Биографии Характеристики Анализ

Роль русского языка как языка межнационального общения. Русский язык – язык международного общения

ПРОЕКТ

«Русский язык как средство межнационального общения»

Субъекты проекта: учащиеся, учителя, родители, библиотека, социальные партнеры МКОУ «Гимназия №5 им. А.А.Алиева» г. Кизилюрт

Содержательный блок паспорта проекта

Описание блока

Аннотация проекта

Проект направлен на укрепление и расширение возможностей использования русского языка как средства межнационального общения, на повышение качества углубленных знаний по русскому языку, на формирование гражданской компетенции средствами русского языка.

Проект посвящен русскому языку как мощнейшему средству межнационального общения, дружбы, единства между народами Российской Федерации.

В рамках проекта намечен ряд мероприятий, позволяющих вызвать интерес к изучению русского языка и литературы через систему мастер- классов по культуре речи, конкурса по русской каллиграфии, заочного конкурса презентаций «Мой Пушкин», выставки, посвященной русскому языку и А.С. Пушкину, публичных чтений стихотворений о русском языке «Ожившие строки». В ходе проекта будут выявляться проблемы обучения русскому языку как неродному, вноситься предложения по их решению.

Русский язык – это национальный язык, выразитель и хранитель духовной культуры русского народа.

Как средство межнационального общения, русский язык помогает решать задачи политического, экономического и культурного развития многонациональной страны – России. Этот язык играет роль посредника между всеми языками народов нашей республики, служит взаимообогащению национальных культур, так как на русский язык переводят произведения художественной литературы всех национальностей.

Сегодня русский язык – это не только средство общения между народами Дагестана, народами России и за ее пределами, он стал для нас важным фактором расцвета наших национальных культур.Дагестанцы через русский язык непосредственно приобщились русской художественной, научной и общественно-политической литературе.

Через русский язык наши народы стали изучать произведения, памятники культуры и словесности других народов как нашей страны, так и всего мира.

Наконец, через русский язык российскому и мировому читателю стали известны лучшие творения дагестанских писателей.В условиях многоязычия (одних письменных государственных языков в республике четырнадцать) только русский язык способен быть языком межнационального общения.

    Дагестане русский язык служит фактором консолидации, сближения всех дагестанских народов в единый многонациональный народ, получивший свое подтверждение в Конституции Республики Дагестан.

2. Описание проблемы

Граждане России понимают значимость русского языка как способа консолидации народов нашей страны, однако сегодня в сознании молодежи получили широкое распространение равнодушие, эгоизм, цинизм, неуважительное отношение к государственному языку. Это вызывает беспокойство за будущее России, а ведь судьба страны в полной мере зависит от развития общества, основу которого составляет поколение молодых людей. По словам Л. Н. Толстого, «нравственность человека видна в его отношении к слову».

Проблема осознается как несоответствие качества знаний, умений и навыков по предмету «русский язык» ожидаемым результатам, закрепленным в различных государственных документах. Анализ нормативно-правовой базы, определяющей статус русского языка, особенности его государственно-правовой поддержки и обеспечения прав граждан на пользование им, специфику функционирования русского языка в национальных республиках Российской Федерации, рассмотрение основополагающих документов в области языковой политики, таких как законы «О языках народов Российской Федерации», «О государственном языке Российской Федерации», «Об образовании», Постановлений Правительства «Об утверждении правил подготовки нормативных правовых актов федеральных органов исполнительной власти и их государственной регистрации», «О порядке утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации, правил русской орфографии и пунктуации», «О создании Межведомственной комиссии по русскому языку», «О федеральной целевой программе «Русский язык» на 2011 – 2015 годы» (ПОСТАНОВЛЕНИЕ правительства от 20 июня 2011 г. N 492 «О ФЕДЕРАЛЬНОЙ ЦЕЛЕВОЙ ПРОГРАММЕ "РУССКИЙ ЯЗЫК" НА 2011 - 2015 ГОДЫ» (в ред. Постановления Правительства РФ от 02.04.2012 N 281), личностное самосознание учителей педагогического сообщества русского языка и литературы требуют организации деятельности по поиску средств изменения ситуации. Считаю, что основным средством на данном этапе может стать гимназия, целенаправленно работающая на решение проблемы.

Государственный язык в нашей стране – русский. Но это не значит, что другие языки, например, аварский, кумыкский или чеченский, чем-то хуже. Однако с чем неразрывно связан гражданин своего Отечества? С Родиной, с ее историей, культурой, традициями и, конечно, с языком. Цель воспитания М.В. Ломоносов видел в воспитании человека-гражданина, основными качествами которого являются «бескорыстное служение Родине, трудолюбие, высокая нравственность. Воспитать гражданина без любви к своей истории, родному языку и словесности нельзя».

Я провела социологический опрос «Язык – основа гражданственности» в разных социальных группах: школьники, родители и выпускники школы, жители посёлка Новый Сулак. Результаты опроса показали, что все опрошенные знают, какой язык является государственным языком Российской Федерации и уверены, что русский язык выполняет консолидирующую роль в обществе, но 81% допустили орфоэпические ошибки, 29% считают, что нет необходимости знать нормы русского языка. Это обусловлено тем, что формирование отношения к русскому языку как к ценности, богатству нашего народа является проблематичным.

Сохранение языка, забота о его дальнейшем развитии и обогащении – гарантия сохранения и развития русской культуры, поэтому каждый гражданин Российской Федерации, кем бы он ни работал, какую бы должность ни занимал, несет ответственность за состояние языка своей страны.

