Биографии Характеристики Анализ

Нужно ли писать аббревиатуру с большой буквой. Основные требования к сокращениям слов и словосочетаний

Сложносокращенные слова - это вид аббревиатур, которые образованы начальными элементами каждого наименования. Проще говоря, если в словосочетании «местный комитет» сложить несколько первых букв каждого слова, то получится «местком». Это один из способов сокращения длинных названий, который повсеместно использовался в СССР и остается популярным до сих пор.

Что такое сложносокращенные самиздат, культпросвет, Минобороны, Госстандартметрология, собес, колхоз, ликбез.

Есть несколько правил, которые определяют, как пишутся и употребляются те или иные сложносокращённые слова.

Орфография

  • Все сложносокращённые слова пишутся слитно. Примеры: местком, стенгазета, Мосодежда.
  • Каждая часть получившегося слова пишется так же, как она писалась бы в исходном слове. Таким образом, между этими частями не могут стоять буквы «ъ» и «ь». С другой стороны, мягкий знак пишется на конце части, если после неё стоит буква «а», «о», «у», «э» (например, костьутиль).
  • В начале второй части не пишется «ы»: Госполитиздат, пединститут.
  • «Э» после согласных пишется только в том случае, если с него начинается исходное слово: Мосэнерго, нэп.

Строчные и прописные буквы

  • Сложносокращённые слова всегда пишутся маленькими буквами, если первое сокращенное слово не является именем собственным: рабкор, культработа, спецодежда.
  • Сокращения, читающиеся не по названиям букв, а по звукам, пишутся маленькими буквами: роно, вуз, дзот.
  • Если сложносокращенные слова означают название то они пишутся с большой буквы: Моссовет, Облгаз.

Написание аббревиатур

Аббревиатура похожа на сложносокращённые слова, но, в отличие от них, образуется только первыми буквами каждого составного элемента. Например, Министерство внутренних дел - МВД.

  • Если вся аббревиатура читается по названиям букв, то пишется она заглавными: СССР, МВД, ЦК, МТС, КПСС.
  • Прописными буквами пишется всё сокращение, если оно обозначает название организации. Например: ЕЭС общество), МИД (Министерство иностранных дел), ООН (Организация Объединённых Наций).
  • Если аббревиатура может склоняться, то окончание её пишется маленькими буквами: МИДом, ТАССа.
  • Если одна часть сокращения читается по звукам, а другая - по буквам, то всё слово пишется прописными: ЦДСА (читается "цэ-дэ-са").
  • Если сокращается имя собственное, и при этом одно из слов усекается до нескольких букв, а остальные - до одной, то большой пишется только первая буква: АзССР.

Употребление в литературе

Практически все сложносокращённые слова предназначены для использования в устной речи, а не в литературе. Но есть несколько которые могут использоваться во всей литературе, кроме той, которая предназначена для начинающих читателей:

  • т. п. - тому подобное
  • пр. - прочие
  • др. - другие
  • см. - смотри
  • т. е. - то есть
  • т. д. - так далее
  • ср. - сравни
  • г. - год
  • гг. - года
  • напр. - например
  • в. - век
  • ст. ст. - старый стиль
  • т. - том
  • вв. - века
  • тт. - тома
  • обл. - область
  • н. э. - нашей эры
  • оз. - озеро
  • г. - город
  • р. - река
  • ж. д. - железная дорога
  • н. ст. - новый стиль
  • доц. - доцент
  • акад. - академик
  • проф. - профессор
  • стр. - страница
  • им. - имени
  • гр. - гражданин

Другие слова сокращаются по нескольким правилам:

  • Нельзя сокращать на гласную и на «ь»: карельский - «к.», «кар.», но не «ка.», «каре.», «карель.».
  • При сокращение нужно делать после первой из них: стенной - «стен.», грамматический - «грам.». При совпадении нескольких разных согласных действует обратное правило: сокращение делается до последней согласной. Например, народный - «народн.», русский - «русск.», искусственный - «искусств.».

Как правильно сокращать слова?

Какие требования предъявляются к сокращениям?

