words. a photo)- from the form????? .

photon particle of light; cf. English, French photon

photo light painting; cf. English photography, fr. photographie, German. Fotografie/Photographie

phosphorus"light-bearer", a chemical element (white phosphorus glows in the dark)

phosphorescent luminous, luminous (behaving like phosphorus)


cm. Phos.


phrases?????? figure of speech

phrase a complete turn of speech, a structural part of a verbal or musical text (musical phrase); cf. English, French phrase

paraphrase, paraphrase“out of (true) speech”, a paraphrase of some text (literary or musical)

paraphrase, paraphrase replacement of the direct name with a descriptive turn (for example, not Confucius, but "the sage from Apricot Hill")

phraseological unit a fixed turn of speech, the meaning of which is not derived from the meanings of its constituent words


hir, hiro???? hand

surgeon doctor who performs surgery (lit. hand work) palmistry divination by hand

chiropractic mechanical impact with hands on the vertebrae for therapeutic purposes (the same as manual therapy)

hecatoncheiresmyth. creatures with a hundred hands

Wed lat. Chiroptera - bats (a detachment of mammals).


chlorine?????? green

chlorine greenish gas

chlorophyll green pigment of photosynthetic plants, found mainly in leaves (see Greek root fill)

Wed lat. Chloris - greenfinches (a genus of finches).


hol, hol

cm. goal / naked.


chromium????? Colour

monochrome plain

chromosomebiol."painted body", an organoid of the cell nucleus (an example of a term whose meaning is not related to the essence of the designated object); cf. German Chromosom, fr., English chromosome

polychrome multicolor


chrono?????? time

synchronous simultaneous; cf. fr. synchronize, English synchronous

chronology binding events to a single time axis

anachronism discrepancy, discrepancy in time; vestige

chronicle chronicle


cephalic

cm. mullet.


cycle?????? wheel, circle; circulation

cyclone atmospheric gyre (vortex); cf. fr., English

cyclone, germ. Zyclone

cyclical"circular", described by a sinusoid process

motorbike cart with a wheel driven by a motor


cm. kin.


cyto????? (living) cell

cytology cell science; cf. German Zytology, fr. cytology, English cytology

erythrocyte red cell, functionally the main cell type of blood tissue

cytolysis destruction of cells by their dissolution


schizo

cm. schizo.


ev, hey?? well

euphoria good, high spirits

euphemism soft (good) substitute for a rough expression

euthanasia"good death", assistance to the dying of an incurable patient at his request; cf. German euthanasie, fr. euthanasie, English euthanasia

eustress, eustress good, "invigorating", positive stress (as opposed to distress- bad, negative stress; English eustress, distress)

Eucharist sacrament of holy communion, communion (lit. thanksgiving); cf. English charity, fr. charite (charity); cf. also Greek??????? (charisma) - grace, gift (of God)

eugenics the concept of improving the gene pool of humanity or individual races and peoples

Evgeny male name (Greek ??????? - noble, good kind)

Gospel part of the Bible (Greek ?????????? - good / good news; cf .: ??????? - news, news, message; ??????? - messenger, messenger, angel)


eid????? look, look, image

In some words, eid is used.

eideticism type of memory

eideticphilosophy the doctrine of "ideal forms" of consciousness; the same as eidology

kaleidoscope optical toy; rapid and erratic change of smth. (lit. contemplation of beautiful images)

Wed Greek ide/ideo.

see also oid.


cm. eco.


eco????? house, dwelling

Some words also use ouch, eyk.

economy the laws of rational management of the economy, or the economy itself

ecumene habitable part of the earth

ecumenism movement to unite the churches of the entire inhabited world

ecology the science of the "economy" of the biosphere, our common home


encephalus

cm. mullet.


erg, ergo

cm. erg.


est, estez??????? feeling, feeling

anesthesia lack of sensation, pain relief; cf. German Anasthesia, fr. anesthesia, English Anaesthsia

aesthetics the part of philosophy that deals with the category of the beautiful, that is, with that which evokes (high) feelings; cf. German Asthetic, fr. aesthetics, English aesthetics

kinesthesia motor sense, perception of one's own movements

synesthesiapsychol. co-sensation, double sensation, the ability to perceive mixed sensations (for example, to feel the “color” of a sound, the “taste” of a touch, etc.); cf. fr. synesthesia, English synaesthesia


et, this???? habit, character

ethics the doctrine of morality, as well as a system of norms of behavior, morality of some sort. social group (for example, medical ethics); cf. German Ethik, fr. ethics, English ethics

unethical not conforming to the rules of ethics, violating these rules

ethology the science of behavior, "mores" of animals


etn, ethno????? tribe, people

ethnography"people's description"; cf. English ethnography, fr. ethnography

ethnobotany study of folk knowledge about plants (Greek ?????? - grass, plant)

ethnic pertaining to. people


cm. ev/hey.


yatro

Vorobieva Maria

To study Russian borrowings means to turn to interesting facts. How many Greek and Latin borrowings are there in Russian? Join the study.

Download:

Preview:

Latin and Greek borrowings in Russian

Vorobyova Maria

MOBU "Lyceum No. 3", 6 "B" class

School teacher

Babaskina Irina Evgenievna,

teacher of Russian language and literature

Orenburg 2012

1. Introduction 3

Purpose and objectives of the study.

2. Literature review on the issues covered in the teaching and research work 4

3. Classification and methods of penetration of Latinisms and Greekisms into the Russian language. 7

4. Objects and methods of research 9

5. Research results 9

6. Conclusion 15

7. Practical significance of the study. sixteen

8. References 17

Purpose of the study:

I. At the lexical level, consider the functioning of Latin and Greek borrowings in modern Russian.

II. Raise your cultural level, expand your horizons of knowledge.

Tasks:

1. Acquaintance with the literature on the problems raised in the educational and research work.

2. To identify ways of penetration of Latinisms and Greekisms into the Russian language.

3. Collection of lexical material and compilation of a working file.

1. Introduction

For almost 20 centuries, the Latin language served the peoples of Europe as a means of communication, with its help they got acquainted and perceived Roman and Greek culture. He had a huge impact on the languages ​​of European peoples, both in the field of grammar and especially in the field of vocabulary. Russia joined the heritage of Roman civilization through the book way, as early as the 15th century, translations of Latin works became widespread in Russia.

