Biographies Characteristics Analysis

Korolenko's statement about the Russian language. Reveal the meaning of Korolenko's statement The Russian language ... has all the means for expression (Gia in Russian)

Vladimir Galaktionovich Korolenko argued that the Russian language "has all the means to express the most subtle sensations and shades of thought." It seems to me that the writer meant that our native language has in its arsenal the richest means for expressing what a person feels and thinks about. Let us turn to the text of Yu. O. Dombrovsky.

First, Zybin, watching how the proud crab died quietly, felt like a bad, merciless person. It is no coincidence that in sentence 18 he says about himself: “I never thought that such a beast is sitting in me!” The colloquial word "cattle" very clearly characterizes the feelings of the hero in relation to himself.

Secondly, in sentence 48, the author, using a comparison, describes how a barely alive crab headed into the waves of his native element: “He went awkwardly, stocky, like a tank.” Here it is, the clearest example of how the Russian language helps to express the most subtle shades of the writer's thoughts!

I think that the writer VG Korolenko was right.

Essay on GIA 2013 on test 35 (2)

Write an essay-reasoning, revealing the meaning of the statement of the Russian writer Vladimir Galaktionovich Korolenko: "The Russian language ... has all the means to express the most subtle sensations and shades of thought."

I cannot but agree with the statement of the famous Russian writer VG Korolenko, who asserted that "... the Russian language... has all the means to express the most subtle sensations and shades of thought."

Undoubtedly, the Russian language is distinguished by a variety of synonyms, antonyms, paronyms, words used in a figurative sense, called tropes. All of them are needed by the artist of the word for clarity, brightness of the image of certain objects, phenomena, sensations and thoughts. Let us turn to the text of Yu.O. Dombrovsky.

First, in sentence 2, the author, describing the caught crab, uses the adverb "scary". It does not mean that Zybin experienced fear at the sight of a crab. No. The colloquial word “scary”, replacing the stylistically neutral “very”, emphasizes the most subtle feeling that the young man felt when he took out the crab.

Secondly, in sentence 46, Yuri Dombrovsky uses the comparison “sparkled with a blue spark” in order to emphasize, shade the idea of ​​how fast this fish swims.

Therefore, we can conclude: the statement of the writer VG Korolenko is true.

Essay - reasoning on test 36

Write an essay-reasoning, revealing the meaning of the statement of the modern linguist Nina Sergeevna Valgina: “The functions of a paragraph are closely related to the functional and stylistic affiliation of the text, at the same time they also reflect the individual author’s peculiarity of text design.”

Essay-reasoning

In each text, in addition to the main topic, there are micro-topics around which sentences are grouped that make up part of the topic - a paragraph. A paragraph is a piece of written speech that has a compositional, plot-thematic, rhythmic meaning and is associated with the style of the author.

In the text of M. Loskutov I find five paragraphs, four of which perform a traditional function, demonstrating that a new semantic passage begins with a red line, in which a different thought develops.

And here is one of the possible paragraphs, which should begin with the introductory word “secondly”, the author hides inside the second paragraph. This stylistic device is understandable: M. Loskutov does not want to expose as a new thought the information that his dog "was obscenely cowardly." It is no coincidence that the author “hid” this information, did not take it out as new, because from the fourth paragraph we learn that the cowardly Borozhai accomplished a feat: he forced people to act with his behavior! He threw himself into the fire and called people after him! They saved the calf from the fire, and Borozhai suffocated in the smoke...

Undoubtedly, "The Russian language ... has all the means to express the most subtle sensations and shades of thought." And in this one cannot but agree with VG Korolenko. The richness of the Russian language lies not only in a huge number of words, but also in the abundance of grammatical means that allow you to express your thoughts and feelings.

In sentence 36, the adverb "hard" in the phrase "hard agreed" helps the author convey the emotional state of the hero of the text, show Zybin's mental suffering associated with the realization that he caused the death of the crab.

At the grammatical level, syntactic constructions help to describe the state of the hero. This is an uncommon impersonal sentence of 37 and an incomplete sentence of 38, creating the feeling that the hero cannot speak, that he feels as dead as the unfortunate crab. This effect is enhanced by the use of an ellipsis at the end of sentence 38.

Indeed, both lexical and grammatical means of the Russian language help to express the most subtle sensations and shades of thought.