    Сокращения должны быть понятны читателю. Большое число необщепринятых сокращений затрудняет чтение текста. При усечении слова оставшаяся часть должна позволять легко и безошибочно восстанавливать полное слово, например: филос., филол. , не фил .

    Нежелательны сокращения, совпадающие по написанию с другими. Такие сокращения допустимы только в том случае, если контекст подсказывает, какое именно слово или словосочетание сокращено.

    Сокращения должны быть единообразными. Принцип единообразия выдерживается, когда сокращаются (или не сокращаются) все однотипные слова. Форма сокращения при этом должна быть одинаковой.

Где найти правила сокращения слов?

    Выдержки из «ГОСТ Р 7.0.12-2011 СИБИД. Библиографическая запись. Сокращение слов и словосочетаний». Общие требования и правила (правила сокращения слов и список наиболее употребительных сокращений) в рубрике «Официальные документы » на нашем портале.

    Правила сокращения слов приводятся в книге А. Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой «Справочник издателя и автора» (2-е изд., М., 2003).

Здесь можно найти многие общеупотребительные сокращения :

    Н. Н. Новичков. Словарь современных русских сокращений и аббревиатур. Париж-Москва, 1995;

    Русский орфографический словарь / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. 4-е изд., М., 2012;

Приводим список некоторых общепринятых сокращений:

адм.-терр. административно-территориальный

акад. академик, академия

а/о акционерное общество, автономный округ, автономная область

б байт

б-ка библиотека

в. век, вв. века

вкз. вокзал

в/о вечернее отделение

вост.-европ. восточноевропейский

г. год; гора

гг. годы; горы

г грамм

г. и г-н господин

гг. и г-да господа

г. и г-жа госпожа

г. и гор. город

гг. города

гос. государственный

гос-во государство

гр. и гр-ка гражданка

гр. и гр-н гражданин

гр-не граждане

деп. департамент; депутат

дисс. диссертация

д. о. и д/о дом отдыха

д/о дневное отделение

дол. долина

долл. доллар

ежедн. ежедневный

ж. и жен. женский

ж. д. и ж/д железная дорога

ж.-д. и ж/д железнодорожный

зап. и з. западный

зап.-европ. западноевропейский

заруб. зарубежный

з. к. и з/к заключенный

з/о заочное отделение

изд-во издательство

ин. и иностр. иностранный

ин-т и инст. институт

и. о. исполняющий обязанности; имя и отчество

и т. п. и тому подобное, и тому подобные

канд. и к. кандидат

кг килограмм

кг. кегль

м. и муж. мужской

м метр

Мб и Мбайт мегабайт

мб миллибар

мин. министр

мин-во и мин. министерство

мин. и м. минута (Написание этого сокращения с точкой зафиксировано в «Русском орфографическом словаре» РАН; согласно ГОСТу, это сокращение должно быть написано без точки. – Прим. ред.)

мин. и миним. минимальный

мм миллиметр

моск. московский

нед. неделя

п. параграф, пункт

пп. параграфы, пункты

пер. и п. переулок

п/я почтовый ящик

просп., пр. и пр-т проспект

р. и руб. рубль

с. и сек. секунда

с. и стр. страница

см сантиметр

см. смотри

СПб. Санкт-Петербург

т. том, тт. тома

т. и тел. телефон

т. и тов. товарищ

т. и тыс. тысяча

т/к телеканал

ул. улица

Ф. И. О. и ф. и. о. фамилия, имя, отчество

ч. час (Написание этого сокращения с точкой зафиксировано в «Русском орфографическом словаре» РАН; согласно ГОСТу, это сокращение должно быть написано без точки. – Прим. ред.)

Буквенная

Составлена из алфавитных названий начальных букв слов, образующих исходное словосочетание.

  • КГБ (ка-гэ-бэ) - Комитет государственной безопасности (СССР, Белоруссии, других стран и союзных республик)
  • м.н.с. (эм-эн-эс) - младший научный сотрудник
  • РСФСР (эр-эс-эф-эс-эр) - Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика
  • ТФКП (тэ-эф-ка-пэ) - теория функций компле́ксной переменной (комплексный анализ)

В составе русских буквенных аббревиатур чтение некоторых названий букв может не совпадать с их общепринятыми названиями в алфавите.

