Биографии Характеристики Анализ

Типы диалогов в русском языке. Что такое диалог и монолог в русском языке

Стихотворение было написано поэтом в преддверии 18-летия. В то время в России была популярна поэзия европейского романтизма. В стихотворении автор использует сравнение лирического героя с Байроном ― английского поэтом-романтиком, чья известность имела успех даже после его смерти (это явление назвали байронизмом). Лермонтов читал его с детства и в своем творчестве придерживался романтического направления, поэтому упоминание лорда Байрона вполне закономерно. К тому же, его герои ― гонимые обществом «мрачные эгоисты». Лермонтов поддерживал похожую концепцию в своем творчестве.

Стихотворение написано в традициях романтизма, в жанре лирической философии.

Основная тема ― познание героя самого себя, своей судьбы. В самом начале он пытается сравнивать себя с Байроном, называет «странником», но в то же время понимает, что он другой. Его отличает «русская душа» от английского поэта. Герой уверен, что совершит меньше, потому что не обладает теми же выдающимися качествами, и ему раньше суждено умереть. Во втором четверостишии он словно пытается определить свою судьбу (сам поэт Лермонтов погиб в возрасте 34 лет, а Байрон пережил его всего на два года): «я начал раньше, кончу ране…». Герой выражает горькую надежду о том, смогут ли его понять при жизни или после смерти. Словно он оставляет вопрос будущим потомкам. Герой не знает, что ждет его впереди, но чувствует возможное забвение: «или никто!». Таким образом, звучит новая тема ― отчуждение людей и страх быть забытым всеми. Это помогает выделить главную идею стихотворения: одинокий бунтарь, осуждаемый обществом, вынужден скитаться и не надеяться на понимание.

Сюжет развивается постепенно. Сначала герой размышляет о своей судьбе, об уверенности недолгой жизни. Отождествление с Байроном помогает ему познать себя, каков он есть, найти между ним и собой отличия, тем самым выделив собственные черты личности. Далее он говорит о своей душе, как океане, показывая глубину и необъятность внутренних переживаний. В конце стихотворения ощущается отчаяние и сомнение: «кто толпе мои расскажет думы?». Так лирический герой раскрывает истинные чувства: неуверенность в смысле своей жизни и вероятной возможности быть непонятым и «гонимым» современниками и потомками.

Чтобы передать переживания героя автор использует несколько художественных приемов. Эпитеты: неведомый странник, разбитые надежды. Метафоры: ум совершит (наделение ума человеческими качествами), угрюмый океан (наделение океана человеческих чувств). Использование «тире» в последнем строчке четверостишия подчеркивает важные мысли героя и придает больше экспрессии.

Стихотворение написано в трех строфах. Использован четырехстопный ямб с кольцевой рифмовкой в первом четверостишии (АББА) и перекрестной в двух последних (АБАБ).

Стихотворение вызывает чувство смятения и сопереживания герою, который смело бросает вызов судьбе и обществу.

Вариант 2

Произведение относится по жанровой направленности к философской элегии, представленной в форме послания, и является частью раннего творчества поэта.

Ключевой тематикой стихотворения являются авторские размышления в отношении судьбы души странствующего человека, представленного автором в образе лирического героя, именующего себя странником и пытающегося познать собственную душу, увидеть черты далекого будущего.

Структурная композиция стихотворения, выполненная как монолог лирического героя, условно разделяется на две части, первая из которых представляет собой сравнительное описание поэта с Байроном, указывающее на схожие и отличительные черты знаменитого поэта, а вторая часть повествует о душевном состоянии лирического героя. При этом отличительной особенностью произведения является отсутствие деления стихов на строфы.

Произведение «Нет, я не Байрон, я другой» создается поэтом с использованием в качестве стихотворного размера четырехстопного ямба в сочетании с перекрестной рифмовкой, а также включением женских и мужских рифм, позволяющих усилить эмоциональную окраску стихотворения и передать чувства грусти, тоски лирического героя, размышляющего о собственной дальнейшей судьбе.

Среди средств художественной выразительности, позволяющих придать произведению оригинальность и яркость, присутствуют метафоры в развернутом виде, а также сравнения и эпитеты. Кроме того, поэт применяют особую звуковую интонацию в монологе лирического героя, расставляя в повествовательном содержании смысловой акцент, при помощи вопросительных предложений, а также в форме восклицания.

Своеобразие в стихотворении подчеркивается аллитерацией, художественным приемом, четко передающим мятежность, пылкость, бунтарство душевного состояния лирического героя, ощущающего себя в окружающем мире одиноким и непонятым.

Произведение воспринимается как исповедь лирического героя, осознающего свою избранность, но отчужденного толпой, которая не в состоянии понять мечущую поэтическую душу, сравнимую с океанской безбрежностью и грустными, неизведанными тайнами.

Анализ стиха 3

Стихотворение написано Михаилом Лермонтовым в 1832 году. Оно лишний раз заставляет задуматься о даре поэта. Он в нескольких строчках рассказывает о своей судьбе, как сделал это в стихотворении «Сон». Лермонтов открыто говорит «Я начал раньше, кончу ране». Это и оказалось судьбой поэта, погибшего на двадцать шестом году своей жизни.

Мы понимаем, читая стихотворение, что в основном Лермонтов рассказывает о своей судьбе и как обычного человека, и в качестве поэта. Он говорит с самых первых строк, что он еще не знаменит, он как Байрон, но с русской душой. Лермонтов предчувствует, что он успеет совершить немного, но кто, если не он?

Во всех стихотворениях Михаила Юрьевича Лермонтова есть особый смысл, который он с детальной точностью преподносит читателю. Данное стихотворение не является исключением. Лермонтов не просто рассказывает о том, кто он и о своей судьбе, он также раскрывает роль поэта. В последней строфе он написал «Я-или Бог-или никто!».