The Greek language played a huge role in the formation of Slavic writing, the Old Church Slavonic language. In addition, the cultural achievements of the Greek civilization not only had a significant impact on Russian culture, but also almost completely laid the foundations of the Western European civilizational type. Language serves as a means of accumulation and storage of culturally significant information.

We believe that this topic is relevant. In this work, we have analyzed only a small part of the vocabulary of Latin and Greek origin. This was painstaking, but interesting work, because behind every word there is a whole story.

2. Literature review on issues raised in the educational and research work.

In the process of their historical development, human languages ​​have constantly entered into and continue to enter into certain contacts with each other. Language contact is the interaction of two or more languages ​​that has some effect on the structure and vocabulary of one or more of them. The simplest case of language contact is the borrowing of a word from one language into another. As a rule, the borrowing of a word is associated with the borrowing of an object or concept denoted by this word.

There is a whole story behind every word in any language. Language, as the most important means of our cultural and national identity, can tell us a lot of interesting things. It influences the minds of the people who speak it no less than people influence it.

Language, like people, can be plastic or conservative or even "dead" like the ancient Greek and Latin languages. “The language has its ancestor who gave it life, under favorable conditions it can be far from its progenitor, giving rise, like the Latin language brought by the Romans, to a whole family of noble offspring” (W. Stevenson).

Since ancient times, the Russian people entered into cultural, trade, military, political relations with other states, which could not but lead to linguistic borrowings. In the process of use, most of them were influenced by the borrowing language. Gradually borrowed words, assimilated (from Latin assimilare - to assimilate, to liken) by the borrowing language, were among the words of general use and were no longer perceived as foreign. In different eras, words from other languages ​​penetrated into the original language (Common Slavic, East Slavic, Russian proper).

Borrowing - the process by which a word appears and is fixed in the language. Borrowing replenishes the vocabulary of the language. Borrowed words reflect the completeness of contacts between peoples. So, in the Germanic languages ​​there is an extensive layer of the most ancient Latin borrowings, in the Slavic languages ​​the most ancient borrowings come from the Germanic and Iranian languages. For example, the German word Arzt "doctor" comes from the Latin arhiator (Chief Physician), etc.

When borrowing, the meaning of a word often changes. So, the French word chance means " luck " or "you are lucky", while the Russian word " chance " means only "the possibility of good luck." Sometimes the meaning changes beyond recognition. For example, the Russian word " moron" came from the Greek private person", the word "shed" goes back to the Persian word with the meaning " castle" (it entered the Russian language through the Turkic languages). It also happens that a borrowed word returns in its new meaning back to the language from which it came. This is the history of the word bistro" , which came into the Russian language from French, where it arose after the war of 1812, when parts of the Russian troops ended up on the territory of France - probably as a transmission of the replica "Quickly!"

The main flow of borrowings of foreign words comes through the colloquial speech of professionals.

Among borrowings, a group of so-called internationalisms stands out, i.e. words of Greek-Latin origin, which have become widespread in many languages ​​of the world. These include, for example, the Greek words:philosophy, democracy, problem, revolution, principle, progress, analysis.In addition to ready-made Latin and Greek words, individual Greek-Latin morphemes are widely used in international scientific terminology: roots, prefixes, suffixes (many Greek morphemes were borrowed by Latin in ancient times). Building elements of Greek origin include for example:bio-, geo-, hydro-, anthropo-, pyro-, chrono-, psycho-, micro-, demo-, theo-, paleo-, neo-, macro-, poly, mono-, para-, allo-, -logia, -grafi-, super-, inter- , extra-, re-, or-, -izationand others. When constructing terms, international Greek and Latin elements can be combined with each other (for example: TV, sociology), as well as with morphemes borrowed from new European languages, for example, a speedometer (from the English Speed ​​“Speed”).

Words of Greek origin in Russian are of two types - in accordance with the era and the way they were borrowed. The most numerous group is made up of those Greek words that came into Russian through Latin and new European languages ​​- this includes all international scientific terminology, as well as many generally significant words, such astheme, scene, alphabet, barbarian, pulpit, Athens, date.Finally, in the Russian language there are single words borrowed from ancient Greek in its classical version, for example, the philosophical term ecumene (lit."population ”), going back to the same word “ house", which is included in the words economy or ecology.

A particularly important role in the Russian language is played by borrowings from Church Slavonic, a closely related language in which divine services were conducted in Russia and which until the middle of the 17th century. simultaneously performed the function of the Russian literary language. These include: anathema, angel, archbishop, demon, icon, monk,monastery, lampada, sexton and others.

In order to become a borrowing, a word that came from a foreign language must gain a foothold in a new language for itself, firmly enter its vocabulary - as many foreign words entered the Russian language, such asbread, mug, umbrella, sail, market, bazaar, station, tomato, cutlet, car, cucumber, church, tea, sugar andothers, many of which turned out to be so mastered by the Russian language that only linguists know about their foreign language origin.

3. Classification and methods of penetration of Latinisms and Greekisms into the Russian language.

Latinisms and Greekisms first began to penetrate into the Russian language several centuries ago. The greatest number of them came to our language in the XVIII and XIX centuries. This is due to the general cultural influence on Russia of the countries of Western Europe and, above all, France, whose language is the closest descendant of Latin. Latinisms came to us directly from the Latin language, but could be borrowed indirectly - through other languages. Therefore, Latinisms and Greekisms are divided intodirect and indirect. The most common intermediary languages ​​were French, English, German, Italian and Polish. So many European words are borrowed into Russian through Polish, for example, music (a word of Greek origin that came into Russian through Europe and Poland), the word market (Polish ryneh with the same meaning, which arose, in turn, from the German Ring- ring, circle ) and others. There are borrowings with a very long and complex history, for example, the word"lacquer" : it came to the Russian language from German or Dutch, to these languages ​​\u200b\u200bfrom Italian, while the Italians most likely borrowed it from the Arabs, to whom it came through Iran from India.

Latinisms and Greekisms are classified into artificial and natural. artificial Latinisms are words that arose as terms of technical devices, art history or socio-political terminology. These words were created by individuals, mainly in our time, and they did not exist in living Latin.

Kalki. In some cases, one Latin and the same Greek word served as a source for two borrowings in Russian. They arise by literal translation into Russian of individual meaningful parts of the word (prefixes, roots). Tracing is, for example, the word"spelling" (gr. Orthos et grapho), adverb (Latin ad t verbum). Word-building calques are known from the words of Greek, Latin, German, French.

