Good night in Lithuanian. Fifteen Lithuanian phrases to learn before your trip to Vilnius
The biggest language problem that a tourist runs the risk of encountering in Lithuania is simply not being understood. Well, or they will pretend. Our article is how to make it so that they “do not pretend”. The recipe is not complicated at all and is very effective. Shall we try?
In general, Lithuanians are friendly and hospitable towards the guests of their country.
However, unlike Latvia, where the Russian language is extremely common, or Estonia, where the majority of the population (and almost without exception, young people) speaks English at some level, which facilitates communication, in Lithuania it is quite possible to face a situation where you simply they will not understand in Russian, but in English.
At the same time, the most surprising thing is that the above is true not only in relation to the rural outback, but to quite tourist places.
Why go far, we ourselves found ourselves in a similar situation in Palanga, where in a restaurant on the promenade a pretty girl, the waiter, could not express herself either in English or in Russian.
On the other hand, a local resident is pleased when a guest says at least a few words in his native language - this is especially true for small nations. So we recommend learning fifteen phrases in Lithuanian, and you can be sure that a friendly smile on the face of the interlocutor is guaranteed!
Please note that the Lithuanian language is not characterized by length, so try to pronounce the words at a normal pace (you should not try to keep up with Tina Kandelaki, but there is no need to stretch in the Estonian manner).
Bold type indicates stress in words, which, as a rule, falls on the first syllable. Note that the above Lithuanian phrases are somewhat similar to Latvian ones, so that, in a slightly modified form, they can also be used when visiting Latvia.
Phrase | Translation into Lithuanian | Transcription |
Hello! | Labas! | L a bass! |
Good morning! | Labas rytas! | L a bass r and tas! |
Good afternoon! | Laba diena! | L a ba d e on the! |
Good evening! | Labas vakaras! | L a bass in a karas! |
Goodnight! | Labanakt! | L a banakt! |
Goodbye! | Viso hero! | AT and with g I ro! |
Yes | Taip | T uh yp |
Not | Ne | H I |
Thank you! | Acizu! | BUT whoa! |
You are welcome! | Prasau! | Etc a shaw! |
Sorry! | Atsiprasau! | Atsi-pr a shaw! |
What is your name? | Kuo jus vardu? | To at about Yu with ward at? |
My name is.. | Mano vardas.. | M a but in a rdas.. |
Where is.. | Kur yra.. | To at R and ra.. |
I don't speak Lithuanian | As nekalbu lietuviskai | BUT sh n I kalbu yo at vishkay |
In addition, here is a list of some symbols that you may encounter during your trip:
- gatve (g.) - street
- prospektas (pr.) - avenue
- kelias - road
- rajonas (raj.) - district
- plentas - highway
- aleja (al.) - alley
- kaimas - village
- miestas - city
And, finally, such a sweet word for any man, and even more so on vacation - beer - alus. By the way, in Latvian a noble drink sounds exactly the same.
As you can see, everything is not so complicated, but even such a small vocabulary, especially under a good “alus”, can work wonders. Try it and see for yourself.
Russian-Lithuanian phrasebook: how to explain yourself in an unfamiliar country. Popular phrases and expressions for travelers.
- Hot tours to Lithuania
- Tours for May all over the world
Lithuanian (Lietùvių kalbà) is the official language of Lithuania and one of the official languages of the European Union. Lithuanian is spoken by about three million people in Lithuania and about 170 thousand outside of it. Belongs to the Baltic group of the Indo-European family of languages, relatively similar to Latvian, although they are not mutually intelligible.
Lithuanian is divided into two main dialects: Aukstaitian and Samogitian (aukštaičių ir žemaičių tarmės). They come from the Lithuanian words "high" and "low" and denote the settlement of their carriers relative to the course of the Neman River. The modern literary Lithuanian language is based on the dialect of the Western Aukshtaites (Suvalkians).
Greetings, common expressions |
|
Hello | Svayki |
Good morning | Labas rytas |
Good afternoon | Laba dena |
Good evening | Labas vakaras |
Goodbye | Iki pasimatimo |
Till | Iki |
How are you? | Cape shakasi? |
Thank you, OK | Achu, gyaray |
Thanks | Achu |
You are welcome | Prashau |
Sorry | Atsiprashau |
I don't speak Lithuanian | Ash nyakalbu Lietuvishkay |
What is your name? | Ko yus vardu? |
My name is... | Mano vardas... |
Yes | Tape |
Not | Nya |
Does anyone here speak Russian? | What is kas nors kalba rusishkay? |
I do not understand | Ash yus non-suprantu |
For the good of the cause |
|
I like you | Tu man patina |
Gorgeous | Grajuole |
Pretty boy | Grajuolis |
Let's meet again | Susichinkam gift card? |
Can I kiss you? | Galya taving pabucheti? |
I love you | Ash taving a mile |
Let's stay friends, shall we? | Lixima draugace? |
And to you! | Kad tavya pyarkunas tryanktu! |