Так, буква «Ф» («эф») может произноситься как «фэ»:

  • ФБР [фэ-бэ-эр] - Ф едеральное б юро р асследований
  • ЛФК [эл-фэ-ка] - л ечебная ф изическая к ультура
  • РФФ [эр-фэ-фэ] - р адиоф изический ф акультет

Буквы «С» («эс») и «Ш» («ша») как «сэ» и «ше»:

  • США - Соединённые Штаты Америки

Между тем, в соответствии с нормами русского языка, такое прочтение по-прежнему считается неверным, несмотря на частое совершение подобных ошибок официальными лицами и представителями СМИ.

Звуковая (акроним )

Образована из начальных звуков слов исходного словосочетания. В отличие от буквенной аббревиатуры, произносится как единое слово, а не побуквенно («ГУМ» как гум, а не ГэУэМ).

  • ТАСС - Телеграфное агентство Советского Союза (сегодня ИТАР-ТАСС)
  • ЯОД - язык описания данных

Буквенно-звуковая

Образована частично из названий начальных букв, частично из начальных звуков слов исходного словосочетания

  • ЦДСА (цэ-дэ-са) - Центральный дом Советской армии
  • ДОБДД (до-бэ-дэ-дэ) - Департамент обеспечения безопасности дорожного движения (ранее ГУ ГИБДД)
  • ГИБДД (ги-бэ-дэ-дэ) - Государственная инспекция безопасности дорожного движения

Бэкроним

Аббревиатура, составленная по уже существующему слову. При этом бэкроним может как объяснять исходное значение слова, так и придавать слову новое значение.

  • Spam - Seriously Pissing-off Advertising Mail (рус. Серьёзно Задалбывающая Рекламная Почта ). (Расшифровка придаёт новое значение слову Спам . Изначально это слово было названием торговой марки дешёвых мясных консервов SPAM с крайне агрессивной рекламой.)
  • КАСКО - Комплексное Автомобильное Страхование Кроме Ответственности. Также является фактически расшифровкой испанского слова casco (остов, корпус), которым назван этот вид страхования.

Бэкроним также может быть шуточной расшифровкой уже существующей аббревиатуры.

  • ВКП(б) - Всесоюзная Коммунистическая партия (большевиков)
  • ОБЖ - Общество Беременных Женщин (вариант : Охрана Беременных Женщин), Общество Бездомных Жён

Рекурсивная (рекурсивный акроним)

Расшифровка включает и саму аббревиатуру.

  • PHP - PHP Hypertext Preprocessor
  • Wine - Wine Is Not an Emulator

Существует также рекурсивный акроним, ссылающийся на себя косвенно, это аббревиатура HURD . Здесь буква H означает аббревиатуру HIRD, в которой, в свою очередь, буква H означает исходную аббревиатуру HURD. Более того, слова «Hurd» и «Hird» в английском языке являются вариантами написания «Herd» («Стадо»), добавляя тем самым в расшифровку ещё одну игру слов.

Сложносокращённые слова (слоговая аббревиатура)

Сложение начальных частей двух и более слов

  • колхоз - коллективное хозяйство;
  • комсомол - коммунистический союз молодёжи;
  • обком - областной комитет;
  • партком - партийный комитет;
  • продмаг - продовольственный магазин.
  • Росглавстанкоинструментснабсбыт - Главное управление по снабжению и сбыту станков кузнечно-прессового оборудования, инструмента и абразивных изделий при Госплане РСФСР

Сложение начала одного слова с другим словом словосочетания

  • роддом - родильный дом
  • драмкружок - драматический кружок
  • телесеть - телевизионная сеть
  • запчасть - запасная часть
  • теракт - террористический акт

Сложение начальной части слова с формой косвенного падежа существительного

  • завкафедрой - заведующий кафедрой
  • беруши - «береги уши» (название затычек для ушей)

Сложение начала первого слова с началом и концом второго или только с концом второго

  • мопед - мо(тоцикл)+(велоси)пед

Графическое сокращение

  • «т. д.» - так далее;
  • «т. е.» - то есть;
  • «т. к.» - так как;
  • «т. н.» - так называемый;
  • «т. о.» - таким образом;
  • «т. п.» - тому подобное;
  • «т. с.» - так сказать;
  • «н/д» - нет данных.