Свое призвание Лермонтов осознал в довольно раннем возрасте для нашего времени. Когда он написал стихотворение «Нет, я не Байрон, я другой», ему было 17 лет. На самом деле Михаил Лермонтов не превозносил своего таланта, как, например, Александр Пушкин.

Почему именно Байрон? Лермонтов читал его творения с детства. Хотя интересен тот факт, что судьбы Лермонтова и Байрона невероятно похожи. Как и Байрон, Лермонтов обладал вспыльчивым характером и обидчивостью. Лермонтова не понимали сверстники, современники, поэтому он чувствовал, что создан для другого времени. Байрона также не понимали современники.

В какой-то мере, Михаил Лермонтов в стихотворении осознает свое дальнейшее одиночество и похожую с судьбой Джорджа Байрона свою судьбу. Он связывает их незримой нитью. Но пытается отказаться от этого, говоря, что он не Байрон, он другой…

По большей части Афанасий Фет писал довольно короткие стихотворения, которые содержали 2-3-4 строфы. Тем не менее, он также великолепно владел и искусством поэтической миниатюры и стихотворение Облаком волнистым

  • Анализ стихотворения Мне ни к чему одические рати Ахматовой

    В жизни любого творческого человека наступает момент, когда ему необходимо переосмыслить все свое творчество и ответить на вопрос для чего и кого все это нужно. Анна Ахматова не стала исключением,

  • Анализ стихотворения Пушкина Разлука

    Стихотворение Разлука написано на излюбленную Пушкином тему. Название могло бы натолкнуть на мысль о любовной трагедии, о расстовании с Родиной

  • Диалог.

    Диалог как форма устной речевой коммуникации представляет собой общение двух субъектов посредством языка. Это процесс взаимного общения, когда реплика сменяется ответной фразой и происходит постоянная смена ролей . Если кто-то из партнеров отказывается от своих реплик, то диалог превращается в монолог. Если оба отказываются, то, естественно общение прекращается.

    Речевое поведение каждого участника диалога можно разбить на такты : один такт – речь, другой – молчание. Эти такты постоянно сменяют друг друга, что позволяет считать диалог ритмическим процессом.

    Английский специалист в области коммуникации П.Кокарн считает, что в телефонном диалоге молчание может быть весьма эффективным: «Если ваш клиент размышляет, вы не обязаны заполнять образовавшуюся паузу… Если ваш клиент молчит, это может означать, что он с вами не согласен или согласен не полностью. Постарайтесь интерпретировать смысл молчания. Он может быть различным:

    Клиент обдумывает то, что вы сказали, и принимает во внимание ваши комментарии.

    Клиент обдумывает то, что вы сказали и не соглашается с вашими комментариями.

    Клиент полностью согласен с вами и считает, что отвечать нет необходимости.

    Клиент соглашается с вашим предложением и намеревается действовать в соответствии с ним.

    Клиент соглашается, но не собирается что-либо делать.

    Клиент слишком рассержен, чтобы говорить.

    Клиент не слушал и не понимает, что от него ждут ответа.

    Клиент в замешательстве.

    Клиент не знает, что ответить.

    Если вы сделали клиенту предложение. Дайте ему время все обдумать. Если же вы будете спешить и делать другие предложения, то можете все испортить» (Кокарн П. Продажи по телефону при помощи исходящих звонков.- М.: NIPPO, 2004).

    Выделяют два класса диалогов : информационный и интерпретационный.

    Информационный диалог характерен для ситуаций, в которых к началу общения между партнерами имеется разрыв в знаниях. Так, если партнеры будут обмениваться общеизвестными истинами типа «Волга впадает в Каспийское море» или «Цветной телевизор позволяет получать цветное изображение», то диалог не состоится.

    Интерпретационный диалог характеризуется тем, что знания партнеров примерно равны, но получают разную интерпретацию (при помощи языковых средств; новый аспект в восприятии общеизвестной информации).

    Исходя из целей и задач диалога, ролей партнеров и ситуации общения выделяют следующие разновидности диалогов:

    - бытовой диалог : для него характерны незапланированность, большое разнообразие обсуждаемых вопросов и быстрый переход с темы на тему; разговорный стиль речи; отсутствие целевых установок на принятие решения; большая эмоциональная экспрессивность.



    - деловая беседа : это акт прямой взаимной коммуникации в официально-деловой сфере. Осуществляется при помощи слов и невербальных средств. Для этой разновидности диалога характерно распределение ролей (начальник – подчиненный, сотрудник – сотрудник), осознание ответственности и собственной значимости в решении обсуждаемой проблемы, наличие плана разговора, критическая оценка мнений, культура делового общения и вежливая форма обращения, нацеленность на принятие решения.

    - переговоры : процесс целенаправленного делового общения в форме диалога. Переговоры проводятся:

    По определенному поводу

    При определенных обстоятельствах (несовпадение интересов)

    С определенной целью (заключение договора)

    По определенным вопросам.

    Структура переговоров сводится к обобщенной схеме:

    1) введение в проблематику

    2) характеристика проблемы и предложения о ходе переговоров

    3) изложение позиции

    4) ведение диалога

    5) решение проблемы

    В. Распутин «Женский разговор»

    Евгения Сафонова

    г. Самара

    Художественная литература - явление многоплановое. Речь здесь предстаёт, во-первых, как средство изображения, во-вторых, в качестве предмета изображения - кому-то принадлежащих и кого-то характеризующих высказываний. Только в литературе человек предстаёт “говорящим”, чему принципиальное значение придал М. М. Бахтин: “Основная особенность литературы - язык здесь не только средство коммуникации и выражения - изображения, но и объект изображения”.