Кому принадлежит русский язык?

Русский язык – национальное достояние всех народов Российской Федерации. Наше государство гордится каждым из языков, на которых говорят его граждане, стремится сохранить их.

Согласно переписи населения, сегодня в России проживают представители свыше 160 национальностей, и у каждой из них – свой язык, не похожий на остальные. Русский язык – это государственный язык, очень важно понять, как остро стоит и перед нами, и перед всем гражданским обществом проблема развития, сохранения русского языка, защита и борьба за его чистоту. Это поможет утверждению национального характера, патриотизма и гражданственности нашего народа. Бережное отношение к русскому языку – один из компонентов общенациональной идеи. Русский язык – это не только возможность быть услышанным и понятым в любом, самом дальнем, уголке нашей страны, это ещё и языковая картина мира как динамическая сущность, отражающая языковое вмешательство в действительность. Ценить и бережно относиться к государственному языку – ответственность и компонент гражданственности россиянина.

3. Цель проекта

Сохранение и защита русского языка, его популяризация как средства межнационального общения для решения общих политических, экономических, культурных, социальных задач, укрепление дружественных связей между народами, проживающими на территории п. Новый Сулак;

Формирование отношения к русскому языку как ценности жизни, как средству сохранения культуры гражданина России;

Воспитание ответственности молодого поколения за сохранение целостности, богатства и чистоты государственного языка, а значит, Отечества в целом посредством создания молодежного движения «Наследники русского языка»;

Повышение качества ЗУН, языковой, культурологической, гражданской компетентностей выпускников гимназии.

Задачи проекта:

1. Развить чувство личной ответственности перед будущими поколениями за сохранение русского языка.

2. Сформировать представления о русском языке как языке русского народа, государственном языке Российской Федерации, средстве межнационального общения, консолидации и единения народов России, средстве сохранения культуры гражданина России.

3. Привлечь внимание школьников, молодежи и широкой общественности к проблемам культуры языка.

4. Формировать гражданскую компетентность у молодого поколения.

5. Обеспечить жизнедеятельность молодежного движения «Наследники русского языка»

    Поиск путей решения проблем обучения русскому языку как неродному, повышение культуры речи.

    Раскрытие творческого потенциала человека через приобщение к русской каллиграфии, создания творческих работ

    Приобщение представителей разных поколений, национальностей к наследию А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, поэтов, композиторов пушкинской поры через участие в конкурсе «Люби, цени и знай русский язык…»

Методы проведения исследования:

    аналитическое чтение;

    поисковый, контекстуальный анализ;

    изучение монографических публикаций и статей ;

    обобщения;

    анкетирование, опрос.

Продукт проекта

Групповые проекты (рефераты и презентации)

Объект проекта:

Язык, его история, развитие, проблемы.

Предмет проекта:

Проектная деятельность, направленная на повышение интереса к языку, а также организация поисковой и исследовательской деятельности с учениками.

Дидактические цели проекта

Формирование навыков самостоятельной работы.

Формирование творческих способностей.

Развитие познавательной активности.

Развитие коммуникативных навыков.

Формирование критического мышления.

Методические задачи проекта

Научить работать с различными источниками информации, кратко и научно излагать мысли.

Продемонстрировать связь русского языка с другими науками.

Научить делать выводы, аргументировать и доказывать их.

Научить учащихся корректно использовать информацию.

Формировать навыки самообразования;

Формировать навыки работы в команде;

Развивать умение сформулировать задачу и найти пути её решения;

Формировать навыки самоконтроля.

Целевые группы, на которые направлен проект:

школьники, родители, педагоги, жители посёлка Новый Сулак.

Механизм реализации проекта

Личность человека включает в себя такие компоненты, как знаниевый (включает в себя знание орфографических, орфоэпических и пунктуационных норм языка), мотивационный (осознание необходимости грамотной русской речи при устройстве на работу, в карьере и в повседневной жизни) и коммуникативно-деятельностный (общение на русском языке и его использование в бытовой, научной и профессиональной сфере ) .

На каждом этапе развития личности среди наиболее значимых выделяются задачи воспитания гражданина и патриота, формирование чувства патриотизма через развитие любви и уважения к языку, литературе и ценностям отечественной культуры.

Данный проект состоит из двух этапов. Первый из них будет реализован на базе МКОУ «Гимназия №5 им. А.А.Алиева» г.Кизилюрт. В дальнейшем планируется повторить мероприятия данного этапа в масштабе города.

I этап «Русский язык «как зона экологического бедствия»:

Проведение социологического опроса «Язык-основа гражданственности»;

Литературный конкурс среди учащихся 5-9 классов «Кто родной язык потеряет, тот без Родины останется»;

Межшкольная олимпиада «Русский - мой второй язык»;

- «Русский язык – национальное достояние Российского государства, каждого истинного гражданина Отечества!»;

Публикация ряда статей по проблемам культуры русской речи и сохранения целостности языка и общества в газете «Кизилюртовские вести» и «Учитель Дагестана»;

Раздача листовок «Говори правильно!» (орфоэпические карточки);

Создание и функционирование группы «Наследники русского языка» в социальной сети работников образования nsportal.ru и /или инфоурок;

II этап проекта «Вы все еще не знаете русский язык – тогда мы идем к вам!»:

Привлечение и обучение активистов, распространение идей проекта в процессе данного обучения;

Создание координационной группы «Живой как жизнь» на базе ресурсного центра – МКОУ «Гимназия №5 им. А.А.Алиева» г.Кизилюрт

Обсуждение вопроса «Знать русский язык, зачем?» в формате прямого диалога с учащимися и родителями и жителями посёлка;

Создание блога для обсуждения состояния русского языка в посёлке;

PR-акции «В единстве наша сила!», «Лингвистом можешь ты не быть, но гражданином быть обязан!»;

Проведение фотосессии для молодёжи «На фоне Пушкина снимаемся, друзья …»;

Организация акции «Подарок новорожденному – первая книга в жизни».