Смешанное сокращение

Начальная часть слова соединяется с аббревиатурой

  • РосНИИ - Российский научно-исследовательский институт
  • БелАЗ - Белорусский автомобильный завод

Тавтологическое сокращение

Устойчивые словосочетания, в которых аббревиатура (как правило, иностранного происхождения) используется одновременно со словом (обычно перевод последнего слова), которое входит в данную аббревиатуру

  • вирус ВИЧ
  • -протокол
  • SMS -сообщение
  • VIP -персона
  • ГИС -система
  • АвтоВАЗ - автомобильный Волжский автомобильный завод
  • БТА банк - Банк Туран Алем банк

Заимствованные слова, бывшие изначально в родном языке сокращениями

  • спам - от англ. spam - S houlder of P ork and hAM («свиные лопатки и окорока»), a по другим данным, от англ. SP iced hAM (Интересен тот факт, что в литературе по созданию сетевых протоколов, служб и прочего SPAM расшифровывается как System Post Automatic Mail, что в переводе означает Система Автоматической Почтовой Рассылки. Кстати такая расшифровка более подходит и по смыслу и по самому принципу).
  • лазер - от англ. laser , сокращение от light amplification by stimulated emission of radiation .
  • квазар - от англ. quasar , сокращение от QUASi stellAR radio source - «квазизвёздный радиоисточник».
  • интернет - от англ. Internet , сокращение от Interconnected Networks - объединённые сети.
  • бомж - разговорное слово, используемое в российской публицистике и обыденной лексике, возникшее от аббревиатуры, характерной для официальных документов советской милиции, - «БОМЖ». Данным сокращением обозначались лица Без Определённого Места Жительства.

Аббревиатуры-слова (смысловые)

Начальные буквы являются обычным словом

  • SMILES - англ. Simplified Molecular Input Line Entry Specification
  • SMART - англ. Smiles ARbitrary Target Specification, System Management Arts

История возникновения

Аббревиатуры, или сокращения, издавна применялись на письме у всех народов, обладающих письменным языком. Целью сокращений были - экономия места на носителе текстовой информации (бересте, керамических табличках, пергаменте и т. д.) и быстрота написания часто употребляемых слов и выражений. Одними из первых аббревиатуры появились в античных надписях, позднее получили распространение и в рукописях. С помощью так называемой суспензии , то есть используя начальные буквы слов, римляне сокращали сначала имена собственные (С.- Gaius, Q.- Quintus), а в дальнейшем и другие слова (cos.- consul, v. с.- vir clarissimus, «светлейший муж»). Повторение одной и той же буквы обозначало множеств, число (coss.- consules, vv. cc.- viri clarissimi). Аналогичные аббревиатуры встречаются в греческих курсивных папирусах и надписях на монетах. Аббревиатуры использовались также для сокращения единиц меры и веса. Римские юристы так часто прибегали к суспензии, что были составлены своды сокращений (Notae iuris) и системы (правила) сокращений букв, которые дошли впоследствии до средневековья. Одной из таких систем стала система «Тироновых значков» - являющиеся основой Римской тахиграфии (быстрописи). Древние римские аббревиатуры, или тиротанские отметки, перешли вместе с латинским языком в Средние века , где они встречаются прежде всего в надписях и на монетах, а затем в рукописях, особенно начиная с XI века , также и в грамотах, из которых они не исчезают до XVI века включительно. Встречающиеся в позднейших латинских рукописях и грамотах аббревиатуры состоят, обыкновенно, из пропусков, а ещё чаще - из соединений букв.