    О речи персонажа на уроке часто говорят мимоходом, как о чём-то второстепенном, не самом важном. Речевая характеристика может показаться недостаточно значимой, если подходить к ней формально. Но она позволит понять многое, если за речевыми особенностями того или иного героя мы увидим и самого героя, и отношение к нему автора. Герой разговаривает, и особенности его словоупотребления, интонации, построения фразы дают читателю представление о темпераменте говорящего, о степени его образованности, о положении, возрасте, характере. Это и есть речевая характеристика образа персонажа, в которой, на наш взгляд, следует выделить следующие составляющие:

    Эмоциональное состояние героев во время диалога;

    Предмет разговора;

    Цель разговора, перспектива на взаимопонимание;

    Особенности речи (интонация, словоупотребление, грамматика и синтаксис построения фраз);

    Место диалога в сюжете произведения.

    Как через диалог и монолог раскрывается характер героя?

    Иногда речь героя является главным средством раскрытия характера; тогда через диалог и монолог мы постигаем смысл образа персонажа и идейный пафос произведения в целом.

    Примером такой работы может служить изучение рассказа В. Распутина «Женский разговор» на уроке в 11-м классе.

    Образ русской женщины. . . Какой представляет её классическая литература? Какие черты характера выводит на первый план и почему?

    Задача на уроке: через рассказ Распутина «Женский разговор» осознать неиссякаемый потенциал нравственного опыта литературы, горизонтальных связей в искусстве - вписания авторского замысла в эпоху создания произведения, вертикальных связей - осознания жизни произведения в культурном процессе.

    Работа над новым художественным явлением может стать более эффективной, если будет опираться на сквозное рассмотрение тем и проблем, взятых из уже пройденного материала.

    Женский разговор. . . Неторопливый, задушевный, без суеты.

    Кто участники этого разговора в рассказе Распутина?

    В чём сопоставляет, а в чём противопоставляет их автор?

    Удивительно, но подобный разговор старой женщины и молоденькой девушки уже состоялся. Вспомним знаменитый диалог Татьяны Лариной и её няни Филиппьевны из третьей главы «Евгения Онегина».

    Не спится, няня: здесь так душно!

    Открой окно да сядь ко мне.

    Что, Таня, что с тобой? - Мне скучно,

    Поговорим о старине.

    Опишем эмоциональное состояние героини во время этого диалога. Чувства, настроение, отношение к происходящему героя проявляются через интонации. В письменно закреплённых высказываниях интонационный аспект речи передаётся опосредованно, в синтаксических конструкциях. Как в тексте переданы взволнованность, смятение Татьяны?

    “Не спится, няня: здесь так душно!”; “Ах, няня, няня, я тоскую”; “Я плакать, я рыдать готова!. . ”; “Мне тошно, милая моя. . . ”; “Я не больна: // Я. . . знаешь, няня. . . влюблена”.

    Найдите в диалоге ключевое слово, ради которого и затеян весь разговор.

    “Влюблена”. Признаваясь няне в чувствах к Онегину, Татьяна впервые произносит это слово, оно крепнет в ней, придаёт ей уверенности, чтобы открыться в своей любви тому, кто стал её избранником.

    Возвращаясь к разговору Татьяны и няни, обратим внимание, что не всё здесь так гладко, как кажется на первый взгляд, здесь присутствует элемент недопонимания участниками диалога друг друга. Романтически настроенная барышня, какой рисуется Татьяна в третьей главе, и няня - немолодая крепостная женщина - говорят “на разных языках” и, употребляя одни и те же слова, вкладывают в них принципиально различное содержание. Употребляя слово “любовь” (“Была ты влюблена тогда?”), Татьяна имеет в виду романтическое чувство девушки к её избраннику. Няня же, как и большинство крестьянских девушек той поры, вышедшая замуж в 13 лет по приказу, конечно, ни о какой любви до брака не думала. Любовь для неё - это запретное чувство женщины к другому мужчине, измена мужу (“мы не слыхали про любовь; // А то бы согнала со света меня покойница свекровь”). Ситуация социального и языкового конфликта в данном случае налицо.

    В коротком рассказе няни - её судьба, вся жизнь. Судьба Татьяны только начинает выстраиваться. Заканчивая работу над сценой разговора Татьяны с няней, определяем место данной сцены в сюжете всего романа, раскрываем её значение в характеристике героини.

    Татьяна Ларина. . . Татьяна - единственная цельная натура в романе Пушкина. Никакие внешние причины не меняют её духовного склада, не касаются внутренней сути души, действительно русской, ибо она воплотила в себе духовные качества народа.

    Писатели послепушкинской поры развили эту черту женского национального характера, показали её в разные эпохи с разных сторон. Так появились “цельные натуры” героинь И. Тургенева, Катерины Кабановой А. Островского, Сони Мармеладовой Ф. Достоевского, Наташи Ростовой Л. Толстого. . .

    Каким должен быть диалог, чтобы участники его были поняты друг другом?

    Вот что пишет В. Распутин в статье «Что в слове, что за словом?»: “Даже самая лучшая, самая правильная идеология страдает тем недостатком, что она разучилась говорить живым языком и что она говорит слишком громко. Эта доверительность разговора и этот живой язык есть у нас. Мы можем говорить о том же самом, придавая слову духовное значение и духовный смысл”. Для диалога очень важно быть понятым собеседником, поэтому духовный смысл и духовное значение слова для него определяющи.

    Можно назвать разговор Татьяны с няней доверительным? А разговор Натальи с внучкой Викой?

    В народе говорят: “На ошибках учатся. . . ” Каждый свой духовный опыт нарабатывает самостоятельно, проходя через ошибки, проступки и подвиги. Возможен ли тогда диалог - обмен опытом между поколениями?

    Тема разговора задана в самом названии рассказа. «Женский разговор» - это и обмен мнениями женщин, и раздумья о женской доле: о счастье, любви, смысле жизни.