Neologisms. Among the neologisms of recent years, we observe vocabulary of Latin origin, which came into the Russian language through the medium of the English language. These are Latinisms in anglicized form. Word office (English Office, lat. Officum - service, duty), sponsor (Eng. Sponsor lat. Spondare - solemnly promise, patron, private person or any organization that finances something, anyone).

4. Objects and methods of research.

The material for educational and research work is the etymological dictionary of the Russian language by the authors Shansky N.M., Ivanova V.V., Shanskoy T.V. This dictionary includes over 3000 words. In difficult cases, the Newest Dictionary of Foreign Words was used. By sampling from this dictionary, a working card file of the author was created, which has 100 cards. Each card indicates the source (given dictionary), the heading word (vocabulary), the Latin and Greek word, origin, translation into Russian. Latinisms and Greekisms are represented by words that actually function in the Russian language, as well as the latest borrowings (computer, counterfeit, etc.)

Borrowed words can be considered in different ways. We will consider the languages ​​from which these borrowings came into the Russian language at different periods of development and enter them into cards. Borrowings occur at all language levels, but in our work it is most convenient to work with vocabulary borrowings, because at the same time, it was possible to get a fairly complete picture of interlingual interaction based on dictionary data.

Our card index contains vocabulary: socio-political, economic, legal, cult, medical, vocabulary of enlightenment and education, philological, commonly used words and terms that are included in the active vocabulary of the Russian language.

5. Results of own research

Any research involves, first of all, the classification of the objects under study. Having studied the theory of classification and methods of penetration of borrowings into the Russian language, we set ourselves the task of identifying the grounds for classifying our material.

Working with the card index, we were able to establish that there are various bases for the classification of lexical Latinisms and Greekisms. We have chosen the following:

1) Direct borrowing

Direct ones are those that came into the Russian language directly from the source language (Latin).

In our card index of 100 words - 40 direct borrowings.

Symposium, scholarship, stimulus, university, board, presidium, session, nonsense, tomato, passport, decoration, carnival, medic, audience, maximum, index, stroke, president, pluralism, lecture, abstract, seminar, rector, professor, alibi, symbol, etc.

scholarship lat. 1) soldier's salary. 2) financial scholarship

Stroke (insulto< лат) 1) скачу, впрыгиваю. 2) острое нарушение мозгового кровообращения.

October -October, octo - eight in ancient Rome, the 8th month of the year after the reform of the calendar by Julius Caesar 10th month.

Session - session< лат происхождение от глагола “sedere” (сидеть), буквально - сидение.

Stimulus - stimulus< лат 1) остроконечная палка, которой погоняли скот. 2)в русском языке - поощрение, стимул.

Symposium - Symposium< лат. 1) пир, пирушка. 2) совещание

Style - stulus< лат. палочка для письма у древних греков.

Lecture - lectio< лат. вид учебного занятия.

2) Indirect borrowing

Of the 100 words in our card index, 60 lexemes are indirect or indirect borrowings. We have established that the intermediary languages ​​through which Latin words came to Russian are French, German, Polish, English, Italian. They went through a difficult path, moving from language to language, and got into the Russian language through not one language, but two, three.

For example, a lawyer (Latin advocatus, German -Advokat)

Introvert (lat- intro inside + vertere - eng. introvert-turn)

Classification (Latin -classis, German - Klassifikation)

penny (Latin - grossus, Polish - gross)

Bottle (Latin - buticula, Polish - butelka)

Bath (Latin - wannus, German - Wanne)

Public (Latin - publicum, Polish - publica)

Lady (Latin - domina, Polish - dama)

Board (Greek - discos, Latin - discus, German - tisch)

Coin (lat. - moneta, through the Polish language from the Latin language)

Patch( emplastrum. borrowed from it. language, in which pflaster goes back to lat. emplastrum, learned in turn from Greek)

Tomato (via French from Latin), in which pomidoro means "golden apples"

Russian word "Crystal" ”(the outdated form “crystal” is borrowed directly from Greek, and through the Latin language - crystallus, then through it. Kristall it entered the Russian word in the form “crystal”).

Student - borrowed at the beginning of the 18th century from it. language in which Studens is a student (from studio - I study, I study)

Exam - lat. origin, where amen - truth, ex - going out - truth going out, i.e. examination. In the church service, the Orthodox often hear the word "amen" - this means "into the truth."

Session - lat. the origin of "sessio" from the verb sedere - to sit, literally - sitting.

Crib - formed with the help of the suffix -ka, from crib - paper, borrowed from the Polish language. The Polish word "szargal" - old scribbled paper goes back to the Latin sparganum - a diaper, acquired in turn from the Greek language.

Stimulus - lat (a pointed stick, which drove cattle, and in Russian - encouragement, incentive - there was a loss of the internal form of the word).

3) Artificial borrowings.

Artificial borrowings, as a rule, consist of 2 multilingual elements.

Biathlon (Latin Bi + Greek athlon - competition) - a ski race with rifle shooting (standing and prone) at several lines.

Sociology (lat. soci - society + Greek. logos - concept, doctrine) - the science of society.

Fluorography (lat. flour - flow + Greek grapho - write) - a method of X-ray examination of the organs of the human body by transferring an image from a translucent screen to film.

Futurology (lat. futurum - future + Greek. Logos) - science, a field of scientific knowledge that aims to provide for the future.

Scuba (lat. Aquva-water, English lung - light) - an apparatus for diving at great depths.

Supermarket (lat. super - over, English - market - market) - large (usually a grocery store)

Deodorant (French des + Latin odor - smell) - a means to remove an unpleasant odor.

4) Tracing paper and semi-tracing paper

Humanity (lat. Humanus + Russian. suf. awn)

Tolerance (lat. tolerantio- patience)

Creativity (lat. creo - create, create)

erudition(eruditus - learning)

There are only 4 words in our card index, which are composed using the Russian suffix ost and the Latin root.

5) Neologisms

In the Russian language of modern times, Latinisms appear in an anglicized form. This vocabulary is associated with the latest achievements of science and technology.

There are 6 neologisms in our card file.

A computer English computer< лат.compulor - счетчик

Cursor English cursor< указатель <лат cursorius - быстро бегающий или cursor - бегун - вспомогательный, подвижный знак, отмечающий рабочую точку экрана компьютера.

Scuba - (at aqua-water + English lung - light) - apparatus for scuba diving

Internet (inter-lat and eng-net) - the world wide web.