Test 36
"The functions of a paragraph are closely related to the functional and stylistic affiliation of the text, at the same time reflecting the individual author's peculiarity of text design."
Nina Sergeevna Valgina

In each text, in addition to the main topic, there are micro-topics around which sentences are grouped that make up part of the topic - a paragraph. A paragraph is a piece of written speech that has a compositional, plot-thematic, rhythmic meaning and is associated with the style of the author.

In the text of M. Loskutov I find five paragraphs, four of which perform a traditional function, demonstrating that a new semantic passage begins with a red line, in which a different thought develops.

And here is one of the possible paragraphs, which should begin with the introductory word “secondly”, the author hides inside the second paragraph. This stylistic device is understandable: M. Loskutov does not want to expose as a new thought the information that his dog "was obscenely cowardly." It is no coincidence that the author “hid” this information, did not take it out as new, because from the fourth paragraph we learn that the cowardly Borozhai accomplished a feat: he forced people to act with his behavior! He threw himself into the fire and called people after him! They saved the calf from the fire, and Borozhai suffocated in the smoke...

Thus, I can conclude that N. S. Valgina was right, stating that "... the functions of a paragraph are closely related to the functional and stylistic affiliation of the text, and at the same time reflect the individual author's peculiarity of text design."

.Introduction and simultaneous formulation of problems in the original text.

The book… Is it needed today? What is its role in the modern world? In the age of electronics, when the most unusual, state-of-the-art computers and the most fantastic technology have been created, can a book be necessary and useful? Does she have a future?

These issues concern the author of the text. They are very relevant and topical. Indeed, are we not today confronted with the fact that technology is gradually replacing the book? Children spend more time in front of the TV and computer, and adults are more likely to be caught watching TV than reading books. In his text, the author leads the reader to the conclusion that the book has not lost its significance today, it "still remains a mighty force, the heart and soul of the modern communication system." He makes very convincing arguments in favor of the book: "just as the invention of the camera did not 'eliminate' the artist, so cinema, television, radio cannot replace the book."

3. Expression of one's attitude to the problem raised by the author.

The position of the author is worthy of respect. I fully agree with her and also believe that the book is the greatest of miracles, created by mankind. And although today there are many new products and miracles in the form of wonderful machines, they cannot replace a book. In the cozy silence of bedrooms and reading rooms, we can talk with a book, as with a best friend. The book can console in grief, give good advice.

4. Argumentation of one's position.

Many prominent scientists, writers, poets spoke about the benefits of the book. M. Gorky in the story “In People” told how the book helped him “understand the stormy and colorful confusion of events”, taught him to respect a person.

5. Conclusion, conclusion. So, the question of whether or not to be a book should not be. The book lived, lives and will live for a very long time. Long live the book! And let technology be its ally and helper.

Exercise

Write an essay-reasoning, revealing the meaning of the statement of the Russian writer V.G. Korolenko: "The Russian language ... has all the means to express the most subtle sensations and shades of thought." Arguing your answer, give 2 (two) examples from the read text.

Option 1

According to the writer V.G. Korolenko, "the Russian language ... has all the means to express the most subtle sensations and shades of thought."

Indeed, the richness and uniqueness of our language lies not only in the fact that it contains a huge number of words, but mainly in the fact that its speech capabilities help to express everything that we think about and experience.

For example, a nurse, wanting to tell Nyusha that Grishka is smart beyond his years, characterizes him with the help of phraseologism "seven spans in the forehead."

Thus, the expressive possibilities of our language, in this case vocabulary and morphemics, helped the author accurately convey his thoughts and feelings.

Option 2

Korolenko V.G. argued that "the Russian language ... has all the means to express the most subtle sensations and shades of thought."

I understand this statement as follows: our native language is unique in that it is able to accurately convey any feeling or thought.

Let us turn to the text of O. Pavlova for proofs of this statement.

Nyusha sincerely tried to support the children in the hospital, and she could not show herself on the weak side. The epithet "traitor lump" in sentence 37 emphasizes her unwillingness to appear weak. The same idea is reinforced by the adverbs “began to speak firmly and loudly” in sentence 32.

In addition, the comparison “looked like a desperate raccoon who had just won a fight with the most predatory beast” allows the reader to understand what was going on in the soul of the girl who was supposed to answer Grishka’s difficult question.

In fact, there is nothing in our sensations, thoughts and feelings that could not be conveyed with the help of our native Russian language.

Option 3

“The Russian language ... has all the means to express the most subtle sensations and shades of thought,” the writer V.G. Korolenko.