С тех пор, как вошли в употребление прописные греческие и латинские буквы, появились настоящие сократительные знаки для слогов, двойных согласных, двойных гласных и целых слов. В греческих рукописях встречается множество подобных знаков, отчасти перешедших и в печатные издания греческих писателей, из которых совершенно исчезли лишь в новейшее время. Поэтому в старинных греческих грамматиках можно найти перечень употребительнейших аббревиатур. Метод контрактуры, то есть сокращение слова с помощью его начальных букв и окончания, греки использовали вначале для сокращённого написания так называемых Nomina sacra («священных имен»), например θς вместо θεός («бог»). Римляне заимствовали эту систему и применяли её и для обозначения обычных понятий (frs - fratres, брат, gra - gratia, благодарность). Условное обозначение сокращения, черта над аббревиатурой, сменила примерно в 3 веке нашей эры обычную ранее точку. Аббревиатуры были заимствованы также и из скорописи, например = «esse» («быть»), - «est» («есть»).

Уже в позднем римском курсиве использовались почти все виды аббревиатур. В средние века аббревиатуры получили дальнейшее распространение, в особенности в юридических, медицинских и богословских текстах.

Употребление

В обыденной жизни, когда требуется сбережение места и времени, довольствуются употребительными простыми сокращениями. Последние состоят или из сокращения фраз, или из сокращения слов. Сокращения фраз, состоящие в пропуске несущественных членов речи, без труда воспроизводимых из общей её связи (вспомогательных глаголов, отдельных частиц речи и проч.) Сокращения слов состоят частью в пропуске отдельных букв и слогов и опущении значительной части или даже всего слова, за исключением начальных букв, частью в определённых знаках, заменяющих слова.

Настоящее время

На письме употребляются лишь для частной или личной потребности в скорописании; но в тех бумагах, которые назначаются и для прочтения другими, в особенности печатных, их стараются избегать. Только в некоторых случаях допускаются исключения:

  1. в научных работах, при цитатах, библиографических указаниях, технической документации и пр. нельзя избегнуть аббревиатур;
  2. в отдельных науках, как математика , информатика (языки программирования , базы данных , САПР), астрономия , физика , химия , естественная история, грамматика , музыка изв. аббревиатуры и даже чертежи вызываются необходимостью;
  3. для единиц измерения СИ и СГС ;
  4. для указания монет;
  5. в особых справочных изданиях - календарях, лексиконах, библиографиях;
  6. наконец, в некоторых литературных произведениях, особенно английских, по старой привычке удерживаются сокращения некоторых, беспрестанно употребляемых слов.

Склонение

Буквенные аббревиатуры, воспринимаемые как слова мужского рода, склоняются через апостроф : постановление BAK’a , в нашем ЖЭК’е , из МИД’а сообщили , вне зависимости от рода стержневого слова расшифровки: ЖЭК - «жилищно-эксплуатационная контора» (женский род) .

Правописание аббревиатур, знаков, цифр, порядковых

и количественных числительных, сложных прилагательных

Аббревиатуры

1. Слоговые и частично сокращенные аббревиатуры пишутся с большой буквы, если обозначают имя собственное (индивидуальное название организации, учреждения, предприятия и т.д.): Внешэкономбанк, Моспроект, Мострансагенство, Госстандарт.

но со строчной буквы пишутся родовые наименования: госархив, райотдел, горсовет, райвоенкомат.

2. Буквенные аббревиатуры независимо от того, являются они обозначением имени собственного или нарицательного, пишутся заглавными буквами: МПС, ГТК, ЧП, МГУ, СНГ, ЛЭП.

    3. Звуковые аббревиатуры:

    – пишутся прописными буквами, если образованы от имени собственного или нарицательного – РАУ – Российская академия управления, РАН – Российская академия наук;

– строчными, если образованы от нарицательного слова: вуз, руно (районное управление народного образования), спид (в этом принципе написания нет последовательности, так как закрепилось написание прописными буквами некоторых аббревиатур, являющихся нарицательными словами: ГЭС (гидроэлектростанция), ГРАС, ЖЭК (жилищно-эксплуатационная контора), ЛЭП (линия электропередач) и некоторых др.).