Методы и формы реализации проекта:

1) Проведение социальных акций, мероприятий в защиту государственного языка;

2)Объединение молодого поколения в молодежное движение «Наследники русского языка»;

3) Организация и проведение межшкольной олимпиады и конкурса среди школьников «Русский – мой второй родной»;

4) Создание сайта проекта;

5) Проведение ряда флешмобов;

6) Обсуждение проблемы в газете «Кизилюртовские вести»;

7) Проведение PR-акций;

8) Организация тренингов по культуре русского языка;

10) Разработка методических пособий.

Календарный план реализации проекта

I этап : сентябрь – декабрь 2018 г.

II этап : 2019 г.

Ожидаемые результаты

1. Повышение интереса молодого поколения к идеям движения;

2. Создание и функционирование центров: «Единый язык – крепкая страна», «Живой как жизнь» (на базе МКОУ «Гимназия №5 им. А.А.Алиева» г.Кизилюрт);

5. Программа и содержание тренингов «Русский язык для учащихся - родителей»

6. Методический абонемент (серия консультаций по русскому языку для всех желающих).

7. Осуществление идеи формирования интерактивной службы русского языка.

8. Включение в исследование русского языка учащихся и педагогов в рамках научно-социальной программы молодых исследователей «Шаг в будущее». «С.И. Ожегов неоднократно повторял мысль о том, что нужны экспериментальные исследования и постоянно действующая служба русского слова. Обследования состояния норм литературного языка, анализ действующих тенденций и прогнозирование наиболее вероятных путей развития – эти стороны <…> «разумной и объективно оправданной нормализации» языка составляют важную часть деятельности отдела культуры речи и в наши дни». Мы позволим себе дополнить: не только отделов культуры речи, но, прежде всего самих граждан, учащихся, их родителей, жителей посёлка Новый Сулак.

Русский язык по-прежнему представляет собой средство общения на огромных территориях, включающих как Европу, так и Азию. Он является государственным языком России, статус русского языка в Российской Федерации определен Законом РФ о русском языке. Ведущая роль русского языка в Российской Федерации определяется его социальными функциями – это язык межнационального общения и средство сплочения народов России, родной язык более 80 % ее граждан.

Государство осуществляет заботу о сохранении русского языка и литературы.

И в заключение я хочу процитировать Л.И. Скворцова «В наши дни русский язык, несомненно, активизирует свои динамические тенденции и вступает в новый переход своего исторического развития. Сейчас, конечно, ещё рано делать какие-либо прогнозы о путях, по которым пойдет русский язык, служа развитию новых форм сознания и жизнедеятельности. Ведь язык развивается по своим объективным внутренним законам, хотя и живо реагирует на разного рода «внешние воздействия».

Именно поэтому наш язык требует к себе постоянного пристального внимания, бережной заботы – особенно на том переломном этапе общественного развития, который он переживает. Мы всем миром должны помочь языку обнаружить его первоначальную суть конкретности, определенности формулирования и передачи мысли».

«Общество растеряно, общество расколото, и без русского языка и русской литературы нам не найти путь друг к другу», – считает президент Русского благотворительного фонда Александра Солженицына Наталия Солженицына.

    Берегите русский язык и литературу! Это наша национальная гордость.


Использованная литература.

    Введенская Л.А. Русский язык и культура речи: учебное пособие для вузов.- Изд.30-е. – Ростов н/Дону: Феникс, 2011г.

    А.Л. Арефьев. Русский язык на рубеже XX-ХХI веков. (Электронный ресурс). - М.: Центр социального прогнозирования и маркетинга, 2012.

    К. Чуковский «Живой как жизнь», Изд. «Молодая гвардия», 1962г.

    Л.И. Скворцов. Экология слова, или Поговорим о культуре русской речи,1996

    Федеральный Закон о русском языке.

    Федеральная целевая Программа «Русский язык на 2016-2020 г.г.»

    Национальная программа поддержки и развития чтения на 2007- 2020г.г.

    Указы Президента РФ.

Интернет- ресурсы:

Консультант Плюс .

http://trueinform.ru/modules.php

http://www.dialogi.su/discussions/

www.rg.ru/plus/poezia.

http://zhurnalov.net/magazines/ .

Http://ria.ru/news_company/2015

Textologia.ru http://www.textologia.ru/

Приложение

Опрос по теме «Популяризация и сохранение языка и литературы»

    Какое место занимают русский язык и литература в современном обществе?

    Назовите функции русского языка.

    Как Вы считаете, существуют проблемы в области русского языка и литературы? Какие?

    Читаете ли Вы книги?

    Почему в обществе падает интерес к чтению?

    Объясните причины внимания государства к вопросам функционирования и сохранения русского языка и литературы.

    Какую политику ведет государство по укреплению позиций русского языка и литературы в современном мире.