Undoubtedly, the richest possibilities of our language help to convey the most intimate experiences and formulate any thoughts.

We find confirmation of this in the text of O. Pavlova. The main character of the story, Grishka, is worried about what awaits him in the future. Impersonal sentences 21, 22 - his attempt to comprehend the moment that will come when he "will not be"; they reflect his fear and unwillingness to put up with the possibility of "disappearing for good." The repeated lexical repetition of "will not" in sentences 17, 19, 21, 22 betrays the boy's keen desire to get an honest answer to the question that worries him so much.

That is why our Russian language is great: with its help you can convey everything that a person experiences.

Text for work

(1) Annushka worked as a hospital clown; once a week, she and other volunteers came to the hospital and entertained seriously ill children who lived there for months. (2) She played with them, learned funny poems, and the kids, with all their hearts attached to her, were looking forward to their Nyusha, as she introduced herself to them.

(3) Parents and doctors did not allow all children to play with clowns: many children were forbidden to worry, to experience strong, even joyful emotions, because illnesses could cause complications.

(4) Fortunately, there were very few patients in November. (5) So this time only five came to the game room.

(6) Among them, as always, was Grishka - a thin and pale boy of ten years old in appearance. (7) 0n could not play outdoor games, because he was always forced to carry an iron stand with a dropper, from which life flowed drop by drop into his weak body. (8) Grishka called the rack a “giraffe” and tied his yellow checkered scarf on it, probably so that the “giraffe” would not catch a cold. (9) The boy always kept aloof and never laughed. (Yu) The head nurse, sighing sadly, once said to Nyusha: “He is unlikely to play with you, and don’t try to cheer him up: (11) The boy is seven spans in the forehead, and it would be great if he was also happy , but Grishenka is somehow on his own. (12) It will be easy to observe from the outside.

(13) That's why Nyusha was surprised when the boy approached her during a break between games and asked her to go out into the corridor with him for a while - "to learn something important."

(14) They left the playroom, closing the door behind them, and stood at the window.

(15) - Nyusha, aren't you scared?

(16) - Why should I be afraid?

(17) - That you will come one day, and I will not be with the children.

(18) - So, I will go to your room to look for you!

(19) - And I won't be in the ward either.

(20) - Then I'll go look for you to the big window near the dining room, where you like to stand.

(21) - And the window will not. (22) And it won't be in the other playroom. (23) Aren't you afraid that one day you will come, but I'm gone for good?

(24) - So, I will know that you have been discharged ... "

(25) - With a giraffe, - Grishka nodded at the stand with a dropper, - they won’t be discharged anymore.

(26) Grishka looked at Nyusha without blinking, and she, unable to withstand the gaze of those waiting only for an honest answer

eye, backed away to the window, sat on the windowsill and, gently pulling the boy to her, gently hugged him.

(27) - Grisha...

(28) They were alone in the empty cool corridor, and the light of the cooling, weakening November sun penetrated the corridor only a couple of meters. (29) Nyusha imagined: if the hospital building were suddenly cut in two, then in the very middle of the resulting cut, all people would see them - Nyusha, Grishka and a giraffe escaping from a long corridor of darkness in a narrowing sunbeam. (30) And Nyusha suddenly dunyal: and the sun is about to leave, and she is about to leave, and all the people will leave, but Grishka will remain. (31) One on one with terrible darkness creeping up on his thin shoulders.

(32) And then Nyusha began to speak firmly and loudly so that her voice could be heard even in the farthest and darkest corner of the corridor:

(33) - Such a day when I come, and you will not be for good, will never come! (34) Because you will always be! (Zb) Nobody ever, listen! (Zb) No one ever disappears for good, until ... until ... until he laughs in someone's heart!

(37) A treacherous lump in the throat made Nyusha sob unexpectedly loudly, which made Grishka shudder and frightened away from her. (38) The girl turned away, hastily, childishly - with her palms - wiped her tears and looked at him.

(39) - Oh-ee-oh-oh! (40) What are you ... - the boy seemed unable to find the words. (41) - What are you! (42) Like... a raccoon!

(43) And then Grishka laughed. (44) 3 was hit by no one before in the hospital with the first sonorous laughter not heard. (45) The hand with which he held on to the giraffe was shaking, and the giraffe was shaking with it, ringing subtly, as if echoing the boy's fervent laughter.

(46) Understanding nothing, Nyusha looked at her reflection in the window glass. (47) Wiping her tears, she smeared the leaking mascara with identical stripes from her eyes somewhere to her ears and really looked like a desperate raccoon who had just won a fight with the most predatory beast.