4. Аббревиатуры смешанного типа со значением имени собственного, образованные частично из начальных букв и усеченных слов, пишутся в первой части – заглавными буквами, во второй – строчными: НИИхиммаш, ВНИИоргтехники; а образованные в первой части первая буква заглавная (если аббревиатура обозначает имя собственное), остальные – строчные; если аббревиатура обозначает нарицательное слово, все буквы первой части пишутся строчными буквами, вторая часть – заглавными: МосгоБТИ, горБТИ.

5. Цифры, входящие в аббревиатуру, отделяются от инициативной аббревиатуры дефисом, если речь идет о марках изделий – кабель РКБО-2, электролампы ДБ-20, кирпич ШБ-5, и пишутся слитно с инициативной аббревиатурой в марках материалов: сталь Б2, лак НЦ218, эмаль ПФ266.

6. В аббревиатурах, образованных из названий букв иноязычного алфавита, первая буква названия – прописная, причем названия букв соединяются дефисом: Би-би-си (Британская радиовещательная корпорация), Си-эн-эн (Американская телекомпания). Многие иноязычные аббревиатуры употребляются у нас в том виде, в каком они заимствованы из родного языка, например: ISO,IBMи др.

Знаки «дефис», «тире», «перенос»

Тире и дефис – два очень похожих знака. По начертанию: тире – это длинная черта (Alt 0150), в большинстве случаев отделяемая от предшествующего и последующего текста пробелами; дефис – короткая, пишущаяся слитно с соединенными им словами. Короткая черта может заменять тире, но при условии обязательно ее отделения от текста с двух сторон пробелами. По назначению: тире – знак препинания, служащий для внутреннего членения предложения, то есть тире разделяет целые комплексы слов – синтаксические конструкции.

Дефис – графический знак, который употребляется: между частями слов: во-первых, что-либо; в сложных словах: инженерно-конструкторский; в графических сокращениях: г-н; между двумя словами, называющими один предмет: акт-извещение, письмо-запрос, секретарь-референт, купли-продажи; в словесно-цифровой записи: 4-миллиметровый, 12-градусный, 45-процентный; в названиях книг, крупных событий: Олимпиада-80, Грамматика-70; для обозначения переноса части слова на другую строку; в записи сложных слов с одинаковой второй частью: вагоно- и паровозостроение, видео- и аудиозапись. Знак "перенос" пишется без пробела.

Слеш

В последнее время чаще и чаще встречается в текстах разных стилей черта, которая заимствована письмом, по-видимому, из богатого набора компьютерных символов и на компьютерном же жаргоне называется слеш. Он используется для обозначения учебного года: 1995/96 учебный год. Давно слеш применяется в обозначениях величин и сокращениях: 24 стр./мин., 35 км/ч.; р/с, а/я. Между такими словами: Тел./Факс, показатели "цена/качество".

Знаки препинания «запятая», «точка», «точка с запятой»,

«вопросительный» и «восклицательный»

Печатают не делая пробела после слова, к которому они относятся.

Справочники указывают на единственный вид предложений, который не должен заканчиваться точкой. Это заголовок. Объясняют такое правило психологи. По их мнению, точка останавливает внимание читающего и может помешать его дальнейшему движению по тексту. Точка в предложении со скобками ставится после закрывающейся скобки, если относится ко всему предложению и перед закрывающейся скобкой, если относится к словам, заключенным в скобки.

Знак многоточие

Составляется из трех точек. В начале и конце текста многоточие ставится без пробелов от слов. Знаки "вопросительный" и "восклицательный" сохраняются перед многоточием.

Скобки, кавычки

Перед скобками (кавычками) и после них обязателен пробел, внутри скобок (кавычек) пробел не делается.

Знаки, употребляемые с цифрой

Знаки "номер" и "параграф" от цифр отделяют пробелом. Например: № 45, § 19.

Знак "процент" с цифрами пишется слитно. Например: 110%.

Знаки "номер", "параграф", "процент", "градус" во множественном числе не удваивают.

Цифры

Цифры, как арабские, так и римские, отделяются от слов пробелами. Исключение составляют лишь отдельные буквы, входящие в состав буквенно-цифровых обозначений, которые пишут слитно или через дефис. Например: 45Г, дом 12а, "Прогресс-12". Числа до десяти рекомендуется в текстах писать словами, а свыше десяти – цифрами. При написании цифр столбиком единицы пишут под единицами, десятки под десятками и т.д.