Office (English officium - service, duty) - office

Sponsor (eng. sponsor and lat spondare - philanthropist) - a private person or organization, a firm that finances someone.

Our card file contains Greekisms.

1) Direct borrowing

Direct borrowings from Greek. These are words related to various spheres of human activity, commonly used words, church vocabulary.

For example:

Bed - Borrowed from Greek. Greek Krabbation has been celebrated since the 17th century.

Alphabet - Alphaboetos - in Greek, a compound word made up of the names of the first 2 letters alpha and beta ("alphabet").

2) Indirect borrowing

A large number of Greek words came to us through French and German. This can be explained by the fact that Russian culture is historically connected with the culture of France and Germany. Many French Greekisms (plastic, cream, scandal) appeared in the era of enlightenment, when Russian art and the direction of scientific thought were formed under the influence of French philosophy. So, in our card index of indirect Greek borrowings - 10.

Borrowings from the Greek language came to Europe, to Russia, to Ukraine, usually through the Latin language, in a Latinized form. Carcinogen (lat cancer - cancer, Greek genesis - origin)

Mausoleum (lat. - mausoleum + gr. - mausoleon) - the tomb of the Carian king Mausol.

Symposium (lat. - symposium, gr. - symposion) - feast

6. Conclusion

The Latin language for us is, first of all, the language of science, culture, religion, and medicine. As a result of the study of lexical Latinisms and Greekisms, the following conclusions were drawn:

1. Many words are terms of various fields of science, therefore, medical, legal, vocabulary of enlightenment and education, commonly used vocabulary stands out among them. All Latinisms and Greekisms function in modern Russian.

2. Classifying lexical Latinisms and Greekisms according to the method of borrowing, we determined that most of the studied words are indirect borrowings (60%). Intermediary languages ​​are: in 20% of cases - French, equally in 15% - German and Polish, in 10% - English. A separate group consisted of 13% of Greekisms borrowed into Russian through Latin. Direct borrowings from the Latin language accounted for 40% of the studied lexical units.

3. The bulk of Latinisms and Greekisms was borrowed from French and German, this can be explained by the fact that Russian culture is associated with the culture of France and Germany.

4. As a result of borrowings, the Russian language is replenished with international terms. Words found in many languages ​​are called international (artery, aorta, democracy, problem, revolution, principle, progress, analysis).

5. The national identity of the Russian language did not suffer at all from the penetration of foreign words into it, since borrowing is a completely natural way of enriching any language. The Russian language retained its full originality and was only enriched by borrowed Latinisms and Greekisms.

Latin is “dead”, but its “death” was beautiful - it has been dying for a thousand years and nourished most European languages, becoming the basis for some and giving hundreds and thousands of words to other languages, including Russian. It is easy to verify this by reading the following text, in which words of Latin and Greek origin are in italics:

  1. The principal of the school presents class certificates maturity for applicants who then give exams in institutions. Rector of the university, deans of historical, economic, legal and philological faculties read to undergraduate and graduate students lecture courses and carry out special seminars.

7. Practical significance.

The practical significance of our study lies in the possibility of using the obtained material for extracurricular activities (competitions, olympiads and weeks in English and Russian, the publication of wall newspapers, booklets, leaflets, memos) in order to improve the cultural level of schoolchildren. Also, the results of the research can be used by teachers

Bibliography

1 Barlas L.G. Russian language. Introduction to the science of language. Lexicology. Etymology. Phraseology. Lexicography: Textbook, ed. G.G. Infantova. - M.: Flinta: Science, 2003

2 Big dictionary of foreign words. - M.: UNVERS, 2003

3 Linguistic Encyclopedic Dictionary. - M., 1990
4. Ozhegov S.I., Shvedova N.Yu. Explanatory dictionary of the Russian language: 72500 words and 7500 phraseological expressions / Russian Academy of Sciences. Institute of the Russian Language; Russian Cultural Foundation; - M.: AZ, 1993
5. Shansky N.M., Ivanov V.V., Shanskaya T.V. Brief etymological dictionary of the Russian language. A guide for teachers. - M.: "Enlightenment", 1975

6. Ya.M. Borovsky, A.B. Boldarev. Latin language. 1961.

7. G.P. Savin. Fundamentals of the Latin language and medical terminology. Moscow 2006.

8. D.E. Rosenthal. Reference book on the Russian language. year 2000.

medical term borrowed from Latin

In Russia, Latin became widespread with the reforms of Peter I. At first, it was used exclusively by scientists, diplomats and lawyers, but gradually Latin became Russified and became understandable to wider sections of society, and many Latin words firmly entered the Russian language and took root: literature, architecture, fashion, notary, lawyer and many other words are no longer perceived as alien.

In modern society, Latin is already essential not only for doctors, but also for entrepreneurs, lawyers, lawyers and representatives of other professions. Persona non grata, status quo, terra incognita - these are just a tiny part of those Latin expressions and catchphrases that we meet almost every day. Moreover, without a minimum knowledge of the Latin language, without an understanding of well-known Latin expressions, proverbs and catchphrases, it is no longer possible to imagine a modern intelligent person.

The original Russian medical vocabulary is rooted in the common Indo-European language-base and the common Slavic language-base, on the basis of which in the 7th-8th centuries. originated the Old Russian language. Writing appeared in Russia in the middle of the 10th century. in the form of Old Slavonic (Church Slavonic) language.

It is possible that the original keepers of medical knowledge among the ancient Slavic tribes, like among many other peoples, were the priests-sorcerers. The common Slavic word Doctor, which has a common root with the words “grumble”, “speak”, originally meant a sorcerer, sorcerer, fortuneteller, soothsayer, healing with charms, conspiracies and slander. From the depths of centuries, the words witnessed in ancient Russian handwritten monuments have come down to us, belonging to the common Slavic layer: thigh (diminutive “thigh, tibia”; hence “tibia”), thorn, side, eyebrow, hair, pox (pox), head, throat , chest, hernia, lip, tooth, face, forehead, urine, nose, nail, fetus, kidney, cancer, arm, spleen, heart, crown, ear, etc.