    Какие организации, периодические издания, телепередачи проводят работу в области популяризации русского языка и литературы?

    По Вашему мнению, какие меры надо предпринимать, чтобы спасти социальный статус русского языка и литературы?

Наша Родина - многонациональное государство. Русский язык является средством общения между народами нашей страны и поэтому называется языком межнационального общения. Изучение русского языка способствует взаимному обмену опытом между нашими народами, приобщению их к культурным достижениям в нашей стране и к мировой культуре.

В разных странах изучают русский язык, который стал языком международного значения, наряду с английским, испанским, китайским.

На русском языке публикуются документы Организации Объединенных Наций, на нем написаны Международные соглашения и договоры по важным жизненным вопросам сотрудничества народов земного шара. Интерес к русскому языку связан со стремлением людей разных стран ближе познакомился с культурой России, ее наукой и техникой, образом жизни русского человека. Таким образом русский язык имеет мировое значение.

Русский язык, который был главным языком межнационального общения в СССР, смог сохранить свои наречия далеко не во всех республиках, которые получили самостоятельность, И в 1990 годах победного шествия «парада университетов» русский в некоторых республиках стал активно вытесняться. Как символ советского тоталитаризма. Хотя в 90-х годах там было еще очень много.

Как же сегодня чувствует себя русский язык на постсоветском пространстве?

В Азербайджане в советское время не знать русского языка считалось дурным тоном. У бакинцев даже был специальный выговор: обязательное «Да!» в конце любого предложения.

Сегодня в Азербайджане около 150 тыс. русских, 378 русских школ. Транслируются все российские телеканалы, на местных ТВ и радио ведутся передачи на русском языке. И всё же русский язык потихоньку выталкивается из обихода. В 2003 году начался перевод с кириллицы на «азербайджанскую латиницу». Сегодня приоритет отдаётся английскому языку.

В Казахстане русский язык по Конституции республики является языком межнационального общения. На нём говорят более 10% населения, а русских в Казахстане - четыре миллиона. Президент Казахстана обращается к своему народу на двух языках - сначала на казахском, а потом на русском, В половине школ обучение ведется на смешанном: языке, в четверти -только на русском, 18% теле- и радиопередач идут только на казахском, 34% только на русском. В республике 302 казахские и 477 русских газет.

В Киргизии до сих пор не только в столице, но и в общественных центрах вся документация ведется на русском языке и параллельно государственном киргизском. В апреле 2004 года президент Акаев подписал новый закон, который сводил на «нет» некоторые положения «Об официальном (русском) языке». Президент не мог не подписать новый закон, так как в противном случае на него обрушились бы местные «патриоты». Но и подписать в том виде означило бы потерять доверие русскоязычного населения. Чтобы снять напряженность, президент к тому же закону в тот же день добавил свой указ, которым снимал некоторые «острые моменты».

Но чего русские опасались больше всего, то и случилось: на местах чиновники рванулись исполнять новый закон, а на указ внимания не обратили, К примеру, глава Ошской области постановил перевести делопроизводство на государственный язык по всей территории области, установить киргизский шрифт в компьютеры!!! Конечно, мероприятия могут остаться на бумаге, денег на реализацию не найдут, и всё будет, как и раньше: законы и указы сами по себе, жизнь сама по себе. Но это может стать и началом изгнания русского языка,

В Таджикистане президент Рахмоков в 2003 году подписал указ об обязательном изучении русского языка во всех школах. Хотя некоторые считают это всего лишь знаком лояльности к Москве. Русских в республике всего 1%, Чисто русских школ нет, только смешанные, В Душанбе есть Русско-таджикский славянский университет, где обучение идет на русском языке. В последнее время интерес к изучению русского языка увеличился, ведь он необходим для тех, кто идет в Россию на заработки.

В Туркменистане 10 лет назад в(1994 году) был принят закон, согласно которому русский язык является языком межнационального общения, он практически вытесняется из всех сфер жизни. В Туркмении не осталось ни одного не только русского, но и русскоязычного руководителя. Запрещены вывески и указатели на русском языке. Выходит только одна газета. Прекращено вещание российского ТВ. Однако в Ашхабаде русский по-прежнему популярен, а русские газеты передаются из рук в руки. Спектакли на русском в Туркменском государственном драматическом; театре им. Пушкина проходят при полных аншлагах.

В Узбекистане из 9720 школ республики только 150 русские. И хотя русский официально бесправен, без него не обходятся официальные мероприятия с участием делегаций не только ближнего, но дальнего зарубежья: только на русском осуществляется перевод переговоров, пресс-конференций. Зарубежные дипломаты, бизнесмены переводятся со своего языка на русский переводчиками. Говорят, что многие ташкентцы восприняли как личное горе, когда в метро исчез русский голос, объявлявший станции. Кстати, супруга президента Узбекистана Каримова Татьяна - русская.

Существующие отношения к русскому языку в бывших союзных республиках сегодня полярно противоположно - в одних (если перевести на язык грамматики) он «существительное», в других - «прилагательное», а в третьих - настоящее «страдательное причастие». Русский язык уважают, что закреплено и на государственном уровне в Белоруссии, Казахстане, Киргизии.