Порядковые и количественные числительные

Порядковые числительные имеют падежные окончания, которые пишутся через дефис. Например: 1-я линия, 3-е издание. При нескольких порядковых числительных падежные окончания ставят только после последней цифры. Например: 1,2 и 3-е издание. Порядковые числительные, обозначаемые римскими цифрами, пишут без падежных окончаний. Например: IIсорт,IIIцилиндр. Количественные числительные падежных окончаний не имеют, например: на 5 листах. Сложные прилагательные, первой частью которых является числительное, обозначаемое цифрой, пишут без падежных окончаний через дефис. Например: 17-летний, 9-этажный.

В деловой речи аббревиатуры выполняют важные функции - информативной компрессии и экономии места в деловых бумагах. Употреблять их нужно так, чтобы они были понятными для всех, кто читает документ. Поэтому при первом употреблении сокращенного названия в тексте его нужно раскрывать в скобках, а потом уже употреблять в сокращенном виде, напр.: консалтинговая группа (КГ).

Существуют следующие способы сокращения слов: аббревиация, графическое сокращение, усечение слова.

Аббревиация

Аббревиация – это сложение двух и более слов и последующее их сокращение: единый + государственный + экзамен = ЕГЭ; главный + бухгалтер = главбух. Полученные в результате аббревиации слова называются аббревиатурами или сложносокращенными словами.

Графическое сокращение

Графическое сокращение – это способ краткой записи слов. Он используется для экономии времени, которое должно быть потрачено для записи, и места на листе. При графическом сокращении в слове пропускаются буквы или слоги (пропуск обозначается точкой, тире или наклонной чертой). Слово записывается кратко, но произносится полностью: пр-во – производство; и.о. – исполняющий обязанности; млн. – миллион; Ростов н/Д – Ростов-на-Дону.

Усечение слова

Усечение – это образование нового слова путем отбрасывания конечной части исходного слова. Усеченные слова часто используются в разговорной речи: специалист – спец, фанат – фан.

По способу образования различают следующие типы аббревиатур:

  1. Аббревиатуры, образованные из начальных букв каждого слова (инициальные аббревиатуры): РЖД – Российские железные дороги; ПТУ – профессиональное техническое училище;
  2. Аббревиатуры, образованные из сочетания начальных частей слов: Минздрав – Министерство здравоохранения;
  3. Аббревиатуры смешанного типа, состоящие как из начальных частей слов, так и из начальных букв: собес, КамАЗ, ГЛОНАСС;
  4. Аббревиатуры, состоящие из сочетания начальной части слова с целым словом: оргтехника, Роспечать, Минобрнауки;
  5. Аббревиатуры, состоящие из сочетания начала первого слова с началом и концом второго или только с концом второго: мопед (мотоцикл-велосипед).

Правила написания аббревиатур

Инициальные аббревиатуры пишутся прописными буквами: ООН, МИД, РФ. Точки или пробелы между буквами не ставятся, но между двумя самостоятельно употребляющимися аббревиатурами используется пробел: ИРЯ РАН, МИД РФ.

Слова, образованные от инициальных аббревиатур путем присоединения суффиксов, пишутся строчными буквами: эсэмэска (от СМС), кавээнщик (от КВН), гаишник (от ГАИ), мидовцы (от МИД). В иных случаях прaописные буквы сохраняются: мини-КВН, СМС-рассылка.

Аббревиатуру «вуз» принято по традиции писать строчными буквами. Вариантное написание – у аббревиатуры «ЗАГС» (загс).

Сложносокращенные слова, образованные из отрезков слов, пишутся строчными буквами: спецназ, госсекретарь, главбух. При этом пишутся с прописной буквы сокращенные названия учреждений и организаций, если их полное наименование пишется с прописной буквы: Сбербанк, Роспечать, Минобрнауки.

Написание смешанных аббревиатур (образованных из сочетаний инициалов и отрезков слов) следует проверять по словарю, поскольку их написание не единообразно: КамАЗ, ГЛОНАСС, МАГАТЭ, собес.