    Чтобы состоялась на уроке беседа о «Женском разговоре», необходимо выйти на соразмышление, сопереживание, вступить в диалог друг с другом: почувствовать ритм фразы, неторопливый, неспешный, а затем включиться в обсуждение, вдумываясь в слова героинь и формируя собственное мнение.

    -“Затаённая какая-то девка, тихоомутная”. Дайте психологическую характеристику Вики.

    -“Я древняя старуха, столько годов прожила, что на две могилы хватит”. Что определяет возраст человека?

    -“И замолчали, каждая со своей правдой”. Что такое правда и как её можно узнать? Где тот срок, возраст, когда передают её окружающим?

    Проследите от начала к концу рассказа, как меняется отношение Вики к разговору с бабушкой: от раздражения и нежелания вести беседу до интереса.

    Найдите те места в тексте, когда диалог прерывается. Подумайте, почему? Кто каждый раз возобновляет разговор? Что так тянет девушку к бабушке?

    О чём ведётся разговор? Если обобщить, то можно ответить так: о женском счастье.

    Как стать счастливой? У бабушки и у внучки своё мнение.

    Какой вы представляете Наталью в молодости и старости?

    Рассказ Натальи о своей жизни - это рассказ о любви, как быть “любее любой”. И снова, как у пушкинской Татьяны с няней, здесь присутствует недопонимание. Что такое любовь, по мнению Натальи? Как нужно понимать её слова о втором муже: “А я через столько-то месяцев, это уж вода побежала, по весне, смирилась и позвала его. Без всяких любовей”? В то же время окончание разговора: “И отсюда, с высокой горушки, кажется мне: не два мужика у меня было, а один. В одно сошлось. На войну уходил такой, а воротился не такой”. Как сохранить способность до старости “светить искриночкой, звёздочкой”?

    Какая должна быть любовь, по мнению юной Вики? Почему мы не сможем ответить на этот вопрос?

    Как вы понимаете последние слова Натальи в разговоре: “Устою возьми. Без устои так тебя истреплет, что и концов не найдёшь”. Что, с точки зрения Натальи, должно сохраняться в женской душе, несмотря на любые изменения?

    Выпадает неторопливая ночь, чтобы собрать и оглядеть жизнь, выговорить открывшуюся сердцу правду. В разговоре как-то так выходит, что и при непроглядной тьме всё равно на свет Божий выходишь.

    Почему самые сокровенные беседы происходят ночью: разговор Татьяны с няней, Вики с Натальей? Какое значение в художественном произведении имеют место и время?

    Настанет ночь, луна обходит

    Дозором дальний свет небес,

    И соловей во мгле древес

    Напевы звучные заводит.

    И между тем луна сияла

    И томным светом озаряла

    Татьяны бледные красы. . .

    “Но ещё до темноты взошло и разгорелось звёздное небо с юным месяцем во главе и пролился на землю капельный, росистый сухой свет”.

    “. . . С тихим звоном билась в стеклину звёздная россыпь, с тихим плеском наплывал и холодно замирал свет. Стояла глубокая ночь, ни звука не доносилось из деревни. И только небо, разворачиваясь, всё играло и играло мириадами острых вспышек, выписывая и предвещая своими огненными письменами завтрашнюю неотвратимость”.


    Диалог, виды диалогов, характеристика диалогов.

    Диалог- это процесс взаимного общения, когда реплика сменяется ответной фразой и происходит постоянная смена ролей.
    Если кто то из партнеров отказывается от своих реплик, то диалог превращается в монолог. Если оба отказываются, то, естественно общение прекращается.
    Речевые поведения каждого участника диалога можно разбить на такты: один такт- речь, другой- молчание. Эти такты постоянно сменяют друг друга, что позволяет считать диалог ритмическим процессом.
    Выделяют два класса диалога: информационный и интерпретационный. Информационный диалог характерен для ситуаций, в которых к началу общения между партнерами имеется разрыв в знаниях. Интерпретационный диалог характеризуется тем, что знания у партнеров примерно равны, но получают разную интерпретацию.
    Следовательно, одним из основных условий диалогового общения является исходный разрыв в знаниях. То есть если партнеры не будут сообщать друг другу новую информацию по предмету диалога, а начнут обмениваться общеизвестными истинами, то диалог не состоится. Более того, не состоится общение вообще как речевая коммуникация.
    Следует иметь виду, что низкая информативность не всегда на практике свидетельство недостаточной коммуникативной компетенции. Это может быть следствием нежелания партнера вступит в диалог. Отсюда, кстати, формальный смысл тех словесных клише, которыми люди обмениваются в общественных местах, в транспорте и.т.д., и этикетных форм типа «Привет!», «Как жизнь?», «Как дела?» - они не нацелены на диалог.
    Другим важным условием диалога является потребность в общении. Она возникает в ситуации, когда имеющееся у субъекта знание о предмете оказывается недостаточным. Присутствие в этой ситуации партнера, который реально или потенциально может быть источником неизвестной информации, делает вероятным возникновение диалога.
    Кроме того, для диалога как специфической языковой формы общения необходимы хотя бы небольшие общения языковые знания. То есть диалог не получается, если партнеры говорят на разных языках, если один из партнеров насыщает речь терминологией, заимствованной или иной лексикой, которой нет в активном запасе лексике у другого, и в ряде других случаев отсутствия общего языкового знания.