We can consider Old Russian words that are common to Church Slavonic and Old Russian languages, as well as words that belonged to one of them, but steadily entered the Russian literary language, for example: pregnant, infertility, twins, illness, pain, sick, pus, lower leg, larynx, thirst, stomach, bile, conception, health, vision, intestine, skin, bone, medicine, healing, treatment, heal, brain, callus, muscle, nostril, smell, touch, edema, poisoning, groin, liver, hymen, shoulder, sole, lower back, navel, erysipelas, mouth, spasm, body, jaw, skull, neck, ulcer, etc. Modern terminology includes such ancient names as the ligament, duodenum, epigastrium (the Church Slavonic and Old Russian word “vyya” referred to neck, and the Church Slavonic words “finger” and “womb” meant, respectively, “finger” and “stomach”).

Many old Russian names of diseases and their symptoms have long been out of use, and their identification with modern terms is possible with great difficulty. Such names include, for example, inhalation (asthma), goldfish (jaundice), kamchug (arthritis), bloody womb (dysentery), falling sickness (epilepsy), burning pain (anthrax), leprosy (leprosy, lupus and some other lesions skin), overthrow (scabies), shaking (malaria).

Some of the Old Russian words used in the modern medical dictionary have changed their meaning. So, for example, the word "corn" in ancient times meant enlarged lymph nodes or an ulcer, the word "composition" - a part of the body or an organ, as well as a joint in the modern sense, the word "gland" could mean a tumor ("gland merli people"). The Old Russian word "belly" had several meanings: life, property, animal. The word "eye", originally meaning "ball (shiny)", only in the XVI-XVII centuries. acquired a modern meaning along with a synonym - the common Slavic word "eye" and finally supplanted the latter only in the 18th century. In literary monuments of the XVI century. for the first time the word "back" appears as a synonym for the ancient word "ridge" in the monuments of the 17th century. - the word "lungs" instead of the ancient name "ivy", the word "cough" is found for the first time.

Many original Russian names that existed in the language of ancient Russian empirical medicine and were recorded in all kinds of "Healers", "Travniki" and "Vertograds" did not survive in the language of scientific medicine and gave way to other names, most often of Greek-Latin origin.

Grecisms of anatomical and physiological content are found sporadically already in the early monuments of ancient Russian literature. The penetration of Greekisms after the adoption of Christianity by Russia (X century) was facilitated both by direct contacts with Byzantium and its culture, and by the growth in the number of translated Church Slavonic works. The latter were often compilations of passages from the works of Aristotle, Hippocrates, Galen, and Byzantine physicians.

Latin vocabulary was originally also borrowed through the Greek-Byzantine intermediary, although in an extremely negligible amount. Actively it began to penetrate in the XV-XVI centuries. through the Polish language. In the 17th century in connection with the progress of education in Ukraine, Latinisms began to be borrowed directly from works in Latin. Perhaps the very first of these works - Vesalius' Epitome, which is the author's brief extract from the essay On the Structure of the Human Body, was translated in 1657-1658. prominent Russian educator Epiphanius Slavinetsky. It is assumed that the translation was supposed to serve as an anatomy textbook for students of the school of Russian doctors, allegedly opened in 1654-1655. under the Apothecary order. Although the translation of E. Slavinetsky has been lost, it can be assumed on the basis of his other work “The Complete Greek-Slavic-Latin Lexicon” that he created certain prerequisites for mastering the terminology of Western European medicine of that era. E. Slavinetsky used only two ways of translating terms - the use of original Russian equivalents and tracing [for example, he translated the term polyphagia (from the Greek poly- a lot and phagein is) with the word "polyeating"] and almost did not use borrowings.

A significant step in the understanding and mastering of Greek-Latin vocabulary by Russians, including medical content, was made by the remarkable lexicographer of the early 18th century. F.P. Polikarpov. His “Trilingual Lexicon, that is, Slavonic, Hellenic-Greek and Latin Treasures” (1704), consisting of 19,712 articles, contains a significant number of names of diseases and medicinal herbs in Greek, Latin and Russian. A large number of synonyms cited by him indicates a wide range of literary medical sources used. Each article begins with a Russian name, which most often represents either the Russian equivalent (stone disease, smallpox, erysipelas, okovrach or full-timer, etc.), or a descriptive designation; borrowings are used less often - and Latinisms (apoplexy, dysentery, doctor, etc.).

After the first graduates of the Greco-Latin Academy, in 1658 in Moscow, classicisms began to be borrowed directly from the works of ancient authors and on a much larger scale than before. Particular attention was paid to teaching scientific anatomical and surgical terminology in Latin at the First Hospital School, established in 1707 at the direction of Peter I and led by N. Bidloo.

During the Petrine era and after it, throughout the entire 18th century, hundreds of scientific Latinisms poured into the actively developing Russian literary language, both directly from Latin writings and through Western European languages. At the beginning of the XVIII century. the following words became widespread: physician, medicine, medicine, medicine, pill, pharmacist, prescription, sangva (lat. sanguis blood), urine (lat. urina urine), febra (lat. febris fever). In the middle of the XVIII century. the words abscess, ampulla, amputation, tonsillitis, vein, consultation, constitution, contusion, muscle, nerve, oculist, patient, dissector, pulse, respiration (breathing), retina, relapse, section, scalpel, scurvy (scurvy) appear in the literature, temperament, fiber (vein), fistula, etc.

A huge contribution to the substantiation of the principles and the development of Russian scientific terminology was made by M.V. Lomonosov (1711-1765). A brilliant connoisseur of classical languages, he repeatedly emphasized their importance for the needs of education and for the progress of terminology in Russia. M.V. Lomonosov took part in the review of the first anatomical atlas translated from German by A.P. Protasov (1724-1796), who laid the foundations of scientific anatomical terminology in Russian.

Russian doctors-translators of the XVIII century. credit for the creation of Russian scientific medical terminology. It was truly a feat of learning and patriotism. Russian translators had to overcome significant difficulties in the transfer by means of their native language of the names of abstract concepts developed by Western European languages, including the classicisms and neoclassicisms mastered by the latter.

The shortcomings of terminology were felt especially sharply by Russian medical teachers. The teaching of medical disciplines in Russian was possible only under the condition of the development of domestic terminology. Therefore, many prominent Russian doctors became both translators and philologists. Among them, first of all, we should mention the chief physician of the St. Petersburg Admiralty Hospital M.I. Shein (1712-1762), who created the earliest summary of Russian anatomical terms in Russian literature.