(48) The playroom door opened, and the head nurse appeared in the opening. (49) She probably wanted to ask something, but did not have time. (50) 0na saw the funny Nyusha the raccoon, saw Grishka and the giraffe shaking with laughter next to her, and - “Grishka is laughing!” - burst into happy laughter. (51) Everyone who was in the room poured into the corridor. (52) And laughter swept like a bright whirlwind in all corners, picking up the dumbfounded Nyusha.

(53) And Grishka laughed heartily and could not think of anything.

(54) All he wanted was to laugh and laugh further, just as easily, just as infectiously and loudly, and he was glad that other children were laughing with him. (55) And now he was not at all afraid. (56) Because he laughed in everyone's heart, and they laughed in his heart. (57) And this meant that none of them from now on will ever disappear for good ...

(According to O. Pavlova)

Write an essay-reasoning, revealing the meaning of the statement of the famous Russian writer V.G. Korolenko: Arguing your answer, give two examples from the text.

When giving examples, indicate the numbers of the required sentences or use citations.

You can write a work in a scientific or journalistic style, revealing the topic on linguistic material. You can start the essay with the words of V.G. Korolenko.

The essay must be at least 70 words.

A work written without relying on the text read (not on this text) is not evaluated. If the essay is a paraphrase or a complete rewrite of the source text without any comments, then such work is evaluated by zero points.

Write an essay carefully, legible handwriting.

Essay text:

(1) Pitifully and, it seemed, hopelessly, he suddenly began to whine, awkwardly waddling back and forth, - he was looking for his mother. (2) Then the owner put him on his knees and put a nipple with milk into his mouth.

(3) Yes, and what was left for a month-old puppy to do if he still did not understand anything in life at all, but his mother still does not exist, despite any complaints. (4) So he tried to give sad concerts. (5) Although, however, he fell asleep in the arms of the owner in his arms with a bottle of milk.

(6) But on the fourth day, the baby has already begun to get used to the warmth of human hands. (7) Puppies very quickly begin to respond to affection. (8) He did not yet know his name, but a week later he established for sure that he was Bim.

(9) He already loved when the owner talked to him, but so far he understood only two words: “Bim” and “no”. (10) And yet it is very, very interesting to watch how white hair hangs on the forehead, good lips move, and how warm, gentle fingers touch the fur. (11) But Bim already absolutely knew how to determine whether the owner is now cheerful or sad, whether he scolds or praises, calls or drives away.

(12) So they lived together in the same room. (13) Bim grew up strong. (14) Very soon he found out that the owner's name was "Ivan Ivanovich". (15) Smart puppy, quick-witted.

(16) Ivan Ivanovich's eyes, intonation, gestures, clear words-orders and words of affection were a guide in dog life. (17) Bim gradually even began to guess some of his friend's intentions. (18) Here, for example, he stands in front of the window and looks, looks into the distance and thinks, thinks. (19) Then Bim sits next to him and also looks, and also thinks. (20) A person does not know what the dog is thinking about, and the dog says with his whole appearance: “Now my good friend will sit down at the table, he will definitely sit down. (21) It looks a little from corner to corner and sits down to drive a stick over a white sheet, and she will whisper a little. (22) It will be a long time, so I’ll sit next to him too. (23) Then he sticks his nose into a warm palm. (24) And the owner will say:

- (25) Well, Bimka, we will work, - and the truth sits down.

(26) And Bim lies in a ball at his feet or, if it is said “to the place”, he will go to his sunbed in the corner and will wait. (27) Will wait for a look, word, gesture. (28) However, after a while, you can leave the place, deal with a round bone, which is impossible to gnaw, but sharpen your teeth - please, just don’t interfere.

(29) But when Ivan Ivanovich covers his face with his palms, leaning on the table, then Bim comes up to him and puts a different-eared muzzle on his knees. (30) And worth it. (31) Knows, strokes. (32) He knows something is wrong with a friend.

(33) But it was not so in the meadow, where both forgot about everything. (34) Here you can run headlong, frolic, chase butterflies, wallow in the grass - everything was permissible. (35) However, here, after eight months of Bim’s life, everything went according to the commands of the owner: “go, go!” – you can play, “back!” - very clear, "lie down!" - absolutely clear, "up!" - jump over, "search!" - look for pieces of cheese, "next!" - go nearby, but only on the left, "to me!" - quickly to the owner, there will be a piece of sugar. (36) And Bim learned many other words before the year. (37) Friends understood each other more and more, loved and lived on an equal footing - a man and a dog.