    Виды диалогов
    Специалисты в области психологии общения выделяют, кроме классов диалогов, два уровня общения, распространяемые на речевую коммуникацию в целом: событийный (информационный) и деловой (конвенциональный).
    Событийный уровень свойствен любой сфере общения: бытовой, деловой, профессиональной и др. основные закономерности его следующие:
    всегда есть предмет общения;
    осуществление тактики принятие партнера;
    реализация ситуации партнерства в общении;
    самопрезентация личности.
    Деловой уровень характеризуется, прежде всего, четкой ролевой дифференциацией. Основные закономерности его следующие:
    не всегда есть предмет общения;
    осуществления тактики принятие партнера;
    ситуация партнерства реализуется лишь в соответствии с ролью;
    самопрезентация согласно своей роли.
    Исходя из целей и задач диалога, конкретной ситуации общения и ролей партнеров, можно выделить следующие основные разновидности диалоговой коммуникации:
    бытовой разговор;
    деловая беседа;
    собеседование;
    интервью;
    переговоры.
    Рассмотрим некоторые из них.
    Бытовой разговор. Для бытового разговора характерно следующие:
    незапланированность;
    большое разнообразие обсуждаемых тем (личные, социальные, политические и др.) и используемых языковых средств;
    частые отклонения от темы, перескакивание с одной темы на другую;
    отсутствие, как правило, целевых установок и необходимости принятия какого-либо решения:
    самоперзенация личности;
    разговорный стиль речи.
    Деловая беседа. Деловая беседа представляет собой акт прямой взаимной коммуникации в официально-деловой сфере, осуществляемый посредством слов и невербальных средств (мимики, жестов, манеры поведения). Деловая беседа имеет следующие характерные особенности:
    дифференцированный подход к предмету обсуждения с учетом коммуникативной цели и партнеров и в интересах понятного и убедительного изложения мнения;
    быстрота реагирования на высказывание партнеров, способствующая достижению поставленной цели;
    критическая оценка мнений, предложения, а также возражений партнеров;
    аналитический подход к учету и оценки субъективных и объективных факторов проблемы в комплексе;
    ощущение собственной значимости и повышение компетентности партнеров а результате критического разбора других точек зрения по данной проблеме;
    Ощущение сопричастности и ответственности в решении затронутой в беседе проблемы.
    Рекомендации по ведению деловых бесед:
    заранее написать план беседы, отработать наиболее важные формулировки;
    применять положение психологии о периодическом воздействии на собеседника, а именно: неблагоприятные моменты и факты чередовать с благоприятными, начало и конец беседы- положительные фразы;
    постоянно помнить о движущих мотивах собеседника: его ожидании, преимуществах, которых он добиваться посредством этой беседы, его позиции, его желания самоутвердиться, его чувстве справедливости, его самолюбии;
    избегать присутствия незаинтересованных лиц;
    никогда, ни в какой ситуации не быть невежливым и безвкусным;
    облегчать собеседнику положительный ответ;
    избегать задавать вопросы, на которые собеседник может ответить «нет»;
    давать фундаментальные объяснения своей позиции в каждом случае, когда собеседник с ней не соглашается;
    никогда не относиться к другим пренебрежительно;
    избегать пустой риторики;
    отказываться от ведения шаблонных бесед;
    избегать удаления от предмета беседы и попутных отступлений;
    выражаться убедительно и в оптимистической манере.
    Каждая из этих рекомендаций имеет свои особенности в осуществлении. Например, при составлении плана беседы целесообразно продумать следующие вопросы:
    повод беседы, е тема и основная цель;
    конкретные задачи, относящиеся к предмету обсуждения;
    профессиональный уровень и психологические особенности собеседника;
    что нужно предпринять, чтобы добиться цели?
    с какими аргументами, возражениями, противоположными интересами придется, возможно, столкнуться?
    как одолеть противостояние?
    какие преимущества (или, наоборот, негативные моменты) это принесет?
    различные варианты решения проблемы в зависимости от ожидаемой реакции собеседника (согласие, отрицание, предупреждение и т.д.).
    Есть также факторы, мешающие нормальному ходу диалога, например: бестактное обрывание на полуслове; неоправданное лишение кого-то возможности высказать свое мнение; игнорирование или высмеивание аргументов партнера; подтасовка фактов, необоснованные подозрения, голословные утверждения и т.д.
    Собеседование – это беседа соискателя с работодателем при приеме на работу. Для работодателя собеседование является эффективным инструментом подбора соответствующего квалификационным требованиям персонала, для соискателя - это возможность «продать себя», получить желаемую работу. Хотя собеседование – это всегда переживания и стресс, не нужно относиться к нему как к допросу либо пытке. Очень важно суметь настроиться и спокойно, уверенно отвечать на вопросы работодателя.
    Интервью – метод получения первичной социологической информации путем непосредственной целенаправленной беседы интервьюера и респондента. Специфика и методы интервью. Человек - источник первичной социологической информации.
    Переговоры. Переговоры представляют собой процесс целенаправленного и ориентированного на достижение определенных результатов делового общения в форме диалога. Переговоры проводятся:
    по определенному поводу (например, в связи с необходимостью создания Центра социальной помощи семье и детям в микрорайоне);
    при определенных обстоятельствах (например, несовпадение интересов);
    с определенной целью (например, заключение договора);
    по определенным вопросам (политического, экономического, социального, культурного характера).
    Несмотря на большое разнообразие тем переговоров, структуру их можно свести к следующей обобщенной схеме:
    введение в проблематику;
    характеристика проблемы и предложения о ходе переговоров;
    изложения позиции;
    ведение диалога;
    решение проблемы;
    завершение.
    Переговоры могут протекать легко или напряженно. Партнеры могут договориться между собой без труда, или с большим трудом, или не договориться вообще. В ходе переговоров обнаруживаются различные интересы, по которым предстоит достигнуть соглашения. Немаловажно, с каким преимуществами (или негативным моментам) связано для партнеров заключение того или иного соглашения.