Русский стал каким-то «прилагательным» в Армении, Таджикистане, Азербайджане, Литве, Эстонии, Грузии - вроде не гонят, но и вроде не жалуют,

И настоящим «страдательным» русский сделали в Латвии, Туркменистане и, что особенно обидно, пытаются сделать на Украине, где большинство населения говорит по-русски. Вытеснение русского языка совсем не зависит от его популярности в народе и даже от живущих русских в республике. Это типа реверанса местными националистами или вообще «соло» живое страны, призванное продемонстрировать «модную» прозападность. Только от этого плохо не только русским, живущим в стране, но и плохо самой изгоняющей стране, её экономике. И многие в бывших республиках СССР уже начинают это понимать; таджики стали учить русский, может, и латыши вспомнят.

Язык – важнейшее средство человеческого общения, познания и творческого освоения окружающей действительности.

Русский язык является национальным языком русского народа. Русский национальный язык сложился в XVI-XVII вв. в связи с образованием Московского государства. Основу его составили московский и прилегающие к нему местные говоры. Дальнейшее развитие русского национального языка связано с его нормализацией и формированием в XVIII-XIX вв. литературного языка. Литературный язык объединил в себе черты северных и южных говоров: в фонетической системе согласные соответствовали согласным северных говоров, а гласные ближе к произношению в южных говорах; в лексике больше совпадений с северными диалектами (например, петух , а не кочет, волк, а не бирюк ).

Значительное влияние на формирование русского национального языка оказал старославянский. Его влияние на русский язык было, несомненно, благотворным: так в русский литературный язык вошли заимствования нрав, влачить, невежда, глава и др., русские причастия с суффиксами -ач (-яч) были вытеснены причастиями старославянскими с суффиксами -ащ (-ящ) (горящий вместо горячий).

В ходе своего формирования и развития русский национальный язык заимствовал и продолжает заимствовать элементы из других, неродственных языков, какими явились, например, французский, немецкий, английский и др.



Национальный русский язык – явление сложное, неоднородное по своему составу. И это понятно: ведь им пользуются люди, различающиеся по своему социальному положению, роду занятий, месту рождения и проживания, возрасту, полу, уровню культуры и т.п. Все эти различия людей находят свое отражение в языке. Поэтому язык существует в нескольких разновидностях:

· Территориальные диалекты, как местная разновидность языка, существуют в устной форме и служат в основном для бытового общения (например, бусить, вместо моросить, рукотерник , вместо полотенце и др.).

· Просторечие - разновидность языка, используемая в речи малообразованных носителей языка (например, телевизер , вместо телевизор, наяривать вместо играть , пекешь , вместо печешь и др.).

· Профессиональные жаргоны – это разновидность языка, которая используется в речи людей одной профессии (например, искра, вместо искра у шоферов, задраить люки, вместо закрыть говорят моряки, учебный самолет называют божьей коровкой летчики и др.).

· Социальные жаргоны используют в своей речи социально обособленные группы людей (например, шпора, степёха – из студенческого жаргона, предки, скачки – из молодежного жаргона и др.).

· Территориальные диалекты, профессиональные и социальные жаргоны, просторечие входят как составная часть в национальный русский язык, но основой, высшей формой существования национального языка является литературный язык . Он обслуживает различные сферы человеческой деятельности: политику, законодательство, культуру, искусство, делопроизводство, бытовое общение.

Один из основных признаков литературного языка – нормированность. Нормированность литературного языка заключается в том, что значение и употребление слов, произношение, правописание и образование грамматических форм подчиняются общепринятому образцу – норме. Наряду с нормированностью, литературный язык обладает следующими признаками:

Устойчивость (стабильность);

Обязательность для всех носителей языка;

Обработанность;

Наличие функциональных стилей;

Наличие устной и письменной формы.

В соответствии с «Законом о языках народов России», русский язык, являющийся основным средством межнационального общения народов Российской Федерации, в соответствии со сложившимися историко-культурными традициями, имеет статус государственного языка на всей территории России.

Функции русского языка как государственного:

1. Русский язык является языком, на котором работают высшие законодательные органы РФ.

2. Тексты законов и др. правовых актов публикуются на русском языке.

3. Русский язык как государственный язык изучается в средних, средних профессиональных и высших учебных заведениях.

4. Русский язык является языком средств массовой информации.

5. Русский язык является языком общения в сферах промышленности, транспорта, связи, сфере обслуживания и коммерческой деятельности.

На территории России с ее многонациональным населением «Закон о языках народов России» гарантирует и обеспечивает, наряду с функционированием русского языка как государственного, создание условий для развития государственных языков республик РФ, для сохранения и развития языков малочисленных народов и этнических групп.

Русский язык является не только языком межнационального общения народов России, но и народов бывшего СНГ.

Функции русского языка не ограничиваются жизнью внутри нации и Российского государства, а охватывают и международные сферы общения, так как русский язык является одним из мировых языков. Мировыми называются языки, являющиеся средствами межгосударственного, международного общения.

Русский язык стал одним из мировых языков с середины XX века. Число владеющих русским языком в той или иной мере превышает сейчас полмиллиарда человек. Русский язык удовлетворяет всем требованиям, предъявляемым к мировым языкам:

  • Русский язык – средство общения ученых, один из языков науки.
  • Русский язык изучается как иностранный во многих странах мира.
  • Русский язык является рабочим языком таких международных организаций, как: ООН, ЮНЕСКО и др.

Русский язык – это язык богатейшей художественной литературы, мировое значение которого исключительно велико.

Сегодня на планете существует более 10 тысяч языков и наречий. Об этом не так давно сообщал Дэвид Дэлби, возглавляющий международную организацию «Лингвистическая обсерватория», штаб квартира которой расположена в Кармартене.