Translators were able to cope with the names of diseases and symptoms more easily, because they often had equivalent designations that existed in the language of traditional medicine. The situation was more difficult with scientific anatomy, since many anatomical formations, for example, pleura, pancreas, tro-chanter, did not have Russian names at all. In such cases, it was not uncommon to create descriptive compound terms instead of a single Latin (or Latinized Greek) word. So, M.I. Shein created the Russian equivalent for the word diaphragma "abdominal obstruction". Along with this, translators resorted to tracing. A.P. Protasov introduced the name Clavicle, which is a tracing-paper from the Latin word clavicula (from clavis key).

In the process of the formation of domestic terminology, there was almost no foreign language term for which different authors would not offer several equivalents in Russian. Not all of them have stood the test of time and have been replaced by terms of Greek-Latin origin, including neologisms.

The first dictionaries of medical terms in Latin, Russian and French were compiled by the first Russian professor of midwifery N.M. Ambodik-Maximovich (1744-1812). In 1783, his “Anatomical and Physiological Dictionary” was published, containing about 4000 items, and the Russians were extracted, according to the author, “from various printed, church and civil, as well as new, old and handwritten books”, and also represented "hand-made" his work. In the next issue - "Medical-Pathological-Surgical Dictionary" (1785) - "the names of diseases and their symptoms that reside in the human body, as well as devices, operations, dressings used in surgery to perform certain manipulations" were collected.

Russian medical vocabulary was presented in the first academic dictionary of the Russian language - "Dictionary of the Russian Academy" (1789--1794) - more than 600 words. Popular common Russian names were included, as well as borrowed scientific terms of Greek-Latin origin. The words were accompanied by very complete, carefully worded definitions. The medical part of the dictionary was compiled by the leading Russian scientists, doctors A.P. Protasov and N.Ya. Ozertskovsky (1750-1827). In this dictionary, in particular, the term Inflammation was first recorded, created by Shein in 1761 as a tracing-paper from the Latin word inflammatio (from inflammo to set fire, ignite, ignite).

A major contribution to the creation of Russian anatomical terminology was made by the founder of the Russian anatomical school P.A. Zagorsky (1764-1846), who wrote the first Russian anatomy textbook (1802), where he introduced the Russian equivalents of a number of Latin terms. E.O. Mukhin (1766-1850), who also created an anatomy course in Russian.

A qualitatively new stage in the lexicographic processing, clarification and systematization of the rapidly growing Russian medical terminology can be considered the “Medical Dictionary”, compiled in 1835 by A.N. Nikitin, founder and first secretary of the Society of Russian Doctors of St. Petersburg. It was the first medical dictionary in Russia in which the terms were interpreted. Medical community in the first half of the 19th century. highly appreciated the work of Nikitin "for a deep knowledge of the Russian language and an extensive acquaintance with Russian medical literature", which allowed "to present the nomenclature without innovations in full and in such a way that henceforth it could serve as a model of Russian medical terminology."

Throughout the 19th century Russian medical vocabulary continued to be actively replenished with terms that had an international distribution, the predominant mass of which was classicism and neoclassicism, for example, Abortion, alveolus (Alveolus of the lung), Ambulatory, Bacillus, Vaccine, hallucination (Hallucinations), Dentin, Immunization, Immunity, Heart attack, Infection, Cavern, Carbuncle, Lymph, Percussion, Pulp, Reflex, Exudate, etc., preserved to this day.

At the same time, there were extreme purists among Russian doctors who objected to borrowings and neologisms, defended the original Russian common vocabulary, which they endowed with special medical significance. This point of view was held, in particular, by V.I. Dahl (1801-1872) - a doctor by profession, the creator of the Explanatory Dictionary of the Living Great Russian Language. However, none of the replacements he proposed was retained in the language of domestic medicine.

The majority of Russian physicians defended the terms established in professional usage, regardless of whether they are internationalisms of Greek-Latin origin or their Russian equivalents. They also realized the importance of preserving the Latin termini technici, i.e. reference, international not only in meaning, but also in form, according to the Latin transcription of names. In 1892-1893. was published in translation from the German language "Encyclopedic Medical Dictionary" by A. Vilare. The preface to the Russian edition of the dictionary stated that "over the past decades, Russian medical terminology has developed significantly and strengthened among practical doctors, however, it is not yet at such a height that it excludes the use of Latin names." It defended the advantage of the then generally accepted Latin terms such as autodigestio, abrachia, acromegalia, epilepsia, and objected to the corresponding Russian names "self-digestion", "handlessness", "giant growth", "falling", etc. It is interesting that the further fate of these terms turned out to be different: Self-digestion, and not autodigestio, was fixed in the language, and the rest of the terms were preserved in the form of borrowing, without being accompanied by Russian equivalents (Abrachia, Acromegaly, Epilepsy).

Modern Russian medical terminology on the basis of linguistic origin, forms of writing, functions performed at the national or international levels, can be divided into the following main groups:

  • 1) original Russian names;
  • 2) borrowed classicisms, assimilated to varying degrees, adapted to the sound and morphological system of the Russian literary language; the vast majority of them actually perform the function of internationalisms, i.e. terms that have received interlingual distribution in at least three languages ​​from different language groups (for example, in Latin, French, English, German, Russian, etc.);
  • 3) primordial Western Europeanisms that actually perform the function of internationalisms;
  • 4) Latin termini technici.

In the second half of the XX century. medical vocabulary continues to be enriched with internationalisms. In modern Russian medical terminology, internationalisms and their Russian equivalents (including tracing papers of a foreign term) act as synonyms. At the same time, in some cases, the Russian equivalent is preferably used, for example, Lice instead of pediculosis (Pediculosis), Scabies instead of Prurigo, Ossification instead of Ossification, Diarrhea instead of Diarrhea, Dwarfism instead of Nanism, Infringement instead of Incarceration, Eversion of the eyelid instead of Ectropion. In other cases, internationalisms are preferred, for example, Puncture, not Puncture, Malignancy, not Malignancy, Favus, not Scab, Palpation, not Feeling, Enucleation, not Ecclusion, Gynophobia, not Misogyny. In many of the above cases, the preferred use of a borrowed word is explained by the fact that its Russian equivalent is also used in the general literary language in a broader or different sense. Sometimes the Russian equivalent retreats before internationalism, since it is easier to form derivative words from the latter, for example Placenta (placental) - Children's place. Often such synonyms are almost equal, for example: Bleeding, Hemorrhage and Hemorrhage (hemorrhagic), Myopia and Myopia (myopic), Pancreas and pancreas (pancreatic), Blood transfusion and Hemotransfusion (hemotransfusion).