    Следует учитывать и различные субъективные факторы: способности партнеров, их навыки, умения вести переговоры и др. за столом переговоров могут сойтись люди с различным опытом в деловом, профессиональном и коммуникативном планах. Они могут иметь различный темперамент (например, флегматик и холерик), свой стиль общения в зависимости от психологического типа личности (например, доминантность или ригидность), различное специальное образование (например, техническое или экономическое).
    Переговоры требуют тщательной подготовки. Чем серьезнее подход к ним (использование анализа, расчетов экономического и социального эффекта, заключений и т.д.), тем больше шансов на успех. Недостаточная подготовка к проведению переговоров, скорее всего, приедут к вялому течению, сбоям и блокированию.
    Чтобы переговоры развивались успешно, необходимо сразу же после их начала постараться найти общую с партнером позицию. Этому способствуют создание благоприятной атмосферы для кооперации на основе общей информационной базы, отношение к партнеру с деловым интересом и уважением.
    Начинать рекомендуется с самых важных аспектов предмета обсуждения, пытаясь прийти к соглашению по принципиальным вопросам, и только после этого переходить к деталям. При этом в начале переговоров затрагиваются бесспорные, нее вызывающие разногласий вопросы, что позволит создать основу, способствующую развитию переговоров.
    После этой фазы переходят к обсуждению таких пунктов, договориться по которым можно относительно легко и только затем переходят к основным вопросам, требующим подробного обсуждения. Если перенести эти вопросы а начало обсуждения, то переговоры могут заблокироваться или вовсе сорваться. Причем, чтобы не мешать развитию переговоров, не следует акцентировать внимание на расхождении во взглядах, если они не принципиальны.
    В отдельных случаях, когда принцип повышения сложности выдержать не удается, переговоры могут увязнуть в обсуждении второстепенных вопросов, хотя стороны еще не пришли к согласию по основным пунктам. Значит, необходимо отсортировать уже достигнутые главные результаты переговоров и на основе этого определить следующие подлежащие обсуждению пункты.
    В ряде случаев успеха переговоров может предопределить оптимальное речевое поведение, основные на умелом использовании языка и стиля официально-деловой речи, психолингвистики и социолингвистики, а также психологи общения.
    Например, партнер хочет почувствовать, что на переговорах к нему относятся как к специалисту в соответствующей области. При обращении к нему следует особо подчеркнуть это: «Как инженер вы знаете по собственному опыту, к чему могут привести…. Поэтому я предлагаю…»
    Партнер может отреагировать на предложение отрицательно. В этой ситуации важно выяснить причины такой его позиции:
    не чувствует ли он себя обделенным?
    не связана ли для него реализация предложения с различными негативными моментами?
    понимает ли он, какие последствия повлечет за собой его отказ, или здесь он видит выгоду для себя?
    есть ли у него полномочия, необходимые для принятия решения?
    не считает ли он, что на него оказывают давление?
    Следует позаботиться о том, чтоб партнер мог спокойно изложить свои аргументы, возражения, предложения. Эффективной является при этом такая тактика речевого поведения, как выражение согласия, если, конечно, согласие возможно («Да конечно», «Полностью согласен с этим», «Правильно», «Разумно» и т.д.).
    Иногда на партнера пытаются воздействовать с помощью аргументов, не относящихся к делу. Например, апеллируют к чувствам, говорят о долге, ответственности. Такое речевое поведение возможно, но далеко не всегда эффективно. Во всяком случае, для этого необходимо тонко почувствовать ситуацию и точно спрогнозировать психологическое состояние и реакцию партнера.
    Если переговоры зашли в тупик, следует постараться поправить положение, использую, например, следующие приемы:
    рассмотреть проблему с другой стороны («Подойдем к проблеме с другой стороны…»);
    использовать высказывания партнера для развития своих мыслей («Я бы хотел еще раз остановиться на вашем предложении и сразу же перейти к вопросу о...»);
    уточнить с помощью встречных вопросов, правильно ли понят партнер («Если я правильно понял, у вас есть некоторые сомнения относительно сроков поставки…»);
    сослаться на опыт, накопленный в соответствующей сфере деятельности («Я помню, что вам хотелось бы заключить договор сроком на один год. С другой стороны, нельзя не вспомнить, да и вы об этом знаете не хуже меня, что двухлетние договоры были неплохой основой для сотрудничества.»);
    дать возможность партнеру подумать, если новое компромиссное предложение застало его врасплох («Прежде чем принять какое-либо решение, обдумайте еще раз мое предложение»).
    Немаловажным в ходе переговоров является умение правильно ставить вопросы. На основании ответов на них можно определить позицию партнера выявить мотивы, заставившие его занять такую позицию. Например, вопросы могут быть заданы:
    по предмету («Когда вы сможете поставить первую партию?..»);
    по проблеме («Почему нельзя осуществить поставку во 2 квартале?»);
    с целью выяснить мнение («Как вы оцениваете возможные действия заинтересованных сторон в данной ситуации»);
    по форме утверждения («Итак, я могу исходить их того, что поставка будет осуществлена во 2 квартале?»);
    по форме обобщения («Итак, можно отметить, что проблема с транспортом решена?»);
    в форме «вопрос на вопрос» («А вы разве так не считаете?»).
    Независимо от того, были ли переговоры успешными или безрезультатными, их итоги должны быть детально проанализированы.
    Следует учитывать, что даже манера речи влияет, и порой существенно, на ход переговоров; как, впрочем, и на речевую коммуникацию в целом.
    Если говорить слишком громко, то у партнера может сложиться впечатление, что ему навязывают мнение. С другой стороны, если говорить слишком тихо и невнятно, то партнер вынужден будет задавать встречные вопросы, чтобы убедиться, правильно ли он воспринимает сказанное. Однако если переговоры проходят в небольшом помещении, то лучше использовать так называемый камерный стиль- говорить тихо и ясно.
    Ели говорить слишком быстро, особенно при сообщении новой информации, то у партнера может возникнуть впечатление, что его просто хотят уговорить напротив, если говорить слишком медленно, то партнер наверняка решит, что вы тянете время с какой-то непонятной ему целью. Но если партнер нервничает, то следует замедлить темп и понизить голос.