Русский язык один из самых распространенных по числу говорящих на нём языковых мира: по некоторым оценкам, до 300 миллионов жителей планеты считает его родным. Ещё большее число людей использует его межнациональном и профессиональном общении.

Тексты на Русском языке - это истории цивилизации. Именно они фиксируют её достижения на протяжении многих веков. А сердцем этой великой, имеющей мировое значение цивилизации является литература - священная русская литература, как говорил о ней Томас Манн. Духовные высоты её, воплощенные в уникальном, богатейшем языке - это и объект изучения для нас, филологов, и предмет гордости для русистов всего мира.

А что же такое язык межнационального общения?

Язык межнационального общения - это язык, который используется народами многонационального государства для взаимного общения.

Русский язык является языком межнационального общения, так как россия многонциональна.И он обслуживает все сферы деятельности людей живущих на Российском территории. А так же на Русском языке пишут важнейшие документы страны и проводят совещание и т.д.

В середине ХХ века Русский язык стал мировым языком. Русский язык одна из индоевропейских языков, и родственным многим славянским языкам.

Это один из наиболее развитых мировых языков. Его богатый словарный запас и термины по всем отраслям науки и техники, краткость, выразительность и ясность лексических и грамматических средств, развития система функциональных стилей обеспечивают возможность отражения всего многообразия окружающего мира. Русский язык может использоваться во всех сферах общественной жизни, посредством его передается самая разнообразная информация, выражаются тончайшие оттенки мысли.

Вторая причина, по которой русский язык распространён - это то, что в странах Европы, в США, в Канаде живёт много эмигрантов из России. А ещё россияне любят путешествовать по миру и читать книги и общаться с людьми. Я слышала, что в некоторых американских или израильских городах все продавцы знают русский: у них покупатели русскоязычные. Учат русский арабы и турки: к ним россияне приезжают отдыхать. И ещё я слышала что в Пекине даже есть Русский торговый центр, где все продавцы очень хорошо знают русский язык.

Третья причина значимости русского языка в мире - это литература. Русская литература - одна из величайших в мировой культуре. Имена Достоевского, Толстого, Чехова и других великих писателей известны в далеких уголках планеты. Немцы, французы, испанцы изучают в университетах русский, чтобы прочесть произведения этих авторов в оригинале.

Сейчас в мире среди языков межнационального общения лидирует английский. Английские слова проникают даже в русский язык, часто засоряя его. Но я считаю, что все это относительно.

Во-первых, теперь целая армия переводчиков трудится, переводя с русского на английский: русская культура влияет на англоязычную тоже. Во-вторых, когда-то уже была мода: все говорили по-французски. Потом мода поменялась, и люди бросились на что-то новенькое. А великий и богатый русский язык, русская культура живут в веках и дальше будет жить.

М.В. Ломоносов писал: «Карл 5, римский импиратор, говорил, что испанским языком с богом, француский - с друзьями, немецкий - с неприятелем, итальянский - с женским полом говорить пристойно. Но если бы он русскому языку был обучён, то конечно же прибавил бы, что им со всеми ими говорить пристойно, ибо нашёл бы в нём великолепие испанского, живость француского, крепость немецкого, нежность итальянского, сверх того богатство сильную в изображениях краткость греческого и латинского языка».

Первой всероссийской переписи населения за 1897 из 128 миллион жителей российской империи на русском языке говорили 86 миллион чёловек. По данным всесоюзной переписи населения 1989 года в СССР из 285,7 миллион человек 145,4 русские, русским языком владели 232,4 миллион человек. По данным переписи 1989 из 146,5 миллион - русские, почти 50% нерусской страны свободно владеют русским языком. 1989 года свидевельствуют, что 63,8 миллион человек нерусского населения бывших союзных республик СССР русским языком как родным или как вторым языком.

В настоящее время, когда монголия вступает в новые социально-экономические отношения, когда наше общество становится все более открытым, резко возрастает спрос на другие иностранные языки, то есть появляется необходимость обязательно знать 2-3 иностранных языках.

Русские оказывают большое политическое, экономическое влияние на многих странах, особенно в Монголии.Сейчас распространение русского языка в странах бывшего СССР не всем нравится. Некоторые политики стремятся его вытеснить и утверждают, что он угнетает национальные языки. Но люди все равно общаются между собой по-русски, читают русские газеты и книги. Значимость русского языка невозможно устранить искусственными методами.

Одним из этих языков является Русский язык. В новых социально-экономических условиях интерес к Русскому языку и его значимость в монголии остаются. А почему? К этому есть несколько причин:

  • Интерес к России, к её языку у Монголов имеет исторические традиции.
  • Географически Россия и Монголия самые близкие соседи.
  • Развитие разносторонних контактов между Россией и Монголией в новых экономических условиях. Россия один из самых реальных экономических партнеров Монголии.
  • Русский язык всё ещё остаётся главными источником получения информации, что обуславливается следующими причинами: достаточно хорошие знание русского языка у интеллигенции, в том числе и у среднего монгола, преобладание серъёзной научной литературы, газеты и журналов на русском языке, итерес к программам российского телевидения.
  • Достаточно высокая профессиональная подготовка монгольских русистов как в теоретическом, так и в практическом плане. Научные исследования всегда были в центре внимания русистов.
  • Создание частных школ с обучением на русском языке по российским программам, основатели которых - деловые люди, чутко реагирующие на спрос, то есть на стремление родителей к тому, чтобы их дети получили прежде всего хорошую языковую подготовку, а также более качественное образование.