Many terms of Greek-Latin origin, including neoclassicisms, penetrate Russian terminology through Western European languages. Often they were able to win the actual status of internationalisms, appearing almost simultaneously in two or more languages, and it is often difficult or impossible to find out in which particular Western European language this or that term, marked with the seal of classical or neoclassical origin, first appeared. Many terms, having appeared initially in English, French or German language design, are subject to simultaneous or subsequent formal romanization; however, this process can also develop in the opposite direction: from a term Latinized in form to its nationally adapted counterpart.

Sometimes a clear indication that classicism or neoclassicism was borrowed through Western European languages ​​is phonetic features that are not characteristic of classical languages. Thus, the presence of the [w] sound in some words, which was absent in classical languages, indicates that the word was borrowed from German (Sciatica, neoclassicisms Schizophrenia, schizothymia, etc.). Under the influence of the phonetic system of the French language, the term Senestopathy (French cеnestopathie) originated from the Greek words koinos (general), aisthзsis (sensation, feeling) and pathos (suffering, illness).

Under the influence of Western European languages, in some Latinized words of Greek origin, a sound [ts] absent in Greek appeared, for example: Cysta (Latin cysta, from Greek kystis), Cyanosis (Latin cyanosis, from Greek kyanФsis).

The artificial (neoclassicist) nature of a number of terms is indicated by the components of different languages, mainly Greek and Latin; for example: Vagotomy (Latin anat. nervus vagus vagus nerve + Greek tom3 incision), Coronarosclerosis (Latin anat. arteria coronaria coronary artery + Greek skl3rfsis hardening, sclerosis), Rectoscopy (Latin rectum rectum + Greek skopef consider , research). “Hybrids” Appendicitis, Gingivitis, Duodenitis, Conjunctivitis, Retinitis, Tonsillitis, etc. are formed similarly (to the Latin anatomical terms appendix - appendage, gingiva - gum, duodenum - duodenum, conjunctiva - connective membrane of the eye, retina - retina, tonsilla - tonsil, added the Greek suffix -itis, used to denote inflammation). Greek prefixes Hyper-, Hypo-, Peri-, etc. are often connected with the Latin stem: hyperfunction, hypotension, perivisceral, perivascular. There are also Greek-Russian "hybrids": Allochryasch, leuco suspension, Speechgram, etc.

Such a "hybridization" is quite natural within the framework of biomedical terminology, where Greek and Latin roots and word-formation elements have grown into the fabric of national languages ​​for many centuries and formed an international fund in them. Therefore, the “hybrid” word “acidophilic” (lat. acidus sour + Greek philos loving, prone) is just as legitimate as the monolingual word “thermophilic” (Greek thermos heat, warmth + Greek philos).

Native Western Europeanisms, i.e. there are relatively few words that have arisen from the lexical and word-building material of Western European languages ​​in Russian medical vocabulary. Their active introduction is noted only from the end of the 19th century. and especially in the 20th century. They are presented mainly in the terminology related to medical technology, surgical techniques, genetics, physiology, hygiene, and are much less common in the nomenclature of diseases. So, anglicisms include, for example, Atachman, Blockade, Doping, Inbreeding, Clearance, Crossingover, Pacemaker, Site, shunt (Arteriovenous shunt) and “hybrid” terms Aerotank, dumping syndrome, rant disease (Rant disease), Westing- syndrome. Borrowings from the French language include, for example, Absence, Midwife, Bandage, Bouj, Influenza, Drainage, Probe, Cannula, Whooping Cough, Cretinism, Curette, Patronage, Pipette, Raspator, Tampon, Tic, Yaws, Chancre, the "hybrid" term Culdoscopy . Examples of borrowings from the German language are boron (Dental Boron), Bygel, Klammer, Kornzang, Kurort, Reuters, Spatula, Fur Coat, “hybrid” words Abortsang, Rausch-narcosis, etc.

Some nosological terms of Italian origin have become internationalisms: Influenza, Malaria, Pellagra, Scarlet fever. From the Spanish language comes the term Sigwatera, from the Scottish - Croup.

There are separate words borrowed from Oriental and African languages: the Japanese word Tsutsugamushi, the African tribal word - Kwashiorkor, the Sinhalese word - Beri-beri. Sexologists use some words of ancient Indian origin, for example, Vikharita, Virghata, Kumbitmaka, Narvasadata. The names of some medicinal substances are borrowed from the tribal languages ​​of the American Indians: ipecac, curare, quinine.

The traditional feature of biomedical terminology continues to be the use of termini technici - terms graphically and grammatically designed in Latin. The identity of their understanding by different specialists in all countries makes termini technici an indispensable tool for the internationalization of terminology.

Large termini technici groups are combined into modern international nomenclatures and have an officially approved international status. These include the nomenclature of morphological and biological disciplines: anatomical, histological and embryological nomenclature, codes of botanical and zoological nomenclature and a code of nomenclature of bacteria. In the International Pharmacopoeia, the Latin name of the medicinal product is indicated as the main reference.

Termini technici related to the dictionary of clinical medicine, denoting diseases, pathological conditions, symptoms, syndromes, etc., have a different status. In most cases, they actually perform the function of international designations, but their use is optional. The "International Classification of Diseases, Injuries and Causes of Death" does not contain international Latin names as mandatory. In the USSR, most of these termini technici are used only in conjunction with their Russian equivalents, such as hernia (hernia), urticaria (urticaria), herpes zoster (herpes zoster), cholecystitis (cholecystitis). At the same time, some termini technici of this type are used in domestic medical terminology as preferred terms. These include, for example, Caries sicca, Carcinoma in situ, Partus conduplicato corpore, Situs viscerum inversus, Spina bifida, Status typhosus, Tabes dorsalis, coxa vara (Coxa vara).

Even before the settlement of the Germanic tribes, Angles, Saxons and Jutes in the British Isles, trade relations existed between these tribes and the Romans, which left some traces in the languages ​​of these tribes. Borrowings of this period, which is usually called the first period of Latin borrowings, reflect the nature of the cultural, economic and military relations of the Roman and Germanic tribes. New words usually express new concepts that arose in connection with the introduction to the higher culture of the Roman people of this period. Such borrowings include the following words: port (Lat. portus), cycene (kitcen) from Lat. coquina, piper (pepper) from Lat. Piper and others.