    Список использованной литературы:
    1. Львов М.Р. Основы теории речи: Учеб. пособие для студ. Высш. Пед. учеб. заведений / М.Р. Львов. – М., 2000.
    2. Львова С.И. Язык в речевом общении / С.И.Львова.- М.: Просвещение, 2000.
    3. Русский язык и культура речи: Учеб. для вузов / А.И.Дунаев, М.Я. Дымарский, А.Ю.Кожевников и др.; Под ред. В.Д. Черняк. – М. – СПб, 2002.
    4. Кучинский Г.М. Диалог и мышление. - Минск, 2004.
    5. Русский язык и культура речи: Учеб. для вузов / А.И.Дунаев, М.Я. Дымарский, А.Ю.Кожевников и др.; Под ред. В.Д. Черняк. – М. – СПб, 2002.
    6. Столяренко Л.Д. психология делового общения и управления. Серия «Учебники XXI века» Л.Д. Столяренко. – Ростов н/Д, 2001.
    7. Флоренская Т.А. Диалог в практической психологии. - М., 2005.
    8. Фишер Р. Путь к соглашению или переговоры без поражения/ Р.Фишер.- Мн.: Парадокс, 2008.

    представляет из себя диалогическое единство, которое обычно состоит из реплики-стимула («пароля») и реплики-реакции («отзыва»). Например:

    Здравствуйте, Иван Степанович!(пароль)

    Рад вас видеть (отзыв) - реплика-реакция.

    По значению этикетные диалоги можно разделить на несколько групп.

    Так, Н.Д. Арутюнова и Н.И. Формановская выделили:

    диалоги социального контактирования (извинение, благодарность, поздравление);

    побудительные речевые акты (просьба, совет, предложения,

    команды, приказ, требования);

    ответные (реактивные) речевые акты: согласие, несогласие,

    отказ, разрешение.

    язык внешнего вида учителя

    Э. д. необходимо отличать от так называемого свободного диалога. Средством различия является наличие грамматических согласований в тексте.

    Например:

    У вас есть часы?

    Нет (у меня часов).

    Да (у меня есть часы).

    У вас есть часы?

    Без пяти минут двенадцать.

    Первый диалог является примером грамматического согласования текста. Перед нами вопрос и ответ, т. е. свободный диалог. Второй диалог этикетный, так как в основе его лежит такой речевой акт, как просьба.

    Э. д. социален по своей природе. Он отражает социальные роли говорящих: постоянные и переменные, симметричные и асимметричные. Для составления Э. д. актуальны и такие моменты, как:

    выбор уместных языковых средств (при взаимодействии партнеров общения);

    учет обстановки общения и характера взаимоотношений общающихся, а также закономерности построения диалогического

    единства (имеется в виду вертикальный и горизонтальный разворот реплик диалогов).

    В речи говорящих Э. д. принимает характер таких жанров, как извинение, благодарность, просьба, одобрение, похвала, совет, предложение и др.

    Лит.: Арутюнова Н.Д. Истоки, проблемы и категории прагматики // Новое в зарубежной лингвистике. - М., 1985; Арутюнова Н.Д. Некоторые типы диалогических реакций и «почему» - реплики в русском языке // ФН. - 1970. - № 3; Леонтьев А.А. Психологические единицы и порождение речевого высказывания. - М., 1976; Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. - М., 1989; Формановская Н.И. Русский речевой этикет: лингвистический и методический аспекты. - 2-е изд., перераб. и доп. - М., 1984.

    • - , журнал Ленинградского обкома и горкома КПСС. Издаётся с 1942 , 3 номера в месяц. Адресуется агитаторам, политинформаторам, пропагандистам, партийным активистам...

      Санкт-Петербург (энциклопедия)

    • - разговор между двумя или несколькими лицами...

      Начала современного Естествознания

    • - лит. жанр, оформившийся в филос. соч. Платона. В Д. взгляды автора выражаются в форме беседы к.-л. мудреца с учениками или друзьями...

      Античный мир. Словарь-справочник

    • - . Сформировавшиеся в др. произведениях Д. использовал в своей прозе Платон иод влиянием диалектики Сократа. Сохранилось ок. 25 подлинных Д., в которых Платон популяризировал свою систему...

      Словарь античности

    • - ДИАЛОГ. ом в широком смысле называют всякое собеседование; в частности - обмен мыслями. Драматический диалог - обмен драматическими репликами - имеет особое содержание. Слово в драме действенно...

      Словарь литературных терминов

    • - в художественном произведении - разговор двух или нескольких лиц. В более широком смысле ом называется особая форма построения литературного произведения или научного сочинения как беседы двух лиц. Рубрика:...

      Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению

    • - - разговор двух действующих лиц в литературном произведении. Д. доминирует в драме, но имеет очень большое значение и в эпических произведениях...

      Словарь литературоведческих терминов

    • - ДИАЛО´Г - 1) разговор двух или нескольких лиц в литературно-повествовательном произведении или в поэме, например Д. цыгана и Алеко в поэме Пушкина «Цыганы»; и Марии, Мазепы, Орлика и др. в «Полтаве»...

      Поэтический словарь

    • - форма речи, разговор, в к-ром дух целого возникает и прокладывает себе дорогу сквозь различия реплик. Д. может быть формой развития поэтич. замысла...

      Энциклопедия культурологии

    • - Группа "Диалог" основана в 1969 году в виде школьного ансамбля, в который вошли Ким Брейтбург, Виктор Литвиненко, Анатолий Дейнега. Группа распадается через два года после своего существования...

      Малая энциклопедия русского рока

    • - информативное и экзистенциальное взаимодействие между коммуницирующи-ми сторонами, посредством которого происходит понимание...

      Новейший философский словарь

    • - ДИАЛОГ - языковое общение между двумя или более лицами. Д. как литературный жанр и как метод философствования имеет давнюю традицию, обычно возводимую к школе Сократа...