В монголии до 1990 года изучение русского языка в средних школах было обязательным. Кроме того, с учётом пребывания в то время большего числа советских специалистов, на территории страны действовало много школ, работавших по программе российских учебных заведении. И не только в учебных заведениях, он включался и в учебный план вечерней школы для взрослых. Начиная с 5-ого класса его изучали в течение 6 лет.

Отсутствие на монгольском языке учебников и учебных пособий и вызванное этим чтением лекций на Русском языке послужили одной из обьективных причин усиления внимания на обучение Русскому языку.

Например, в учебном плане Учительского института на начало 50-х годов изучения Русского языка уделялось в 2-3 раза больше часов, чем другим, причём профилирующих предметам.

У нас в монголии существует довольно мудрая поговорка, которая в переводе на Русский язык звучит примерно так: «Если ты открыл рот, открой и душу на изнанку».

Последнее десятилетие ХХ века, наверное, можно назвать не периодом застоя, а периодом выбора, когда каждый имел возможность определить для себя мотив изучения иностранного языка, а также выбрать любой иностранный язык для своего образования.

Таким образом, Русский язык занял естественное место в образовательном пространстве Монголии, как определил В.Г. Костомаров, «достойное место среди других иностранных языков».

Вывод

По моему мнению, сегодня Русский язык несмотря ни на что не потерял своей актуальность и востребованности, его природа, уходящая корнями в глубины веков и сокровенным знаниям древних народов, позволит открывать своим искренним почитателям новые и новые вершины знаний, неизведанные области науки, перспективное будущее для молодых поколений. И во всем мире Русский язык стал непосредственно и прочно увязывается с общекультурными и утилитарными потребностями.

Из года в год неуклонно вырос интерес к изучению Русского языка, в связи с чем всё больше увеличивалось количество отводимых на него учебных часов.И ещё Россия была и остаётся самым близком партнёром по сотрудничеству в области науки и технологии.

Русский язык по праву является языком международного общения, поскольку выступает не только как родной язык русского народа. Он является государственным языком в республиках Российской Федерации, вторым государственным языком в Беларуси и некоторых бывших республиках Советского Союза. В нашей стране русский язык изучают в школе. Все народы, населяющие территорию бывшего СССР, развивают свою национальную культуру и язык. Русский язык используется этими народами как язык межнационального общения. Знание русского языка облегчает общение людей различных национальностей, облегчает их взаимопонимание.

Русский язык входит в число наиболее распространенных языков мира. На земном шаре, на нем говорят около 250 млн. человек. По степени распространенности русский язык занимает пятое место в мире, уступая лишь китайскому (на нем говорят свыше 1 млрд. человек), английскому (420млн.), хинди и урду (320 млн.) и испанскому (300 млн.).

Русский язык – один из мировых языков общения. Мировые языки охватывают международные сферы – дипломатию, мировую торговлю, туризм. На них общаются ученые разных стран, они изучаются в качестве иностранных языков, эти языки являются «рабочими языками» Организации Объединённых Наций (ООН). Официальными мировыми языками ООН признаёт английский, французский, испанский, русский, арабский, китайский и хинди. Любой документ в ООН распространяется на этих языках.

Русский язык стал общепризнанным мировым языком с середины ХХ века. Его мировое значение обусловлено тем, что это один из богатейших языков мира, на котором создана величайшая художественная литература. Во всём мире знают имена Пушкина, Достоевского, Толстого, Чехова.

Русский язык - один из замечательных языков мира по разнообразию грамматических форм и по богатству словаря. Он всегда был предметом гордости русских писателей, любивших свой народ и свою родину. «Народ, у которого такой язык,- народ великий»,- говорил один из прекрасных знатоков русского слова И. С. Тургенев. М. В. Ломоносов находил в русском языке «великолепие испанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского» и, кроме того, «богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языка».

Богатство русского языка и созданной на нём литературы вызывает интерес к этому языку во всем мире. Его изучают не только студенты, школьники, но и взрослые люди.

«Великий, могучий, правдивый и свободный» - такими словами характеризовал русский язык И. С. Тургенев.

Таким образом, огромная роль русского языка в современном мире определяется его культурной ценностью, его мощью и величием.

Щедрое народное наследство –

Я люблю красивый наш язык.

На туркменском говорю я с детства,

Словно к матери, к нему привык.

Но порой, друзья мои, бывает,

В час, когда сижу с пером в руке,

Новых слов для мыслей не хватает

Мне в моем не бедном языке.

Жизнь идёт, словарь опережая,

(Сколько новых дел, событий, чувств!),

Мысль свою на русском выражая,

Я у русских многому учусь.

Навсегда вошли без перевода

Русские исконные слова

В речь и душу каждого народа

На правах духовного родства.

Я ко всем наукам ключ имею,

Я со всей вселенною знаком –

Это потому, что я владею

Русским всеохватным языком…

Семён Данилов

Гомель

Гомель – административный центр Гомельской области и Гомельского района, второй по численности населения (484,3 тыс. человек на 1 января 2010) город в стране. В нем живёт около 500 (пятисот) тысяч человек.В Гомеле проживают белорусы (76,7 % от общей численности), русские (6,9 %), украинцы (5,1 %), евреи, поляки и другие национальности. В общей численности населения 55 % составляют женщины, и 45 % - мужчины. Город расположен на юго-востоке республики на реке Сож.