(38) So warm friendship and devotion became happiness, because everyone understood everyone and everyone did not demand more from the other than what he can give. (39) This is the basis, the salt of friendship.

(According to G. Troepolsky) *

* Troepolsky Gavriil Nikolaevich (1905–1995) is a well-known Russian Soviet writer, in whose work there is a call to love and protect nature. The most famous work of the writer is the story "White Bim Black Ear".

Finished Essay 9.1:

The famous writer Vladimir Galaktionovich Korolenko owns the following words: "The Russian language ... has all the means to express the most subtle sensations and shades of thought." I absolutely agree with this statement, because in our native language there are a huge number of means of artistic expression, thanks to which any thought can be expressed. I will prove this with examples from the text of G. N. Troepolsky.

Sentence 4 uses the metaphor "set sad concerts". This means of artistic expression helps in creating the image of a tiny puppy left without a mother.

Thus, we have proved that VG Korolenko was right.

Essays for option No. 2 from the OGE-2020 collection.

Text

I began to search diligently for books, found them and read them almost every evening. Those were good evenings; in the workshop, as quiet as at night, glass balls hang over the tables - white, cold stars, their rays illuminate the shaggy and bald heads clinging to the tables; I see calm, thoughtful faces, sometimes there is an exclamation of praise for the author of the book or the hero. People are attentive and meek, not like themselves; I love them very much during these hours, and they also treat me well, I felt at the right place.

Essay 9.1

Write an essay-reasoning, revealing the meaning of the statement of the writer Vladimir Galaktionovich Korolenko: "The word is given to a person to embody and convey that feeling, that share of truth and inspiration that he possesses."

In the text of Maxim Gorky, we are talking about people who first discovered the world of Lermontov's poetry. One of them admires the genius of the poet: his art of creating an image full of beauty and deep meaning with just words: “Roaming caravans / / In the space of abandoned luminaries ... - you can’t imagine this!”

Zhikharev was shocked by another: the poet managed to evoke living feelings in his soul: “It's amazing - did the person make the devil feel sorry? It's a pity for him, isn't it?"

Essay 9.2

Write an essay-reasoning. Explain how you understand the meaning of sentence 12 of the text: “When I finished the first part, almost everyone was standing around the table, leaning closely against each other, hugging, frowning and smiling.”

I understand the meaning of sentence 12 from the text of Maxim Gorky as follows: real art unites people, evoking the same images, experiences, feelings. This connection is called spiritual.

The writer uses a comparison, wanting to reflect this invisible connection: "... it was like a magnet pulled people to me." The power of art is so irresistible that it is impossible to resist.

The poet knows how to unite everyone, awakening the same feelings and thoughts, spiritually elevating his readers. "That's what it means - a man!" - this exclamation reflects gratitude to the one who binds people with one spirit.

The great poet is able to create a field of attraction with his creativity, getting into which we become richer in spirit and unite in our feeling of love and admiration.

Essay 9.3

How do you understand the meaning of the expression PRECIOUS BOOKS? Formulate and comment on your definition. Write an essay-reasoning on the topic “How do books affect a person?”, Taking the definition you gave as a thesis.

Precious books are works that can evoke a feeling of intense emotion. Reading such books leaves a mark on life, the result of the influence of such works is spiritual enrichment.

In the story of Maxim Gorky, the impact on people of Lermontov's poetry. Artisans for the first time, perhaps, hear bewitching metaphors and epithets, depicting majestically beautiful images. And then everything small and ordinary turns into significant and grandiose. The experiences that every person experienced in his life, in Lermontov's poem, begin to "excite painfully and sweetly." And a state comes when the soul lives: it sees the world, feels pity for others: “After all, it’s a pity for him, huh?” This is what is called a spiritual experience.

The influence of "precious" books is very accurately reflected in the story of Albert Likhanov, in which the boys discover the world of Pushkin's work. In a moment of spiritual jubilation from the success of our troops at the front, Vovka exclaimed: “Tremble, tyrant! The hour of the fall is near!” The great Pushkin gave the boy the opportunity to feel the wave that elevates the soul to the height of the genius itself.

“Precious” can only be called those books that are not forgotten: some important event or a whole period in life is associated with them. The experience given to us by the “precious” book becomes one of the most important components of our spiritual wealth.