      Энциклопедия эпистемологии и философии науки

    • - 1) переговоры, свободный обмен мнениями, напр. политический диалог - форма целенаправленного двустороннего духовного взаимодействия политических субъектов в процессе реализации ими своих прав и полномочий в...

      Политология. Словарь.

    • - ...

      Орфографический словарь-справочник

    • - этик"...

      Русский орфографический словарь

    • - I. ЭТИКЕТНЫЙ I ая, ое. étiquette f. 1. Соответствующий, следующий правилам этикета. Этикетный поклон. БАС-1. Наконец французское этикетное общество создало менуэт и гавот для высшаго круга. 1859. Зотов Театр. восп. 88...

      Исторический словарь галлицизмов русского языка

    "Этикетный диалог" в книгах

    8. ДИАЛОГ

    Из книги Непримиримость. Повесть об Иосифе Варейкисе автора Хотимский Борис Исаакович

    8. ДИАЛОГ Диалог сей имел место зимним вечером в доме Юдановых на Левашовской улице занесенного снегом Киева.Женщины в этот час хлопотали на кухне и потому не присутствовали. Зато в разговоре принимал молчаливое участие великолепный кот Бузук, мудрейший из мудрейших.

    ДИАЛОГ

    Из книги Режиссерские уроки К. С. Станиславского автора Горчаков Николай Михайлович

    ДИАЛОГ Константин Сергеевич придерживался установленного им самим плана очень точно. Первая встреча с ним была посвящена репетиции картины в доме у графа де Линьер.Пришел, как всегда, на репетицию и В. В. Лужский. В первый раз смотрела нашу работу Е. С. Телешева, которая

    Диалог

    Из книги Темы с вариациями (сборник) автора Каретников Николай Николаевич

    Диалог Александр Васильевич Гаук. Народный артист РСФСР, профессор, главный дирижер Большого симфонического оркестра Всесоюзного радио. Сейчас трудно говорить о том, как подобный дирижер – он совершенно не мог удержать в памяти правильные темпы сочинений, которые ему

    Диалог

    Из книги Чертов мост, или Моя жизнь как пылинка Истории: (записки неунывающего) автора Симуков Алексей Дмитриевич

    Диалог Когда пришло время посмотреть, что же получилось из моей затеи, я взял наугад одну из работ и стал ее читать, заинтересовавшись обширной ремаркой. Начиналась она так: «Тенистый сад психиатрической больницы». Молодец студент. Нетривиальную себе выбрал обстановку.

    Диалог

    Из книги Господь управит автора Александр Авдюгин

    Диалог Храм-часовня. Вечер. Я наблюдаю из алтаря…Заходит молодой человек. Перекрестился. Медленно, внимательно, рассматривает каждую икону. Молча. Сосредоточенно.Долго стоит у Георгия Победоносца, а затем поворачивается к Олегу (староста наш) и спрашивает:- А почему у

    ДИАЛОГ

    Из книги Жизнь драмы автора Бентли Эрик

    ДИАЛОГ КАК НАМ НРАВИТСЯ ГОВОРИТЬ! Вся литература слагается из слов; особенность пьес состоит в том, что они слагаются из слов, которые должны быть произнесены. Правда, вслух можно прочесть вообще любое литературное произведение, но пьесы, в отличие от прочей литературы,

    ДИАЛОГ.

    Из книги Учебник писателя автора Демиденко Сергей Николаевич

    ДИАЛОГ. Мысль, что в повести проще всего написать диалоги, является ошибочной, не смотря на всю свою привлекательность,. В повести каждое слово, включая диалог, требует обработки, иначе диалог станет чересчур "рыхлым". Обычно, диалоги самые приятные фрагменты повести,

    Диалог

    Из книги Природа Фильма. Реабилитация физической реальности автора Кракауэр Зигфрид

    Диалог Роль живой речи. Ее неверное применение. Что же огорчало Эйзеншгейна, предвидевшего поток «высококультурных драм» как следствие введения звука? Он, несомненно, боялся, что живая речь может стать единственным выразителем значительных мыслей фильма и таким

    Диалог

    Из книги Без любви жить легче автора Толстой Лев Николаевич

    Диалог Эту запись своего разговора с женой в ночь с 28 на 29 июля 1898 года Толстой намеревался послать Т. А. Кузминской, поэтому запись сделана в форме письма к ней. Однако Толстой не отослал ее, и запись осталась в его бумагах. Разговор шел об отношениях С. А. Толстой с С. И.

    Диалог

    Из книги автора

    Диалог МЭА не стоит на месте, и сегодня одна из его миссий заключается в налаживании диалога со странами-потребителями, не входящими в эту организацию, а также со странами-производителями, членами и не членами ОПЕК. Это отражает глубокую перемену в отношениях между

    Диалог

    Из книги Бизнес в стиле шоу. Маркетинг в культуре впечатлений автора Шмитт Бернд

    Диалог Если вы участвуете в диалоге, то задаете вопрос, выслушиваете ответ, снова спрашиваете и снова слушаете. Это не пассивный сбор информации вроде опроса покупателей, покидающих магазин. Опросы предполагают строго определенный набор вопросов, который обеспечивает

    Диалог

    Из книги Выступление без подготовки. Что и как говорить, если вас застали врасплох автора Седнев Андрей

    Диалог Если в вашем выступлении нет диалога, значит, вы передаете сводку новостей, пересказываете статью или повествование – но только не рассказываете историю. Диалог – важный компонент любой истории: он возвращает в настоящее события прошлого.Например:

    Часть вторая. Необходимость осознания дополнительности: Современный диалог иудаизма и христианства Современный диалог иудаизма и христианства Эта часть посвящена новым аспектам еврейско- христианских взаимоотношений, возникшим за последнее столетие; изменению