The assumption that these words were borrowed by the Anglo-Saxons before they moved to the British Isles is based on comparative historical analysis. Comparing the lexical composition of various Germanic languages ​​and dialects, comparative historical linguistics has established the commonality of many words of Latin origin in these languages. Naturally, there was an assumption that the Anglo-Saxons brought these words with them. However, the presence of many of these words in the language of the Celts, with whom the Anglo-Saxons came into contact on the islands, does not make it possible to accurately establish, in view of the lack of monuments, whether these words came into Old English directly from the Latin language or were borrowed from the Celtic language already in the territory Britain.

The bulk of Latin borrowings is associated with the introduction of Christianity in 597. Most of these borrowings express church-religious concepts. The general upsurge of culture associated with the introduction of Christianity led to the emergence of new concepts that needed an appropriate language design. New words appeared from the Latin language, denoting concepts from the sphere of culture and everyday life.

Here are some examples of Latin words that found their way into Old English and have survived in modern English.

Household items, tools, implements: ancor (anchor) from Lat. ancora; box (box) from Lat. buxus; cealc (chalk) from Lat. calcem; paper (paper) from Lat. paryrus; pyle (pillow) from Lat. pulvinus; post (post) from Lat. postis; purs (purse) from Lat.bursa; sicol (sikle) from Lat. secula;

Clothing items: cappe (cap) from Lat. cappa; socc (sock) from Lat. soccus.

Measures of weight for their length: circul (circle) from Lat. circumlus; pund (pound) from Lat. pondo; ynce (inch) from Lat. incia.

Names of animals, birds and fish: assa (ass) from Lat. asinus; camel (camel) from Lat. camelus; turtle (turtle) from Lat. turtur; truht (trout) from Lat. tructa.

Plant names: palm (palm) from Lat. palma; pere (pear) from Lat. pyrum; rose (rose) from Lat. rosa; lilie (lily) from Lat. lilium; plante (plant) from Lat. planta.

Words related to the concepts of religion:

engel (angel) from Lat. angelus; biscop (bishop) from Lat. episcopus; cyrice (church) from Lat. cyriaca; munuc (monk) from Lat. monachus; nunne (nun) from Lat. nonna; papa (pope) from Lat. papa.

In total, according to the estimates of the English linguist Bo, by the end of the Old English period, there were about 450 Latin borrowings, not counting derivative words and proper names.

A significant number of Latin words entered the English language during the period of the 11th-13th centuries, during the period of the Normans. However, these words, in their majority, have already undergone, to a greater or lesser extent, phonetic, grammatical and semantic changes in the Norman dialect of French, which borrowed these words from Latin.

The largest number of words borrowed by English from Latin are the so-called book borrowings. These are words that have entered the language not as a result of direct, live communication between peoples, but through written documents, books, and so on. Book borrowings are qualitatively different from other types of borrowings. First of all, they are less subject to any kind of changes, especially semantic ones. It is logical to explain this by the fact that book borrowings, for a long period of time, are limited by the scope of their use - the literary form of a given language. Further, these borrowings are usually abstract, abstract or terminological in nature.

Most of the Latin book borrowings in English fall on the period of the 16th, as well as the 15th-16th centuries, that is, the Renaissance in England. There are over a thousand Latin words in the works of Wycliffe, Langland, and Chaucer that have not been previously attested in English. In the Renaissance, words from the field of medicine, literature, theology, technical terms and so on appear. A list of these words cannot be given within a short chapter. To do this, you need to create a special dictionary.

Most of these borrowings can be distinguished by morphological features, for example, verbs that have the suffix -ate- in the infinitive, formed from the past participle of Latin verbs of I conjugation, as separate, translate, meditate, exaggerate, congratulate; verbs with the suffix -ute- in the infinitive, derived from the basis of the past participle of the group of Latin verbs of III conjugation, like prosecute, execute; adjectives formed from Latin present participles with stems in -ant- and -ent-, e.g. evident, transparent, patient, triumphant, apparent, obedient.

The following centuries - XVII, XVIII - witnessed book borrowings from the Latin language. In most cases, these are the so-called "learned words", often retaining the morphological features of Latin words, such as inertia, sanatorium, genus, radius, curriculum, datum, vacuum.

Finally, in modern English there are also such borrowings that have completely preserved their Latin appearance, that is, they have not undergone and are not currently undergoing any linguistic assimilation. These words and expressions are used in the language as a kind of quotation from the Latin language. The scope of their use is very limited: they are usually used in the styles of scientific prose, in business documents, in an elevated oratorical style of speech. These borrowings include such expressions as: alma mater, bona fide, ex officio, conditio sine quanon, and so on.

As noted in the previous chapter, in the process of borrowing words from one language to another, there are cases when the same word is borrowed twice. This is possible only in cases of long-term historical and cultural ties between peoples whose languages ​​come into contact. Such is the history of the influence of Latin on English. Many Latin words appeared in English twice: once from French, another time from Latin itself. The second borrowing is usually removed from the first by a significant period of time necessary for the newly borrowed word to be considered as a new one. Etymological Franco-Latin doublets are obtained.

Some word-forming elements - prefixes and suffixes - should also be attributed to the number of Latin borrowings of a bookish nature. These derivational morphemes were not borrowed from Latin as independent lexical units; they were borrowed as part of whole words and only later comprehended as word-forming morphemes. However, in the linguistic literature they are called borrowed affixes.

Thus, the Latin language had a significant impact on the enrichment of the English language with new words. This is largely due to the fact that the Norman conquest of England, which brought with it a huge number of French words, set the stage for a relatively free influx of Latin words due to etymological relationship. In historical lexicology, it is sometimes difficult to determine whether a particular word has entered the English language from French or Latin.

Among borrowed Latin words, a certain group of words stands out, which in one or another sound form, grammatical design and semantic content can be found in a number of languages ​​- international words. It was the Latin language that gave the most significant number of such words. This is explained by the fact that the Latin language in the era of feudalism was for many countries of Western Europe the international language of science, and in some countries in general the literary language. The Latin language retained its significance as the language of science until the 17th-18th centuries. Modern medicine, chemistry, botany, zoology, philosophy, politics, art still widely use the Latin bases to designate newly emerging concepts. Of the Latin words borrowed into English and being international words, the following words can be mentioned: obligation, constitution, alibi, agriculture, microscope, modern, laboratory, program, system, socialism, communism, capitalism, climate, radius, tradition and so on.