Гомель – старинный город. Он основан в 1142 г. (тысяча сто сорок втором году) на землях восточнославянских племён радимичей.Существует не менее шести версий происхождения названия Гомеля. Одна из самых распространённых - имя ему дал ручей Гомеюк, впадавший в реку Сож у подножия холма, где и было основано когда-то первое поселение. В разное время Гомель входил в состав Великого княжества Литовского, Речи Посполитой, Российской империи, БССР. С 18 века здесь сохранился прекрасный парк, дворец и собор.

За всю более чем восьмивековую историю достопримечательностей в Гомеле сохранилось достаточно много. Основная их часть относится к концу XVIII-XIX векам. Все они сконцентрированы в центральной части города. Это Гомельский дворцово-парковый ансамбль, заложенный при графе Румянцеве-Задунайском (первом хозяине города после раздела Речи Посполитой); Дворец Румянцевых - Паскевичей; Часовня-усыпальница Паскевичей; Петропавловский собор, 35-метровая башня обозрения (труба бывшего сахарного завода князя Паскевича); Охотничий домик (летняя резиденция Паскевичей); Зимний сад; Ильинская церковь; Никольская церковь и многие другие.

Во время Второй мировой войны Гомель был почти полностью разрушен. После войны здесь жило только 15 тысяч человек.

Сейчас это современный и красивый город. Здесь высокие здания, длинные улицы, широкие проспекты, большие площади, старые и новые районы.

Гомель делится на 4 района: Центральный, Советский, Железнодорожный и Новобелецкий.

Центральная улица в Гомеле – Советская. На ней разместились гостиницы, банки, магазины, университет имени Франциска Скорины, кондитерская фабрика «Спартак», цирк, жилые дома.

Самая большая и красивая площадь в Гомеле – это площадь Ленина. Здесь находятся драматический театр, главпочтамт, областной исполнительный комитет. Рядом с площадью – старинный дворцово-парковый ансамбль, один из самых красивых в Беларуси.

Гомель – большой промышленный центр. Здесь выпускают машины для сельского хозяйства, женскую и мужскую одежду, продукты питания, мебель и многое другое. Крупнейшие предприятия: «Гомсельмаш», ЗЛиН, завод торгового оборудования, вагоноремонтный завод, "Гомельский станкостроительный завод", завод измерительных приборов, завод «Центролит», кондитерская фабрика «Спартак», Гомельский мясокомбинат, Гомельский жировой комбинат, «Гомельдрев», «Гомельстройматериалы», Гомельский химический завод, завод химических изделий, завод химического мела, завод пластмассовых изделий, «Кристалл», «Гомельский ликёроводочный завод», «Гомельобои», «Коминтерн», радиозавод, «Белоруснефть», «Сейсмотехника», «Гомельстекло», авторемонтный завод.

Гомель – не только промышленный, но и учебный, научный и культурный центр. Здесь 7 университетов и институтов (Гомельский государственный университет им. Франциска Скорины, Белорусский государственный университет транспорта, Белорусский торгово-экономический университет потребительской кооперации, Гомельский государственный технический университет им. П. О. Сухого, Гомельский государственный медицинский университет, филиал Международного института трудовых и социальных отношений и Гомельский инженерный институт МЧС Республики Беларусь). В Гомеле работают 77 общеобразовательных школ, 1 городской лицей, 1 областной лицей, 18 профессионально-технических училищ, 6 колледжей, 7 техникумов, Белорусско-славянская гимназия им. И. Мележа, Ирининская гимназия, спортшколы и секции.

В Гомеле расположено 5 НИИ (3 из них связаны с радиационной тематикой): институты леса, механики металлополимерных систем, радиологии, радиобиологии, радиационной медицины и экологии человека

В Гомеле есть библиотеки, выставочные залы, картинные галереи, музеи, театры, кинотеатры, цирк и другие развлекательные центры.

Общественный транспорт в Гомеле представлен троллейбусами, автобусами, маршрутными такси. Функционируют аэропорт, автовокзал и 2 железнодорожных вокзала.

В Гомеле находится ряд специализированных больниц, часть из которых компактно расположена в отдельном микрорайоне „Медгородок“. В медгородке находятся кардиологический диспансер, онкологический диспансер, кожно-венерологический диспансер, Гомельский центр микрохирургии глаза и др. Также в городе расположена гомельская центральная городская клиническая больница (ГЦГКБ), многопрофильная больница, включающая терапевтическое, кардиологическое, хирургические отделения, роддом и др.(В составе ГЦГКБ также единственное в Гомельской области государственное отделение пластической хирургии.), психиатрическая, гериатрическая (г. п. Костюковка), туберкулёзная, инфекционная больницы, областная больница, областная детская больница, больница скорой медицинской помощи, госпиталь ветеранов Великой Отечественной войны, ряд городских клинических больниц, а также Республиканский научно-практический центр радиационной медицины и экологии человека.

Сеть поликлиник включает в себя 16 городских, 7 детских, 7 стоматологических и офтальмологическую поликлинику.

В Гомеле жили известные люди – психолог Л.С. Выготский, будущий министр иностранных дел СССР А,А,Громыко, авиаконструктор – П.О. Сухой. Из современных знаменитостей, родившихся в Гомеле, - популярный рэп-певец Серёга, широко известный на просторах бывшего СССР.

Свободное время многие гомельчане проводят на спортивных стадионах и в парках. Любимое место отдыха – центральный парк, который находится на берегу реки Сож. Там всегда много людей.