Recommend a nightclub in Vilnius | Patarkit Vilniaus club naktini |
I really like your capital Tallinn! | Man labei patinka yusu sostin Tallinn! |
I'm a fool. Think you messed up | Pats is stupid. Tik pamanikit, apsirikau |
I don’t know about apple cider, but your beer is very tasty | Nezhinau cape obuolyu sidras, byat alus pas yus labai skanus |
Lithuanian girls are very beautiful! | Lietuvaites - labey gražős! |
Yes, yes, honey, I'm telling you this. | Tape tape, mieloi, chya ash tau sakau |
From Palanga to Klaipeda, I have not seen a girl better than you | Nuo Palangos iki Klaipedos nyamachiau gerasnes paniales nei tu |
How about a walk to a nude beach? | Cape del pasivaikscheimo iki papludimyo nudist? |
And I wasn’t rude at all, I didn’t know that you were standing around the corner | Ash visishkey nekalbeyau shyurgschey, ash gi nezhinoyau kad yus stovite already campo |
Numbers and numbers |
|
Zero | Nulis |
One | Venas |
Two | Doo |
Three | Tris |
Four | Kyaturi |
Five | Pyanki |
Six | shashchi |
Seven | Syaptini |
Eight | Ashtuoni |
Nine | Deviny |
Ten | Diamt |
Twenty | moving |
Twenty one | moving vein |
Twenty two | Dvideshimt du |
Thirty | Trisdyshymt |
Fourty | Katuryasdymt |
Fifty | Pyankyasdyamt |
Sixty | For the sedative |
Seventy | Syaptinasdym |
Eighty | Ashton |
Ninety | Devil |
Hundred | Vienas simtas |
One thousand | Vienas tukstantis |
The shops |
|
How much is it? | Kiek kainuoya? |
I will buy it | Ash Pyarku Shield |
Can you post a price? | Yus galite parashiti kaina? |
Can you lower the price? | Yus galite sumaghinti kaina? |
Do you accept credit cards? | Yus accept creditines corteles? |
I would like to buy... | Ash norechau nusipirkti... |
Bread | Duona |
Products | Products |
I need an empty bag | Man reikya maishialo |
Water | Vanduo |
Milk | Pienas |
Fish | Juvis |
Meat | Mesa |
Hen | Wishta |
Fruits | Vaisai |
Open | Atidarita |
Closed | Uzhdarita |
Discount | Nuolaida |
Very expensive | labai brangu |
Cheap | Pigyai |
Hotels |
|
Where is a hotel/cinema/casino near here? | Kur chya netoli ira vieshbutis/ cinemaas/ casino? |
Could you write me the address? | Ar galetumeya parashiti man addresses? |
What time is breakfast served? | Smoking valanda serving pusrichus? |
I would like to pay | Norechiau atsiskatiti |
I will pay in cash | Ash mokesyu greenice |
How to get to the hotel...? | Keip nuvazhuoti ikki...veshbuche? |
Do you have rooms available? | Ar turita laisvu kambaryu? |
Can you please tell me how much is the suite? | Prashom pasakiti, kek kainuoya luxas? |
How much is the room per night? | Kѝek kainuòya kambaris parey? |
Can I make a phone call? | Ar galima pask̀mbinti talefonù |
How to call the administrator (maid, waiter)? | Keip ishkvesti administrator (kambarine, padavya)? |
Room with bath | Kambaris su stink |
Tips | Arbatpinigai |
passport | Passas |
Transport |
|
How much is a ticket to...? | Kiek kainuoja ticketas and...? |
Two tickets to... please | Do ticketus and..., prashau |
How do I get...? | Cape Man Patyakti...? |
Please show on the map | Prashau, parodiky zhamielapiya |
Where can I buy a ticket? | Kur ash galechau nusipirkti ticket? |
Can I walk? | Ash galechau nwaiti pyaschemis? |
I'm lost | Ash pasiklidau |
How can I get to...? | Cape nuvajuochi iki...? |
How to get...? | Rape Praeti...? |
Where is...? | Kur irà...? |
Where is the toilet here? | Kur irra toiletas? |
Entrance | Ieymas |
Output | Ishemas |
no entry | Ieymas draugiamas |
Bus | Buses |
trolleybus | Trolleybusas |
The car | Automobilis |
Taxi | Taxi |
Parking | Parkavimo aikštäle |
Underground crossing | pozhyamѝne pyarey |
Stop | Stotele |
Stop here, please | Prashau chya sustoti sustabdity |
How much does the ticket cost? | Kѝek kainuoya bѝlietas |
Should I leave soon? | Ar great turesyu lipti? |
Departure | ishvikmas |
A train | Traukinis |
Airplane | Lektuvas |
The airport | Oro wastas |
At the restaurant |
|
Where can we eat? | chicken meat galima pavalgiti? |
Waiter | Padaveyas |
Do you have free tables? | Ar ira laysvu vetu? |
I want to book a table | Norechiau zhsakiti stalyuk |
Bill, please | Prashom Saskite |
accept my order | Prashau accept mano uzhsakim |
What year is the wine | Kelintu mint wines? |
Your signature dish | Yusu firminis patiekalas |
Beer | Alus |
Cheese/sour cream/yogurt | Suris/grietine/yogurtas |
Stuffed pepper | Idaritos paprikos |
Pasta | Macaroni |
I do not eat meat! | Ash nevalgau mesos! |
Grilled | Keptas ant grotel |
Soup | Sryuba |
Olives | Alivuoghes |
Salad | Salotos |
Emergency |
|
Fire Department | Ugnyagyasyu tarniba |
Police | Police |
Fire | Geisras |
Fight | Grumtines |
Ambulance | greatoi pagalba |
Hospital | Ligonin |
My ____ hurts... | Man Scuda... |
Injury | Sumushmas |
I got sick | Ash susirgau |
emergency exit | Avarinis isheijmas |
I need a doctor | Giditoyo |
Pharmacy | vaistine |
Doctor | guiditoyas |
Speech irregularities |
|
Bad | Blogas |
Board | Ribbon |
Even | Not |
Turns, turns | Bitch |
dumplings are sorcerers, not sorcerers wizards | Sorcerers |